Laitakaupungin Valot Lights In The Dusk
|
00:00:53 |
Luzes na Escuridão |
00:01:29 |
Filme de AKI KAURISMÄKI |
00:01:33 |
A vida de Maxim Gorgy, o grande |
00:01:37 |
foi muito difícil. |
00:01:38 |
E quanto a Pjotr Tchaikovsky!? |
00:01:40 |
É bem jovem ainda. |
00:01:42 |
Mas nunca mais foi o mesmo. |
00:01:47 |
E quanto a Tolstoy? |
00:01:50 |
O problema é somente |
00:01:52 |
queria nos entender. |
00:01:55 |
Pushkin, ele era esperto. |
00:01:58 |
Gogol foi bem maior. |
00:02:03 |
Você mal podia ver o sol. |
00:02:06 |
Você quase não conseguia ver |
00:02:08 |
Mais vodka? |
00:02:36 |
E seu nome é? |
00:02:41 |
Como antes. |
00:03:00 |
Ele está aqui há trê |
00:03:05 |
Ele vai aprender. |
00:03:23 |
Olá. |
00:03:28 |
Vamos tomar uma cerveja. |
00:04:28 |
Koistinen. |
00:04:33 |
Está saindo com uma |
00:04:47 |
Uma vodka. |
00:05:05 |
Olá. |
00:05:13 |
Perdeu. |
00:05:57 |
Aquele cara trabalha de noite... |
00:06:46 |
Oi. Duas salsichas. |
00:07:01 |
Estou envelhecendo como |
00:07:04 |
Vou montar minha própria companhia e dirigir os negócios por fora. |
00:07:08 |
Você acredita em mim? |
00:07:10 |
Acredito em você. |
00:07:14 |
Koskinen Segurança. |
00:07:17 |
Os mais modernos esquipamentos |
00:07:20 |
Como soa? |
00:07:23 |
Não faz sentido usar seu |
00:07:26 |
Se você quebra, está perdido! |
00:07:29 |
Tenho conversando |
00:07:32 |
Eles têm passado por |
00:07:35 |
Meu colegas de trabalho |
00:07:42 |
Pelo menos algum deles... |
00:08:06 |
Em dias ensolarados, escorpiões preferem |
00:08:14 |
Mas com tempo chuvoso e frio, podem |
00:08:22 |
Seu rabo e muito do seu abdômen, |
00:08:28 |
Ao fim, porém, está uma |
00:08:32 |
Seus braços são parte de sua boca, |
00:08:38 |
O escorpião, os usa para brigar e |
00:09:02 |
Uma sociedade anônima deve ser |
00:09:05 |
depois de assinada a ação, como |
00:09:17 |
O capital da companhia, será |
00:09:20 |
do valor nominal agregado de |
00:09:23 |
mas ás vezes, tais quantias |
00:09:26 |
pode ser transferida pela lei municipal |
00:09:30 |
Obrigado. |
00:10:19 |
Um café. - 2 Euros. |
00:10:45 |
Esse lugar está live? |
00:10:54 |
Era um segurança, não era? |
00:10:59 |
Advinhou por causa de |
00:11:06 |
- Tardes frias por ser inverno. |
00:11:11 |
- Por que você sentou aqui? |
00:11:15 |
- Este lugar está vazio. |
00:11:18 |
- Quem, eu? |
00:11:21 |
Pode dizer? |
00:11:23 |
É a profissão. As pessoas não |
00:11:28 |
Sim, vocês parecem bastantes rudes. |
00:11:31 |
Só aparenta. Somos |
00:11:37 |
E agora? |
00:11:41 |
- Por que não? Mas primeiro temos |
00:11:46 |
Geralmente o homem convida para |
00:11:50 |
- Deve ter sido convidade muitas vezes. |
00:11:56 |
- Quer ir ao cinema? |
00:11:59 |
Amanhã. Tenho que trabalhar |
00:12:03 |
Combinado. |
00:12:17 |
É seu cachorro? |
00:12:20 |
Não. De uns caras aí. |
00:12:29 |
São bem grandes. |
00:12:42 |
De quem é aquele cachorro? |
00:12:53 |
Um whisky. |
00:13:13 |
Aquele lá fora cachorro é seu? |
00:13:16 |
Quer compra-lo? |
00:13:18 |
Ele está lá há uma semana. |
00:13:21 |
Sem água. |
00:13:23 |
Tem razão. |
00:13:25 |
Vamos conversar lá fora. |
00:15:52 |
Aqui está. Bon appétit. |
00:16:16 |
Pode dispor de tudo isso? |
00:16:22 |
- O que quer dizer? |
00:16:27 |
Tenho dinheiro se é isto |
00:16:29 |
Não vou ser um guarda para sempre. |
00:16:33 |
Magoeei você... me desculpe. |
00:16:38 |
Poderíamos ir a uma |
00:19:35 |
Posso ensinar você. |
00:19:39 |
- O que? |
00:19:45 |
Eu sei dançar Rock. |
00:19:48 |
É fácil ver que o Rock está |
00:19:52 |
Você vai ver. |
00:20:13 |
- Podemos nos ver outra vez? |
00:20:17 |
Me ligue. |
00:21:11 |
- Saiu tarde. |
00:21:14 |
Me dá uma limonada. |
00:21:25 |
Fui ver um filme com |
00:21:30 |
Eu vi. E como foi? |
00:21:33 |
Bom. Bastante ação. |
00:21:36 |
Que bom. |
00:21:40 |
Tenho que fechar. |
00:22:34 |
- Então? Fale comigo. |
00:22:38 |
- Quando se encontrará? |
00:22:42 |
Ótimo. |
00:22:44 |
O que quer dele? |
00:22:48 |
Não pense nisto. |
00:22:51 |
Por que preciso fazer isto? |
00:22:54 |
Porque de outra forma |
00:23:13 |
Ligue para os russos e |
00:23:16 |
Diga-lhes que logo teremos |
00:23:44 |
Próximo, por favor. |
00:23:51 |
Conte-me... Koistinen... |
00:23:52 |
- É algum tipo de comediante? |
00:23:56 |
Veio nos divertir? |
00:24:01 |
O que são esses papéis? |
00:24:06 |
Acha que isso te dará um |
00:24:10 |
sem nenhuma segurança, |
00:24:13 |
Eu serei minha própria garantia. |
00:24:16 |
Até que a companhia comece |
00:24:18 |
Garantias de lixo com |
00:24:22 |
Mas tenho uma conta aqui. |
00:24:25 |
Nem vou ver suas |
00:24:28 |
Esta rejeitado. |
00:24:31 |
Você só está tomando o meu |
00:24:35 |
Vá agora. |
00:24:41 |
A porta é por aqui, por favor. |
00:25:38 |
- Olá |
00:25:40 |
Senti saudades. Me acompanhe |
00:25:43 |
- A dar uma volta? |
00:25:47 |
Não posso, está proibido... |
00:25:50 |
Diga a eles que você me prendeu. |
00:25:57 |
É um ótimo sistema. |
00:26:00 |
se abrir uma porta sem antes |
00:26:03 |
mas também se falhar em abrir. |
00:26:05 |
O computador interpreta que |
00:26:07 |
ou algo assim. |
00:26:22 |
Não pode seguir adiante... |
00:26:24 |
Há câmeras gravando. |
00:26:58 |
Não quero me envolver em |
00:27:01 |
Ou saber qualquer coisa. |
00:27:05 |
Bem, você não sabe, não é? |
00:27:33 |
Sua pequena parte está |
00:27:36 |
depois poderá esquecer de tudo. |
00:27:40 |
Vão te pegar um dia. |
00:27:44 |
É um risco do negócio. |
00:27:46 |
Mas isso não é nada, apenas um |
00:27:50 |
E eu terei que me ferrar |
00:27:53 |
Não por muito tempo. |
00:27:55 |
Na verdade, você pode começar |
00:27:58 |
Trouxe os códigos. |
00:28:08 |
Quer ir para algum lugar |
00:28:11 |
Paris, Roma - qualquer lugar. |
00:28:19 |
Você decide. Todas as |
00:28:27 |
Venha cá. |
00:29:46 |
Pegue uma. Estão frescas. |
00:29:52 |
O assado está no forno. |
00:29:57 |
Belo lugar. |
00:30:00 |
É somente por um tempo. |
00:30:00 |
É somente por um tempo. |
00:30:30 |
Koistinen... |
00:30:33 |
Quer terminar? |
00:30:36 |
Minha mãe estaá doente. |
00:30:41 |
Quando? |
00:30:44 |
Agora. |
00:30:47 |
Ligarei pra você. |
00:31:18 |
Não verás uma lagrima, embora meu coração esteja chorando |
00:31:26 |
Nem meu anseio triste. |
00:31:34 |
Um dia minhas mãos limparão |
00:31:41 |
Somente amanhã |
00:31:49 |
Dei-te meu coração |
00:31:58 |
Enquanto você só me |
00:32:03 |
Espere. Vou fechar e levo |
00:33:34 |
E então, Koistinen. Tem se deitado |
00:33:58 |
Solte. |
00:34:33 |
- Espere. Precisamos conversar. |
00:34:36 |
Não aqui, vamos pra algum lugar. |
00:34:44 |
Koistinen desligando. |
00:34:58 |
Pegue um copo d'agua |
00:35:38 |
Tem muita gente aqui. |
00:37:59 |
Por que os monitores |
00:38:03 |
É o da joalheria. |
00:38:07 |
Não estão apagados. |
00:38:10 |
De quem é a ronda? |
00:38:14 |
Ele se desligou, |
00:38:16 |
Eu vou até lá. |
00:38:35 |
Então você não se lembra por |
00:38:38 |
do outro lado da cidade no |
00:38:41 |
Fui encher o tanque. |
00:38:43 |
O assistente disse que você |
00:38:46 |
mas que estava acompanhado. |
00:38:52 |
- E as chaves? |
00:38:55 |
Eu dormi, estive bebendo. |
00:38:58 |
Não havia álcool em seu sangue. |
00:39:02 |
Estava cansado. |
00:39:03 |
Quem você está protejendo? |
00:39:06 |
A 'entrada' foi feito usando |
00:39:09 |
Eu não sei nada sobre |
00:39:11 |
Você será condenado por isto, |
00:39:14 |
E está sozinho, a menos |
00:39:17 |
Eu estava sozinho. |
00:39:19 |
Eu dormi, perdi as chaves. |
00:39:21 |
O nome de seus cúmplices. |
00:39:23 |
Eles te deixaram enfrentar |
00:39:26 |
Você foi usado. |
00:39:31 |
Eu não sei de ninguém. |
00:39:40 |
Prendam-o. |
00:40:31 |
Será liberado por falta de provas. |
00:40:36 |
Não se sinta muito feliz. |
00:40:39 |
Você será pego e condenado. |
00:40:41 |
Some daqui. |
00:41:40 |
Oi. |
00:41:45 |
LADRÕES LEVAM |
00:41:47 |
GUARDA É SUSPEITO DE |
00:41:57 |
$ 4,90 |
00:42:40 |
Vá em frente. |
00:42:42 |
- Por que isto também? |
00:42:44 |
Eu levo tudo pela |
00:42:47 |
Muito tarde para se arrepender, |
00:43:32 |
Vim me explicar. |
00:43:38 |
Percebi. |
00:43:59 |
Não quero ouvir. |
00:44:02 |
Não. |
00:44:07 |
Estou certo de que deve ir |
00:44:35 |
Ele falará. Ele vai dizer |
00:44:39 |
Koistinen nunca te trairá. |
00:44:42 |
É fiel como um cachorro, |
00:44:47 |
Meu gênio mente para |
00:44:54 |
Vá e faça uma ligação. |
00:46:47 |
Leve-o daqui. |
00:47:29 |
O acusado, |
00:47:32 |
se levantará para receber |
00:47:47 |
O tribunal decreta que: |
00:47:50 |
Seppo Ilmari Koistinen |
00:47:53 |
por colaborar, e incitar |
00:47:56 |
em Helsinki no dia 16 de |
00:48:00 |
em 2 anos de prisão. |
00:48:05 |
Por não ter antecedentes, poderá |
00:48:08 |
tendo cumprido 20 meses de |
00:48:12 |
Koistinen permanecerá em custódia |
00:48:15 |
para a prisão centra de Helsinki |
00:56:51 |
Um café pequeno. |
00:56:54 |
As avelãs das árvores de Rowan, |
00:57:02 |
As cunhas graciosas dos gansos |
00:57:09 |
Nunca me levaram com eles para |
00:57:16 |
Sem asas, devo permanecer |
00:57:25 |
Minha irmã é o vento da noite |
00:57:32 |
Com frias gotas, a chuva golpeava |
00:57:40 |
Vejo muitos vilarejos antigos |
00:57:47 |
Uma vez, esperei também por alguém |
00:58:20 |
Siga-me |
00:58:35 |
As portas se fecham a meia-noite. |
00:59:25 |
- O gerente está aqui? |
00:59:38 |
Nós deixaremos você |
00:59:43 |
Bem-vindo. |
00:59:46 |
Vou mostra seu serviço. |
01:00:44 |
Koistinen. |
01:00:46 |
Você está livre. |
01:00:48 |
Você nunca respondeu |
01:00:51 |
Eu teria vindo te ver... |
01:00:55 |
Não queria isso. |
01:00:58 |
Aonde está morando? |
01:01:00 |
Em um abrigo noturno. |
01:01:02 |
Tenho um emprego. |
01:01:05 |
Tenho que ir. |
01:01:51 |
Koistinen. |
01:01:53 |
Quarto 5 |
01:02:21 |
Vamos fumar. |
01:02:38 |
Como era? |
01:02:41 |
Não podia escapar. |
01:02:44 |
Todas as portas estavam |
01:02:47 |
E agora? O que fará? |
01:02:50 |
Nada, está tudo acabado. |
01:02:55 |
Estava brincando. |
01:02:58 |
Quando me recuperar, |
01:03:01 |
O cara da outra cama tem |
01:03:08 |
Quem bom que não perdeu |
01:03:11 |
Não, eu não. |
01:03:16 |
Você tem que ir. |
01:03:18 |
Não permitem visitas |
01:03:25 |
Virá me visitar quando |
01:04:00 |
Aqui está. |
01:04:50 |
Diga ao 'maitre' para vir até aqui. |
01:05:12 |
Desculpe, mas você não avisou que |
01:05:20 |
Tome. |
01:07:07 |
Pegue-o e bata nele. |
01:07:10 |
Podemos faze-lo |
01:07:13 |
Mas custará a você. |
01:07:14 |
Sou um homem de negócios |
01:07:16 |
não um assassino. |
01:07:18 |
Não é muito bom ele assim. |
01:08:47 |
- Você era amiga de um guarda né? |
01:08:50 |
Ele está muito mal. |
01:08:53 |
- Aonde? |
01:09:34 |
Vou buscar ajuda. |
01:09:38 |
Fique aqui. |
01:09:41 |
Não morra. |
01:09:44 |
Não morrerei aqui. |
01:10:21 |
Tradução por |