Lacombe Lucien

en
00:00:03 in a small French town
00:00:48 The news is on the radio.
00:00:57 And this ends our programme.
00:01:00 This is the French national radio
00:01:03 ...bringing you a speech...
00:01:05 ...by Philippe Henriot
00:01:08 Good evening, ladies and gentlemen.
00:01:10 Some of you may listen,
00:01:14 to programmes broadcast
00:01:16 I'm not criticizing you for this,
00:01:19 ...to reflect on the monotony
00:01:22 Their music is always the same,
00:01:26 and it's the music many prefer.
00:01:29 The tone, style and
00:01:31 ...all carry the same
00:01:34 The mark of the real enemies
00:01:37 Capitalists, Jews, Bolsheviks...
00:01:39 ...do nothing but repeat
00:01:42 Laval, in their opinion,
00:01:45 Darlaine is called an agent
00:01:47 ...and I... a slave to
00:01:51 One of these radios,
00:01:54 from where the deserter
00:01:58 ironically put forward my name
00:02:01 ...as Minister of Propaganda.
00:02:05 I thank them,
00:02:08 I only want to show you...
00:02:10 ...that history isn't written
00:04:52 - Hello, Lucien!
00:05:37 Eat up.
00:05:41 Don't make me fret.
00:05:50 What the hell are you doing
00:05:53 Aren't you Lucien, Teresa's son?
00:05:58 This stuff isn't yours.
00:06:02 That may well be. Talk to the boss.
00:06:44 What are you doing here, Lucien?
00:07:00 You get up late, nowadays.
00:07:04 It's Sunday.
00:07:13 Why did you get out
00:07:18 You know that's forbidden.
00:07:33 Here! They gave me a raise
00:07:43 Thanks!
00:07:46 - Hello, Lucien.
00:07:49 Your son should let us know
00:07:56 How long are you staying?
00:08:00 I have 5 days off.
00:08:26 Who are those people?
00:08:30 They're helping Mr. Laborit
00:08:36 There have been a lot of
00:08:38 Someone has to work.
00:08:41 Your father's been taken prisoner,
00:08:45 - What?
00:08:48 Just imagine, I've a son
00:09:41 - Do you want to become a priest?
00:09:45 They've dressed you up like one!
00:09:48 - Lucien!
00:10:21 Lucien, lift its head!
00:10:24 - That's it! Just a bit more!
00:10:28 A bit more!
00:10:38 Just a bit more! Come on!
00:10:44 We can make it!
00:10:57 There we are!
00:11:04 It was a really good horse.
00:11:07 You'll never find another one
00:12:44 "And the thunder...
00:12:49 ...let out...
00:12:51 ...its dull rumble..."
00:12:56 Look who's here!
00:13:01 ...heard far, far away.
00:13:10 My dear boy,
00:13:13 Look what you've done.
00:13:15 I said "thunder" and
00:13:19 There again, to watch over
00:13:23 ...is not required.
00:13:27 Class is over so
00:13:44 What do you want?
00:13:49 This is for you.
00:13:57 Thank you very much.
00:13:59 - Are you here just for this?
00:14:08 Why are you telling me?
00:14:10 You're the leader around here,
00:14:19 You're too young.
00:14:24 We already have too many
00:14:29 Anyway, it's a serious matter.
00:14:35 It means actual fighting,
00:15:36 I don't want to go back
00:15:42 You should be glad
00:15:45 No.
00:15:47 You can't stay here, Lucien.
00:15:53 - When your father comes back...
00:16:29 Lucien!
00:17:02 Dammit!
00:17:05 This wheel's done for.
00:18:47 Don't you know there a curfew?
00:19:47 Young man! Are you here to spy?
00:19:51 Move! You've some explaining to do!
00:20:05 - Any news from Paris?
00:20:09 Kid, come here! Come here!
00:20:17 Go on!
00:20:20 - Can you vouch for him?
00:20:24 Are you sure I can trust him?
00:20:28 - Will he get 596?
00:20:30 Henry, are you going to tell me?
00:20:32 Did you know that curiosity
00:20:35 - Who's this?
00:20:38 - He was spying.
00:20:39 I haven't done anything wrong.
00:20:42 Don't you know it's forbidden
00:20:48 Why are you looking at me
00:20:51 Aren't you Henry Aubert,
00:20:56 - Have you seen me race?
