Laid To Rest

hu
00:00:16 Engedjen ki!
00:00:26 Miért csinálja ezt velem?
00:00:40 Kérem, ne!
00:01:07 Nem vagyok kismalac.
00:01:13 Nem vagyok kismalac.
00:01:17 Nem vagyok kismalac.
00:02:16 Segítség!
00:02:23 Engedjen ki!
00:02:26 Segítség!
00:02:32 Segítség!
00:02:35 Segítség!
00:02:40 Valaki engedjen ki, kérem!
00:02:42 Segítség!
00:04:00 Ashville megyei rendõrség.
00:04:03 - Egy koporsóban voltam.
00:04:06 - Nem tudom.
00:04:09 Nem tudom!
00:04:11 Nem tudom!
00:04:15 Hölgyem, itt van még?
00:04:17 Nem emlékszem.
00:04:19 Mi van maga körül?
00:04:25 Halott emberek.
00:04:27 Üres koporsók.
00:04:29 Egy koporsóban tértem magamhoz.
00:04:31 Meg tudja mondani, hol találjuk önt?
00:04:36 Hölgyem, kérem, beszéljen!
00:04:40 Tartsa még fél percig a telefont!
00:04:56 Még 20 másodperc.
00:05:39 Haló?
00:05:50 A rendõrségtõl jött?
00:06:12 Hozd ki! Majd én
00:06:35 Van bent valaki?
00:06:47 A fenébe, zárva az ajtó.
00:06:50 Hogyan jutott be?
00:06:53 Ne aggódjon! Itt vannak a kulcsok.
00:06:56 - Mi?
00:06:58 Nincs itt senki rajtam kívül.
00:07:00 Ne aggódjon,
00:07:02 Ott van!
00:07:31 LAID TO REST - ELTEMETVE
00:08:15 Kifogyott a benzin?
00:08:19 Adhatnék a sajátomból, de az
00:08:30 Van esetleg neved?
00:08:31 Azt hiszem.
00:08:34 Az én nevem Tucker.
00:08:37 A Schaffer bányában dolgozom,
00:08:40 Nem vagy ismerõs
00:08:45 Nem tudom.
00:08:51 És merrõl jöttél?
00:08:54 Úgy értem, hogy most.
00:08:56 Ahol a halottak vannak.
00:09:01 Jó kis buli volt, mi?
00:09:05 Hm, halott emberek.
00:09:12 És emlékszel,
00:09:15 vagy esetleg arra,
00:09:19 A rendõrhölgynél.
00:09:22 Ha a rendõrségre gondolsz,
00:09:26 A rendõrhölgy majd segít.
00:09:28 Sajnálom, kedves, de az több
00:09:35 Miért nem mondod el, mi történt?
00:09:38 Egy koporsóban tértem magamhoz.
00:09:43 És egy férfi megpróbált elkapni.
00:09:46 Értem. Cindy tudni fogja,
00:09:49 Megõrültél?
00:09:53 Lehet, hogy õ is egy
00:09:55 - Vegyél vissza a hangodból!
00:09:58 Láttad, hogy néz ki a ruhája?
00:10:00 Nem lepne meg, ha kiderülne,
00:10:03 Ugyan! Nagyon csinos lány,
00:10:05 Na!
00:10:10 Értem én.
00:10:12 Cindy, kérlek, ne legyenek
00:10:14 Inkább menj és beszélj vele!
00:10:16 Kérlek szépen! Talán te ki tudsz
00:10:21 Talán csak az apja
00:10:41 Köszönöm!
00:10:46 Halihó!
00:10:49 Sajnálom, de nem tudom a neved.
00:10:54 Tucker mondta,
00:10:56 és hogy éppen a...
00:11:00 A temetõbõl jöttél.
00:11:03 Vizet!
00:11:05 Majd én hozom.
00:11:09 Nézze, hölgyem, én...
00:11:12 Hallottam, amit mondott.
00:11:14 Sajnálom, nem úgy értettem.
00:11:17 Csak azt tudom,
00:11:19 hogy fáj a fejem.
00:11:22 Nagyon fáj.
00:11:25 De nem emlékszem, hol voltam,
00:11:28 és hogy kerültem oda.
00:11:31 Elsõ pillanatban még
00:11:35 Talán mert rettenetesen
00:11:38 Csak arra emlékszem,
00:11:41 és egy halott öregembert.
00:11:44 Egy másik férfi meg bántani akart.
00:11:47 Ja, és egy koporsóban ébredtem.
