American Pie 5 The Naked Mile

br
00:00:12 Oh, querido, você não
00:00:15 Você deveria ficar em casa para
00:00:17 Tem certeza?
00:00:19 Eu realmente quero ir.
00:00:20 Você fica e descansa.
00:00:22 Você pode ver a Vovó
00:00:59 PALÁCIO DA XOXOTA
00:01:01 Obrigado, vadia da Videobarn.
00:01:30 Quer me fuder, querido?
00:01:32 Oh, sim. É.
00:01:33 Quer me fuder?
00:01:39 Ei, Erik. Sabe se o seu pai ainda
00:01:42 Não faço idéia, Sr. Williams.
00:01:45 Tudo bem. Volte para
00:01:52 Quer me fuder, querido?
00:01:58 Sim.
00:02:10 Sim. Me fode, querido.
00:02:12 Sim, por favor.
00:02:15 Oh, me come, querido.
00:02:17 Querido.
00:02:19 Sim, assim mesmo.
00:02:20 Oh, sim! Tão gostoso,
00:02:24 Oh, sim!
00:02:27 Eu disse que ia pagar.
00:02:29 Então, qual é a diferença se
00:02:31 Querido, ela não gosta
00:02:33 Sem chance de eu deixar
00:02:35 quando tem um cupom de
00:02:39 Eu já estou saindo.
00:02:40 Eu estou indo, também.
00:02:42 Eu vou checar o Erik.
00:02:43 Oh, sim.
00:02:44 Oh. Oh, que delícia.
00:02:46 - Está gostando? Eu também.
00:02:49 Aqui vamos nós.
00:02:51 Ok, mamãe.
00:02:52 - Mais forte.
00:02:53 Oh, sim! Tão bom.
00:02:55 - Assim?
00:02:56 - Assim? Assim?
00:02:58 Querido, me come bem assim.
00:03:01 Ok, garotona.
00:03:03 - Por trás?
00:03:05 - Ok.
00:03:07 - Quer gozar para mim, querido?
00:03:09 - Sim? Goza para mim, querido.
00:03:11 Estamos quase lá.
00:03:12 Você vai gozar para mim?
00:03:13 Estou prestes. Estou prestes.
00:03:14 É isso, querido.
00:03:28 Vovó. Vovó.
00:03:30 Vovó.
00:03:35 E esse foi o dia que
00:03:37 E é bem a história da minha vida.
00:03:40 AMERICAN PIE 5
00:03:47 Este sou eu.
00:03:53 Este é o meu camarada,
00:03:55 Todo mundo o chama de Cooze (Xoxota)
00:03:58 Cooze se auto-proclamou o pegador e
00:04:02 Algumas vezes seus métodos são...
00:04:05 questionáveis.
00:04:08 Tão suave.
00:04:10 Oh, por favor.
00:04:12 Onde está o Ryan?
00:04:13 Não sei.
00:04:14 A última vez que o vi, ele estava
00:04:20 Este é o meu melhor amigo,
00:04:23 Eu não sei como ele consegue.
00:04:28 Viram, eu disse que tinha
00:04:31 Ele se mudou para cá
00:04:32 Acreditem ou não, naquela época,
00:04:36 Agora ele é o lançador
00:04:37 e o cara mais legal da escola.
00:04:40 Ei, eu trouxe vodka e cerveja de
00:04:43 Oh, obrigado.
00:04:45 Esta é a minha namorada, Tracy.
00:04:48 Nos conhecemos na Biologia,
00:04:50 Agora façam a primeira
00:04:54 Cortem pelo lado ventral da
00:04:59 Oh!
00:05:01 Eu não sei o que ela viu em mim,
00:05:03 mas quando eu finalmente tive coragem
00:05:09 E por alguma razão,
00:05:13 É como se ela me
00:05:17 E eu faço o meu melhor
00:05:25 Vamos. Pegue o mais baixo. É fácil.
00:05:30 Que se dane.
00:05:37 Oh!
00:05:42 Você está bem?
00:05:44 Não sei. É possível quebrar o rabo?
00:05:47 Ok, eu prometo que nunca mais
00:05:52 Parece que ela é perfeita, não é?
00:05:58 A Tracy não está preparada para fazer
00:06:03 Agora, ser um dos únicos virgens
00:06:07 mas é ainda pior para mim.
00:06:11 É.
00:06:12 Eu sou um Stifler.
00:06:14 Meus primos são
00:06:16 Steve, o irmão dele, Matt,
00:06:22 Viram, com meu sobrenome
00:06:24 uma reputação que
00:06:27 Por azar, eu desapontei
00:06:30 Qual é o seu problema, Erik?
00:06:32 Seu primo teria me ajudado
00:06:35 Cara, um Stifler de verdade teria
00:06:38 Se você fosse um Stifler de verdade,
00:06:43 Stifler.
00:06:45 Meu nome, meu legado,
00:06:52 Eu não acredito que você
00:06:55 As descobertas do investigador
00:06:57 Por que você continua batendo
00:07:00 É, por que você não entra na
00:07:03 Bem, porque a minha mãe colocou
00:07:05 depois que você passou a noite
00:07:07 Cara, você é patético.
00:07:10 Você sabe quem eu culpo por isso?
00:07:13 O quê? Por quê?
00:07:14 Porque, se ela liberasse um pouco,
00:07:17 então talvez você não estaria matando
00:07:23 Erik, você não pode se formar virgem.
00:07:35 Ei, querido. Como foi
00:07:37 Foi tudo bem. Como foi o Inglês?
00:07:39 Bem interessante, na verdade.
00:07:41 Sabe aquele garoto de
00:07:43 - Ele fazia aquela coisa com o lápis...
00:07:47 Você está bem?
00:07:49 Sim, estou legal.
00:07:52 Erik, estamos namorando há dois anos.
00:07:56 Não há nada de errado.
00:07:57 Eu não sei por que você acha que tem
00:08:00 Porque eu tenho. O que é?
00:08:03 Você vai achar que eu sou um babaca.
00:08:06 Vamos, Erik, você sabe que pode
00:08:11 Certo.
00:08:17 É o sexo.
00:08:20 Quero dizer,
00:08:21 estamos juntos há dois anos.
00:08:24 Digo, quando éramos do
00:08:27 mas estamos no último ano agora,
00:08:28 está começando a ter
00:08:31 Quero dizer, as pessoas
00:08:34 Eu te disse, não estou pronta ainda.
00:08:36 Eu estou tão pronto.
00:08:38 Posso estar pronto
00:08:40 Não funciona desse jeito.
00:08:42 Deveria.
00:08:44 Me desculpa, Erik.
00:08:47 Eu sei. É que às vezes...
00:08:49 O quê?
00:08:51 Bem, você é uma garota.
00:08:55 porque quanto mais você ficar virgem,
00:08:57 Quanto mais eu ficar virgem,
00:08:59 mais eu viro motivo de
00:09:04 Me desculpe, mas... quero dizer...
00:09:06 Me desculpe por trazer esse assunto.
00:09:09 Eu tenho que ir.
00:09:13 Ok.
00:09:17 Tchau.
00:09:24 Estou te falando, o pinto
00:09:28 E o Erik? Aposto que o dele é grandão.
00:09:31 Bem, a Tracy não saberia.
00:09:32 Tanto faz.
00:09:34 É bem difícil descobrir o tamanho de um
00:09:37 Brooke, isso foi malvado.
00:09:39 Só porque eu não tenho um catálogo
00:09:40 com o tamanho dos pintos
00:09:42 não quer dizer que eu
00:09:44 Ok, então qual é
00:09:49 Viu? Te falei.
00:09:50 Ah, Brooke.