00:21:00 I was with my father.
00:21:03 So, you've recognized me.
00:21:05 - Are you from around here?
00:21:08 I know someone in Souillac.
00:21:10 The pharmacist.
00:21:13 - Mrs. Cabessut.
00:21:16 Brown-haired, tall,
00:21:20 A fine looking woman!
00:21:25 Will you have a drink?
00:21:28 Marie, two shots of bitters!
00:21:34 So, you're from Souillac.
00:21:35 - Have you been there?
00:21:38 Wild...
00:21:40 - There are partisans in that area.
00:21:42 You don't see much of them.
00:21:45 So, is that pharmacist still
00:21:58 Come on! Have another drop.
00:22:01 What's the school teacher's name?
00:22:04 Peyssac. Robert Peyssac.
00:22:07 They say he's a Mason.
00:22:10 - What does "Mason" mean?
00:22:14 - Is he the leader? Are you sure?
00:22:17 - but he goes under another name.
00:22:20 Wait... Voltaire.
00:22:36 Hey, it's time to wake up!
00:22:40 Come on, get up.
00:22:45 - My head aches!
00:22:48 You drank too much last night.
00:22:52 Do you want an Asprin?
00:22:59 - Good morning, young man.
00:23:01 - Miss.
00:23:04 - there wasn't a room for him.
00:23:10 - Enjoy your breakfast.
00:23:20 - Good morning, Miss Chauvelot.
00:23:23 - Fine, thank you.
00:23:26 - What a lovely day!
00:23:33 Here!
00:23:36 It's for Lieutenant Miller.
00:23:38 - Thank you, Miss Chauvelot.
00:23:48 They're servile and meticulous too.
00:23:53 If we were like them,
00:23:57 Bother! I've broken a nail.
00:24:05 - What were you saying, Mother?
00:24:12 You've been drinking, Pierre.
00:24:15 - Alcohol is bad for you.
00:24:19 It's nice in here
00:24:24 Outside, it's like being
00:24:28 - How's it going, young man?
00:24:33 Don't you think he looks like
00:24:36 Just a little.
00:24:43 Read me the post, Mother.
00:24:49 "Gentlemen of the Gestapo,
00:24:52 ...medal of valour holder,
00:24:54 ...of the suspicious trafficking
00:24:57 - Not only does he..."
00:25:00 Keep walking!
00:25:02 I've brought you Commander Voltaire
00:25:05 He was in bed,
00:25:08 The little angel had some flyers
00:25:13 "The Germans are retreating
00:25:16 ...and soon, you will be free
00:25:18 The could at least ask us
00:25:21 I don't want to be freed
00:25:24 I have my rights too, don't I?
00:25:26 - Peyssac, listen...
00:25:29 Welcome to our offices,
00:25:32 Bring him upstairs.
00:25:38 - Shall I start working him over?
00:25:42 You know, I never did like
00:25:45 If you don't need me.
00:25:48 Teachers are all Communists.
00:25:57 - What will you do to him?
00:26:02 We must find a job for
00:26:06 He can help me
00:26:14 You just have to do like this.
00:26:17 You go on ahead.
00:26:22 "I wish to bring
00:26:24 ...that Mrs. Lebeaufe,
00:26:27 ...visits from her two sons who
00:26:31 - "No later than yesterday..."
00:26:43 "Sir, as a practicing Catholic,
00:26:46 ...shameful for a Franchman
00:26:49 That's enough! Aren't there any
00:26:53 Yes. A protest
00:26:56 ...following the disappearance
00:27:02 Forget it, Mother.
00:27:08 Where are they going to look for
00:27:15 I'm going to deal with Voltaire.
00:27:27 Are you Mr. Tonin's mother?
00:27:30 Of course not!
00:27:44 Do you get many like this?
00:27:46 We receive about 200 a day.
00:27:49 One came from a man who wrote
00:27:53 It's a real mania!
00:28:05 Would you like to join
00:28:07 I don't really know.
00:28:10 You're young.
00:28:14 I think the Inspector
00:28:16 - Is Mr. Tonin the Inspector?
00:28:22 - He was an excellent police officer
00:28:28 He was kicked out
00:28:31 ...when the Socialists
00:28:49 Children, you can't stay here.
00:29:10 - Listen, Jean-Bernard...