00:11:53 Már azt hittem, meghaltam.
00:11:57 Kicsoda halt meg?
00:12:09 El akarok menni a
00:12:11 Édeském, csak egy autónk van,
00:12:15 De telefonálhatnánk,
00:12:19 A rendõrhölgy pedig eljön értem.
00:12:22 Aranyoskám, a telefonunkat
00:12:24 Nem nagyon használtuk a telefont.
00:12:25 Holnap reggel jön az öcsém.
00:12:27 Nem.
00:12:30 Valakinek el kell
00:12:32 De hát azt sem tudja, hol volt.
00:12:35 Rengeteg temetõ van errefelé,
00:12:38 és az én kis tragacsom
00:12:41 Figyelj, elmondom, mi legyen.
00:12:43 Kerítünk néhány tiszta ruhát.
00:12:46 nekem meg van néhány csini cipõm.
00:12:50 Reggel pedig elviszünk a seriffhez.
00:12:52 Itt biztonságban vagy.
00:12:54 Itt biztonságos.
00:13:41 Szeretsz még?
00:13:52 Mindennél jobban szeretlek.
00:13:58 Olyan gonosz volt,
00:14:01 Aranyos lány.
00:14:04 Imádkozom, hogy szakítson
00:14:07 Ne vádold magad.
00:14:09 Helyesen cselekedtünk.
00:14:12 Keresztényekhez méltón.
00:14:14 Jó lenne, ha továbbra is
00:14:18 És ne osonj be hozzá,
00:14:21 Rendben.
00:14:27 Nagyon is életben van.
00:14:39 Kicsi lány!
00:14:48 Sajnálom.
00:14:51 Sajnálom.
00:14:54 Minden rendben lesz,
00:14:57 Minden rendbe jön.
00:15:25 Szia!
00:15:31 A lábdobogás miatt azt hittem,
00:15:37 Hadd nézzem meg a fejed!
00:15:48 Sajnálom.
00:15:52 Semmi baj.
00:15:57 Legyél velünk õszinte.
00:16:01 Az öreged tette ezt veled?
00:16:07 Miért akart az a férfi
00:16:11 Néhány ember belülrõl rohad.
00:16:16 Ezek a születésüktõl fogva ilyenek.
00:16:18 Holnap elviszünk a rendõrségre.
00:16:21 Ígérem.
00:16:23 az eltûnt személyekrõl.
00:16:26 Van egy ötletem.
00:16:28 Mivel nem emlékszel a nevedre,
00:16:31 mi lenne, ha adnánk neked egyet?
00:16:33 - Addig, amíg eszedbe nem jut.
00:16:36 Gondolkozz! Talán emlékszel
00:16:51 Drágakõ hercegnõ.
00:16:54 Szerintem a Drágakõ hercegnõvel
00:16:58 Rendben, Hercegnõ.
00:17:01 Cindy fél 6-ra
00:17:06 Szereted a bacont?
00:17:10 Az asszonyét imádni fogod.
00:17:13 Most már pihenj
00:17:16 Reggel találkozunk.
00:17:24 Cindy!
00:17:28 Cindy?
00:17:31 Cindy, mi van már?
00:17:40 Cindy?
00:17:42 Édesem!
00:17:44 Édes Jézus!
00:17:49 Ne! Cindy!
00:17:55 Nagyon fáj!
00:17:56 Mit akarsz?
00:18:03 Tucker!
00:18:04 Nem!
00:18:05 Nem!
00:18:08 Meg fogja ölni!
00:18:10 Miért?
00:18:13 Itt vagyok én!
00:18:15 Ölj meg, te buzeráns!
00:18:22 Ne, kérlek!
00:18:27 Ne!
00:18:31 Menjünk! Menjünk már!
00:18:34 Ne nézd!
00:18:36 Gyerünk már!
00:18:40 Ne!
00:19:05 Minek jöttünk ide, Johnny?
00:19:08 Otthon maradhattunk
00:19:11 - Eltûnt a kocsija.
00:19:16 Picim, most nagyon nem
00:19:20 Akkor meg minek rángattál ki
00:19:23 Láttam Tucker-t
00:19:26 a 28-as úton kocsikázni.
00:19:28 Gondolod, hogy megcsalja Cindy-t?
00:19:30 Nem ilyennek ismertem meg.
00:19:32 Nem egy ilyen hazug szarházinak.
00:19:35 De láttam, amit láttam.
00:19:37 Úgyhogy most bemegyek szépen,
00:19:41 Az kinek a kocsija?
00:19:44 Krém... Krémes?
