Lady Snowblood

en
00:00:28 Meiji 7 (1874). Tokyo Prison, Hachioji,
00:02:14 Yuki...
00:02:29 You were born for vengeance...
00:02:33 Such a poor child...
00:02:38 A child of the netherworlds...
00:02:47 Lady Snowblood
00:03:43 Move it!
00:03:45 Get out of our way, woman!
00:03:50 Who do you think you are?!
00:03:52 Do you realize that he's Shibayama Genzo,
00:03:59 It doesn't matter! Kill her!
00:04:00 You bitch!
00:04:08 What are you, an assassin?!
00:04:10 You little bitch!
00:04:11 Don't kill her...
00:04:13 I want her to tell us what
00:04:15 Yessir!
00:04:16 Yessir!
00:04:30 Who are you?! Speak!
00:04:34 Who gave you orders to come
00:04:38 Answer me!
00:04:56 Wh... Who are you...?
00:05:00 Revenge..
00:05:01 Wh...Wh...Whoose?!
00:05:05 All those helpless people that
00:05:10 Woman, wh...wh...who
00:05:15 Lady Snowblood.
00:05:49 Begrieving snow falls...
00:06:02 Stray dog's howls... and the footsteps
00:06:14 I walk with the weigth of the Milky
00:06:21 ...but an umbrella that holds onto
00:06:32 I'm a woman who walks at the
00:06:38 ...who's emptied my tears
00:06:47 All the compassion,
00:06:54 ...the snowy nights... and tomorrow...
00:07:05 I've immersed my body in
00:07:12 ...and thrown away my womanhood
00:07:29 Chapter One: Vengeance
00:07:35 Over twenty years
00:07:38 ...since the new era of Meiji ended three
00:07:43 The European ideas of social progress...
00:07:45 ...that once greatly unsettled the people
00:07:50 Still, provincial disputes
00:07:53 ...as do unfair practices by mercenary
00:07:56 ...and actions taken by corrupt officials
00:08:00 And, self-indulgent, rich men and
00:08:05 ...while the pleas of
00:08:07 ...who could barely make ends
00:08:13 And at this time, there lived a
00:08:29 Everyone knew her
00:08:33 ...but, not many knew that deep inside
00:08:37 ...burned a raging desire to
00:08:40 People say...that what cleanses this world
00:08:46 ...but snow that is stained fiery-red:
00:09:03 Damn it...
00:09:08 Pardon me...
00:09:12 I would like to see
00:09:25 Where can I find Sir Matsuemon,
00:09:29 Please, would you
00:09:31 Come with me.
00:09:34 Please! Please!
00:09:56 Pass it around!
00:09:58 Pass it around!
00:10:01 Pass it around!
00:10:04 Anything that comes here
00:10:07 That is the law of our band!
00:10:09 C'mon now! Pass it around!
00:10:12 Pass it around!
00:10:15 This goddess of sex
00:10:22 You think you're tough?!
00:10:24 She got me!
00:10:25 Kill this bitch!
00:10:32 Stop!
00:10:35 Stop! Stop it!
00:10:38 Fool! Idiot!
00:10:39 Ow!
00:10:40 How dare you!
00:10:41 Wh...Wh...What the...?
00:10:44 You fools... How dare you act
00:10:52 But, Boss...
00:10:52 You idiot!
00:10:53 Sir...
00:10:54 The lady is a very important
00:10:59 What?!
00:11:00 As you know, that ruthless
00:11:06 ...tried to destroy our village
00:11:10 This lady is the one...
00:11:13 ...who croaked him!
00:11:17 Miss... I was told that you make
00:11:22 ...yet, looking at you, I cannot
00:11:25 Tell me, Miss Shurayuki...
00:11:27 ...what is it that you seek?
00:11:38 Sir Matsuemon...
00:11:40 I would like to request your assistance
00:11:46 Takemura Banzo... Tsukamoto
00:11:50 ...Kitahama Okono...
00:11:53 Oh... all three seem to be from...
