Land Of The Lost

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:20 Κέντρο Ελέγχου, απάντησε.
00:00:23 Κέντρο Ελέγχου, λαμβάνεις;
00:00:28 Βοήθεια...
00:00:29 Βοήθεια!
00:00:31 Ξαναμπαίνω στην τροχιά της Γης,
00:00:35 δεν ξέρω, σε ένα είδος σκισίματος
00:00:38 Οι συντεταγμένες μού είναι άγνωστες.
00:00:41 Και είναι επίσης...
00:00:43 Δείχνει σαν η είσοδος να είναι
00:00:47 Προφανώς λάθος.
00:00:49 Με λαμβάνει κανείς;
00:00:51 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ
00:00:57 Ομάδα ανάκτησης!
00:00:58 Ομάδα ανάκτησης, διόρθωσε
00:01:02 Πού, στο διάολο, είμαι;
00:01:04 Ας απαντήσει κάποιος!
00:01:06 Ομάδα ανάκτησης, γύρισε πίσω,
00:01:10 Ω Θεέ μου, ω Θεέ μου!
00:01:13 Ας απαντήσει κά...-!
00:01:14 Υπότιτλοι HALKIDEOS GMTeam 2009
00:01:28 Είναι το ΣΗΜΕΡΑ με τον Matt Lauer.
00:01:32 Είμαστε πάλι πίσω με τον
00:01:34 του βιβλίο που θα διατίθεται
00:01:37 Ήταν στο Όσλο, τον
00:01:39 μόλις αιφνιδιάσατε τους
00:01:42 με τη θεωρία σας, η οποία έβαλε την
00:01:44 επιστήμη σε έναν κυριολεκτικά
00:01:46 Κβαντική Παλαιοντολογία.
00:01:47 Κβαντική Παλαιοντολογία, σωστά.
00:01:48 Τι ακριβώς είναι αυτό;
00:01:50 Λοιπόν είναι ένα ...
00:01:51 να το πω σεμνά... είναι το
00:01:54 Είναι η μόνη πραγματική
00:01:56 πρόβλημα των παραδοσιακών καυσίμων
00:01:59 και συμπυκνώνεται
00:02:02 Ανανεώσιμα βιοκαύσιμα;
00:02:03 Σχεδόν.
00:02:04 Χρονο-δύνες.
00:02:07 Χρονο-δύνες;
00:02:09 Είμαι απόλυτα σοβαρός.
00:02:11 Πέντε χρόνια και πάνω από πενήντα
00:02:12 εκατομμύρια δολάρια
00:02:14 Ξοδέψατε πενήντα εκατομμύρια
00:02:16 λεφτά σας για να μελετήσετε
00:02:18 Όχι, αυτό θα ήταν το ιδανικό.
00:02:19 Όχι, με κρατικά χρήματα. Δεν διαθέτω
00:02:21 Και τώρα ζητάτε κι άλλα;
00:02:23 Τα εξηγώ όλα στο βιβλίο μου.
00:02:25 Το ξέρω, ότι το δείξαμε το βιβλίο.
00:02:26 Το ’λλο μου Αυτοκίνητο
00:02:27 Μπάντουμ εκδοτική, Amazon...
00:02:29 -Ζούμε σε μια εποχή με τεράστιες
00:02:33 - Είδα, τεράστιες περικοπές στα
00:02:35 Βρισκόμαστε σε μια φρικτή
00:02:37 και εσείς σπαταλάτε
00:02:39 για να μελετήσετε τις
00:02:41 Δεν νομίζετε ότι αυτό
00:02:43 Καπνίζετε;
00:02:44 Όχι, θα φτιάξω ένα ζωάκι από
00:02:46 Δεν μπορείτε να καπνίσετε στο
00:02:47 Δεν μου το είπε κανείς.
00:02:49 Ακούστε, δεν μπορείτε.
00:02:50 Ωραία.
00:02:52 Υπάρχουν τεράστιες ποσότητες από
00:02:54 υπερ-διαστασιακή ενέργεια
00:02:56 που περιμένουν να γυρίσουμε απλά τον
00:02:58 διακόπτη και να αποσοβήσουμε
00:03:00 Ζητάτε από τον κόσμο να στηρίξει όλο
00:03:02 το μέλλον του βιομηχανικού
00:03:04 σ' αυτό που αποκαλείτε
00:03:07 Και τι θα κάνετε, δόκτωρ,
00:03:09 σχετικά με τους κριτικούς
00:03:11 ότι αυτή η θεωρία δεν είναι
00:03:14 και μερικοί απ' αυτούς λένε
00:03:17 Πώς θα τους απαντήσετε;
00:03:18 Οι κριτικοί μου;
00:03:19 Οι κριτικοί σας,
00:03:21 Μπορείτε να γίνετε πιο σαφής;
00:03:21 Ο Στήβεν Χώκιν.
00:03:23 Ο Στήβεν Χώκιν λέει ότι είναι
00:03:27 Ξέρετε ότι αυτή η συνέντευξη
00:03:29 Γιατί;
00:03:30 Ο παραγωγός σου λέει ότι δεν
00:03:33 Είναι μια δίκαιη ερώτηση.
00:03:34 Όχι δεν είναι, είναι σκέτη πρόκληση!