00:19:48 Káros?
00:19:51 Talán a kis ribancé.
00:20:02 Kicsim, miért nem vársz reggelig?
00:20:05 Nyugi, Jamie! Kiváncsi vagyok,
00:20:12 Francba!
00:20:23 A pokolba vele!
00:20:34 Babám, ugye nem
00:20:39 Édesem,
00:20:42 És soha...
00:22:18 Tudom, hogy ennél
00:22:21 de most muszáj
00:22:25 Hívnunk kell a rendõrséget.
00:22:28 Istenem!
00:22:36 Teljesen mindegy, hová megyünk
00:22:41 Érted?
00:22:44 vagy nincs telefonjuk,
00:22:47 Kérlek!
00:22:49 Kérlek,
00:22:57 A következõ házig.
00:23:09 Egy kicsit késõ van már, nem?
00:23:10 Szükségünk van a telefonra.
00:23:13 Nagyon gyorsan!
00:23:15 Nincsen telefonom.
00:23:21 De van egy számítógépem.
00:23:27 Zárd be!
00:23:29 Mi van?
00:23:32 Ki tudod hívni a seriffet?
00:23:34 Igen, küldök neki egy emailt.
00:23:37 Az jó, és írd meg neki,
00:23:40 A rendõrséget?
00:23:47 Meghalt a felesége.
00:23:51 Részvétem.
00:23:53 Tudom, mit érzel.
00:23:56 Õt is leszúrták
00:24:01 Leszúrták?
00:24:04 Ez milyen kérdés?
00:24:06 Egy férfi, csillogó álarcban.
00:24:11 És egy öregembert is.
00:24:14 És most...
00:24:15 - Fényes álarca van és...
00:24:18 Fantasztikus! Nagyszerû!
00:24:20 Sokáig fog tartani?
00:24:23 A technológia aranykorában
00:24:36 Mindössze egy perc az egész.
00:24:58 "Bizonyítéka van
00:25:00 Ügynök vagy futár
00:25:03 Ön szemtanú? Netán tudomása
00:25:07 Nem, menjünk lejjebb!
00:25:08 Rendben. Görgetem.
00:25:10 "Szemtanúja volt bárminemû
00:25:12 Szeretne bejelentést tenni?"
00:25:14 Igen ez az,
00:25:16 Gyerünk!
00:25:17 Oké.
00:25:20 "Segítség! Küldjenek
00:25:31 Kész, elküldtem.
00:25:36 Mit csinálsz?
00:25:39 Próbálok némi
00:25:41 A fickóról.
00:25:44 Rá lehet keresni emberekre?
00:25:48 Az "Amerika legkeresettebb
00:25:51 Itt egy link az FBI oldalára.
00:25:54 Istenem!
00:25:56 Mi az? Mit ír?
00:25:59 Még nem tudom,
00:26:01 Az FBI szerint Florida, Georgia és
00:26:05 ölt meg ez az elmebeteg hapsi.
00:26:08 Satöbbi, satöbbi. "A hatóság
00:26:11 30-as, de inkább 40-hez közeli,
00:26:13 mint például orvos vagy sebész."
00:26:16 De ha nem találták meg õket,
00:26:20 Volt nála videokamera?
00:26:23 Valami villogott a vállán.
00:26:27 Akkor ez õ lesz.
00:26:29 Honnan veszed?
00:26:31 A gyilkosságokat videóra vette
00:26:38 Hová valósi az
00:26:40 Miami.
00:26:45 Valahogy meg kell állítanunk
00:27:25 Szia!
00:27:27 Jól vagy?
00:27:31 Igen.
00:27:34 Fáj a hasam.
00:27:36 Nehezen viselem ezt a sok
00:27:38 - Stephen, van kocsid?
00:27:42 El kellene mennünk
00:27:44 Túl késõ lesz,
00:27:46 Szó sem lehet róla! Engem nem fog
00:27:49 Holnap temetésre megyek, és
00:27:52 Nem árt, ha van itt valaki,
00:27:55 Biztonságosabb, ha együtt maradunk.
00:27:57 nem akarod, hogy ez az ember
00:28:00 Értem én.
00:28:01 Valószínûleg már észrevette
00:28:04 Belekeveredtél.
00:28:12 Nem tud ez az izé
00:28:15 Nem, anyám miatt sebességkorlátozót
00:28:17 Az autópálya ördöge volt.
00:28:25 Ennyi?
00:28:27 A rendõrségre megyünk.
00:28:32 Fogd azt a kerékkulcsot!