00:11:57 ...the Koichi Village, in the Aimi
00:12:01 Now, Koichi Village... that's
00:12:07 It has taken me a whole year...
00:12:12 But, tell me...
00:12:15 Are you familiar with the Ketsuzei Riots
00:12:20 The Ketsuzei Riots? I can't say
00:12:25 These three explited
00:12:27 ...and swindled large sums from
00:12:30 ...by running a "draft-
00:12:35 ...and then skipping
00:12:37 I don't know all the details...
00:12:40 ...but I heard that there were
00:12:46 Yes sir.
00:12:48 Of the four... Shokei Tokuichi
00:12:53 He was killed.
00:13:00 I beseech you, sir. Please
00:13:05 I hear you...
00:13:08 ...but, without knowing
00:13:11 ...knowing their names alone
00:13:13 That is not true! I believe
00:13:16 It should be possible to find many
00:13:19 As your clan is spread widely
00:13:21 ...if you were to use your
00:13:24 ...I know that you
00:13:26 I don't believe that
00:13:29 But... what exactly
00:13:36 The 6th year of Meiji... I doubt that
00:13:43 It could be said that Karma
00:13:59 All the young men of this nation, as
00:14:03 ...will be registered for the draft, and
00:14:07 Their service is required
00:14:11 On November 10th, all familt
00:14:13 ...their sixteen year-old male
00:14:16 Upon reaching the
00:14:18 ...all such man will be inducted
00:14:21 Going back in time... over
00:14:24 In the Sixth year of Meiji, March...
00:14:29 ...was enacted by
00:14:32 The new government sought to strengthen
00:14:34 ...believing that the modernization
00:14:36 ...on the development of military power
00:14:42 However... the peasants did not consider
00:14:46 ...and soon their discontent
00:14:51 The end to these uprisings
00:14:53 Destruction, robbery, arson... and other
00:14:58 Many strange rumors circulated, the most
00:15:02 Men dressed in white were said to be
00:15:07 ...who killed conscripts and collected their
00:15:11 This is where the first chapter
00:15:17 Meiji 6 (1873), June. Koichi Village,
00:16:05 Shiro!
00:16:11 Shiro!
00:16:11 Knock it off!! Let me go!
00:16:11 Guys!
00:16:12 Let me go! Mommy!
00:16:14 Shiro!
00:16:15 Let's go.
00:16:15 Get off, fool!
00:16:23 Knock it off! Let go!
00:16:30 Hey!
00:16:32 Look at him! He's wearing white!
00:16:33 Knock it off!
00:16:34 It's HIM...
00:16:35 He's the new government
00:16:38 Don't be ridiculous!
00:16:42 ...the new gradeschool teacher who's
00:16:45 Shut up!
00:16:48 Tsukamoto Gishiro
00:16:54 Takemura Banzo
00:17:03 Shokei Tokuichi
00:17:06 Dear!
00:17:09 Kitahama Okono
00:17:13 This is unthinkable!
00:17:16 How could this be?!
00:17:53 Dear! Dear!
00:17:57 Dear! Dear...!
00:18:05 Dear!
00:18:34 Has the moment come?
00:18:37 I believe so.
00:18:38 Then you ought to go...
00:18:40 There is othing to prevent you
00:18:44 Reverend, I must thank you for
00:18:49 I am disheartened because I have not
00:18:53 Don't be ridiculous...
00:18:55 You have a destiny that
00:18:58 Forget joy, forget sorrow...
00:19:00 ...forget love, and forget hate...
00:19:04 ...except for vengeance, thse
00:19:07 And thus, there should be
00:19:10 A child of the netherworlds
00:19:13 A "child of the netherworlds..."
00:19:15 ...who knows how many times you've
00:19:45 "Kajima Sayo"
00:19:53 "Kobayashi Tora"
00:19:58 You are a child of the
00:20:00 You are not a being of this
00:20:02 You are a devil that abides by
00:20:05 ...a beast, a devil... one whose
00:20:09 ...one so evil that even Buddha
00:20:23 Sayo! You gotta hang in
00:20:27 Otora! Don't just sit there!