00:09:52 Não é desse jeito entre a gente.
00:09:53 Quero dizer, o Erik é diferente.
00:09:55 Bem, é melhor você dar uma razão para
00:09:57 do contrário ele vai encontrar
00:10:00 O Erik jamais faria isso.
00:10:01 É, foi isso que você falou do Trent.
00:10:03 Ele terminou com você por causa do
00:10:07 É, isso não vai funcionar
00:10:10 Deus, o Trent é lindo, e eu soube que
00:10:15 Olha, Tracy, nós amamos você, e
00:10:19 Ele é um homem, e homens
00:10:22 Eles têm mesmo. É tipo uma
00:10:25 É, eu não acredito que você manteve
00:10:30 Ei, Erik, adivinha com quem
00:10:32 Quem?
00:10:33 Seu primo Stifler lá em Michigan.
00:10:35 Por que você está falando
00:10:36 Oh, nós conversamos o tempo todo.
00:10:38 O quê? Temos um monte em comum.
00:10:40 O que aquele maluco
00:10:42 Ele está em uma irmandade,
00:10:45 E acontece que eles estão dando
00:10:48 para a "Milha Nua".
00:10:49 O que é a "Milha Nua"?
00:10:50 Oh, cara, é aquela coisa em
00:10:52 correm pelados pelo campus.
00:10:54 É a maneira de quebrar
00:10:56 Milhares de garotas peladas?
00:10:58 O Stifler falou que
00:11:01 O ponto principal é,
00:11:03 O ensino médio já era para nós.
00:11:04 É hora de colocar nossa
00:11:06 Pornô, gozada, avó morta,
00:11:10 Não se preocupe.
00:11:11 Fala para os seus pais que você
00:11:14 - Eu não sei, cara.
00:11:16 Sua mãe chorou quando você
00:11:19 Provavelmente vai te
00:11:20 se achar que isso vai te
00:11:21 Eu te ajudo a arrumar as malas.
00:11:23 Vou fazer uns sanduíches.
00:11:24 Frango com salada?
00:11:26 Claro.
00:11:27 Você vai ter uma chance
00:11:29 Sim. Eu devo passar e dizer oi.
00:11:31 Agora, ele é uma pessoa que
00:11:34 Eu aposto que ele não tem tempo
00:11:37 - Harry, por favor.
00:11:38 Quando eu tinha a sua idade, eu estava
00:11:42 Eu não tinha tempo
00:11:44 Obrigado por essa imagem
00:11:47 Quero dizer, Stiflers não fingem estar
00:11:51 Nós matamos aula para meter.
00:11:52 Sim, eu sei. Esse ditado está
00:11:55 Oh, não me deixe esquecer
00:11:57 Sabe, caso você tenha diarréia.
00:11:58 - Mamãe.
00:12:00 Você não está excitado, Harry?
00:12:01 Estou muito excitado.
00:12:03 Não ouse ficar excitado.
00:12:05 Funcionou como você disse.
00:12:07 Ela está me ajudando a arrumar as
00:12:09 - Frango com salada?
00:12:11 Ótimo.
00:12:12 Viu, eu te falei.
00:12:14 Cara, essa semana vai ser só tetas.
00:12:18 Ei, como pode você nunca
00:12:21 Você é mais para Erik.
00:12:24 Espera.
00:12:26 É a Tracy. É melhor eu atender.
00:12:27 Certo, até mais.
00:12:31 Ei, docinho. Escuta,
00:12:34 Erik, eu quero fazer sexo.
00:12:37 O quê?
00:12:38 Eu quero fazer sexo.
00:12:40 Está falando sério?
00:12:42 Absolutamente.
00:12:43 Você me colocou numa conferência?
00:12:46 Erik, isso não é brincadeira.
00:12:49 Eu quero fazer sexo.
00:12:52 Sim! Sim, sim.
00:12:56 Hoje à noite.
00:12:56 O quê?
00:12:57 Hoje à noite.
00:13:00 Como eu devo sair da minha casa?
00:13:02 Isso é com você.
00:13:03 Mas à meia-noite,
00:13:07 esperando para ser estuprada.
00:13:09 Eu estarei lá.
00:13:32 Hipócrita.
00:13:35 Então você leva a cerveja e
00:13:38 Combinado.
00:13:39 Sanduíches.
00:13:41 Legal. Frango com salada e
00:13:44 Minha combinação predileta.
00:13:46 É, bem, pelo menos você vai
00:13:48 Au.
00:13:49 Ei, o que você acha que o Erik
00:13:51 Provavelmente batendo uma
00:13:53 Sem mais punheta para pornô vagabundo.
00:13:57 Esta noite, o Erik Stifler
00:14:35 - Oi.
00:14:44 - Certo, escuta.
00:14:46 Sem conversa.
00:15:13 Espera.
00:15:14 O quê?
00:15:15 Você ouviu alguma coisa?
00:15:17 Não. Não se preocupe,
00:15:23 Tem certeza?
00:15:26 Aqui, vou te ajudar a relaxar.
00:15:43 Você trouxe alguma coisa, certo?
00:15:47 Oh, droga. Deixei em casa.
00:15:50 Eu posso correr lá e pegar.
00:15:52 Não, não, não se preocupe.
00:15:59 Você quer colocar ou eu coloco?
00:16:01 Vamos colocar juntos.
00:16:20 Está pronta?
00:16:22 Sim.
00:16:25 Droga. Alguém está vindo.
00:16:39 Querida, o que ainda
00:16:43 Yoga.
00:16:44 Comi demais no jantar.
00:16:45 Por quê você não toma
00:16:47 Alka-Seltzer é para bebês.
00:16:49 Eu só preciso de
00:16:53 Me desculpa.
00:16:55 Parece que um Alka-Seltzer
00:16:57 Papai. Aqui, deixe-me
00:16:59 Não, está tudo bem, querida.
00:17:01 Não, papai, eu realmente
00:17:03 Querida, eu sou um homem crescido.
00:17:20 O que foi isso?
00:17:22 O que foi o que?
00:17:24 Eu não ouvi nada.
00:17:25 Um barulho vindo da lavanderia.
00:17:57 Eu devo estar ouvindo coisas.
00:17:58 Viu, papai? Eu te disse.
00:18:04 O que diab...
00:18:21 Você está bem, querida?
00:18:23 Estou bem, papai.
00:18:37 Oh, aquele doente cagou
00:18:42 Eu vou ligar para a polícia.
00:18:59 Ryan? Ryan?
00:19:01 Ryan, levanta cara. Ryan!
00:19:03 O que diabos?
00:19:04 Sou eu. É o Erik.
00:19:06 Cara, por que você está
00:19:10 E com uma camisinha no seu pinto?
00:19:13 Oh, sim. Desculpe por isso.
00:19:15 Olha, estou com um problema sério, ok?
00:19:20 O que é esse cheiro.
00:19:22 Você pisou em merda de cachorro.
00:19:25 Sim.
00:19:27 Ei, cara, obrigado pelas roupas.
00:19:30 Não, obrigado. Por que você
00:19:34 Me pergunto se eu ganho
00:19:37 Se as supostas inadequações
00:19:39 pode ser devastador
00:19:41 Fontes próximas à administração nem
00:19:43 confirmaram nem
00:19:45 E nas notícias locais, um ladrão
00:19:49 defecou na secadora da família,
00:19:53 A polícia continua a procura,
00:19:55 mas a identidade e a localização
00:19:58 O que há de errado
00:19:59 E agora, Dakota Snow
00:20:01 Não sei.
00:20:10 Você me assustou.
00:20:11 Me desculpe.
00:20:13 Escuta, sobre ontem à noite...