00:28:36 Van nálam defektjavító is.
00:29:00 Bates seriff!
00:29:24 Talán...
00:29:30 Seriff, ott van?
00:29:33 Itt Bates seriff.
00:29:35 Igen, seriff.
00:29:38 Hallom magát.
00:29:41 Van itt egy õrült,
00:29:44 Kellene egy kis segítség.
00:29:46 Elütöttem az autóval.
00:29:50 A raktárban vagyok.
00:29:58 Szerintem most már meglesztek,
00:30:21 Halott.
00:30:24 Ezek soha nem halnak meg.
00:30:33 Seriff!
00:30:35 Ez nem Bates.
00:30:37 Seriff! Mondja meg, hol van!
00:30:41 A raktárban vagyok.
00:30:45 Elütöttem az autóval.
00:30:48 Megölte a helyettesemet.
00:30:51 Képes vagyok rá, anya!
00:30:58 Itt Bates seriff.
00:31:03 Minden rendben.
00:31:05 Nincs itt a seriff.
00:31:23 - Gyerünk!
00:31:31 Igyekezz!
00:31:40 Ne! Ne! Ne!
00:31:54 Gyerünk már!
00:31:57 Vissza!
00:32:03 - Futás!
00:32:16 Menjünk!
00:32:20 - Miért van nála kamera?
00:32:23 Vissza kell mennünk a házba.
00:32:26 - Várjuk meg ott a rendõröket.
00:32:28 Ti hülyék vagytok!
00:32:31 - Mennyi benzined maradt?
00:32:33 Akkor irány a város!
00:32:35 Arra viszont nem elég,
00:32:38 Visszamegyünk a házba.
00:32:40 Nem, egyenesen
00:32:42 Állj meg!
00:32:46 Állítsd már meg a kocsit!
00:32:48 - Nem állunk meg semmiért!
00:32:52 Mi van?
00:32:53 Ott!
00:32:56 Ott tértem magamhoz.
00:33:00 Nem! Azt mondom, menjünk tovább.
00:33:03 bemenni és hagyni,
00:33:07 Inkább megrohadok a pokolban,
00:33:11 Muszáj emlékeznem valamire.
00:33:17 Jézusom!
00:33:26 Tekerd le az ablakot!
00:33:30 Várj!
00:33:33 Nem engedhetjük be egyedül.
00:33:35 Valami gond van a fejével.
00:33:38 Én itt maradok,
00:33:42 - Indulj!
00:33:45 Miért nem?
00:33:46 Anyám is bent van.
00:33:48 Õ is ott van.
00:33:51 Én ma...
00:33:53 Egyszerûen nem vagyok
00:33:56 Nem akarom
00:33:58 Akkor majd én. Már úgyis
00:34:02 Fordulj meg a kocsival
00:34:31 Gyere be!
00:34:33 Gyere, gyere!
00:34:36 Keressünk egy nyugodt helyet,
00:34:41 Pont itt volt, az ajtónál.
00:34:57 Szép munka, Hercegnõ!
00:35:21 Nem vagyok halott!
00:35:26 Srácok?
00:35:32 Miért csinálja ezt velem?
00:35:36 Ki van ott?
00:35:39 Ki van ott?
00:35:43 Nyugi, minden rendben.
00:35:46 Tartsd a karod!
00:35:56 Össze kell majd varrni.
00:36:05 Hová tûntek a halottak?
00:36:09 Lövésem sincs.
00:36:19 Meg fog engem ölni, ugye?
00:36:24 Nézz csak ide!
00:36:28 Senki...
00:36:30 Ismétlem, senki
00:36:38 Igen.
00:36:52 Nem vagyok halott!
00:36:55 Nagyon is halott vagy!
00:37:03 Halott vagy.
00:37:14 Anya, hiszen te halott vagy.
00:37:20 Halott vagy. Halott!
00:37:25 Kérlek, ne ijesztgess, anya!
00:37:27 Üdv!
00:37:46 Srácok, õrültnek hinnétek,
00:37:49 ha azt mondanám,
00:37:53 kint lebegett
00:38:00 Na jó.
00:38:44 Hé!
00:38:49 Jól vagy?
00:38:51 Még lélegzem.
00:38:57 Volt egy pisztoly a házban, de
00:39:02 Olyan idióta vagyok.
00:39:04 Minden nagyon
00:39:12 Talán...
00:39:14 Talán nekem kellett volna
00:39:16 Nem voltál halott, érted?
00:39:21 Ez pedig nem más,
00:39:24 És nem egy istenverte urna!