00:20:30 I've helped many give
00:20:35 ...but I've never seen
00:20:37 If it goes wrong,
00:20:41 I... I don't care...
00:20:45 ...but... at least... save my
00:20:50 This isn't good... it's overdue... the
00:20:55 It doesn't matter...
00:20:58 At least save my baby...
00:21:02 You don't even know whose
00:21:07 Should... should my
00:21:12 ...if that should happen,
00:22:12 But, tell me... why did those four
00:22:19 For profit...
00:22:21 "For profit?"
00:22:29 They told the people that draftees
00:22:32 ...by paying them a
00:22:37 ...and thus they swindled the villagers
00:22:42 After splitting the money
00:22:45 ...they fled from the
00:22:48 Shokei Tokuichi, who
00:22:52 ...took me along with
00:22:57 In Tokyo, Tokuichi opened
00:23:02 I did as I was told, and waited
00:23:40 I killed Tokuichi...
00:23:44 ...and was in the midst of hunting
00:23:48 ...when I was arrested...
00:23:53 Three more vengeances remain.
00:23:58 But... I've been sentenced
00:24:03 I can no longer... exact my
00:24:09 Then, you mean for this child to...
00:24:12 ...you want this newborn to...
00:24:15 That's why you kept saying
00:24:21 Otora...
00:24:24 I can't remember how many
00:24:28 "...you're a slut!"
00:24:31 But that's all right... because
00:24:37 Because I wanted a child
00:24:56 At the women's prison
00:25:00 ...and after I arrived here...
00:25:02 ...I acted like a mad bitch
00:25:07 ...I wantonly seduced men, and
00:25:13 I knew this made you look
00:25:18 For me, there remain
00:25:24 Even if I have to devote my
00:25:27 ...my vengeance...
00:25:31 So I... must let this child wreak
00:25:36 I'll die... so my spirit can
00:25:41 That's the only... method of
00:25:49 Otora...
00:25:52 I beg you...
00:25:56 Okiku... please take
00:26:16 You were born for vengeance...
00:26:21 A child of the netherworlds...
00:26:24 ...but, Yuki...
00:26:26 ...you must avenge
00:26:29 ...your father... your big brother...
00:26:35 ...and me...
00:26:42 ...Yuki...
00:26:45 ...my...
00:26:49 Sayo! Sayo!
00:26:51 Sayo!
00:26:52 Sayo!
00:27:20 She took care of the baby with the help of
00:27:26 Being a "child of the netherworlds", Yuki
00:27:32 Weighing down her little shoulders
00:27:37 ...but despite this, Yuki endured great
00:27:42 Meiji 15 (1882)
00:27:47 Kashima Yuki, Age 8
00:27:53 Stretch out your hands
00:27:55 Don't get thrown out, Yuki!
00:27:58 Yessir!
00:28:00 Here we go...
00:28:24 Yuki!
00:28:28 Stand up! Stand up! Yuki!
00:28:38 Yuki!
00:28:46 Yuki!
00:28:49 Until the barrel stops naturally
00:28:51 ...you must not become dislodged!
00:28:57 You were not born as a human child.
00:29:01 You were born a child
00:29:03 ...who will devote your own life
00:29:07 You must never forget
00:29:12 Feel like a beast!
00:29:21 What are you looking at?!
00:29:24 You must look into my eyes!
00:29:44 You fool! Stand up!
00:30:02 Yuki! What's the matter with you?!
00:30:06 Come on now!
00:30:14 C'mon!
00:30:20 What's with that face?
00:30:22 Step out! On your feet!
00:32:01 At long last...
00:32:04 At long last, I've managed
00:32:08 ...my dear mother...
00:32:15 Though born and raised as a
00:32:17 ...human compassion was never
00:32:22 Unforgettable memories of her mother
00:32:26 ...yet her journey of vengeance
00:32:29 This day... marked the 20th anniversary
00:32:38 Chapter Two: Crying Bamboo
00:32:47 Not many days later...
00:32:49 ...a letter arrived from the leader
00:32:53 Takemura Banzo, one of the villains
00:34:04 Dad... I'll go sell all the
00:34:09 I don't know what to say...