00:20:14 É, você sabe, eu preferiria
00:20:18 Eu realmente acho que deveríamos.
00:20:20 Erik, você cagou na minha secadora.
00:20:23 Seu pai me deixou
00:20:26 - Espera.
00:20:28 Vamos esquecer disso, ok?
00:20:32 Ok, mas e aquela outra coisa?
00:20:37 O sexo?
00:20:39 Eu tomei a última noite
00:20:42 Mas talvez... Quero dizer,
00:20:44 Erik, eu te amo. Só estou...
00:20:47 Não estou pronta ainda.
00:20:49 É mesmo?
00:20:52 Mesmo.
00:20:53 Mas eu também percebi
00:20:57 Eu não quero terminar
00:20:59 Eu não acho que nós
00:21:02 Eu não estou pronta. Você está.
00:21:08 Então, isto é o que
00:21:12 Um final de semana sem culpa.
00:21:14 Isso significa que você
00:21:17 sem conseqüências.
00:21:21 Tem certeza disso?
00:21:23 Eu não acho que amor e sexo
00:21:27 então eu estou bem com isso.
00:21:29 Um final de semana.
00:21:34 e volte para mim.
00:21:37 Isso é algum tipo de teste?
00:21:40 De jeito nenhum.
00:21:48 - e um barril de chope.
00:21:50 Viu, perfeito.
00:21:52 Ei, estamos prontos?
00:21:54 Não sei.
00:21:56 Eu te falei que ele
00:21:57 Fala que você pelo menos
00:22:00 Qual é o problema?
00:22:01 Não tem problema.
00:22:03 A Tracy acabou de me dar
00:22:06 o que significa que eu posso fazer
00:22:08 Qualquer coisa?
00:22:10 Você quer dizer...
00:22:12 Sim, ela disse que amor e sexo
00:22:15 Ela quer que eu tire
00:22:17 Cara, sua namorada passou de a mais
00:22:23 Vocês acham que pode
00:22:25 - Não, não.
00:22:27 A Tracy é uma garota inteligente.
00:22:28 Ela é madura o suficiente para
00:22:30 - É.
00:22:33 Você acha mesmo?
00:22:34 Absolutamente.
00:22:36 Você dirige.
00:22:37 Agora entra no carro para a gente
00:22:41 Senhores, é sexta-feira à tarde,
00:22:44 sete gramas de maconha,
00:22:46 um tanque de 4,5 quilos de nitro,
00:22:49 E eu estou muito bêbado para dirigir.
00:22:52 Pisa.
00:23:14 Você tem certeza que
00:23:16 É tão seguro quanto qualquer produto
00:23:23 Olha o tamanho daquele frango.
00:23:25 Onde?
00:23:28 - Uou, que diabos?
00:23:31 Relaxa, ele está alucinando.
00:23:34 Você está ficando maluca?
00:23:36 Sim, Tracy.
00:23:39 Mas vocês falaram que eu tinha que dar
00:23:42 Sim, para você dar a razão,
00:23:44 não para dar a ele uma passagem
00:23:46 Você tem que parar isso.
00:23:47 Se ele fizer sexo esse fim de semana,
00:23:51 Que vai tirar isso do sistema dele.
00:23:52 Oh, sim. É assim que funciona.
00:23:54 Ele vai voltar de uma trepada
00:23:56 É muito arriscado, Tracy.
00:23:58 Arriscado? É uma Caixa
00:24:02 E assim que ele sentir o suave
00:24:06 ele não vai voltar a encapar
00:24:10 Nunca pensei nisso assim.
00:24:12 Tracy, homens são como cachorros
00:24:14 que andam por aí cheirando
00:24:17 Agora vai trazer seu cachorro
00:24:42 Vamos, Erik.
00:24:49 Eu sabia que era bom
00:24:57 Desculpa, crianças.
00:25:08 FIM DE SEMANA
00:25:25 Tracy?
00:25:27 Oh, Sr. Levenstein.
00:25:28 - Oi.
00:25:30 Você voltou para mais yoga.
00:25:32 Bem, minha esposa
00:25:33 e ela acha que se eu puder ser um pouco
00:25:39 Você já ouvir falar de um livro
00:25:45 Não.
00:25:46 Oh, bem, minha mulher pegou ele,
00:25:48 e tem umas coisas que requerem
00:25:52 se você sabe o que eu quero dizer.
00:25:54 Você está bem, querida?
00:25:58 Oh, sabe, só umas
00:26:01 Oh, coisas de namorado.
00:26:04 Bem, se tiver alguma
00:26:07 Sem ofensa nem nada, mas
00:26:11 Oh, entendo.
00:26:13 Sabe, meu filho teve
00:26:16 de dificuldades de relação | sexual |
00:26:21 relacionadas a torta,
00:26:23 e eu acho que meu conselho
00:26:29 Bem, você tem algum conselho para
00:26:32 ao namorado virgem
00:26:35 Me desculpa,
00:26:38 Significa que pode fazer o que quiser
00:26:42 Oh meu!
00:26:44 Bem, isso certamente
00:26:47 e aposta segura de que provavelmente
00:26:54 Ele está na "Milha Nua"
00:26:56 Você deu uma passagem sem culpa para
00:27:01 Tracy, a "Milha Nua"
00:27:04 Pelo que eu ouvi. Eu não
00:27:07 porque eu, não tenho
00:27:12 Mas, olha, Tracy,
00:27:14 mesmo que o seu namorado
00:27:18 isso não significa que ele
00:27:22 É mesmo?
00:27:23 Bem, só porque ele pode,
00:27:27 Relacionamentos são sobre confiança.
00:27:33 É, acho que você está certo.
00:27:36 Bem, namaste.
00:27:39 Namaste.
00:27:58 Ei, você viu meu celular?
00:28:00 Não.
00:28:01 Talvez você tenha deixado na escola.
00:28:03 Não, não, eu acho que
00:28:08 Ei, quer encostar na parada
00:28:12 Mije em uma lata ou alguma coisa.
00:28:16 Posso cortar meu pinto.
00:28:17 Bem, mije na janela.
00:28:44 Adoro essa brisa do lago.
00:29:00 Esse lugar é inacreditável.
00:29:02 Apenas pense, ano que vem
00:29:05 Sim, graças ao papai e
00:29:08 Vai se fuder. Eu te disse, eu consegui
00:29:11 Você fez cinco pontos acima
00:29:15 Não importa, passei do mesmo jeito.
00:29:18 Ei, por que está
00:29:23 É isso. Beta Delta Xi
00:29:26 - É esta a casa?
00:29:27 Legal.
00:29:30 Nossa.
00:29:38 O que está acontecendo aqui?
00:29:39 Eu não tenho a menor idéia.
00:29:48 Bebe. Bebe. Bebe. Bebe.
00:29:56 Bebe. Bebe. Bebe. Bebe.
00:30:03 Nossa.
00:30:10 Ok.
00:30:13 Sim.
00:30:18 Como está se sentido aí, Apertado?
00:30:20 Meio tonto?
00:30:23 Porque adivinhe só?
00:30:25 Stifler pode beber essa
00:30:34 Stifler!
00:30:36 Seu primo é meu herói.
00:30:41 - Certo, todo mundo parado!
00:30:44 Segurança do campus.
00:30:46 Ninguém bebe mais nada...
00:30:52 até eu fazer minha aposta.
00:31:00 Spanky, você me pegou,
00:31:03 Vamos lá, beba!
00:31:04 É.
00:31:21 Você tem bolas de ferro, meu caro.
00:31:25 Mas você não é páreo para o Stif-man.
00:31:28 Vai se fuder Stifler.
00:31:32 É.
00:31:34 É.
00:31:40 Qual o problema, garoto da banda?