00:39:26 A halottak meg nem lebegnek,
00:39:31 Nyugalom, ember!
00:39:32 Sajnálom, én csak...
00:39:34 Össze vagyok zavarodva.
00:39:37 Ideje kilábalni belõle.
00:39:47 Csak 3 órát bírjunk
00:39:51 Miért?
00:39:54 Az történik,
00:39:57 Pontosan reggel 6-ra
00:40:00 De te nem vagy ott.
00:40:02 Így van.
00:40:05 De Cindy igen.
00:40:07 Nem, nem engedhetem,
00:40:11 Vissza kell mennünk!
00:40:13 Le kell takarnunk.
00:40:15 Nem akarok elmenni.
00:40:17 Úgy érzem, ha itt maradok,
00:40:21 talán eszembe jut valami.
00:40:23 Szintén nem mozdulok.
00:40:27 Akkor legyen.
00:40:30 A kulcsok belül vannak.
00:40:33 Ne nyisd ki senkinek,
00:40:41 Zárd be, kérlek!
00:40:51 Nagyszerû ötlet!
00:40:55 Ácsi! Ácsi!
00:40:57 Hercegnõ, szerintem ezt nem
00:41:00 Van néhány fegyverünk, nem?
00:41:02 Itt van a kerékkulcs,
00:41:05 Ez a létezõ leghülyébb ötlet.
00:41:07 És van egy késünk,
00:41:12 És itt van ez is.
00:41:17 Oké, rendben.
00:41:20 Nem értem, miért csinálod ezt.
00:41:22 Azt hiszem, itt az ideje,
00:41:43 De erõs! És van egy rakat cucca,
00:41:46 Szerintem nála van a labda,
00:41:48 nem is beszélve a kocsiról,
00:41:50 Ráadásul lehet
00:41:53 Istenem! Mi van akkor,
00:41:56 Elboldogulunk vele.
00:41:58 Hogyan? Hogyan?
00:42:02 Nézd,
00:42:05 fogalmad sincs, milyen érzés
00:42:07 egy ilyen izében ébredni.
00:42:11 Van egy anyám, aki szeret, és
00:42:59 Ez nem Tucker, ugye?
00:43:01 Nem.
00:43:04 Mindvégig ott volt.
00:43:07 Úgy néz ki, ideje feladnunk.
00:43:09 Vége a játéknak.
00:43:12 Nem, mivel mi megyünk oda.
00:43:23 Nem! Nem! Nem!
00:44:16 Hercegnõ! Várj!
00:44:19 Nem! Nem! Nem!
00:44:22 Engem! Engem!
00:44:24 Engem kapj el!
00:44:26 Nem! Nem! Nem!
00:44:41 Hercegnõ!
00:45:48 Segíts! Segíts!
00:45:51 Mindjárt itt lesz!
00:45:54 Kérlek, segíts!
00:45:56 Kérlek, segíts!
00:45:58 Már jön! Ne engedd,
00:46:01 Ne engedd, hogy visszavigyen!
00:46:06 - Kérlek, segíts!
00:46:07 Segíts!
00:46:15 Ne! Ne!
00:46:20 Sajnálom!
00:46:31 Ne! Ne!
00:46:32 Segítség!
00:46:36 Ne!
00:46:38 Ne!
00:46:41 Ne!
00:47:08 Ne!
00:47:30 Hercegnõ?
00:47:48 Ne!
00:47:51 Ne!
00:49:50 Vannak ablakok,
00:49:53 - Nem tudom, hol lehet.
00:49:55 Annyi volt a dolgod, hogy
00:49:58 Ne engem hibáztass! Te üvöltöztél
00:50:00 Úgy emlékszem, mintha el
00:50:03 De nem tudom.
00:50:06 Gyerünk!
00:50:19 A rendõrségtõl...
00:50:22 A rendõrségtõl jött?
00:50:49 Szemétláda!
00:51:05 Jézus Krisztus!
00:51:11 - Melyikben van?
00:51:27 Õ az? Õ az?
00:51:29 Nem.
00:51:31 Gyere!
00:51:41 Istenem!
00:51:43 - Gyerünk, hátra!
00:51:44 Óvatosan! Nem tudom, mihez
00:51:46 Én kapom el õt.
00:51:49 Hová tûnt?
00:51:51 Istenem, segíts!
00:51:54 Légy résen!
00:51:57 Elõször keressük meg a lányt,
00:52:00 Ezúttal garantálom,
00:52:05 Jézus Krisztus!