00:34:10 I am always making you
00:34:12 What are you talking about...?
00:34:14 There are so many orders that I
00:34:17 Is that so?
00:34:19 Are they selling that well?
00:34:20 Uh-huh.
00:36:04 You saw me?
00:36:05 Why...?
00:36:07 It doesn't matter. They
00:36:18 Here... Keep it.
00:36:21 I made it.
00:36:24 Here you go.
00:36:26 Say... What's your name?
00:36:29 Kobue. Takemura Kobue
00:36:31 Why?
00:36:36 Good-bye.
00:36:47 As usual, here's your three yen.
00:36:52 It's correct, sir.
00:36:54 Oh, one more thing...
00:36:56 ...here...
00:37:03 Take it.
00:37:06 Your customer for tonight
00:37:09 ...and he's a very important
00:37:13 So... we expect the best from you.
00:37:18 I know that, sir.
00:37:20 Hey!
00:37:22 Yessiree! Here we go!
00:37:33 Kobue, is that you?
00:37:41 Heh... it's you guys.
00:37:44 Who did you think it was?
00:37:47 Whassup, good Takemura?
00:37:50 You don't look too well.
00:37:53 We're here today representing
00:37:59 It doesn't look like Kobue
00:38:02 She's out selling her wares.
00:38:05 She's probably shopping on her
00:38:11 What's so funny?
00:38:13 Look...
00:38:15 ...wake up, why don't you?
00:38:18 Look... do you really think that
00:38:24 You dumb asshole.
00:38:26 Your daughter, you see, is...
00:38:28 ...throwing everything she
00:38:33 But, Kobue brings home money...
00:38:36 Do you wanna know where that
00:38:40 Look... eight yen in all.
00:38:44 The due date passed long, long ago.
00:38:47 You got to be kidding me!
00:38:49 It's all your fault to begin with.
00:38:52 You're making her sell herself!
00:38:55 Oh, what a poor thing!
00:38:58 She has to do it, to pay for her
00:39:03 Quiet! Kobue would never
00:39:07 Here we go.
00:39:19 Place your bets!
00:39:20 Place your bets, please!
00:39:21 Place your bets.
00:39:22 Place your bets now, please.
00:39:39 Say... is that a girl
00:39:43 Yes, sir... Apparently, she's from
00:39:47 Said her name is "Oyuki..."
00:39:50 She sure gets a rise out of me!
00:39:52 She's no ordinary mouse.
00:39:53 You shouldn't play...
00:39:54 Quiet!
00:39:55 All right! One, folks!
00:39:56 One!
00:39:57 One, folks!
00:39:58 One, folks!
00:40:00 Banzo!
00:40:07 Hey, gimme a card.
00:40:08 Right, next round...
00:40:15 Place your bets!
00:40:21 Place your bets, please.
00:40:21 Place your bets, please.
00:40:30 All right! Four, folks!
00:40:31 Four, folks!
00:40:32 yeah! I got it!
00:40:34 Four, folks!
00:40:34 Four, folks!
00:40:36 Place your next bets, please!
00:40:41 Here we go.
00:40:43 All right. Place your bets please.
00:40:44 Place your bets please.
00:40:51 Here we go.
00:40:56 Next bet...
00:41:08 Here we go.
00:41:22 Bets please.
00:41:22 Bets please.
00:41:45 No more bets!
00:41:46 Score!
00:41:48 Hold it!
00:41:55 Mr. Takemura... we need to talk!
00:42:10 Please forgive me...
00:42:12 Can't do it.
00:42:19 S... Spare me...
00:42:22 Boss...
00:42:22 Huh?
00:42:23 Why don't we roll him up and
00:42:26 Don't be in such a hurry.
00:42:27 First, we should torture him
00:42:29 P... Please forgive me!
00:42:32 Y... You can have Kobue...
00:42:34 Too late for that, you smartass!
00:42:37 Fool...!
00:42:40 Please wait.
00:42:43 As a professional, it is my fault
00:42:47 Allow me to pay compensation.