00:03:36 Αυτός ήταν ο καλεσμένος μου,
00:03:37 ο Δρ, Μάρσαλ, του οποίου το
00:03:40 ίσως θελήσετε να του
00:03:42 θα το βρείτε στο τμήμα
00:03:45 Όταν γυρίσουμε πίσω, τραμπολίνα.
00:03:46 Καλοκαιρινή διασκέδαση
00:03:59 Κυρίες και κύριοι.
00:04:00 Αξιοσέβαστοι συνάδελφοι.
00:04:02 Έχω καταλήξει σε κάτι.
00:04:04 Το άμεσα κοντινό μας μέλλον
00:04:07 Από τα "ταχυόντα".
00:04:09 Υποατομικά σωματίδια που κινούνται
00:04:11 ώστε ταξιδεύουν πίσω στο χρόνο.
00:04:14 Αναρωτηθείτε, τι θα
00:04:16 μία συσκευή που να μπορούσε
00:04:18 Θα μπορούσαμε να ανοίξουμε
00:04:20 μέσα από δύνες στο χρόνο
00:04:23 Τι ήταν αυτό;
00:04:25 Όχι, σ' αυτή τη ζωή;
00:04:27 Φίλοι μου, έχω σχεδιάσει μια τέτοια
00:04:30 Σας παρουσιάζω τον Ενισχυτή
00:04:33 Η μεγαλοφυϊα σε ένα κουτί.
00:04:36 Μόνο που μ' αυτή την συσκευή, δεν
00:04:40 Ταξιδεύετε πλάγια στο χρόνο.
00:04:42 Σε μια άλλη διάσταση
00:04:44 το παρόν και το μέλλον
00:04:48 Και, φώτα.
00:04:51 Ωραία...
00:04:52 Ερωτήσεις;
00:04:54 Υπέροχα. Ναι, εσύ εκεί νεαρέ μου.
00:04:57 Εάν εκτοξεύσετε έναν τόνο
00:04:59 αυτός θα καεί και
00:05:01 Όχι, όχι...
00:05:03 Υπάρχουν ρεαλιστικές ερωτήσεις που
00:05:06 Παίρνετε Cialis;
00:05:07 Γιατί κλαίγατε στην τουαλέτα
00:05:10 Γιατί μου φαίνεται ότι είστε
00:05:12 Έχουν οι Δεινόσαυροι βυζιά;
00:05:14 Αυτό ήταν. Αδειάστε μου την γωνιά
00:05:15 Περάστε έξω.
00:05:17 Πηγαίνετε να παίξετε στο πάρκινγκ.
00:05:18 Πηγαίνετε να τρέξετε στον
00:05:21 Έχω μια ερώτηση.
00:05:23 Δοκιμάσατε ποτέ να φτιάξετε
00:05:25 Ποια είστε εσείς;
00:05:26 Ε, με συγχωρείτε.
00:05:27 Είμαι η Χόλι Κάντρελ,
00:05:28 έχω μελετήσει τις εργασίες
00:05:31 Πιστεύω ότι είστε υπέροχος.
00:05:34 Λοιπόν, Χόλι από το Cambridge
00:05:37 Το ξεκίνησα, αλλά δεν το τελείωσα.
00:05:40 Πρέπει να το φτιάξετε, είναι το
00:05:42 Τι τρώτε;
00:05:44 Είναι λουκουμάδες παραγεμισμένοι
00:05:47 Με αυτό τον τρόπο, όταν
00:05:49 λουκουμάδες δεν χρειάζεται
00:05:51 Αλλά δεν βλέπετε ότι είστε απόλυτα
00:05:54 Σταμάτα.
00:05:55 Το κυνηγητό αυτής της θεωρίας
00:05:57 δεσπόζουσας επιστημονικής
00:06:00 Αλλά, ξέρεις κάτι; Δεν
00:06:01 παρά μόνο τον ίδιο μου τον εαυτό.
00:06:03 Γιατί, όπως λένε...
00:06:05 εάν δεν το φτιάξεις, είναι απλά
00:06:09 Αυτό είναι ένα καταστροφικό
00:06:11 Εάν οι θεωρίες είναι ανοησίες.
00:06:14 Τότε εξηγήστε αυτό.
00:06:18 Αυτό το απολίθωμα είναι 265 εκατ.
00:06:21 χρονών παλιό με ένα αποτύπωμα
00:06:25 Βγείτε κι εξηγήστε το αυτό.
00:06:27 Βρήκα ότι στην έρημο μαζί
00:06:29 υπάρχει ακτινοβολία από
00:06:34 Συνεχίστε.
00:06:36 Εξηγήστε το.
00:07:12 Οι ρώγες του Captain Kirk...!
00:07:16 Οι τάφροι με την πίσσα θα ανοίξουν
00:07:20 Mάρσαλ γυρίστε την σελίδα.
00:07:23 Δρ. Mάρσαλ;
00:07:28 Ω Θεέ μου!
00:07:31 Είστε καλά;
00:07:32 Έι!
00:07:33 Εμπρός, σηκωθείτε.
00:07:39 Αγαπητέ...
00:07:40 Καλά είμαι.
00:07:41 Είμαι εντάξει.
00:07:42 Απλά, δούλευα ως αργά.
00:07:44 Μετά πείνασα.
00:07:46 Έφαγα διάφορα και μετά
00:07:50 Είχα προβλήματα με το φαγητό παλιά.