00:52:07 Igyekezz!
00:52:12 Elkéstünk.
00:52:16 - Meghalt?
00:52:18 Fogd!
00:52:21 Tarts ki, kislány!
00:52:42 - El tudod találni?
00:52:45 Egész biztosan?
00:52:58 Szia!
00:53:00 Gyere szépen!
00:53:03 - Szia, Hercegnõ!
00:53:11 Srácok,
00:53:13 ideje tiplizni!
00:53:19 Itt vagyunk,
00:53:26 Nincs otthon senki.
00:53:42 - Istenem!
00:53:44 Pörgessük fel a dolgot!
00:53:47 Mindenkit felhívok, öcsisajt!
00:53:53 Ez is olyan kínai cucc,
00:53:56 Ha használod...
00:54:00 - A pitába!
00:54:03 Jelszót kér a
00:54:05 Jézus Krisztus!
00:54:09 - Most mi legyen?
00:54:16 Nem, H-A-L-Á-L, "halál".
00:54:20 - Ja, értem.
00:54:24 Nem jó.
00:54:27 "Koporsó" vagy "doboz".
00:54:30 Jó, jó, jó.
00:54:32 Nem.
00:54:33 Nem jó.
00:54:40 Nem, ez sem jó.
00:55:10 - Van egy tippem.
00:55:13 "Króm koponya".
00:55:24 Szartasztikus!
00:55:44 "Köszönjük, hogy kapcsolatba
00:55:46 A bejelentése nagyon
00:55:49 érkezési sorrendben kezeljük.
00:55:51 vagy a helyi hatóságokat."
00:56:19 Van egy kis gond.
00:56:26 Miért nem megyünk
00:56:28 Megvan a kocsija. Így már nem
00:56:30 Igen, de ott van az én járgányom.
00:56:33 Remélem is, mert akárcsak mi,
00:56:37 A legokosabb, amit tehetünk,
00:56:40 Vehetünk töltényt,
00:56:42 és végre valahára
00:56:44 Nyisd ki a csomagtartót!
00:56:47 esetleg egy másik mobiltelefon.
00:56:51 Nézz be a kesztyûtartóba is!
00:56:59 Mit találtál?
00:57:01 Semmi jót.
00:57:40 A rendõrségtõl jött?
00:57:50 Ide figyelj!
00:57:54 A helyiek
00:57:57 hogy mi az a bûz,
00:58:00 Tudod, mit kellett mondanom
00:58:01 Azt, hogy nincs kulcsom.
00:58:04 Hogy majd reggel visszajön.
00:58:08 Nem kell odanézned.
00:58:10 Oké, valahogy
00:58:14 Be kell vinnünk õket.
00:58:17 Rendben?
00:58:18 És ez a szar... Ez a szar
00:58:22 Érted? Egyáltalán nem.
00:58:23 Nem akarom, hogy
00:58:27 soha, az én házamban
00:58:29 Ott kell tartanod
00:58:34 Hozd ki! Majd én
00:58:36 És a másik malacka?
00:58:40 - Képes vagy rá?
00:58:44 Az Isten verjen meg!
00:58:46 Sokkal többe!
00:58:49 Azt akarom, hogy vidd el!
00:58:54 Isten verjen meg!
00:59:12 Rendben van.
00:59:15 Mindjárt hozom a kulcsot.
00:59:18 - Csak megkeresem a kulcsot.
00:59:35 - Istenem!
00:59:38 Felvágta az anyámat! Láttam õt!
00:59:42 Mennyi idõ,
00:59:45 Kérlek, nem látod,
00:59:48 Egy pillanatra békén hagynál?
00:59:49 Nem megyünk az üzletbe.
00:59:52 Kihúzzuk itt addig.
00:59:55 Azután elmegyünk a házamhoz,
00:59:57 Neki is van mobilja,
01:00:00 Gyerünk, csináljuk!
01:00:03 Egy...
01:00:04 Tedd le a kamerát!
01:00:07 Letennéd azt a kamerát
01:00:10 Ha már nem akarsz segíteni,
01:00:13 Amikor visszajövök,
01:00:17 Csak csináld, ne bámuld!
01:00:20 - Nem megy.
01:00:32 Teljesen mindegy.
01:00:35 Már úgyis halott.
01:01:23 Jaj, ne!
01:01:32 Szerinted hová mehetett?
01:01:35 Szerintem csak szeretné látni,
01:01:37 Nem hiszem, hogy ez
01:01:40 Egy kicsit tempósabban!