00:42:49 It's none of your concern! Butt out!
00:42:57 Just what the hell is going on?!
00:43:02 What is that you want, stranger?
00:43:06 I beg you please...
00:43:08 I must ask you to spare his life,
00:43:21 Don't tell me that you knew
00:43:31 Well, in any case...
00:43:33 Masa... Kame... let him go.
00:43:36 Boss!
00:43:37 We shouldn't cpmcern ourselves with
00:43:41 I appreciate this, sir.
00:43:42 You bastard! The next time you
00:43:46 ...forget being rolled up and
00:43:48 ...you'll be shredded to bits
00:43:50 You bastard!
00:44:04 Oh?
00:44:08 What brings you here?
00:44:15 If something happens, you should
00:44:20 Okiku of Tajire, in Ueno's 7th ward,
00:44:26 Thanks, but I can't leave
00:45:04 You're still hanging around?
00:45:07 I owe you one for what you
00:45:11 But, you know... it wouldn't
00:45:15 ...wheter I lived or died...
00:45:21 If it weren't for my daughter...
00:45:26 By the way... why did you
00:45:30 Because we have a little business
00:45:37 Shall we go?
00:45:39 Go? Where to? Who are you anyway?!
00:45:45 I've come to take you away... to take
00:45:52 Come now... it's time to start the
00:46:09 Who... Who are you?
00:46:13 Just who are you?
00:46:15 What are you gonna do to me?
00:46:17 Are you scared, Banzo?
00:46:20 I bet you are.
00:46:22 A man like you has memories
00:46:24 ...that you can't forget them
00:46:29 What are you talking about?
00:46:31 A long, long time ago...
00:46:33 ...you lived in the village of Kiochi.
00:46:38 You, Tsukamoto Gishiro...
00:46:42 ...Kitashama Okono...
00:46:44 ...and Shokei Tokuichi...
00:46:47 ...in order to swindle money from
00:46:50 ...killed an innocent man...
00:46:53 ...and raped and tortured his wife
00:46:59 I know nothing! I know nothing
00:47:06 Look closely at my face.
00:47:09 Doesn't this face remind you
00:47:13 ...somebody that you have raped?
00:47:23 My name is Shurayuki.
00:47:26 There was a woman who died in
00:47:32 I'm the daughter of
00:47:45 I was wrong.
00:47:47 I was wrong.
00:47:50 They made me do it...
00:47:54 I've never been able to forget it...
00:48:02 Where is Gishiro?
00:48:06 Where os Okono?
00:48:08 I don't know! I really don't know!
00:48:12 Please forgive me!
00:48:14 I will neither forgive nor spare you!
00:48:20 Please...
00:48:23 Please don't kill me...
00:48:28 I beg you... please...
00:48:32 Please, I beg you...
00:48:34 If I die... what happens to my
00:48:38 ...what about my daughter Kobue?
00:48:41 Please! Please!
00:48:45 For Kobue's sake...
00:48:46 An eye for an eye!
00:49:41 All life is transitory...
00:49:45 Having slain one of her enemies,
00:49:50 The sea assaulted the shore, as if it
00:50:07 In this journey of vengeance, the end
00:50:17 Chapter Three: Umbrella of Blood,
00:50:42 "Tsukamoto Gishiro"
00:52:09 "Tajire"
00:52:37 It's just so unfortunate...
00:52:40 When we heard from you that Gishiro
00:52:45 ...she didn't want to believe it,
00:52:52 But, now that she's seen his tombstone
00:52:57 ...well, what else can we do?
00:53:00 It's just to bad...
00:53:03 If only we had...
00:53:06 If only we had gone searching
00:53:13 When did he die?
00:53:16 Three years ago...
00:53:18 ...a shipwreck during a voyage to
00:53:24 When he was alive, Gishiro
00:53:26 ...been involved with foreigners,
00:53:31 Three years ago?
00:53:34 Yuki had just come to me to receive
00:53:40 The training I have received from the
00:53:47 ...it's all so that I can personally
00:53:51 Gishiro was the leader
00:53:57 How I longed to destroy him...