00:29:14 Do you know if there are any
00:29:17 No, Honey.
00:29:21 So, when are you taking me
00:29:24 - At the end of the month.
00:29:26 - Is San Sebastian nice?
00:29:29 There's a fantastic hotel
00:29:31 I don't believe you!
00:29:34 - Have you ever used one of these?
00:29:38 It's very easy.
00:29:44 You must grip it firmly.
00:29:47 Raise your arm, very
00:29:50 ...and hold your breath.
00:29:53 Here!
00:29:57 - Aim at the left nostril.
00:30:01 I said the left nostril,
00:30:15 - He shoots better than you.
00:30:26 Get in.
00:30:37 Where are we going?
00:30:39 To Albert Horn.
00:30:43 Don't you know who he is?
00:30:45 One of the greatest Parisian
00:31:08 Come on!
00:31:27 - Does he live here?
00:31:30 He only works for me.
00:31:32 I'd never have thought I'd find
00:31:36 As a boy, I was in
00:31:38 But I got expelled.
00:31:59 Oh, it's you.
00:32:03 Am I disturbing you?
00:32:06 - You never disturb me.
00:32:17 It's his first
00:32:21 An important milestone
00:32:25 Take off your jacket
00:32:35 What shall we choose for this
00:32:39 or blue flannel like the suit
00:32:42 A Prince of Wales.
00:32:44 I couldn't care less.
00:32:57 Do you remember the first time
00:33:02 I was 12 years old.
00:33:06 You lived in
00:33:23 Good morning.
00:33:43 Your mother's a little strange,
00:33:51 What lovely fabrics!
00:33:54 I got them for a song,
00:34:02 Did I ever tell you
00:34:07 From the warehouse of Cassels,
00:34:10 They confiscated all his goods.
00:34:13 And what happened to Cassels?
00:34:15 I think he's in a camp for
00:34:20 The one for the Jews
00:34:23 I know.
00:34:25 Thank you. That's all.
00:34:31 It'll be ready in 5 days.
00:34:38 Listen...
00:34:42 ...l've news about
00:34:46 You have to pay another
00:34:49 Don't you think I've already
00:34:55 Increasingly harsh measures will be
00:34:58 But I've already given you
00:35:01 They were just for
00:35:05 This gentleman is a rich,
00:35:19 Stop playing.
00:35:22 I'm with some clients.
00:35:33 Do you miss Paris?
00:35:39 Did you know there are more night
00:35:43 War has its advantages,
00:35:53 The German High Command
00:35:57 ...that yesterday,
00:35:59 several hundred
00:36:01 This confirms the disarray
00:36:05 ...of the Allied assault troops
00:36:07 who have only managed
00:36:15 By the British Command's
00:36:18 That really is a good own!
00:36:22 It's very funny!
00:36:34 This isn't a Pink Lady!
00:36:36 Please, honey!
00:36:39 Do you know where I drank
00:36:42 In the bar in Rue Magellan.
00:36:50 Why don't you put on
00:36:53 Miss Beaulieu,
00:37:02 Did you know I was a film
00:37:05 - Really?
00:37:07 Last year, I had a great role
00:37:10 - Starring Yvonne Lévère.
00:37:15 In Paris you could.
00:37:18 Unfortunately, in this godforsaken
00:37:22 That's true! Too bad!
00:37:28 It's just as I thought.
00:37:31 I've heard they send the negroes
00:37:33 You're prejudiced!
00:37:35 Are you sure they're telling
00:37:38 - Are you joking?
00:37:40 You need to listen to
00:37:43 ...and then draw your conclusions.
00:37:47 Aren't you too hot
00:37:49 No.
00:37:58 Here!
00:38:01 "To Lucien,
00:38:04 Wishing you the best
00:38:07 ...and success."
00:38:17 - Do you understand English?
00:38:21 I've no intention of becoming
00:38:26 Would you like to know
00:38:29 I detest them.
00:38:31 They're better looking than
00:38:34 I was in love with
00:38:37 There's a limit even to
00:38:40 What did you say?
00:38:43 Are you looking for
00:38:45 Do you always have to argue,
00:38:48 Henry, a cognac.
00:38:53 - Still doing your accounts?
00:38:57 You're an oaf, Mr. Faure!
00:39:00 Don't ever dare to speak
00:39:02 There's a job for you
00:39:06 - Let's go.