00:31:42 Você precisa de alguma coisa
00:31:54 Isso, ponha pra dentro
00:31:57 Incisivo, pungente.
00:32:09 É.
00:32:10 E o ainda Campeão Pesos Pesados
00:32:14 Dwight "Fígado de Ferro" Stifler!
00:32:20 Eu sou barra pesada, baby!
00:32:31 Ele está bem, está bem.
00:32:39 Ei, primo.
00:32:43 Como você está?
00:32:44 Estou bem, Dwight.
00:32:48 Ah, estou bem.
00:32:50 Estou bem.
00:32:52 Ei, ouvi dizer que você
00:32:58 Que coisa, cara.
00:33:04 Devemos levar ele para o hospital?
00:33:05 Não, ele ficará bem.
00:33:07 Ele me disse que faz isso,
00:33:11 Ok. Vocês fiquem de olho nele
00:33:31 E aí, quando vamos começar a festa?
00:33:34 Oh, alguém está meio alegrinho.
00:33:36 Digamos que eu finalmente decidi
00:33:41 Stifler? Você tem um
00:33:45 Mike e os outros acabaram de ser presos
00:33:50 E qual é o problema? Pegue o
00:33:53 Eles são quase metade do
00:33:55 Nós temos que colocar um time
00:33:58 - Por quê?
00:34:00 Nós temos que participar
00:34:03 ou somos expulsos do campus cara.
00:34:05 Estamos com quatro
00:34:11 Eu jogo futebol.
00:34:13 Eu joguei no primeiro ano.
00:34:17 E você?
00:34:19 Vou atrapalhar um pouco aqui e ali.
00:34:21 Bom o suficiente. Stifler?
00:34:23 Hum?
00:34:24 Você pode jogar?
00:34:32 Nunca
00:34:36 pergunte se Stifler pode jogar.
00:34:48 Eu estou legal.
00:34:53 O time com que vamos jogar está
00:34:57 Esses caras devem ser fodas.
00:34:59 Isso mesmo, eles são fodas.
00:35:01 Lambda, Pi, Gama.
00:35:03 Eles são nossos arquirivais em tudo:
00:35:08 Esses caras são perversos.
00:35:12 Preparem-se!
00:35:13 Vamos!
00:35:15 Para baixo!
00:35:17 Azul 42.
00:35:19 Eles são anões.
00:35:20 Hut, hut!
00:35:25 Não deixe o tamanho
00:35:27 Esses caras são uns animais.
00:35:31 Será que eu tomei muito nitro?
00:35:34 Aqueles anões ricos daqueles comerciais
00:35:39 e abriram uma escola para deficientes
00:35:42 E é lá que todo anão
00:35:45 Pés quentes!
00:35:46 Isso mesmo.
00:35:47 Cair.
00:35:48 Esses caras são os
00:35:52 Olha, olha, olha.
00:35:54 Se não são os retardados de altura
00:35:58 Está pronto pra levar outra
00:36:01 Volte para Oz antes que eu
00:36:05 Totó era o cachorro, seu idiota.
00:36:08 Chupe as minhas bolas
00:36:11 É pequena pessoa, maluco.
00:36:13 Esse ano, eu vou arrancar um
00:36:17 Seu pequeno...
00:36:22 - Você quer? Quer? Cai dentro.
00:36:27 Saiam do caminho babacas.
00:36:32 Qual o problema daquele cara?
00:36:34 É o Rock. Ele é totalmente insano.
00:36:36 - Ele joga sujo.
00:36:38 Ano passado, ele mordeu
00:36:41 Jesus!
00:36:42 Ei, a namorada dele é bem gostosa.
00:36:46 E quem é o cara de tamanho normal?
00:36:50 É o primo do Rock. Tiveram
00:36:56 Que bobão.
00:36:59 Ele joga?
00:37:01 Não, ele é uma merda.
00:37:15 Ei, mantenha sua cabeça erguida.
00:37:16 Que se dane, eles são anões.
00:37:32 Minha nossa!
00:37:42 Olhe para frente, viado.
00:37:50 Eu te disse, cara.
00:37:55 Para baixo!
00:37:56 Preparar!
00:37:58 Hut!
00:38:18 É!
00:38:59 - Beta!
00:39:01 Vamos lá parceiros.
00:39:04 Para baixo!
00:39:06 Como está se sentindo, Stifler?
00:39:07 Eu tenho 1,83, Frodo.
00:39:14 Hut!
00:39:19 Esse merdinha está me
00:39:28 No meu olho não!
00:39:37 Engraçado, você não parece ter
00:40:08 Nossa,
00:40:10 eu odeio aquele diabo daquele cara.
00:40:12 Eu estou sendo morto lá dentro.
00:40:14 Eu não posso me livrar.
00:40:15 Eles são tão rápidos e pequenos.
00:40:18 Parem de choramingar seus maricas.
00:40:21 Eu acabei de ter um naco arrancado
00:40:24 Ok, então vamos por
00:40:26 Vamos voltar lá e mostrar àqueles mini
00:40:30 - Vocês estão me entendendo parceiros?
00:40:32 Ok, Beta no três.
00:40:34 - Um, dois, três, Beta!
00:40:37 - Para baixo!
00:40:39 Hut!
00:40:45 Vai!
00:40:50 Vai!
00:41:35 É, isso, vamos lá pessoal.
00:41:38 Bem, nós temos cinco
00:41:40 Se estiver prestes a ser desarmado,
00:41:43 É a nossa única chance.
00:41:45 Certo, vamos lá.
00:41:48 - Beta em três.
00:41:49 - Um, dois, três, Beta!
00:41:59 Para baixo!
00:42:04 Preparar!
00:42:19 Hut!
00:43:24 Nós acabamos com você.
00:43:27 Você ainda é minha putinha, Stifler.
00:43:42 Eu não acredito que a
00:43:45 Não deixe aqueles babacas
00:43:48 Nesse momento, temos assuntos mais
00:43:52 Até onde eu sei,
00:43:54 meu primo tem um passaporte
00:43:58 para comer todas
00:44:01 Isso eu faço.
00:44:03 Ah, isso são boas notícias.
00:44:07 Nossa, por um momento, eu cheguei
00:44:19 Senhores,
00:44:22 bem vindos ao paraíso.
00:44:33 Meninos e meninas,
00:44:35 nós temos uma celebridade entre nós.
00:44:37 O Campeão Pesos Pesados do
00:44:41 Dwight "Fígado de Ferro" Stifler!
00:44:55 Ok, seus inúteis.
00:44:58 Tente não armar sua
00:45:03 De jeito nenhum que a festa da
00:45:07 Você é doido. A festa do Jimmy
00:45:09 e aquelas duas garotas do teatro,
00:45:12 na frente de todo mundo.
00:45:13 Do que diabos você está falando?
00:45:15 Quê?
00:45:16 Dois barris, garotas do teatro.
00:45:19 Nós estamos num bar da faculdade, com
00:45:22 e estamos sentados no balcão
00:45:32 Ryan? Ryan! Qual o seu problema?
00:45:35 Aquela atitude, estilo Great Falls.
00:45:37 Tudo que vocês fazem é
00:45:39 como se fosse a única
00:45:41 O lugar é a maior armadilha,
00:45:45 Eu não vou ficar preso
00:45:46 É, eu sei. Eu acho isso ótimo.
00:45:48 Eu sei, mas você não vê? É nisso que se
00:45:52 - O que você quer dizer?
00:45:53 Se eu posso recomeçar, e aceitar
00:45:57 Ryan, é só um fim de semana, cara.
00:45:58 Talvez para você. Mas pra mim,
00:46:04 Cara, eu estou resmungando
00:46:06 Eu preciso mesmo
00:46:08 É.