00:54:00 ...stricking him down with the sword of
00:54:03 Oyuki!
00:54:05 Be strong...
00:54:07 Don't you know that you've still
00:54:17 Sir Matsuemon...
00:54:20 I beseech you...
00:54:23 Please try to find Kitahama Okono
00:54:26 I have my men working on it, but...
00:54:31 ...there's only so much we can do.
00:55:49 Looking for someone?
00:56:00 We meet at last. I've been looking
00:56:05 What do you want from me?
00:56:06 I'd like you to explain something.
00:56:10 That tombstone... belonged to a
00:56:15 There's nothing I can tell you.
00:56:17 I doubt that's true...
00:56:19 You shredded flowers left as
00:56:22 ...something no one would do
00:56:25 So you had something against him...
00:56:27 It's none of your business.
00:56:29 My name is Ashiro Ryurei.
00:56:31 See, I publish a cheap little rag
00:56:34 I also write novels too,
00:56:36 I guess you could say that I'm just
00:56:39 If something catches my attention...
00:56:41 ...I'll sniff out the truth,
00:56:44 You sound like you're a stray dog.
00:56:45 Yes... If I find some leftover
00:56:50 It's best if you stop bothering
00:56:53 What makes you say that?
00:56:56 That unwise curiosity of yours
00:56:59 Is that a threat?
00:57:00 If you like
00:57:03 You know, people call me
00:57:06 People fear me because I use my
00:57:08 ...basically I'm a dirty blackmailer.
00:57:12 So. when somebody threats me instead...
00:57:15 ...that makes me even more curious.
00:57:19 What is it that you want?
00:57:21 Please don't think that I'm trying
00:57:23 I just want to know what's going on.
00:57:28 Leave me alone.
00:58:13 Shu
00:58:17 Shura
00:58:23 Shura Yuki
00:58:27 Shura Yuki Hime
00:58:36 By Ashio Ryurei
00:58:50 It was the sixth year of Meiji,
00:58:52 A tragedy befell an innocent family...
00:58:56 They were victims of a blood-chilling
00:59:03 Time has passed, but who
00:59:08 Time has passed, but what dark
00:59:11 Whose tears fill the river of revenge?
00:59:13 Whose sould is filled with
00:59:15 Who kills without premeditation,
00:59:17 Knowing neither forgiveness
00:59:19 ...she traveled the land, seeking
00:59:22 ...and left their corpses withou
00:59:24 Her name was Shurayuki...
00:59:35 Certainly...
00:59:37 The person who told Ashiro Ryurei
00:59:43 Why did you have to, sir?!
00:59:48 I just cannot comprehend... why
00:59:52 Don't you see?
00:59:54 It's bail, to lure out...
00:59:57 ...the one villain that remains:
01:00:01 Matsuemon's men are not
01:00:06 However... should Ryurei's novel
01:00:11 ...I'm certain that Okono
01:00:14 And, when she does... she will
01:00:18 That will be... the moment when
01:00:25 Besides, you see...
01:00:28 ...I've come to really like...
01:00:34 He's using his talents as a writer...
01:00:37 ...to express his hostility and malice
01:00:43 He may be a rogue, but I felt
01:00:45 ...the ideal man to write your story,
01:00:53 But, will Kitahama Okono take action...?
01:00:58 Will she reveal herself?
01:01:02 You must wait and see...
01:01:07 Yuki, you must not rush things.
01:01:11 If you must endure a moment
01:01:16 ...when the winds of carnage do not blow
01:01:19 ...your Bhudda will not punish you.
01:01:22 ...to Mount Kazusa...
01:01:27 ...from Mount Kazusa, looking into
01:01:33 ...a little child picks up a pebble...
01:01:39 Born to settle and old score.
01:01:41 Born to seek vengeance.
01:01:44 Yet, listening to the children sing,
01:01:49 As she continued to travel her
01:01:51 ...the glimmers of the past became
01:02:10 Just tell me, please...
01:02:12 ...that this is merely fiction!