00:39:09 - It won't be a pretty sight.
00:39:11 Yes, it will amuse me!
00:39:16 Anyway, I'm not interested in
00:39:18 ...by the Germans or the Americans!
00:39:21 ...and the time I'm wasting
00:39:23 among these pathetic people!
00:39:26 If they were at least good looking!
00:39:30 You're ruining my career,
00:39:45 Hello, Lopez?
00:39:50 - Yes... yes...
00:39:53 Two wagons of shoes
00:39:55 That's interesting but how can we
00:39:58 It can be arranged. You just have
00:40:00 - Tell him the deal's on.
00:40:02 The deal's on, Lopez.
00:40:05 Make all the arrangements.
00:40:08 Would you like a chamomile tea?
00:40:10 What? Wait... Say that again!
00:40:12 You don't want to spend another
00:40:18 Yes, very well.
00:40:21 - Don't worry about a thing.
00:40:24 - You wait here a while.
00:40:29 It's the 5th door on the right,
00:40:41 - Will you be much longer, Henry?
00:40:45 - Did you talk to the wholesaler?
00:40:47 He'll give you a big discount
00:40:51 - Are the Krauts interested in them?
00:40:54 Enormously!
00:40:58 Mrs. Georges,
00:41:03 - Is there any tanned leather about?
00:41:06 - but it's very cheap.
00:41:10 Maybe I can find
00:41:13 But it'll be expensive.
00:41:16 I just have to sell it on
00:41:45 You've wet your pants,
00:41:56 So, Mr. Peyssac?
00:42:17 Are you ready to talk now,
00:42:19 He seems to be enjoying it,
00:42:48 Don't get mixed up with them.
00:42:51 They're different from us.
00:42:54 Anyway...
00:42:56 ...the Americans are going to win
00:43:05 Did you hear me?
00:43:07 The Krauts are done for.
00:43:12 I'm telling you the Yanks will win.
00:43:34 Leave the talking to me.
00:43:37 I'd have like to be an actor.
00:43:41 I'd certainly have acted
00:43:46 Are you Professor Baurgeois?
00:43:49 Yes, I am.
00:43:52 We're partisans from
00:43:54 The Germans attacked us and
00:43:58 I'm on vacation and therefore
00:44:06 Very well. Come inside.
00:44:22 Patrick, go and get my bag,
00:44:25 - some bandages and surgical spirit.
00:44:28 He's my son.
00:44:43 Lie down.
00:44:54 It was my companions
00:44:57 Especially Commander Merit.
00:45:00 I see. So you know Merit.
00:45:03 - Yes, very well.
00:45:06 He sends me a lot of
00:45:14 I'm very sorry.
00:45:22 It's a real pity.
00:45:26 Hands up!
00:45:37 Go on! Move!
00:45:40 - What's happening? I heard a shot!
00:45:44 Good morning, madam.
00:46:01 It's very pretty.
00:46:06 Are you, by any chance,
00:46:09 - Yes.
00:46:12 In September 1938.
00:46:15 - Really?
00:46:19 Excellent tennis player.
00:46:27 - Who's that?
00:47:03 - What's the score?
00:47:05 He works for Merit.
00:47:07 Come on, Paul, do something!
00:47:10 Stay calm.
00:47:24 Hello? Yes?
00:47:28 You want to speak to Professor
00:47:33 It's Professor Baurgeois' brother.
00:47:35 That we're about to shoot him.
00:47:37 We're about to shoot him, sir.
00:47:41 - Give him my regards.
00:47:47 He hung up.
00:47:53 What interesting things can you
00:47:58 A man like you helping the rebels.
00:48:01 France run by the Communists.
00:48:03 - I'm a Gaullist.
00:48:06 ...is surrounded by Jews
00:48:08 - Do you consider Schumann French?
00:48:14 Now, Doctor, tell us everything
00:48:22 You'll tell us something,
00:48:30 - Not bad, is it?
00:48:37 Don't worry.
00:48:41 Try to remember everything
00:48:45 - I don't know anything.
00:48:50 We know you've supplied Jews
00:48:53 Not only papers.
00:48:56 - What's this?
00:49:00 I built it myself.
00:49:05 It took me a year.
00:49:10 - It's almost finished.
00:49:14 Yes, especially the portholes.
00:49:22 So... are you like your father?