01:01:43 Ha még idõben
01:01:45 a kocsiddal elmegyünk a boltba.
01:01:57 #A baptista Jézus
01:01:59 #És Jézus a Broadwayon...#
01:02:02 Azt mondod, odatalál a
01:02:06 Igen, valószínûleg.
01:02:10 Az a rohadék látja,
01:02:14 Attól tartok.
01:02:46 Ez õ! Ez õ!
01:02:49 - Mi a fa...
01:02:51 - Köcsögök! Csavarognak itt sötétben.
01:02:55 - Láttad?
01:03:57 Segítség!
01:03:58 Itt vagyok!
01:04:09 Hála az égnek!
01:04:14 - Jaj, ne!
01:04:37 Ne!
01:04:40 Ne! Ne!
01:04:53 Ne! Istenem!
01:05:14 Istenem!
01:05:25 Jézusom! Mindenki idióta
01:05:27 Nézz ide! Csini lány vagyok
01:05:30 Nézd a cicimet!
01:05:32 Ide néz!
01:05:34 Hogy õszinte legyek, már
01:05:36 Hogy hol? Mi...
01:05:39 bulizunk egy kibaszott nagyot!
01:05:43 - Kell egy kis sör.
01:06:08 MENJ BE
01:06:10 Rendben!
01:06:16 De ezt magammal kellene vinnem,
01:06:24 SOKAN MEGHALTAK MIATTAD
01:06:33 Ez a kismalac bement a boltba.
01:06:36 Ez pedig otthon maradt.
01:06:43 Tudom, tudom!
01:06:46 Nem akartam,
01:06:48 Állandóan száguldozott,
01:06:51 Ígérem, tövig nyomom a pedált,
01:07:17 Van több is ebbõl a hatosból?
01:07:19 - Ja, jóval több.
01:07:22 de sajnos ebbõl
01:07:24 Tessék!
01:07:27 Ne aggódj, kisbarátom,
01:07:30 Nem errõl van szó.
01:07:33 Ez a törvény.
01:07:35 Azt mondod, ez itt száraz-megye,
01:07:40 Nem száraz. Nyirkos.
01:07:42 - Nyirkos?
01:07:44 Vannak szabályaink.
01:07:48 Rendben, haver.
01:07:52 Feltételezem, hogy ez a bolt
01:07:55 - Igen, az apámé.
01:07:56 Maradj már!
01:08:01 KISMALACNAK SOKÁIG TART!
01:08:03 - Ugyan már, öreg!
01:08:06 - Én csak...
01:08:08 Láttuk, ahogy odakint próbáltad
01:08:11 Hidd el, nem akarjuk
01:08:15 Tommy és én Atlantába tartunk
01:08:18 Nem akarsz velünk jönni?
01:08:20 Az apád soha nem tudja meg.
01:08:22 Szeretne csatlakozni hozzánk.
01:08:24 Ez nagyszerû! Azt hiszem,
01:08:35 Hogy van, hölgyem?
01:08:39 Pokoli egy éjszaka volt.
01:08:41 Adhatok valamit?
01:08:43 Egy olyan videokazettát kérnék.
01:08:48 Mire lesz?
01:08:50 Filmet forgat?
01:08:54 Valami hasonló.
01:08:56 És jó film lesz?
01:08:58 Nekem tetszeni fog.
01:09:07 HOZD MÁR A KAZETTÁT
01:09:19 Ne!
01:09:21 - A francba!
01:09:23 Nem kellene kimenned!
01:09:25 Mi folyik itt?
01:09:27 Ne menj!
01:09:29 A mindenit!
01:09:32 Ez itt magánterület.
01:09:36 - Hagyd békén! Menj onnan!
01:09:38 - Engedjetek el!
01:09:42 Te meg mit csinálsz?
01:09:45 Anthony, hívd a zsarukat!
01:09:50 Nyugalom!
01:09:52 Elérted õket?
01:09:59 Nem tudom, hogy néz ki,
01:10:04 Mire készülsz?
01:10:05 - Zárd be az ajtót!
01:10:08 Azt a lányt üldözöd?
01:10:11 Így gondolod?
01:10:14 De akkor hogy jön be a srác?
01:10:16 Mit nem értesz?
01:10:18 Sehogy.
01:10:21 A picsába!
01:10:34 - Hová mész?
01:10:37 Igyekezz!
01:11:12 Kérlek, ne menj!
01:11:14 Anthony?
01:11:16 Anthony, jól vagy?
01:11:24 Hercegnõ!