01:02:15 That it's all made up, just to
01:02:17 No... I've written nothing
01:02:23 You're not lying...
01:02:27 It's all truth.
01:02:28 Then... Oyuki... killed my dad...
01:02:33 Just who are you?
01:02:36 I'm... Banzo's...
01:02:38 I'm Takemura Banzo's daughter.
01:02:44 This is awful! Just awful!
01:02:58 So now we have... another
01:03:06 Born under unlucky stars,
01:03:10 ...you... and her.
01:03:17 Wait!
01:03:20 Wait, why don't you?!
01:03:22 There's no way... No way can
01:03:26 I do!
01:03:29 I can understand...
01:03:40 Are you... Ashio Ryurei?
01:03:44 Yeah, so what do you want from me?
01:03:48 Because your "Lady Snowblood"
01:03:52 ...the people have become confused and
01:03:57 Come with us to headquarters!
01:03:59 You've got to be kidding me...
01:04:00 Silence! Take him!
01:04:10 Quiet!
01:04:13 Hey! We don't got all day!
01:04:33 Who is it?
01:04:37 Who are you?
01:04:38 Takemura Kobue.
01:04:41 Kobue? Takemura?
01:04:48 You must be Banzo's...
01:04:52 Did you come here to see Yuki?
01:04:53 I wouldn't ever want to see her!
01:04:54 Then what brings you here?
01:04:57 Ashio Ryurei got arrested
01:05:00 I didn't know that there was a
01:05:03 ...inside a restaurant called
01:05:05 Wait! Wait a second! Wait, I said!
01:05:10 Take that!
01:05:15 You bastard! You fuckin' retard!
01:05:18 Get up!
01:05:25 Scum!
01:05:37 There!
01:05:45 C'mon! Out with it!
01:05:51 Where's Shurayuki?!
01:06:08 I spent a cosiderable amount of time
01:06:12 Clearly, it's based on a real event.
01:06:15 There's no way someone who didn't
01:06:21 Kitahama Okono... So you've revealed
01:06:27 So, the money you pocketed from that
01:06:31 ...paid for this shady little hideout
01:06:34 That sure is nice to know.
01:06:36 Silence!
01:06:39 Tell me! Where's Shurayuki?!
01:06:42 Tell me! Tell me!
01:06:44 I don't know! I'm not
01:06:47 You stubborn fool!
01:06:49 Don't hold back! Go ahead
01:06:54 Dumb ass!
01:07:01 Suffer! Suffer a lot more!
01:07:06 Suffer!
01:07:11 There!
01:07:14 That should be enough. Let's
01:07:17 But...
01:07:18 He's no good to us if he's dead.
01:07:22 We'll use him as bait.
01:07:23 Bait?
01:07:24 Yes. Shurayuki will, without a
01:08:23 She's here!
01:09:55 So you've come, Shurayuki!
01:10:00 Kitahama Okono... as last...
01:10:04 That's right! I deliberately acted
01:10:51 Thunder-Sand Bomb!
01:10:53 What?! Thunder-Sand?!
01:10:54 Hold your breath!
01:10:55 Hold your breath!
01:10:57 Be careful!
01:11:00 Shurayuki!
01:11:02 Oyuki...
01:12:05 Okono...
01:12:11 Has she escaped?!
01:14:53 It's all done now,
01:14:55 ...your vengeance... everything.
01:14:59 Is it really over? Is it supposed
01:15:04 It is over...
01:15:06 It's all done now.
01:15:09 Can the netherworld's snow, soaked in
01:15:14 You were born inside a jail,
01:15:16 How can you live like a normal
01:15:22 I do remember...
01:15:25 ...from the moment I was born...
01:15:29 I remember everything I saw...
01:15:33 I can still picture it before
01:15:37 That's why...
01:15:39 ...my mother's vengeance is my own.
01:15:43 This revenge... is mine.
01:15:55 "Chapter Four:"
01:17:04 Just as I thought... you
01:17:09 I was hoping that I was only
01:17:14 Why... did you fake your deah?
01:17:17 Who are you talking about?