00:49:26 You know nothing about
00:50:09 - Good morning.
00:50:48 Your suit is ready.
00:50:53 I made the pants plus-fours. They
00:51:05 Do you like plus-fours?
00:51:15 I could have made you normal pants
00:51:18 but I find there's something more
00:51:23 Something more...
00:51:26 What does "plus-fours" mean?
00:51:30 It means... like these.
00:51:41 You'd best try them on.
00:52:39 So these are plus-fours?
00:52:42 Yes.
00:52:52 - Are you from here?
00:52:59 Are you a friend of
00:53:02 Yes.
00:53:06 What do you do? Are you a student?
00:53:11 Are you here on vacation?
00:53:14 I'm in the German police...
00:53:33 I knew Jean-Bernard's father.
00:53:36 The Earl of Voisin.
00:53:42 He used to worry a lot
00:53:51 So, you're a Jew...
00:53:59 Faure says that Jews
00:54:02 No.
00:54:05 I'm not.
00:54:20 - Are you from Paris?
00:54:25 I was very good at my job.
00:54:32 I had good clients,
00:54:36 lots of friends...
00:54:40 - What do you want?
00:54:42 May I have some money?
00:54:55 Won't you introduce me, Daddy?
00:54:58 My daughter, France.
00:55:01 Lacombe Lucien.
00:55:04 Be quick! Bye-bye.
00:55:08 See you later.
00:55:22 Jean-Bernard told me to ask
00:55:53 Tell Jean-Bernard his father
00:55:55 ...to see all this.
00:55:59 He was a true gentleman.
00:56:04 But then, what do I care?
00:57:03 Come with me.
00:57:12 Get in line, like everyone else!
00:57:14 Who do those two think
00:57:17 Where has she sprung from?
00:57:24 Young people think they're
00:57:28 - You're a man. Can't you tell him?
00:57:31 Just look at the cheek of them!
00:57:35 Do you think I've nothing to do?
00:57:37 - We have priority! German Police!
00:57:41 Don't you think
00:57:44 Hey you! What's going on here?
00:57:51 German police.
00:57:54 - Do you work for Mr. Tonin?
00:57:59 I do apologize,
00:58:42 But why do you keep
00:58:47 A year later.
00:58:51 There's nothing to understand.
00:58:55 - And did he love you?
00:58:58 After what he did,
00:59:02 Daddy, please stop it!
00:00:26 What's happening? What do you want?
00:00:29 I've come to see your daughter.
00:00:39 - Good evening, Miss.
00:00:45 Do sit down, Mr. Horn.
00:01:03 - Do you want to stay for supper?
00:01:09 Bring another plate!
00:01:16 It's cozy in here.
00:01:21 No.
00:02:05 I've brought you a gift.
00:02:11 Champagne. Jean-Bernard
00:02:26 Do you like champagne, Miss?
00:02:28 I don't feel like it, this evening.
00:02:31 But you do like champagne.
00:03:11 Drink up, Grandma!
00:03:31 Shall we make a toast, Mr. Horn?
00:03:42 Why don't you drink
00:03:51 This champagne is warm.
00:03:55 - And it's a bad vintage.
00:03:57 This young man
00:04:03 Excuse me, but I don't
00:04:06 Lucien Lacombe.
00:04:08 Lucien?
00:04:11 A fine name!
00:04:13 Yours is Albert,
00:04:17 Yes... Albert.
00:04:26 Drink up! To your health!
00:04:30 Darling!
00:04:32 Darling?!
00:04:45 Are you pleased with
00:04:50 Not very, Mr. Horn.
00:05:08 Do you know Betty Beaulieu?
00:05:11 - Who?
00:05:13 Jean-Bernard's lady friend.
00:05:20 She had a part
00:05:25 I haven't seen it.
00:05:31 More champagne,
00:05:33 - I'd rather not.
00:05:38 But what are we celebrating?
00:05:41 France, it's time you went
00:05:44 I forbid you to go
00:05:48 Why do you call me darling?
00:05:51 - I don't know!
00:06:10 What did you do before
00:06:16 - I was a student.
00:06:23 Do you realize I could
00:06:25 - France, be quiet.
00:06:30 Yes, and rightly so.
00:06:40 I'll go.
00:06:46 - Good evening, Mr. Horn.
00:06:49 - I need to speak to you.