00:46:12 Oh, merda.
00:46:13 Oh, meu Deus, me desculpe.
00:46:15 - Não, não, não, está bem.
00:46:18 Aqui, venha comigo.
00:46:22 Rápido, tire sua blusa.
00:46:24 Me desculpa?
00:46:25 - Bem, eu... só quero retirar a mancha.
00:46:27 Eu sabia.
00:46:32 É permitido estarmos aqui?
00:46:33 Ah sim, não se preocupe.
00:46:35 Legal.
00:46:37 Olha, eu sinto muito,
00:46:42 Acidentes acontecem.
00:46:44 - Eu sou Brandy, à propósito.
00:46:46 Sabe, qualquer outro babaca da
00:46:49 se eu derramasse uma bebida nele.
00:46:50 Eu...
00:46:53 Eu não estou em nenhuma fraternidade.
00:46:55 Oh, não está?
00:46:57 O que é isso?
00:46:58 Sabe, um estudante que não é Grego.
00:47:00 Não, estou só fazendo uma visita.
00:47:04 Ensino médio?
00:47:05 Sim.
00:47:09 Sério? A maioria das garotas me batem
00:47:12 Por quê? É histérico.
00:47:14 É o que eu sempre digo.
00:47:17 Eu sou Jill e essa é a Alexis.
00:47:18 Ei, esse é meu amigo Ryan.
00:47:21 - Ei Ryan.
00:47:22 Ei, garotas.
00:47:24 Anistia Internacional.
00:47:29 É uma organização que protege
00:47:32 Oh, sim.
00:47:33 Ei, saia de perto
00:47:36 Aqui em baixo, babaca.
00:47:38 O que diabos você quer?
00:47:40 Só o que ele disse.
00:47:41 Que vocês dois saiam de
00:47:43 Vai sonhando, Willow.
00:47:45 Sem chance que essas garotas
00:47:50 Estão?
00:47:53 - Mas por quê?
00:47:55 E sexy.
00:47:57 Ah, você deve estar
00:48:00 Ninguém está brincando aqui, doidão.
00:48:02 Se você está achando ruim,
00:48:04 Ah, eu adoraria.
00:48:06 Ok, parem com isso rapazes.
00:48:08 Olha, foi muito bom conhecer vocês,
00:48:13 Vamos, meu bem, vamos dançar.
00:48:26 Isso não pode ter acontecido.
00:48:32 É hora de uma Chupada Stifler!
00:48:39 Ah, fiquem sexy garotas, eu adoro.
00:48:49 Você tem que conhecer
00:48:52 Eu adoraria.
00:48:55 Cara, os anõezinhos acabaram
00:48:58 É, aqueles nanicos
00:48:59 Eu já falei, não subestimem
00:49:04 Aquele anão lançador roubou
00:49:10 Puta!
00:49:11 Fora da merda do meu caminho.
00:49:15 Caramba!
00:49:17 Achei que esse lugar tinha filtro anti
00:49:21 Sai fora, Formiga Atômica.
00:49:22 Cara, não desconte em mim se suas
00:49:26 em vez de comprido e fino.
00:49:31 Rock, você não sabe, querido?
00:49:35 Sim, tem restrição de altura,
00:49:36 - e eu temo que você não a atinge!
00:49:42 - Calma! Calma! Calma!
00:49:44 Isso ainda não terminou,
00:49:46 Oh, você está mais do que certo.
00:49:49 Nunca entre no meu caminho, mulher.
00:50:00 E aí?
00:50:06 Puta.
00:50:10 Isso não aconteceu.
00:50:11 Eu juro por Deus, eu estava correndo
00:50:14 e ainda de camisinha.
00:50:16 Não acredito que acabo
00:50:18 Eu acho ótimo.
00:50:19 Tipo, pensa desta forma, você
00:50:23 Bem, não foi...
00:50:25 Tecnicamente...
00:50:26 Oh, não, espere.
00:50:27 - Você está dizendo que você nem...
00:50:31 Obrigado. Obrigado por
00:50:35 Eu acho você fofo.
00:50:40 Eu moro aqui.
00:50:43 Então, vocês vão correr
00:50:45 Eu não sei. Tem alguma coisa
00:50:48 enquanto você ainda é virgem...
00:50:50 Não te impediu da outra vez.
00:50:52 Touché.
00:50:53 Você nunca sabe,
00:50:57 poderia mudar totalmente
00:51:02 Obrigada por me trazer em casa.
00:51:25 O que diabos aconteceu
00:51:29 E aí, camaradas?
00:51:30 Qual é?
00:51:31 Qual é, é que tivemos nosso pintos
00:51:35 Cooze, não esquenta com isso.
00:51:38 Bem, mãe, se você precisa saber,
00:51:46 Papo furado. Que garota?
00:51:48 O nome dela é Brandy. Ela está
00:51:50 e eu devo me encontrar com
00:51:53 Cara, eu não entendo.
00:51:55 Nós chegamos na faculdade,
00:52:00 e você está saindo com uma
00:52:02 O que diabos está acontecendo aqui?
00:52:05 Então, o que vai fazer?
00:52:08 Como assim?
00:52:13 Não vai?
00:52:14 O quê?
00:52:18 Sim.
00:52:19 Sim, claro que vou. Eu estou com um
00:52:23 Por que a hesitação cara?
00:52:25 - Oh, merda! Você não vai comer ela.
00:52:28 Erik, você ganhou um presente
00:52:32 Não vou.
00:52:33 Sim, você vai.
00:52:34 Não.
00:52:36 Eu, eu tenho que ir.
00:52:59 Alô?
00:53:00 Ei, sou eu.
00:53:03 Ligando pra saber como você está indo.
00:53:05 Eu estou bem,
00:53:07 - Só estou estudando.
00:53:10 Legal.
00:53:11 E vocês resolveram se vão
00:53:15 Não, ainda não. Mas você me conhece,
00:53:19 Digo, você não precisa.
00:53:21 É, eu sei.
00:53:23 Você está bem?
00:53:26 Estou bem.
00:53:28 Estou bem. Só quis
00:53:31 Obrigada, mas você não precisa
00:53:35 É para isso que serve
00:53:39 Você é a melhor.
00:53:52 Erik Stifler.
00:53:56 - Ei, Sr. Levenstein.
00:53:59 É, uau, eu não te vejo desde a festa
00:54:02 Sim, bem, seus pais realmente
00:54:06 Olha, desculpa pelo meu pai te deixar
00:54:10 Ah, seu pai faz aquilo
00:54:13 e por mais que soe
00:54:19 Então, o que você faz por aqui?
00:54:22 Ah, bem, eu estudei aqui
00:54:25 e, sabe, eu gosto de voltar
00:54:29 e dar uma olhada do campus.
00:54:30 É o único motivo por eu estar aqui.
00:54:34 E você? O que você faz aqui?
00:54:37 Na verdade, é meio pessoal.
00:54:39 - Ah, sim, não se preocupe.
00:54:42 Ok, olha, foi bom te ver.
00:54:43 Sim, com certeza.
00:54:50 Sr. Levenstein,
00:54:52 no Acampamento da Banda em Tall Oaks
00:54:55 Sim, fui sim. E seu primo Matt
00:54:58 - Sim
00:55:02 Conselho. Você acha que eu posso
00:55:07 te contar um segredo?
00:55:09 Sim, claro Erik. Qualquer coisa.
00:55:12 Ok.
00:55:14 Eu sou virgem.
00:55:15 Ok, posso te interromper aí?
00:55:16 Você é um Stifler e virgem?
00:55:21 Sim.
00:55:24 Bem, então você é virgem.