01:17:19 If you're talking about a wretch named
01:17:23 He died when his ship foundered
01:17:25 That's not true! Gishiro is alive!
01:17:28 Right in front of my eyes!
01:17:32 The boat that you were on...
01:17:35 But... as the police were after
01:17:40 ...the shipwreck provided you with
01:17:43 ...to fake your own death!
01:17:46 You survived... and continue to
01:17:53 You haven't changed...
01:17:55 You haven't changed at all since
01:18:02 Why did you come here?
01:18:06 To make you forget about things...
01:18:08 ...about Tsukamoto Gishiro...
01:18:13 You must forget them all.
01:18:18 Your Shurayukihime story is at an end.
01:18:21 With Kitahama Okono's death,
01:18:24 There's no more to write about.
01:18:27 Are you threatening me?
01:18:29 No. Just giving advice.
01:18:34 Let me tell you something...
01:18:37 These days I'm mostly involved
01:18:39 Even the government can't buy
01:18:44 I believe that Japan will soon
01:18:48 Japan is streangthening its military forces
01:18:51 ...and I'm lending them a hand,
01:18:56 I don't have time for some silly,
01:19:02 The place where I conduct most of
01:19:05 It's supposed to be the place where
01:19:10 ...and debate the use of Western
01:19:15 But, what really goes on there are...
01:19:17 ...nightly parties for the
01:19:20 ...who indulge themselves in self-
01:19:24 Despite this, society is changing.
01:19:27 And I will float with the tide...
01:19:29 ...all the time harvesting more
01:19:35 It's fine to be concerned with justice
01:19:39 ...yet, in the end, it's all nothing more than
01:19:44 Forget newspapers and all that,
01:19:46 If you feel like it, you can
01:19:52 I cut my ties to you all those
01:19:56 Oh, well. But, let me say this...
01:20:00 Don't continue to stick your nose
01:20:05 That's my final... advice, from
01:21:05 Ryu...
01:21:19 Gishiro is alive...
01:21:21 What?
01:21:21 He was just here, before you came.
01:21:24 Then... that man in the rickshaw...
01:21:26 Wait! Please wait!
01:21:28 He won't get away... I'll
01:21:30 And, listen, there's one more thing...
01:21:31 ...there's one more thing
01:21:35 Gishiro is...
01:21:37 ...Tsukamoto Gishiro is...
01:21:40 ...my father.
01:21:48 When I found out that one of the scum you
01:21:53 ...what kept me going was the fact
01:21:57 If it weren't for that, I couldn't have
01:22:02 But... when Kitahama Okono was killed...
01:22:07 ...at the moment, I realized
01:22:10 That's why I couldn't tell you...
01:22:12 There was no way that I could've
01:22:26 I won't be writing "Shurayukihime"
01:22:30 There's no way that I can write it
01:22:33 But...
01:23:04 Chapter Four: The House
01:23:44 "Charity Masquerade"
01:25:13 May I have this dance?
01:25:14 Oh!
01:25:22 Oh! Oh, yes!
01:27:24 Yuki!
01:27:58 Wait!
01:28:45 "Stay out! That's my final... advice,
01:28:57 Damn it!
01:28:59 This is so typical of him...
01:29:02 It doesn't matter if someone dies...
01:29:07 No matter what happens, he'll
01:30:23 Ryu!
01:30:41 tsukamoto Gishiro...
01:30:45 For twenty years... all these twenty
01:30:50 It's all that mattered.
01:30:52 That's about to end now.
01:30:54 Yes. That's about to end now.
01:30:57 Oyuki! Don't worry about me...
01:31:00 Do it! Do it!
01:31:38 Yuki! Hurry!
01:31:41 Hurry!
01:31:49 Yuki!
01:32:25 An eye for an eye!
01:34:33 Begrieving snow falls...
01:34:46 Stray dog's hownls... and the footsteps
01:34:58 I walk with the weight of the Milky
01:35:05 ...but an umbrella that holds onto
01:35:16 I'm a woman who walks at the
01:35:22 ...who's emptied my tears
01:36:44 THE END