00:06:51 You've probably already understood.
00:07:16 You have strange hands.
00:07:20 I must raise your rent.
00:07:25 - That's not in the rules...
00:07:29 I have every right
00:07:33 I'm already running enough risks
00:07:36 On the other hand, no-one's
00:07:39 France
00:07:43 Very well, I'll pay
00:07:45 Do you know what
00:07:49 The Marshall? Mr. Tonin
00:07:53 - That old fart?
00:07:56 Is this man your guest?
00:08:03 German police.
00:08:06 What's going on here?
00:08:10 This young man works for
00:08:16 Your papers!
00:08:50 Now, get out!
00:08:59 Listen, I...
00:09:02 You receive people from
00:09:58 Does your daughter sleep in there?
00:10:02 Yes, she does.
00:10:04 They we need to keep our voices
00:10:09 That's right.
00:10:15 No more for me!
00:10:25 Listen, Albert...
00:10:28 Do you realize your daughter's
00:10:33 Why do the two of you argue?
00:10:36 Actually, we get on very well.
00:10:49 I didn't want to mention it
00:10:52 but the other day,
00:11:02 Albert, don't believe what
00:11:07 That business about Spain
00:11:10 He only wants to wring
00:11:14 And you think
00:11:51 Boy, can he run!
00:11:53 The boss has been shot!
00:11:58 Talk about bad luck!
00:12:00 Pierre, does it hurt much?
00:12:02 I hope it didn't
00:12:04 Don't go thinking that!
00:12:07 Do you have something to drink?
00:12:11 I told you we should
00:12:14 Hand in there, Boss!
00:12:33 - See you, guys!
00:12:58 What do you want?
00:13:18 My boss has been shot.
00:13:20 - What?
00:13:24 - What friends?
00:13:34 May I see France?
00:14:38 Take a look, Albert.
00:14:41 War booty!
00:15:04 France...
00:15:17 It's time you went to bed.
00:15:45 Long live France, Albert.
00:15:49 Long live France.
00:16:33 They're for you.
00:17:07 - Good morning.
00:17:13 It's sad music, isn't it?
00:17:16 Yes, it is.
00:17:19 I feel my whole life has been
00:17:23 Please Daddy,
00:17:32 France was
00:17:36 She was due to attend
00:17:40 Please, Daddy!
00:17:45 I brought you these flowers.
00:17:54 Mr. Horn, I've come
00:17:57 What?
00:17:59 Jean-Bernard and Betty are leaving
00:18:03 I want to take France.
00:18:06 You're mad!
00:18:16 If France doesn't come,
00:18:25 They just love Jews, Mr. Horn
00:18:31 - I'll go.
00:18:34 - I forbid you to go.
00:18:39 France!
00:18:42 Hurry up!
00:19:14 Come and dance, Lucien!
00:19:16 - I can't dance.
00:19:44 It's tiring, isn't it?
00:19:51 I'm so thirsty!
00:19:54 You're a good dancer.
00:20:00 It's late.
00:20:14 I'm afraid you're getting bored.
00:20:31 She's a pretty girl.
00:20:36 Give my regards
00:20:41 About Spain,
00:20:49 I'm so fed up with
00:21:06 Some Jewish girls are so beautiful
00:21:10 ...that the others pale
00:21:24 I had a Jewish fiancée
00:21:27 She was beautiful
00:21:30 - What are you going on about?
00:22:16 You've made me break a heel.
00:22:43 You've had too much to drink.
00:22:47 I'm taking you home.
00:22:53 It's a pity you can't dance.
00:22:58 Do you want to learn?
00:23:15 Let yourself go.
00:23:21 It's easy. See?
00:23:47 You rat...!
00:23:51 You lousy rat!
00:23:57 They tell me she's a Jew's
00:24:02 Filthy Jewess... Filthy Jewess!
00:24:07 Filthy Jewess!
00:24:14 So, you're bedding a Jewess now!
00:24:17 And you think
00:24:20 I'm going to tell the Germans!
00:24:23 Calm down, Marie.
00:24:26 Filthy Jewess!
00:24:29 Did you hear me?
00:24:32 Let me go!
00:24:35 I have to give that slut
00:24:37 She can't come here!
00:24:40 Leave me! Leave me!
00:25:40 Marie isn't usually spiteful.