00:55:28 Bem, outro dia, eu e minha
00:55:34 Sim. Mas o pai dela chegou
00:55:38 E aí ela mudou totalmente
00:55:40 mas ela me deu um passaporte
00:55:43 Você recebeu o passaporte sem culpa?
00:55:47 O que você quer dizer?
00:55:49 Bem, aí você fica com o velho
00:55:54 - Sim
00:55:55 Eu não sabia que pessoas da sua
00:55:58 Eu acho que eu sei mais sobre
00:56:02 Ótimo, porque eu simplesmente
00:56:05 Tipo, eu tenho essa maravilhosa
00:56:09 Bem, você sabe, meu filho Jim
00:56:13 passou por um dilema parecido.
00:56:15 Ele estava saindo com essa
00:56:17 muito atraente, chamada Nadia.
00:56:19 Sim, sim, certo. Foi nessa que ele
00:56:22 - Sim.
00:56:23 - Sim.
00:56:24 - Sim, essa mesmo.
00:56:26 Bem, descargas à parte...
00:56:29 Sim.
00:56:31 No verão seguinte, Nadia
00:56:33 e ele a rejeitou
00:56:34 porque ele tinha se
00:56:38 com quem ele depois se casou,
00:56:43 Então você está dizendo que eu não
00:56:47 Estou dizendo que só você
00:56:53 Bem, tenho que correr.
00:56:57 Ah, Erik, meus sentimentos
00:57:19 A noite passada foi maravilhosa.
00:57:22 Sim, foi mesmo.
00:57:24 Nós três temos que
00:57:27 Sem dúvidas.
00:57:30 Sem dúvidas.
00:57:39 Ei, parceiro, sabe como
00:57:42 Ah sim cara.
00:57:46 Que di...
00:57:49 O que é isso?
00:57:51 É pessoa pequena, babaca.
00:57:55 Cai dentro,
00:57:58 Cai dentro maluco!
00:58:10 Anões bateram no Stifler.
00:58:12 - O quê?
00:58:14 Os anões bateram no Stifler.
00:58:16 Ele está no hospital agora.
00:58:23 Oh, merda.
00:58:24 Caramba.
00:58:27 Cara, ele está destruído.
00:58:29 Primeiro a vovó, agora isso.
00:58:31 Bem, nós temos que pegar
00:58:32 Sim, cara.
00:58:33 Jesus, Ryan, fala baixo cara.
00:58:37 Nós achamos que
00:58:40 Claro que não.
00:58:42 Eu não sei o que aconteceu
00:58:44 Ei, cara, o que diabos aconteceu?
00:58:46 Rock e seus amigos acabaram comigo,
00:58:50 Como se eu não
00:58:51 Vocês está bem?
00:58:54 Pelo visto não.
00:58:56 Os médicos falaram que o Stifler ficará
00:59:00 Ei, não se preocupe. Nós vamos
00:59:02 Não. Eu agradeço, ok?
00:59:07 Vocês estão aqui para duas coisas:
00:59:11 e correr pelados
00:59:13 com centenas de gostosas
00:59:17 Compreendem?
00:59:18 - Sim.
00:59:19 Ótimo. Agora dêem o fora daqui
00:59:27 Ei, Erik, espere
00:59:30 Sim.
00:59:32 Ouça, eu sei pelo que
00:59:35 - Sabe?
00:59:38 quando estava no ensino fundamental.
00:59:40 Mas viver em função do nome
00:59:44 Sim. O que você fez?
00:59:48 Bem, eu coloquei meu pau pra fora
00:59:52 e depois fudi a mulher da cantina.
00:59:54 Oh.
00:59:55 Mas, ei, esse sou eu.
00:59:58 O que você acha que
01:00:00 Não cabe a mim decidir ou aconselhar.
01:00:04 Mas, digo isso. Nós temos
01:00:08 e é bom ter um cara
01:00:14 Agora, falando sério, vá.
01:00:27 Tudo que eu tenho que dizer é,
01:00:29 obrigado, pai, por colocar
01:00:37 Senhores, nós chegamos
01:00:51 Olhe quem decidiu aparecer.
01:00:53 Eu não achei que vocês
01:00:55 Eu acho que estava certo.
01:00:56 Olhem. Elas ainda
01:01:03 Cadê o velho Stiffmerdão? O rei da
01:01:08 Ninguém começa essa
01:01:23 O rei chegou!
01:01:30 Você acha mesmo que aquela pequena
01:01:34 Você e a corporação dos Pirulitos
01:01:37 Essa é a merda da minha escola.
01:01:43 Rapazes.
01:01:45 Certo, fodam-se esses caras.
01:01:48 Oh, certo-do-caralho,
01:01:52 Ei, por que diabos vocês
01:01:56 Escute, Stifler, estávamos
01:01:57 Ei, Stifler. Eu gosto
01:02:01 Olá, garotas.
01:02:04 Sexy como sempre.
01:02:06 Escutei que estava no hospital.
01:02:08 Apenas uma surra de
01:02:11 Ei, Cooze.
01:02:12 Jill a Garota Elétrica.
01:02:20 Ei, Erik.
01:02:22 Ei, Brandy.
01:02:23 - Ryan.
01:02:25 Então, vocês estão prontas
01:02:27 e ficarem mais sexy ainda?
01:02:30 - Claro que sim!
01:02:31 E vocês rapazes?
01:02:33 Sim, o que ainda
01:02:35 Bem, pensamos em
01:02:37 E encontramos vocês na festa depois.
01:02:39 É uma pena porque essa
01:02:43 Realmente insana.
01:02:45 Absolutamente fora de controle.
01:03:03 Sim! É disso que eu
01:03:06 Deixem os pintos livres!
01:03:09 Vamos nos juntar aqui.
01:03:12 Reunião de pintos.
01:03:14 Tudo bem, tetas de puta.
01:03:16 Eu tenho uma pequena
01:03:18 O que você arranjou?
01:03:20 Apenas um deleite
01:03:24 Stifler! Sua bicha com fimose!
01:03:27 Jackson, seu filho da puta
01:03:29 O que é isso?
01:03:30 Parece algum tipo de ecstasy.
01:03:32 - Devemos tomar agora?
01:03:34 Foda-se! Eu estou prestes
01:03:36 Eu preciso de toda coragem induzida
01:03:41 Estou tão contente que
01:03:43 Você deve malhar.
01:03:44 Sim, bem, eu jogo futebol.
01:03:47 Eu amo jogadores de futebol.
01:03:49 Alguém já te disse que
01:03:52 Aquele cara é um otário!
01:03:53 Ei, Stifler, isso era pra ser
01:03:56 Que ecstasy?
01:03:57 As pílulas que você nos deu.
01:04:00 Oh, merda! Seus retardados.
01:04:01 Isso não é ecstasy. Isso é uma droga
01:04:05 - Oh, merda.
01:04:07 Eu pensei que vocês, pintos-moles,
01:04:09 - Oh, Deus.
01:04:11 Que merda!
01:04:13 Eu não acho que posso fazer esse
01:04:17 Ei, não corra atrás de mim. Ok?
01:04:20 É... é só que achamos que era...
01:04:23 Querido, não se desculpe.
01:04:25 Sim, vocês estão
01:04:27 Oh, cara! Essa vai ser a
01:04:31 Boa noite...
01:04:37 Quem é esse cara?
01:04:38 Esse é o grande,
01:04:42 O cara mais louco que
01:04:46 Bem vindos à "Milha Nua".
01:04:53 Sim, você sabe, quando eu comecei
01:04:56 Cristo, ele começou essa
01:04:58 ...muitos anos atrás.
01:05:01 Só uma maneira para
01:05:06 Vamos. Vamos.