00:07:53 Δεν ξέρω, με όλο αυτό το στρες
00:07:57 Αλλά έχω τον έλεγχο.
00:07:59 Τώρα δεν θα χρειαστεί να πάω
00:08:02 Ήθελα απλά να περάσω για να
00:08:06 η συμπεριφορά μου ήταν...
00:08:08 Όχι, όχι, όχι...
00:08:10 Τελείωσατε τον Ενισχυτή Ταχυόντων!
00:08:13 Όχι, όχι... Εννοώ ναι.
00:08:16 Δεν, δεν ξέρω...
00:08:17 Τελείωσα την κατασκευή του ναι,
00:08:20 Δεν έχω τα κότσια να τον δοκιμάσω.
00:08:23 Πιστεύω ένα ταξίδι ως το Arby's
00:08:24 ίσως μου δώσει κουράγιο,
00:08:27 Αλλά χτύπησα τα Popeyes, Del Taco...
00:08:30 14000 θερμίδες αργότερα.
00:08:32 Βρέθηκα στον Ηλεκτρικό.
00:08:34 Καταβροχθίζοντας ένα δωδεκάιντσο
00:08:38 Παλεύοντας να καταφέρω ένα "Jared."
00:08:41 Κι ακόμα δεν έχω βρει το
00:08:44 Είμαι ένας δειλός.
00:08:45 Δεν είστε δειλός, είστε ένας
00:08:47 Είναι ίσως η σπουδαιότερη δουλειά
00:08:49 μιας μεγαλοφυϊας για
00:09:01 Από χορωδία ήταν αυτό;
00:09:03 Έχουν μείνει κάποια δεδομένα από
00:09:05 Τι σκατένιο κομμάτι!
00:09:08 Εννοώ την μηχανή.
00:09:10 Όχι την χορωδία.
00:09:11 Μου αρέσουν τα μιούζικαλς,
00:09:12 περιγράφουν πραγματικά τις
00:09:15 Είναι λιγάκι αδερφίστικο.
00:09:18 Είναι εξαιρετικό.
00:09:20 Σωστά.
00:09:21 Δρ. Μάρσαλ, σταματήστε να πουλάτε
00:09:23 είστε στο κατώφλι μιας σημαντικής
00:09:26 Πού πάμε;
00:09:27 Πάμε να δοκιμάσουμε αυτή την
00:09:30 Είσαι τρελή; Δεν είμαι έτοιμος
00:09:32 Όχι, δε θα κάτσω να
00:09:33 ευκαιρία λες και είναι
00:09:35 Αποστολή ρουτίνας;
00:09:37 Απολύτως ρουτίνας.
00:09:54 Εδώ, ορίστε. Εδώ είναι το μέρος
00:09:56 Η μυστηριώδης σπηλιά της
00:09:58 Αυτό το αχούρι είναι πύλη;
00:09:59 Βλέπετε αυτές τις μετρήσεις;
00:10:01 Απλά επιστρέφουμε σ' αυτή τη σπηλιά.
00:10:03 Κανένα πρόβλημα, το μέρος
00:10:06 Όχι ακριβώς.
00:10:08 Τι γουστάρετε;
00:10:09 Έχω Ρωμαϊκά Κεριά,
00:10:11 Twitter γκλίτερς, Πεταλούδες
00:10:13 Αυτό εδώ το σκατόπραμα
00:10:16 Ναι;
00:10:18 Εντάξει, αλλά έχει κακή γεύση.
00:10:20 Τι λες γι' αυτό;
00:10:22 Αυτή είναι μια μικρή
00:10:23 οποία μ' αρέσει να αποκαλώ
00:10:25 Με μεγάλο σετ από βυζιά, καθόλου
00:10:29 Κοίτα, θέλουμε να πάμε στη σπηλιά,
00:10:31 Εντάξει, τι λες γι' αυτό.
00:10:32 Εάν αγοράσετε αυτές
00:10:34 θα σας δώσω μια πολυτελή
00:10:35 Τα χρήματα πάνε για έναν σπουδαίο
00:10:37 Το θέρετρο της Χαράδρας του
00:10:45 Ωραία μακέτα.
00:10:47 Επτά χιλιάδες πολυτελή δωμάτια για
00:10:50 Τρία καζίνος.
00:10:51 Ένα συνεδριακό κέντρο.
00:10:53 Χιλιάδες θέσεις πάρκινγκ.
00:10:54 Και όταν όλα τελείωσουν,
00:10:56 θα μετατρέψω αυτό το χρυσό τιπί
00:10:57 (ινδιάνικη σκηνή) στο
00:11:00 Και θα πάρω κι ένα ταίρι και θα ζήσω
00:11:02 την υπόλοιπο ζωή μου
00:11:04 Και όταν θα τσακωνόμαστε
00:11:05 θα την εκδιώξω ως αυτή την τρώγλη...
00:11:07 και θα κρατείται ως
00:11:10 Λοιπόν, θα αγοράσεις τίποτα;
00:11:12 Καλά, εντάξει.
00:11:15 Έι Eρν, πήγαινε αυτούς τους τύπους
00:11:22 Κλείνε το στόμα σου όταν αναπνέεις
00:11:24 Κάντους όλους που ήρθαν εδώ
00:11:31 Ετοιμάσου να συναντήσεις
00:11:35 σου στη μυστηριώδη σπηλιά
00:11:39 Κανόνας νούμερο ένα: κρατάμε τα
00:11:42 Νούμερο δύο: περάστε τις πιο
00:11:47 Αλλά σας προειδοποιώ...