00:26:12 Lucien, I'm so fed up!
00:27:34 One for the road!
00:27:39 A final toast!
00:27:50 See you soon!
00:27:55 - Goodbye! Have a safe journey!
00:27:59 We'll send you some
00:28:02 - 'Bye!
00:28:08 Lucien?
00:28:35 Lucien...
00:28:38 My father has to make it
00:30:12 You know, the Italian cyclists
00:30:17 but I've never been afraid of them.
00:30:21 Not even a champion like
00:30:29 The only ones I was afraid of
00:30:36 Have you never seen
00:30:42 On the Normandy front,
00:30:44 the British assault troops,
00:30:48 have made some slight progress
00:30:53 suffering, however,
00:30:56 Germans have been able to retreat
00:30:59 During the night, the enemy carried
00:31:03 with heavy backing from
00:31:31 Go on... Keep moving.
00:31:53 It's odd that you can sew
00:31:58 Usually, it's a woman's job.
00:32:09 You don't feel like talking to me?
00:33:07 What would you say
00:33:17 It's strange! I can't hate you
00:33:34 A visit for Mr. Lacombe.
00:33:36 - It's Lucien's mother.
00:33:42 Your mother came to the hotel
00:33:44 I thought I was doing right
00:33:48 Well, I'll be off.
00:33:53 - That man is very kind.
00:34:00 Have a seat.
00:34:05 Very well.
00:34:07 Excuse me for receiving you
00:34:11 - Have you come far?
00:34:15 That's where we live.
00:34:18 I came into town with the boss
00:34:32 Bring something for Lucien, too.
00:34:36 Good morning.
00:34:43 - Did you receive my money order?
00:34:52 Here! I've brought you a hen.
00:34:58 Thanks.
00:35:04 - Are you well fed, here?
00:35:19 This is Lucien's mother.
00:35:22 - Good morning.
00:35:25 - She's very pretty!
00:35:35 I came to thank you
00:35:39 - But I don't want to disturb you.
00:35:43 Do remain seated.
00:35:47 - You're not from here, are you?
00:35:51 We're from Paris
00:35:54 Living in Paris
00:35:58 Right! It's hard to find food
00:36:04 - But you're not French, are you?
00:36:09 My daughter is 10096 French.
00:36:14 Do you like living here?
00:36:17 You should ask her.
00:36:21 Lucien should take her
00:36:27 But he can't come back
00:36:32 I don't approve of some things
00:36:34 Unfortunately, neither do I.
00:36:37 But he's not a bad boy.
00:36:41 You're a friend of his. Perhaps
00:36:45 I'm not a friend of Lucien's.
00:36:53 Also my daughter does things
00:36:56 - That upset me very much.
00:37:00 Don't you think we were
00:37:17 Well...
00:37:19 - I'll walk you to the bus.
00:37:23 It's best if the boss
00:37:27 Look what someone sent me.
00:37:42 It's just junk.
00:37:48 They'll kill you, Lucien.
00:37:50 The boss says they'll kill you.
00:37:53 Get out of here!
00:37:58 I'm happy here.
00:38:03 Well...
00:38:07 ...l'd better go,
00:38:14 Wait!
00:38:24 Thanks.
00:39:02 Daddy, you must eat.
00:39:06 How can anyone be hungry
00:39:27 What you said about France
00:39:35 It's very rude to treat
00:39:39 You deserve
00:39:42 I don't need your opinion
00:39:50 Anyhow,
00:39:56 We're both extremely fragile.
00:40:10 Daddy...
00:40:25 Forgive me. Sweetheart.
00:40:35 Leave me alone!
00:41:34 Did you know they let
00:41:39 - Freudich told me.
00:41:44 Maybe we can get to Spain.
00:41:46 Spain is just a dream.
00:41:49 Come on, Daddy! Be reasonable!
00:42:09 - Better, now?
00:42:23 You know, Mr. Horn?
00:42:34 We'll get to Spain,
00:42:36 The frontiers are closed.
00:42:38 There are still some places
00:42:43 I'm going to bed.
00:42:51 Sweetheart, you know very well
00:42:55 so it's useless talking about
00:42:58 You're right. Anyhow,
00:43:04 It's true, Daddy. Did you know
00:44:04 - Have you been out?
00:44:08 I hadn't been out of
00:44:13 It helps me regain my strength.