01:05:09 Mas com o passar dos anos,
01:05:13 E agora, é só
01:05:16 algum tipo de orgia romana.
01:05:19 que eu apoio, à propósito.
01:05:22 Mas vamos manter algo em mente.
01:05:24 Isso é sobre mostrar para o mundo
01:05:29 e o compromisso desavergonhado
01:05:32 E se divertir enquanto o fazem,
01:05:34 que é onde a parte nua aparece.
01:05:38 Sim!
01:05:44 E ficando completamente nus, claro,
01:05:47 é uma coisa perfeitamente natural.
01:05:49 Não há uma parte
01:05:52 que se deva ficar envergonhado,
01:05:55 seja ele uma região púbica
01:05:59 ou algum seio,
01:06:02 como no caso de
01:06:08 ...e alguns jovens homens.
01:06:14 Mas vocês devem simplesmente
01:06:17 como as pessoas que são.
01:06:19 Por acaso, se alguém tiver algo...
01:06:21 Vamos lá, vamos com essa merda!
01:06:26 Eu passo adiante
01:06:28 Ok, todo mundo se prepare.
01:06:33 Preparar...
01:07:03 Ainda está indo?
01:07:04 Você sabe boneca,
01:07:07 Você ama o Chefão aqui!
01:07:25 Certo, veja bem. Olhe pra isso.
01:07:29 Estou flutuando num mar de peitos,
01:07:33 Oh, atenção.
01:07:38 Olha, são os barracas armadas.
01:07:41 Belos paus.
01:07:42 Ok, você acertou essa sexy.
01:07:44 Cara, você tem sérios problemas.
01:08:27 Ei, só gente pelada!
01:09:02 Você está bem?
01:09:04 Estou bem.
01:09:06 Vamos querido.
01:09:13 CHEGADA
01:09:17 Estou na linha de chegada de um evento
01:09:20 chamado a "Milha Nua".
01:09:21 Todo ano após as provas finais
01:09:23 centenas de estudantes correm
01:09:25 em nada mais do que
01:09:31 Isso é a coisa mais
01:09:34 Sem dúvida!
01:09:36 Eu não acredito que fizemos isso!
01:09:39 Sim! "Milha Nua", baby!
01:09:42 Alojamento Beta comanda!
01:09:51 Vamos, homem maratona.
01:09:56 Eu consegui.
01:10:00 Isso aí, Coz.
01:10:04 Sim, parceiro!
01:10:06 Algumas pessoas chamam de
01:10:08 mas os estudantes dizem que é só
01:10:11 E talvez,
01:10:17 encontrar o amor.
01:10:18 Sou o Hal Michaels, falando
01:10:55 Stifler chegou!
01:11:07 Sim! Sim!
01:11:10 Caramba! Essa ainda é a mesma casa?
01:11:16 Acho que eu tive um sonho
01:11:20 São aqueles caras.
01:11:26 E terminou desse jeito.
01:11:27 Uau, tomar essas pílulas
01:11:28 talvez tenha sido a melhor coisa que
01:11:31 Oh, sim.
01:11:33 Quer dançar?
01:11:35 Meu pau está duro?
01:11:41 Vai dançar gostosão?
01:11:43 Ou você é um daqueles jogadores de
01:11:45 Ah boneca, eles não me chamam
01:11:53 Venha, lindeza.
01:11:55 Que cretino.
01:11:57 Eu te disse pra cancelar aquele
01:12:00 Sinto muito, querida.
01:12:03 Tem algo que possamos
01:12:05 Não, acho que eu só
01:12:07 Sem chance. Nós não vamos te deixar
01:12:10 Sim, mas eu disse para ele fazer.
01:12:13 Dá para ser menos racional, Tracy?
01:12:16 Homens deveriam saber que não dá
01:12:18 Não é da nossa natureza.
01:12:19 Não é mesmo.
01:12:21 Então, vá se vestir.
01:12:25 E aí nós vamos à festa da Allison.
01:12:27 Que vai te distrair do Erik.
01:12:29 Eu não quero.
01:12:31 Bem, você não tem escolha.
01:12:46 Olha nosso garoto.
01:12:49 Não. Aposto que ele vai estragar tudo
01:12:53 Aposto 20 pratas que ele come ela.
01:12:56 Oh, você está dentro.
01:13:00 Ei, irmãos da barraca armada.
01:13:02 Vocês têm idéia do tanto que
01:13:05 Eu estava pressentindo isso.
01:13:07 Sim!
01:13:09 Ok, ouçam bem,
01:13:11 que vai os tornar lendas.
01:13:21 Senhoras e Senhores!
01:13:23 Dêem grandes boas vindas ao
01:13:28 e Mike "Sempre-duro" Coozeman!
01:13:32 Isso Cooze!
01:13:38 Esta noite é a chegada
01:13:41 em competições
01:13:43 O Campeonato Mundial de Pau Durice
01:13:53 Para a primeira etapa da competição,
01:13:56 um balde vai ser pendurado
01:13:59 O balde vai ser preenchido
01:14:02 A primeira pessoa a soltar
01:14:08 Então vamos dar início
01:14:21 Comecem a derramar!
01:14:30 Você gosta disso?
01:14:31 Ah sim!
01:14:50 Oh, me desculpe.
01:14:57 Ainda beleza.
01:15:15 Próxima prova.
01:15:19 Lançamento de anel.
01:15:22 - Vamos lançando, garotas.
01:15:28 Isso aí! Nesse pênis!
01:15:30 Isso boneca, bem como no
01:15:35 Cabeça errada!
01:15:41 Anéis em volta dos pintos.
01:15:44 Você precisa de uns três
01:15:56 Dá para acreditar nisso?
01:15:58 Não deixe Cooze ganhar.
01:16:04 Próxima prova!
01:16:12 Eu tenho uma zona de
01:16:14 - Seu pintudo.
01:16:22 Essa foi foda, filho.
01:16:24 Ei, durão, durão, durão.
01:16:26 Balance, durão!
01:16:27 Bem no meio, baby!
01:16:34 Bola fora!
01:16:49 Cabeçudo.
01:17:00 É isso aí. Declaramos um empate!
01:17:03 Os Co-Campeões Mundiais
01:17:06 Ryan "Vara de aço" Grimm
01:17:26 56, 57, 58, 59...
01:17:35 Quem é o campeão, baby?
01:18:53 Garotos são má influência.
01:18:55 Tipo, você não tem idéia do que estão
01:18:58 O passe livre sem culpa?
01:19:01 O resultado é o seguinte. Vocês nunca
01:19:04 Você é virgem e ele não.
01:19:08 E daí? Agora eu tenho
01:19:10 Não, mas você tem que voltar
01:19:14 Você tem que dormir
01:19:17 - Brooke.
01:19:19 É o único jeito.
01:19:22 você resolve transar com o Erik.
01:19:24 Tudo em que você vai pensar é que
01:19:28 O relacionamento não vai ser igual
01:19:30 Oh, veja. O Trent.
01:19:38 Perfeito.
01:19:49 Ei, legal. Sinuca. Você joga?
01:19:53 De vez em quando.
01:19:55 Bem, o que você quer jogar?
01:19:57 Tanto faz.
01:19:58 Ok. Que tal jogar uma bola 9?
01:20:02 É... é fácil. Você só tem que matar
01:20:06 Vou te mostrar. Vou começar agora.
01:20:13 - Erik.
01:20:17 Vem aqui.
01:20:33 Isso é especial pra você, né?
01:20:38 - Erik?
01:20:40 Isso é sexo, não Shakespeare.
01:20:44 Tem certeza que você quer?
01:20:47 Não se preocupe. Eu sei como
01:20:51 Caras como eu?