00:11:49 ...ίσως βραχείτε.
00:11:51 Με συγχωρείτε, ίσως;
00:11:52 Βασικά με ενδιαφέρει να μη
00:11:55 Όχι εσύ, Mαίρη Πόπινς.
00:12:00 Πες το αυτό ξανά και σε πνίγω.
00:12:03 Ωραία πάμε!
00:12:04 Γοουυ, η βόλτα στη σπηλιά αρχίζει!
00:12:17 Όλοι λένε ότι αυτή
00:12:20 εκατοντάδων χρόνων και
00:12:23 Ή ότι είναι χιλιάδων ετών και κρατά
00:12:28 Λοιπόν φίλοι μου, αυτό είναι
00:12:32 Πες μας τι θα δούμε άνθρωπέ μου
00:12:36 Χωρίς καμία αμφιβολία.
00:12:37 Αυτή η σπηλιά είναι κυρίως
00:12:40 μύθο του ανθρώπου-σαύρας
00:12:44 Τον βλέπουν συνέχεια
00:12:45 από τον καιρό ακόμα της αποίκησης.
00:12:47 Αρπάζοντας με τα γαμψά του νύχια,
00:12:49 συρίζοντας και προσπαθώντας
00:12:52 Καραδοκεί στις σκιές αυτής της
00:13:00 Αλλά αυτά είναι μύθοι, έτσι δεν
00:13:07 Δεν είναι;
00:13:10 Εμάς ρωτάς;
00:13:12 Όχι, όχι.
00:13:12 Έρνι! Δεν είναι;
00:13:14 Ορίστε έρχεται, Γουίλ!
00:13:17 Ω θεέ μου!
00:13:19 Ο άνθρωπος-σαύρα!
00:13:22 Θα το πληρώσεις αυτό.
00:13:23 Δεν υπάρχει περίπτωση.
00:13:25 Ξέρετε, κάθομαι εδώ
00:13:27 δώσω μια πραγματικά
00:13:28 και σεις ρε παιδιά δε μου δίνετε
00:13:31 Έχω φορέσει τα γάντια, το
00:13:35 Χόλι, λαμβάνω ένδειξη υψηλής
00:13:37 Νομίζω ότι μπορώ να ενισχύσω αυτό το
00:13:40 Πιάστο!
00:13:41 Και σεις, ρε παιδιά, ούτε που
00:13:46 Όχι, όχι δεν υπάρχει μιούζικαλ
00:13:55 Κάτι συμβαίνει!
00:13:57 Είναι μέρος της βόλτας;
00:14:00 Μπα, δεν είμαι εγώ!
00:14:02 Είναι σεισμός!
00:14:03 Ο μεγαλύτερος απ' όσο ξέρω!
00:14:05 Mάρσαλ, νομίζω ότι
00:14:11 Το μετρητή!
00:14:14 Κουνιόμαστε!
00:14:16 Δεν είμαι εγώ, δεν είμαι εγώ!
00:14:18 Γιατί κινούμαστε τόσο γρήγορα;
00:14:19 Μοιάζω να ξέρω τι συμβαίνει;
00:14:27 Τι είναι αυτός ο ήχος;
00:14:29 Υπάρχει καταρράκτης εδώ;
00:14:31 Διάολε, όχι φίλε, αυτό δεν είναι
00:14:34 Είναι απόβλητα από το εργοστάσιο
00:14:42 Τι είναι αυτό;
00:14:43 Σκατά!
00:14:44 Αυτό δεν είναι αποστολή ρουτίνας!
00:14:47 Γύρνα ανάποδα!
00:14:51 Είναι πανέμορφο!
00:15:33 Πρέπει να πω ότι δεν το είδα να
00:15:37 Έρνι! Παλιομπάσταρδε!
00:15:39 Αυτό παραήταν γρήγορο.
00:15:41 Έρνι!
00:15:43 Πολύ γρήγορο!
00:15:59 Μάρσαλ!
00:16:03 Νομίζω πρέπει να έρθεις να το δεις
00:16:09 Αναλογίζεσαι τι σημαίνει αυτό;
00:16:13 Ναι!
00:16:14 Σημαίνει...
00:16:15 Ότι ο Mατ Λόερ μπορεί να το γλείψει!
00:16:23 - Χόλι, κουνιέσαι; -Ναι!
00:16:24 Αυτό ήταν ένα πλοίο Βίκινγ και ένα-
00:16:26 Σκάσε, απλά σκάσε!
00:16:27 Λοιπόν, αυτή τη στιγμή στο πάρτυ
00:16:29 Εγώ, ο Δρ. Ρικ Μάρσαλ.
00:16:31 Η υποψήφια για διδακτορικό
00:16:33 βρωμοπόδαρος ξεναγός του πάρκου
00:16:36 Στέκομαι ακριβώς εδώ!
00:16:37 Είχα δίκιο!
00:16:38 Χόλι, εδώ!
00:16:39 Όπως το είχα προβλέψει
00:16:41 Έχουμε πέσει διαμέσου μιας
00:16:43 μια άλλη διάσταση όπου το παρελθόν,
00:16:46 έχουνε γίνει ένα!