00:44:22 France told me you could
00:44:26 - Me?
00:44:28 That's a good one!
00:44:34 Listen, Lucien.
00:44:37 I want to talk to you
00:44:40 - We've never had a chat.
00:44:44 My daughter, France.
00:44:46 I don't have time now.
00:45:13 They really worked him over, huh?
00:45:17 I'm bushed!
00:45:24 I stayed in Paris until '42,
00:45:27 Oh, Lucien!
00:45:30 - What the hell are you doing here?
00:45:32 just chatting with your friend.
00:45:36 - Another cocktail?
00:45:40 I came to talk to you calmly.
00:45:42 Things can't go on as they are.
00:45:44 You just can't help it.
00:45:48 Come on! I'll take you home.
00:45:54 - Who's this?
00:45:56 Albert Horn, sir.
00:45:59 Horn? But he's that Jew!
00:46:03 You brought a Jew into
00:46:05 He's young. He doesn't understand.
00:46:09 Step into my office!
00:46:19 Show me some I.D.
00:46:34 What's this: "Jean-Bernard Rigel,
00:46:40 - Did Douasien get it for you?
00:46:44 I want to see an identity card
00:46:55 I only have a calling card.
00:47:06 - Surname: Horn.
00:47:11 Name: Albert.
00:47:20 Born in...?
00:47:22 Where?
00:47:27 It doesn't matter.
00:47:32 Domicile?
00:47:34 52, Rue Pierre Première
00:47:43 - Nationality?
00:47:48 Has no-one ever told you
00:47:52 A few times.
00:47:55 For me, Jews are like rats.
00:47:59 - Really?
00:48:02 And like them, they multiply.
00:48:06 - May I go?
00:48:08 I'm calling the German Command.
00:48:13 Why this familiar tone
00:48:18 Hello?
00:48:24 - Mr. Horn...
00:48:27 We didn't have time
00:48:31 She was still sleeping,
00:48:35 What I wanted to say to you,
00:48:38 Just think my dear friend!
00:48:58 Open up!
00:49:04 You old witch!
00:49:35 It seems they put him
00:49:42 No-one knows
00:49:49 - He was asking for it.
00:49:52 Shut up! Shut up!
00:50:09 You scoundrel! You scoundrel!
00:51:14 I fought for my country, France.
00:51:17 I demand to be treated
00:51:34 Wait in there, please.
00:51:37 Go upstairs and guard
00:51:40 - I'll be busy with the Germans.
00:51:44 Naturally! More than ever.
00:51:51 Cheer up, kid!
00:53:10 How old are you?
00:53:17 So, you work for the Germans...
00:53:21 You, a French boy.
00:53:26 Aren't you ashamed?
00:53:34 I don't like your familiar tone.
00:53:57 Listen, don't be an idiot!
00:54:19 You don't have a cruel face.
00:54:28 Listen...
00:54:33 I can save you.
00:54:36 Take off these handcuffs
00:54:39 Get it?
00:54:55 I don't like your familiar tone.
00:55:39 Hurry! Out of there!
00:55:44 Come on! Move it!
00:56:15 Hello? Hello!
00:56:19 Hello? The German Command!
00:56:22 Put me through to
00:56:47 Come on!
00:57:07 - Miss France Horn?
00:57:13 Mrs. Bella Horn?
00:57:18 You can bring with you
00:57:21 Only personal belongings,
00:57:24 and no money.
00:57:28 - Hurry up! Get a move on!
00:57:32 You're not the only ones leaving.
00:57:38 There's been a serious attack.
00:57:53 Come on! Hurry, Grandma!
00:58:36 Mr. Lacombe, you work
00:58:40 No stealing when you're in
00:58:43 Give me that watch immediately!
00:59:41 I'm not coming without her!
01:00:21 Where are we going?
01:00:23 I don't know
01:00:26 To Spain.
01:00:38 Dammit!
01:01:32 Lucien!
01:03:12 - What did she say?
01:07:31 - Good night, Grandma.
01:08:21 Good night.
01:08:24 Good night.
01:10:03 Lucien!
01:10:10 Lucien!
01:10:23 Lucien!
01:10:33 Lucien!
01:10:53 Lucien!
01:11:33 Lucien Lacombe
01:11:38 Tried by a Resistance
01:11:42 he was sentenced to death and shot.