01:20:53 Virgens.
01:20:54 Eu sei lidar com virgens.
01:20:58 Quer dizer que eu não
01:21:01 Eu tenho meio que
01:21:04 Algumas garotas gostam de loiros,
01:21:08 Eu gosto de virgens.
01:21:12 Está pronto para uma noite especial?
01:21:30 Ei você, linda. Não esperava
01:21:34 Eu vim para me desculpar.
01:21:36 e queria te dizer que eu não
01:21:40 Você não está aqui só para
01:21:42 Eu nunca deixaria nada acontecer
01:21:48 Você tem certeza que deveria estar
01:21:51 Eu danço onde eu quiser,
01:21:57 Eu gosto do seu estilo.
01:22:00 E da sua bunda.
01:22:15 Sabe, eu não costumo gostar desses
01:22:17 tipos altos, europeus,
01:22:20 - mas tem algo em você...
01:22:23 Bem, eu costumo ter esse efeito em
01:22:36 Esse cara tem bom gosto.
01:22:39 Tem certeza que dá conta disso depois
01:22:42 Eles não me chamam de "Sempre-duro"
01:22:47 Mas só para ter certeza...
01:22:49 Você deveria tomar mais disso?
01:22:52 Mais? Eu não tomei da primeira vez.
01:22:57 - Você quer dizer...
01:22:59 Nós vamos nos divertir esta noite.
01:23:03 Agora ponha esse seu rabo
01:23:09 Me desculpa?
01:23:10 Eu disse, vá para a cama.
01:23:12 seu camponês inútil.
01:23:15 Qual é o seu problema?
01:23:18 - Oh meu Deus!
01:23:21 e falei sério.
01:23:25 Oh sim, querida. Eu entendi.
01:23:29 E estou dentro.
01:23:32 Cala a boca!
01:23:36 Certo! Certo! Certo!
01:23:56 Brandy.
01:23:58 Olha, eu não posso fazer isso.
01:24:02 Você é muito linda e legal,
01:24:04 e eu tenho certeza que todos
01:24:06 adorariam dormir com você,
01:24:10 Mas eu não posso.
01:24:13 Estou apaixonado.
01:24:18 Eu espero que essa garota
01:24:21 Eu duvido disso.
01:24:33 Tenho que repetir.
01:24:37 O que você quer que eu diga?
01:24:38 E quanto ao Erik?
01:24:41 Nós estamos em um fim de semana
01:24:44 Podemos fazer o que quisermos.
01:24:46 Qualquer coisa?
01:24:48 Qualquer coisa.
01:24:49 Eu gosto dessa idéia.
01:25:07 Este é o seu quarto?
01:25:08 Por quê? É sim, minha pequena deusa.
01:25:12 Ótimo, porque nós vamos precisar
01:25:16 de um pouco de privacidade.
01:25:28 Isso aí, sua escravo patético.
01:25:32 Não acha que isso está ficando
01:25:35 Oh, você nem viu
01:25:37 Eu não quis dizer que
01:25:39 Ah, não estamos parando,
01:25:44 Pronto para ficar pervertido?
01:25:46 Nossa, isso ainda não é pervertido?
01:25:48 Nem um pouquinho.
01:25:54 Que barulho é esse?
01:25:58 She has the WRAiTH™ inside of her.
01:26:03 Que diabos?
01:26:10 Isso só pode ser brincadeira.
01:26:26 GREAT FALLS
01:26:40 Então, quer ir lá para cima?
01:26:45 Sim, eu quero.
01:27:02 Olá, Sr. Sterling. A Tracy está?
01:27:05 Ei, Erik. Não, ela não está.
01:27:07 Ela foi para uma festa
01:27:10 Ah.
01:27:12 Ok, bem, desculpe incomodá-lo.
01:27:15 Tenha uma boa noite.
01:27:21 Maluco filha da mãe.
01:27:28 Nós temos que achar Tracy.
01:27:30 Temos que achar a Tracy.
01:27:33 Eu não acho que sexo tem
01:27:38 O quê?
01:27:41 Tracy!
01:27:45 Ei!
01:27:50 Trace!
01:27:51 O que você está fazendo aqui?
01:27:53 E a cavalo!
01:27:55 Onde está a Tracy?
01:27:57 Nós achamos que é melhor
01:27:59 Quê? Por quê?
01:28:01 Porque nós sabemos sobre a sua
01:28:04 - Do que você está falando?
01:28:08 Merda. Ei, espera um pouco. E daí?
01:28:11 Acorda Erik. Esse tipo
01:28:15 Onde está a Tracy?
01:28:16 Nós demos a ela um passe livre também,
01:28:24 Tracy! Trace!
01:28:30 Ei, ei. Tracy Sterling.
01:28:33 Acho que ela foi lá pra cima
01:28:36 Tracy!
01:28:39 Tracy.
01:28:46 Trace, você pode me ouvir?
01:28:49 Trace, se puder me ouvir,
01:28:52 Estou sinto muito
01:28:54 Eu sei que você me deu esse passe.
01:28:58 Tipo, eu usei ele sim,
01:29:00 Eu não pude ir em frente com aquilo,
01:29:03 Olha, eu não me importo
01:29:07 Isso não é a coisa
01:29:10 Trace, eu te amo.
01:29:13 Está me ouvindo? Eu te amo!
01:29:15 Você se importa?
01:29:21 Você andou a cavalo por mim?
01:29:31 Quando eu ouvi ela, eu achei...
01:29:35 Eu não poderia fazer, também.
01:29:41 Eu te amo, também.
01:30:09 Devemos?
01:31:17 Estou te dizendo, cara.
01:31:19 Bem, é obvio que não, porque se
01:31:24 Onde diabos está o Erik?
01:31:26 Cara, eu não sei nem
01:31:31 Alguém chamou um táxi?
01:31:32 Onde você foi?
01:31:34 Fui tomar um café.
01:31:35 Oh, legal.
01:31:44 Eu entendo que vocês
01:31:45 Ah, totalmente fora
01:31:47 Onde estão as garotas?
01:31:49 Se separaram esta manhã. Falaram que
01:31:53 Isso deve ter te feito
01:31:54 "Especial"?
01:31:57 Tudo que eu ligo é para o sexo.
01:31:59 E, querido, eu tive de sobra. É.
01:32:03 E quanto fora de mão
01:32:06 Eu não quero falar disso. Nunca.
01:32:11 Falando nisso, você selou
01:32:18 Não.
01:32:19 Eu te falei. Paga.
01:32:21 Mas eu fiz sexo com
01:32:28 Do que você está falando?
01:32:29 Tracy.
01:32:31 Eu dirigi para casa no meio
01:32:34 roubei um cavalo, cavalguei
01:32:37 - Fizemos sexo no quarto de hóspedes.
01:32:39 - Você roubou um cavalo?
01:32:41 Um cavalo de verdade?
01:32:43 Sim, um cavalo de verdade.
01:32:44 Isso é fantástico.
01:32:45 Eu não achei que você tinha
01:32:47 - Nem eu.
01:32:50 Tem cavalos em Great Falls?
01:32:54 Estou orgulhoso de você,
01:32:56 Stifler.
01:32:59 Obrigado, cara. Eu agradeço.
01:33:10 - Como se sente?
01:33:13 Te vejo em um ano,
01:33:31 Correio, putas.
01:33:34 Scooter.
01:33:36 Scratchy.
01:33:39 Tripod.
01:33:43 VINGANÇA A
01:33:45 Que diabos?
01:33:46 O que é isso, cara?
01:33:48 Não sei.
01:34:01 Sorria para a câmera, querida.
01:34:11 Oh, cara. Que droga.
01:34:17 Stifler!