00:16:48 Πώς, στην κόλαση, έγινε αυτό;
00:16:49 Ο Ενισχυτής Ταχυόντων μου,
00:16:51 -Θέλεις να πεις ότι αυτό το
00:16:54 -Ναι, δούλεψε!
00:16:54 Που στην κόλαση είναι;
00:16:57 Εντάξει, μικρή καθυστέρηση.
00:16:58 Ο Ενισχυτής Ταχυόντων μου, όπου
00:17:01 διέξοδος που θα μας ανοίξει μια
00:17:04 Δεν τον βλέπω πουθενά.
00:17:08 Τι στο διάολο ήταν αυτό;
00:17:10 Δεν έχω ιδέα αλλά ας το μάθουμε!
00:17:22 Πριμάτοι!
00:17:24 Έχω ακούσει ότι έχουν πάρει τη θέση
00:17:25 των Αυστραλοπιθήκων αλλά
00:17:27 Όχι, όχι... Σκάσε!
00:17:28 Δεν θα σε αφήσω να καταστρέψεις
00:17:30 περίμενα σ' όλη μου τη ζωή να
00:17:33 Δικέ μου, επικοινωνείς με το
00:17:34 Μάρσαλ, κοίτα!
00:17:37 Θεέ μου!
00:17:39 Κατασκευή εργαλείων!
00:17:41 Κατασκευή εργαλείων!
00:17:42 Ναι! θα τον σκοτώσουν!
00:17:46 Όχι!
00:17:53 Εντάξει αυγουλοκέφαλε, τώρα εγώ
00:17:56 Ξέρω πώς θα κάνω πάρτυ
00:17:58 Μικροί παλιο πιθηκομπάσταρδοι!
00:18:01 Ετοιμαστείτε να γονατίσετε και
00:18:03 Προσέχετε Τρωγλοδύτες...
00:18:06 Διατάσω την δύναμη της... φωτιάς!
00:18:10 Γουίλ, δεν είναι καλή ιδέα.
00:18:12 Πώς με γουστάρεις τώρα, ε;
00:18:14 Θέλεις να σου χορέψω disco-
00:18:15 ’ουτς! Παλιο μπάσταρδε...!
00:18:21 Πολύ ωραία.
00:18:23 Μόλις έδωσες σ' αυτούς τους
00:18:24 αρχέγονους φονιάδες την
00:18:40 Όλα εντάξει.
00:18:42 Όλα εντάξει, μην φοβάσε.
00:18:47 Είμαστε φίλοι.
00:18:53 Φίλοι.
00:18:55 Πρόσεχε Χόλι.
00:18:56 Έλα
00:18:58 Έλα!
00:19:00 Έλα
00:19:02 Ορίστε.
00:19:03 Ξόδεψα 3 χρόνια στο
00:19:07 Αναγνωρίζω την πολύ αρχέγονη
00:19:10 Τώρα...
00:19:12 Εγώ; Χόλι.
00:19:19 Ναι, Χόλι!
00:19:23 Χόλι.
00:19:23 Εγώ; Χόλι...
00:19:25 Εσύ;
00:19:33 Τσα-κα;
00:19:35 Τσα-κα!
00:19:36 Όχι, Χόλι...Τσα-κα!
00:19:41 Γου-ιλ...
00:19:42 Γουίλ..
00:19:46 Καλή δουλειά, Χόλι.
00:19:47 Θα αναλάβω εγώ από δω και πέρα.
00:19:49 Γειά σου Τσα-κα!
00:19:52 Τσα-κα;
00:19:54 Είμαι ο Δρ. Μάρσαλ.
00:19:57 Δόκτωρ Ρικ...Μάρσαλ;
00:20:00 Εντάξει;
00:20:01 Ας ρίξουμε μια ματιά
00:20:04 Ακούγεται καλά;
00:20:06 Κράτα στο μυαλό σου Τσα-κα,
00:20:07 ότι είμαι γιατρός και όχι
00:20:12 Εντάξει; Απλά θα ρίξω μια ματιά-
00:20:15 Πώς τολμάς! Πώς τολμάς!
00:20:16 Δεν θα σου κάνω κακό!
00:20:18 Μάρσαλ, Μάρσαλ!
00:20:19 Μην μου φεύγεις παλιοσκατό!
00:20:23 Τώρα πέθανες!
00:20:33 Να σε πάρει Τσάκα!
00:20:35 Τώρα αυτό ήταν απαραίτητο;
00:20:40 Μάρσαλ! Μάρσαλ,
00:20:42 Τι ήταν αυτό;
00:20:42 Κοίτα, δεν κινδύνεψε ποτέ, εντάξει;
00:20:44 Τσα-κα! Φίλοι!
00:20:46 Ασφάλεια! Ασφάλεια!
00:20:48 Ασφάλεια!
00:20:49 Χόλι, πες του.
00:20:52 Μάρσαλ;
00:20:53 Μάρσαλ...
00:20:55 Haboo! Haboo!
00:21:00 Haboo;
00:21:01 Haboo.
00:21:08 Μάλλον καλύτερα τώρα.
00:21:09 Χόλι, τι του είπες;
00:21:10 Νομίζω ότι του είπα ότι είσαι
00:21:12 μεγάλος αρχηγός και ότι
00:21:15 Και νομίζω ότι δεσμεύει όλη του την
00:21:18 Είναι αναγκαίο κακό αυτό
00:21:21 Αλλά θα τιμήσω τα έθιμά σου.