01:11:27 Anthony?
01:11:37 Anthony-val láttuk már
01:11:39 Nem bízom bennük.
01:11:42 Én bízom bennük.
01:11:44 - Biztos?
01:11:46 - Hercegnõ, engedj be!
01:11:48 Hercegnõ, engedj be!
01:11:56 Nagyon sajnálom.
01:11:59 Mi járt a kis fejedben?
01:12:01 - Ki a franc vagy?
01:12:02 - Az a te kocsid odakint?
01:12:03 Otthagytatok az úton.
01:12:05 Nézz magadra! Te megálltál volna?
01:12:09 - Az ott kint a barátod volt?
01:12:12 Francba!
01:12:16 Nagyon sajnálom.
01:12:18 Minden rendben.
01:12:41 Anthony eltûnt.
01:12:44 Minden csupa vér.
01:12:50 És ez.
01:13:01 Hívtuk a zsarukat.
01:13:04 Igen?
01:13:08 Találnunk kell valamit,
01:13:12 Nem mozdulunk innen.
01:13:14 Valaki biztos jön majd.
01:13:17 Szerintem ez a legjobb megoldás.
01:13:37 Nem találtam semmit.
01:13:48 Nincs 45-ösük.
01:13:58 Ez itt cyanoacrylate.
01:14:01 És az jó?
01:14:04 A létezõ legjobb ragasztó.
01:14:07 A háborúban is használták,
01:14:09 hogy összeragasszák
01:14:14 Amikor 18 voltam,
01:14:16 és egy pötty ráesett a lábamra.
01:14:18 Még a pizsamámat is
01:14:22 És hogy jött le?
01:14:23 Az orvosnak kellett kivágnia.
01:14:26 Még megvan a sebhely.
01:15:01 Nem mondtad,
01:15:08 Francba!
01:15:20 - Ne csináld!
01:15:38 KISMALACNAK OTTHON KELLETT
01:15:43 Picsába!
01:15:52 Ne pazarold a töltényt!
01:15:58 Állj ki a kocsival!
01:16:00 És ne merj elhajtani,
01:16:07 Bassza meg!
01:16:13 Ne!
01:16:26 - Menj el a sráccal!
01:16:29 - Menj a sráccal!
01:16:31 - Menj már! Gyerünk!
01:16:33 Megpróbáltad,
01:16:36 Csak engedj már el!
01:16:40 Engedj el!
01:16:43 Ha nem sikerülne, tudd,
01:16:50 És ezt soha ne felejtsd el!
01:17:02 Ne!
01:17:06 Nem!
01:17:15 Ne!
01:17:23 Istenem!
01:17:29 Ne!
01:17:46 Ne!
01:17:50 Ne! Ne! Ne!
01:17:53 Ne!
01:18:19 Tudom, hogy ki vagy!
01:18:21 Tudom, hogy mi a neved!
01:18:28 ÉS TE KI VAGY?
01:18:23 Srácok, gyerünk már!
01:19:02 Szép lakás.
01:19:05 A tiéd vagy bérled?
01:19:08 Ugye nem bánod, ha kipróbálom
01:19:16 Nem vagy egy nagydumás, mi?
01:19:22 Ha nem bánod.
01:19:37 Gyere ide!
01:19:41 Gyere közelebb.
01:19:47 Nem bántalak.
01:19:51 Tudom, hogy csak a
01:19:55 de nincs kedved
01:19:58 Volt már részed
01:20:15 Nem mondtad,
01:20:18 Így egy kicsit
01:20:24 Minden jóban benne vagyok.
01:21:04 Hé!
01:21:07 Feladom!
01:21:10 Nem érdekel már!
01:21:12 Gyere és kapj el!
01:24:01 Mindennél jobban szeretlek.
01:25:32 Most merre?
01:25:39 Nem kellene
01:25:42 Eleget vártam.
01:25:48 Hová megyünk?
01:25:52 A barátom, Anthony bent van,
01:25:54 Hagytam üzenetet.
01:25:57 Merre megyünk?
01:26:02 Atlanta?
01:26:06 Atlanta.
01:26:10 Az jó hely?
01:26:16 Gondolom, igen.
01:26:26 Szerintem...
01:26:30 Tökéletes lesz.
01:27:02 Magyar szöveg:
01:27:12 EGÉSZ ÉJJEL VÁRTAM MAGUKRA
01:27:14 A KOCSIJA KINT ÁLL
01:27:17 UTÓIRAT: STEPHEN-T TEMESSÉK
01:27:23 More My Movies: