Laitakaupungin Valot Lights In The Dusk
|
00:00:53 |
LUCES EN LA OSCURIDAD |
00:01:29 |
A FILM BY AKI KAURISMÄKI |
00:01:33 |
La vida de Maxim Gorgy, |
00:01:37 |
fue muy difícil. |
00:01:38 |
¿Y Pjotr Tchaikovsky? |
00:01:40 |
Todavía joven. |
00:01:42 |
- Pero nunca volvió a ser el mismo. |
00:01:47 |
¿Y Tolstoy? |
00:01:50 |
El problema es que sólo Papa Tchekhov... |
00:01:52 |
...quiso entendernos. |
00:01:55 |
Pushkin, era un granuja. |
00:01:58 |
Gogol fue algo más. |
00:02:03 |
Apenas puedes ver el sol. |
00:02:06 |
Apenas puedes ver la ventana |
00:02:08 |
- ¿Más vodka? |
00:02:36 |
- Y su nombre es... |
00:02:41 |
Como antes. |
00:03:00 |
Lleva aquí 3 años ya. |
00:03:05 |
Ya aprenderá. |
00:03:23 |
Hola. |
00:03:27 |
Tomemos una cerveza. |
00:04:28 |
Koistinen. |
00:04:33 |
Saliendo con una mujer |
00:04:47 |
Un vodka. |
00:05:05 |
Hola |
00:05:13 |
Piérdete. |
00:05:57 |
Aquel tipo trabaja de noche. |
00:06:46 |
Hola. Dos salchichas. |
00:07:01 |
Estoy envejeciendo como loco ahí. |
00:07:04 |
Voy a montar mi propia compañía |
00:07:08 |
¿Me crees? |
00:07:10 |
Te creo. |
00:07:14 |
Koskinen Security. |
00:07:17 |
El equipamiento más moderno |
00:07:20 |
- ¿Cómo suena eso? |
00:07:23 |
No tiene sentido que uses |
00:07:26 |
Si quiebras, |
00:07:29 |
He estado hablando con un |
00:07:32 |
Han pasado por muchas cosas |
00:07:35 |
Mis compañeros de trabajo vendrán |
00:07:42 |
Por lo menos algunos de ellos... |
00:08:06 |
Con sol, el Escorpión prefiere cuestas |
00:08:14 |
Pero con tiempo lluvioso y frío, |
00:08:22 |
Su cola, o más bien su abdomen, |
00:08:28 |
Pero al final es una picadura de veneno. |
00:08:31 |
Sus brazos son parte de su boca, |
00:08:37 |
El Escorpión los usa para luchar |
00:09:02 |
Una sociedad anónima debe ser |
00:09:05 |
después de la firma, |
00:09:17 |
La capital de la empresa será |
00:09:20 |
del valor nominal agregado de todas las |
00:09:23 |
Tales cantidades, de tanto en tanto, |
00:09:26 |
pueden ser transferidas así mismo, según el |
00:09:30 |
Gracias. |
00:10:18 |
- Un café. |
00:10:45 |
¿Este asiento está libre? |
00:10:54 |
Eres un guardia de seguridad, ¿no? |
00:10:58 |
¿Lo supo por mi ropa? |
00:11:06 |
- Tardes frías para ser primavera. |
00:11:11 |
- ¿Por qué se sentó aquí? |
00:11:14 |
- Hay otros sitios. |
00:11:18 |
- ¿Quién? ¿Yo? |
00:11:21 |
¿Sí? |
00:11:23 |
Es la profesión. La gente no |
00:11:28 |
Sí, ustedes parecen bastante rudos. |
00:11:31 |
Es sólo la apariencia. |
00:11:37 |
¿Y ahora qué? |
00:11:41 |
- Por qué no. Pero primero conozcámonos. |
00:11:46 |
Habitualmente, el hombre invita |
00:11:50 |
- Debe haber sido invitada a menudo. |
00:11:56 |
- ¿Quiere ir al cine? |
00:11:59 |
Mañana. Todavía tengo que trabajar |
00:12:03 |
Está bien. |
00:12:17 |
¿Es su perro? |
00:12:20 |
No. De algunos muchachos. |
00:12:29 |
Son bastante grandes. |
00:12:42 |
¿De quién es el perro? |
00:12:53 |
Un whisky. |
00:13:13 |
- ¿Es tu perro el que está afuera? |
00:13:16 |
¿Quieres comprarlo? |
00:13:18 |
Ha estado ahí desde |
00:13:21 |
Sin agua. |
00:13:23 |
Tienes razón. |
00:13:25 |
Hablemos afuera. |
00:15:52 |
Ahí tiene. Bon appétit. |
00:16:16 |
¿Se puede permitir todo esto? |
00:16:21 |
- ¿Qué quiere decir? |
00:16:27 |
Tengo dinero, si es eso |
00:16:29 |
No voy a ser un guardia toda mi vida. |
00:16:32 |
Lo he herido... Perdóneme. |
00:16:38 |
Podemos ir a una disco después. |
00:19:34 |
Podría enseñarle. |
00:19:39 |
- ¿Qué? |
00:19:44 |
Sé bailar rock and roll. |
00:19:48 |
Es fácil ver que tiene |
00:19:51 |
Ya verá. |
00:20:13 |
- ¿Podemos vernos otra vez? |
00:20:17 |
Llámeme. |
00:21:10 |
- Saliste tarde. |
00:21:13 |
Dame una limonada. |
00:21:25 |
Fui a ver una película |
00:21:29 |
Ya veo. ¿Cómo estuvo? |
00:21:33 |
Buena. Llena de acción. |
00:21:36 |
Bien. |
00:21:40 |
Tengo que cerrar. |
00:22:34 |
- ¿Y bien? Dime. |
00:22:38 |
- ¿Cuándo lo vas a ver? |
00:22:42 |
Bien. |
00:22:44 |
¿Qué quieres de él? |
00:22:48 |
No pienses en ello. |
00:22:51 |
¿Por qué hago esto? |
00:22:54 |
Porque, de otra forma, tendrías |
00:23:12 |
Llama a los rusos y arregla |
00:23:15 |
Diles que pronto tendremos |
00:23:44 |
El próximo, por favor. |
00:23:50 |
Dígame... Koistinen... |
00:23:52 |
- ¿Usted es un tipo de comediante? |
00:23:56 |
¿Vino a divertirnos? |
00:24:01 |
¿Qué son estos papeles? |
00:24:06 |
¿Cree que esto le dará un préstamo |
00:24:10 |
sin ninguna seguridad |
00:24:13 |
Yo seré mi propia garantía. |
00:24:15 |
Hasta que la compañía empiece a andar... |
00:24:17 |
Garantías de basura como usted |
00:24:22 |
Pero tengo un cuenta aquí. |
00:24:25 |
Ni siquiera cogeré su solicitud... |
00:24:28 |
...está rechazada. |
00:24:31 |
Sólo estamos malgastando |
00:24:34 |
Váyase. |
00:24:41 |
Por la puerta de servicio, por favor. |
00:25:38 |
- Hola. |
00:25:40 |
Te extrañé. |
00:25:42 |
- ¿A hacer la ronda? |
00:25:47 |
No puedo. Está prohibido. |
00:25:50 |
Diles que me arrestaste. |
00:25:57 |
Es un gran sistema. |
00:26:00 |
...si abres la puerta sin poner |
00:26:02 |
pero también si lo metes mal. |
00:26:04 |
El ordenador entonces interpreta |
00:26:07 |
...o algo. |
00:26:22 |
No puedes seguir adelante. |
00:26:24 |
Hay cámaras grabando. |
00:26:58 |
No me quiero involucrar en nada. |
00:27:01 |
O saber nada. |
00:27:04 |
Bueno, no sabes nada, ¿no? |
00:27:33 |
Tu pequeña parte casi está hecha... |
00:27:36 |
...después podrás olvidarte de todo. |
00:27:40 |
Algún día te agarrarán. |
00:27:44 |
Es un trabajo peligroso. |
00:27:46 |
Pero esto no es nada, |
00:27:50 |
Y yo tendré que lamerle el culo |
00:27:53 |
No por mucho. |
00:27:55 |
De hecho, puedes empezar a enfriarlo. |
00:27:58 |
¿Tienes los códigos? |
00:28:08 |
¿Quieres ir a algún lugar |
00:28:10 |
París, Roma, cualquiera. |
00:28:19 |
Tú decides. Todas las ciudades |
00:28:27 |
Ven. |
00:29:46 |
Toma una. Son del día. |
00:29:52 |
El asado está en el horno. |
00:29:57 |
Bonito lugar. |
00:29:59 |
Es solo temporal. |
00:30:00 |
Es solo temporal. |
00:30:30 |
Koistinen... |
00:30:33 |
¿Quieres terminar con esto? |
00:30:35 |
Mi madre está enferma. |
00:30:40 |
¿Cuándo? |
00:30:44 |
Ahora. |
00:30:47 |
Te llamo. |
00:31:17 |
No verás una lágrima |
00:31:26 |
Ni el anhelo triste |
00:31:33 |
Un día mi mano limpiará |
00:31:41 |
Sólo el mañana me puede |
00:31:49 |
Te he dado mi corazón |
00:31:57 |
Mientras que tú sólo le has |
00:32:03 |
Espera. Cierro y te llevo |
00:33:34 |
Bien, Koistinen. |
00:33:58 |
Suéltalo. |
00:34:33 |
- Espera. Tenemos que hablar. |
00:34:36 |
No acá, vayamos a algún lugar. |
00:34:44 |
Koistinen se va. |
00:34:58 |
Tráeme un vaso de agua. |
00:35:38 |
Mucha gente aquí. |
00:37:59 |
¿Por qué están apagados |
00:38:03 |
Es lo del joyero. |
00:38:07 |
No están apagados. |
00:38:10 |
- ¿Quién los vigila? |
00:38:14 |
Se fue pero no devolvió las llaves. |
00:38:16 |
Voy yo. |
00:38:35 |
¿Así que no puedes recordar por qué |
00:38:38 |
al otro lado del pueblo |
00:38:41 |
Fui a llenar el depósito. |
00:38:43 |
El ayudante dijo que |
00:38:46 |
- ...pero que tenías compañía. |
00:38:52 |
- ¿Y las llaves? |
00:38:55 |
Me dormí, había estado bebiendo. |
00:38:58 |
No había alcohol en tu sangre. |
00:39:02 |
Estaba cansado. |
00:39:03 |
¿A quién proteges? |
00:39:06 |
El robo fue hecho |
00:39:09 |
No sé nada de ningún robo. |
00:39:11 |
De todas formas, vas a ir preso. |
00:39:13 |
Y tú solo hasta que cooperes. |
00:39:17 |
Estaba solo. |
00:39:18 |
Me dormí, perdí las llaves. |
00:39:21 |
El nombre de tus cómplices. |
00:39:23 |
Te han dejado solo. |
00:39:26 |
Te usaron. |
00:39:30 |
No conozco a nadie. |
00:39:40 |
Enciérrenlo. |
00:40:31 |
Serás liberado por falta de pruebas. |
00:40:36 |
No te alegres mucho. |
00:40:39 |
Te agarraremos y te condenaremos. |
00:40:41 |
Lárgate. |
00:41:40 |
Hola. |
00:41:44 |
LADRONES SE LLEVAN 200 MIL EUROS EN ORO |
00:41:47 |
GUARDIA BAJO SOSPECHA DE COMPLICIDAD. |
00:41:57 |
4,90. |
00:42:40 |
Andando. |
00:42:41 |
- ¿Por qué haces ésto? |
00:42:44 |
Llevo todo a su lógica conclusión. |
00:42:47 |
Demasiado tarde para arrepentirse, |
00:43:32 |
Vine a explicarte. |
00:43:38 |
Ya veo. |
00:43:59 |
No quieres escuchar. |
00:44:02 |
No. |
00:44:07 |
Estoy seguro de que debes irte |
00:44:35 |
Hablará. Les dirá de mí. |
00:44:38 |
Koistinen nunca te traicionará. |
00:44:42 |
Es fiel como un perro, |
00:44:47 |
Mi don se basa en entender eso. |
00:44:53 |
Ve y haz la llamada. |
00:46:47 |
Llévatelo. |
00:47:29 |
El acusado, |
00:47:32 |
se levantará para oír su sentencia. |
00:47:47 |
El tribunal decreta: |
00:47:50 |
Seppo Ilmari Koistinen |
00:47:53 |
por colaborar e incitar en hurto mayor... |
00:47:56 |
en Helsinki el 16 de mayo de 2005... |
00:48:00 |
a 2 años de cárcel. |
00:48:05 |
Por no tener antecedentes, |
00:48:08 |
una vez haya cumplido |
00:48:11 |
Koistinen permanecerá en custodia |
00:48:15 |
a la Prisión Central de Helsinki |
00:56:51 |
Un cortado. |
00:56:54 |
Las bayas rojas del Serbal de los Cazadores |
00:57:01 |
Las elegantes cuñas de gansos salvajes |
00:57:09 |
Nunca me llevaron con ellos |
00:57:16 |
Sin alas, debo permanecer encadenado |
00:57:25 |
Mi hermana es el viento de la noche |
00:57:32 |
Con frías gotas, la lluvia golpea |
00:57:40 |
Veo a muchos viajeros perdidos |
00:57:47 |
Una vez, yo también esperé a alguien |
00:58:20 |
Sígueme. |
00:58:35 |
Las puertas se cierran a la medianoche. |
00:59:25 |
- ¿Está la gerente? |
00:59:38 |
Le dejaremos lavar los platos. |
00:59:43 |
Bienvenido. |
00:59:45 |
Le mostraré su trabajo. |
01:00:44 |
Koistinen. |
01:00:46 |
Estás libre. |
01:00:48 |
Nunca contestaste mis cartas. |
01:00:51 |
Hubiese venido a verte. |
01:00:55 |
No quería. |
01:00:57 |
¿Dónde vives? |
01:00:59 |
En un refugio nocturno. |
01:01:02 |
Tengo un trabajo. |
01:01:05 |
Me tengo que ir. |
01:01:51 |
Koistinen. |
01:01:53 |
Habitación Cinco. |
01:02:21 |
Vamos a fumar. |
01:02:38 |
¿Cómo fue? |
01:02:41 |
No podías escaparte. |
01:02:43 |
Todas las puertas estaban cerradas. |
01:02:47 |
¿Y ahora? ¿Qué harás? |
01:02:50 |
Nada. Todo se terminó. |
01:02:55 |
Estaba bromeando. |
01:02:58 |
Cuando me recupere, |
01:03:01 |
El tipo de la otra cama tiene ideas. |
01:03:08 |
Es bueno que no hayas |
01:03:11 |
No, yo no. |
01:03:16 |
Tienes que irte. |
01:03:18 |
No se permiten las visitas |
01:03:25 |
¿Me irás a visitar cuando tengas tiempo? |
01:04:00 |
Aquí tiene. |
01:04:50 |
Dígale a la dueña que venga. |
01:05:12 |
Disúlpeme pero no me había contado |
01:05:20 |
Tome. |
01:07:07 |
Llévenselo y golpéenlo. |
01:07:10 |
Lo podemos hacer desaparecer, si quieres. |
01:07:12 |
Pero te va a costar. |
01:07:14 |
Soy un hombre de negocios. |
01:07:16 |
No un asesino. |
01:07:18 |
No está mucho mejor así. |
01:08:47 |
- Eres amigo de ese guarda, ¿no? |
01:08:50 |
Está muy mal. |
01:08:52 |
- ¿Dónde? |
01:09:34 |
Iré a buscar ayuda. |
01:09:37 |
Quédate aquí. |
01:09:40 |
No te mueras. |
01:09:44 |
No moriré aquí. |
01:14:09 |
Traducción: sergioRC |