00:21:23 Και μπορείς να με υπηρετείς.
00:21:27 Προς ανταπόδοση θα είμαι ένας
00:21:34 Τι;!
00:21:36 Τι σας συμβαίνει ρε άτομα;
00:21:37 Αυτή η ανεμοθύελλα μας καταβρόχθησε!
00:21:39 Θέλω να πω, μπορείτε
00:21:41 υποκρίνεστε ότι αυτό δεν
00:21:42 Έχεις αρχίσει να με κάνεις να νιώθω
00:21:44 Λοιπόν, περιμένετε. Ας τα πούμε
00:21:47 Πάρτε μια βαθιά αναπνοή.
00:22:01 Ευτυχώς...
00:22:02 Έχω ξαναβρεθεί σ' αυτή την
00:22:06 Πότε;
00:22:07 Πότε έχεις ξαναβρεθεί
00:22:09 Δεν έχω ξαναβρεθεί σε
00:22:11 Απλά προσπαθώ να κρατήσω
00:22:15 Ω Θεέ...
00:22:17 Ήμουν σχεδόν σίγουρος ότι ήταν
00:22:23 Καλέ Θεέ, είναι ένας σταθμός
00:22:26 Εάν κάποιος είναι που ξέρει
00:22:29 αυτός είμαι εγώ.
00:22:29 Ω Θεέ!!
00:22:31 Κρατηθείτε από τα χέρια!
00:22:32 Πάρτε φόρα και αιωρηθείτε
00:22:37 Προέκταση!
00:22:40 Έκταση!
00:22:43 Μια χαρά τα πάμε!
00:22:46 Πάμε ομαδικά!
00:22:49 Μην φοβάστε να χρησιμοποιήσετε
00:22:52 Μία ακόμη!
00:22:54 Μία ακόμη και τα καταφέραμε!
00:23:08 Όλοι έξω!
00:23:10 Cha-ka, ο αφέντης σου
00:23:13 Κακό Cha-ka!
00:23:14 Η πίστη σου είναι τώρα
00:23:20 Αυτό ήταν Δεινόσαυρος;
00:23:21 T-Rex!
00:23:22 Αναμφισβήτητα σε
00:23:23 Μπορείς να βιαστείς, μας
00:23:26 Γιατί φοράς ψηλοτάκουνα!
00:23:27 Δεν είναι ψηλοτάκουνα,
00:23:28 είναι οι επίπεδες γυαλιστερές
00:23:29 Γιατί φοράς επίπεδες μπότες
00:23:32 Σου είπα ότι δεν είχα ετοιμαστεί
00:23:38 Περιμένετε! Χρειαζόμαστε μια
00:23:39 Ωραίες επιδόσεις, Χόλι!
00:23:41 Σταθείτε εκεί!
00:23:41 Τι;
00:23:42 Αυτό αποδυκνείει ότι είμαι σωστός
00:23:44 Στάσου εκεί, σε χρειαζόμαστε για
00:23:45 Κλίμακα;
00:23:46 Μάρσαλ, να το βάλουμε στο πρόγραμμα
00:23:49 Ναι! Τα μάτια του δείχνουν κόκκινα.
00:23:51 Χριστός κι Απόστολος, απλά
00:23:52 Εντάξει, μείνε ακίνητος!
00:23:54 Ένα, δύο, τρία...
00:23:56 Φανταστικό, τρέξτε!
00:23:58 Τρέξτε σαν τον διάολο!
00:24:02 Που στο διάολο είναι η μαϊμού;
00:24:07 Κοτάξτε!
00:24:08 Ο Cha-ka's μας περιμένει στην
00:24:11 Καλός Cha-ka, ο αφέντης σου
00:24:15 Μάρσαλ!
00:24:16 Μου φαίνεται ότι προσπαθεί
00:24:18 Τσάκα, περίμενε!
00:24:20 Ο αφέντης δεν είναι ευχαριστημένος!
00:24:31 Εντάξει, δεν μπορεί
00:24:32 η αντίληψή του δεν είναι
00:24:35 Πιστεύει ότι αυτό το χάσμα είναι ένα
00:24:38 Δεν είναι αυτό που λέμε αθλητής.
00:24:40 Κύριε T-Rexes.
00:24:42 Βλέπετε;
00:24:43 Περπατάει κατευθείαν στην απόλυτη
00:24:47 Εξάλλου ο εγκέφαλός τους δεν
00:24:50 Η αίσθηση της όσφρησης
00:24:52 αλλά η όραση, η ακοή και όλες
00:24:55 είναι τελείως υποτυπώδεις χάρης σ'
00:24:56 αυτό τον εγκέφαλο με
00:24:58 Και φυσικά ξεχάστε εντελώς την
00:25:00 Είναι οι T-Rexes οι οποίοι είναι οι
00:25:02 πραγματικά ηλίθιοι
00:25:03 Στην πραγματικότητα ο Τσάκα,
00:25:10 Τρέξτε!
00:25:13 Ακολουθήστε την μαϊμού!
00:25:34 Εσένα κοιτάει, Μάρσαλ.
00:25:36 Σε παρακολουθεί.
00:25:37 Όλους μας κοιτάει.
00:25:40 Όχι, εσένα συγκεκριμένα κοιτάει.
00:25:55 Είναι κακόκεφος.
00:25:58 Νομίζω ότι θα μπορούσαμε να
00:26:02 Είναι ένα χαριτωμένο όνομα.
00:26:07 Έφυγε;
00:26:08 Ναι.
00:26:10 Χέστη!
00:26:14 Τι χέστ...
00:26:23 Αυτό θα δουλέψει άψογα.
00:26:25 Θα το αποκαλούμε στρατόπεδο βάσης.
00:26:28 Όχι, όχι... Δεν μπορούμε να
00:26:31 ’σχημα πράγματα συμβαίνουν
00:26:32 προσέχετε τις κινήσεις σας.
00:26:34 Παιδιά, μπορούμε να έχουμε ένα λεπτό
00:26:35 για να το κατανοήσουμε
00:26:38 Πρέπει να είμαστε οι
00:26:39 πόδι τους σ' αυτό τον κόσμο,
00:27:11 Ω Θεέ μου, την βάψαμε.
00:27:28 Όχι, όχι!
00:27:33 Τσάκα, όχι...Όχι!
00:27:42 Λοιπόν ξέρεις κάτι;
00:27:43 Δεν θέλω ο Τσάκα να κοιμηθεί στην
00:27:45 Γουάο! Όχι και τόσο πρώτο δικέ μου.
00:27:47 Όχι, είναι μια λογική
00:27:50 Ήταν έτοιμος να τον εκτελέσουν και
00:27:51 πιστεύω ότι ίσως έκανε κάτι
00:27:54 Έι, ο δικός μου έχει δίκιο εδώ.
00:27:55 Προφανώς έχει αισθήματα, εντάξει;
00:27:57 Δεν έχει αισθήματα!
00:27:58 Έλα τώρα, κοίταξέ τον, είναι
00:28:00 Είναι μία μικρή μηχανής
00:28:01 Τι;
00:28:02 Ναι, το λιγότερο που
00:28:03 να τον αφήσεις να υπερασπιστεί
00:28:04 Δεν μιλάω μαϊμουδίσια.
00:28:06 Με κανένα τρόπο... εσύ μπορείς;
00:28:08 Δεν νομίζω.
00:28:09 ’σε με να δοκιμάσω.
00:28:11 Τσάκα;
00:28:22 Λέει ότι είναι ένας πρίγκηπας για
00:28:30 Και ότι είναι το θύμα
00:28:31 δολοπλοκίας για να του
00:28:35 Και για το μόνο πράγμα στο
00:28:39 Η αγάπη.
00:28:41 Αδερφούλη, κάνε μου τη χάρη.
00:28:44 Και ότι του έχουν
00:28:46 για πολύ καιρό για το
00:28:50 Εξάντλησε την πηγή του χωριού.
00:28:51 Να γιατί δεν θα κοιμηθεί στην
00:28:57 Δεν μπορώ να πω άλλα.
00:29:04 Εντάξει κύριε...
00:29:06 Σιωπηλά.
00:29:10 Ώπα, περίμενε! Που πας μ' αυτό;
00:29:12 Θα μπλοκάρω την κυρία έξοδο ώστε να
00:29:15 Όχι... όχι...
00:29:17 Να νιώθετε αγαλλίαση.
00:29:19 Το κλασικό, απαλό βάδισμα.
00:29:21 Μην ενεργείτε με υπερβολή.
00:29:23 ’κου πώς είναι.
00:29:25 Ποτέ μην τοποθετείς
00:29:26 σπηλιάς που μπορεί να στρέψει
00:29:27 Τώρα μόλις δεν πρόσεξες
00:29:29 προσοχή σε έναν υψηλής διανόησης
00:29:31 Κοίτα, νομίζω ότι το "Ph.
00:29:33 D" μετά το όνομά μου δεν λέει ότι
00:29:36 Οι Δεινόσαυροι είναι πλάσματα
00:29:39 Όπως είπα και νωρίτερα έχουν
00:29:42 Εντάξει; Το έπιασες;
00:29:43 Ένα καρύδι.
00:29:46 Τι είναι αυτό;
00:29:48 Τι είναι αυτό;
00:30:12 Γλυκέ Gregor Mendel...
00:30:15 Τι; Τι είναι;
00:30:19 Είναι ένα καρύδι.
00:30:27 Λοιπόν, αυτό είναι μεταξύ
00:30:33 Ημέρα 2, 0600... Ώρα Zulu.
00:30:38 Δεν κοιμηθήκαμε καθόλου εχτές το
00:30:40 Ούτε για τόσο δα.
00:30:42 Ακόμα κανένα σημάδι από
00:30:44 τον μόνο τρόπο για να πάμε πίσω.
00:30:47 Το επίπεδο σιτισμού είναι
00:30:52 Έτσι, έχω φτάσει στο συμπέρασμα ότι
00:30:55 αν αντιμετωπίσουμε το
00:30:57 θα μαγειρέψουμε και θα
00:31:02 Το σκέπτομαι πολύ αυτό τελευταία.
00:31:05 Εάν το κρέας του Τσάκα ήταν το
00:31:08 είμαι σίγουρος ότι ο Bobbly Flay,
00:31:10 προφανώς θα το σέρβιρε με ψητές
00:31:12 κόκκινες πιπεριές και
00:31:15 Και με συνοδεία από πολέντα.
00:31:17 Θα ήταν εύκολο να το κάνουμε αλλά...
00:31:20 αλλά αν σιγοψήσουμε
00:31:21 σίγουρος ότι το κρέας του
00:31:26 Το τρένο με τα φρούτα περνάει!
00:31:28 Υπέροχα! Πεθαίνω της πείνας.
00:31:30 Ποιό φρούτο θα-
00:31:32 Περίμενε ένα λεπτό Χόλι.
00:31:34 Δεν αναγνωρίζω το γένος από
00:31:37 Ίσως οι ντόπιοι μπορούν
00:31:41 Τσάκα;
00:31:42 Ρικ Μάρσαλ!
00:31:43 Τσάκα!
00:31:45 Είναι ασφαλή;
00:31:46 Να τα φάμε;
00:31:48 Να φάμε; Φάμε... φάμε;
00:31:52 Να φάμε!
00:31:54 Φάμε, φάμε;
00:31:55 Σ' ευχαριστώ Τσάκα!
00:31:57 Σ' ευχαριστώ πολύ που με άκουσες.
00:32:00 Συγγνώμη που είχα αμφιβολίες
00:32:03 Έχει μια πιπεράτη γεύση και μυρίζει
00:32:05 Πολύ κρεατένιο-
00:32:08 Για όνομα του Χριστού Τσάκα!
00:32:10 Τι στο διάολο;
00:32:17 Φίλοι;
00:32:19 Φίλοι;
00:32:21 Λοιπόν, τεχνικώς ναι νομίζω.
00:32:25 Ωστόσο είμαι ο αφέντης σου.
00:32:28 Έχουμε εμπλακεί σε μια λεκτική
00:32:31 Πρέπει να το καταλάβεις αυτό.
00:32:37 Χόλι, γρήγορα στο άνοιγμα της
00:32:39 Θέσεις περιπολίας!
00:32:49 Μοιάζει σαν αποφόρτιση πλάσματος.
00:32:51 Ή ίσως ακτίνες-βήττα!
00:32:53 Μάρσαλ;
00:32:55 Μάρσαλ!
00:32:56 Μάρσαλ;
00:32:59 Βοήθεια...
00:33:00 Εγώ...
00:33:02 Σε παρακαλώ...
00:33:03 Έρχομαι.
00:33:05 Μάρσαλ;
00:33:07 Μάρσαλ, που πας;
00:33:09 Κάποιος ή κάτι ξέρει ότι είμαστε
00:33:11 Είναι στο κεφάλι μου και με καλεί.
00:33:12 Γύρνα πίσω Χόλι!
00:33:14 Τι κάνεις;
00:33:15 Το έχω ξαναδεί αυτό!
00:33:18 Πρέπει να τον σωριάσουμε όσο του
00:33:20 Τσάκα, φεύγουμε!
00:33:21 Τι;
00:33:31 Βλέπεις;
00:33:32 Αυτό είναι το μέρος!
00:33:35 Ένας φάρος!
00:33:36 Ένας πομπός!
00:33:37 Με χτυπάει ακριβώς στον μπροστινό
00:33:43 Τι στο διάολο;
00:33:44 Σταμάτα!
00:33:45 Λοιπόν θα...
00:33:46 Υποθέτω ότι δεν ήσουν τρελός.
00:33:48 Εντάξει...
00:33:49 Είμαι αρκετά άντρας για να
00:33:51 Έχει υπέροχη αρχιτεκτονική...
00:33:54 σχεδόν σαν τους πολιτισμούς
00:33:58 Μου θυμίζει το Prudential Building.
00:33:59 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:34:08 Στοιχηματίζω ότι κάποιος
00:34:16 Την νιώθετε;
00:34:18 Αυτή την περιβάλλουσα ενέργεια;
00:34:20 Όπως στο Devil's Canyon.
00:34:21 Ναι, ακτινοβολία Ταχυόντων.
00:34:24 Μάρσαλ, ο μετρητής δεν
00:34:34 Επιτέλους κάτι πρώτο, έτσι;
00:34:37 Καμία αντίδραση;
00:34:38 Εσείς παιδιά το έχετε ξαναδεί
00:34:40 Στα εργαστήριά σας...
00:34:43 Τι είναι αυτό το πράγμα;
00:34:44 Ίσως εδώ είχαν φιλοξενήσει οι
00:34:46 αρχαίοι μας πρόγονοι
00:34:48 Απλά φανταστείτε τον Σαντάνα
00:34:53 Δονείται.
00:34:55 Εγώ δεν θα το ακουμπούσα καν.
00:34:57 Πιστεύετε στην ζωή μετά την αγάπη!
00:35:01 Αυτό είναι τόσο κουτό και
00:35:04 Πιστεύετε στην ζωή μετά την αγάπη!
00:35:08 Μπορείς να μην κάνεις φασαρία,
00:35:11 Μπορώ να αισθανθώ μέσα
00:35:15 Δεν πιστεύω ότι είσαι τόσο
00:35:22 Αλήθεια το νιώθω στα μπράτσα μου.
00:35:23 Ναι, συνήθως χρειάζεται να πληρώσεις
00:35:26 Χόλι πρέπει να καθήσεις πάνω του.
00:35:32 Τι;
00:35:35 Τι είναι Τσάκα;
00:35:36 Τι θες να πεις;
00:35:40 Τι λέει;
00:35:41 Δεν ξέρω αν είναι κάτι που
00:35:43 Sarisa Taka;
00:35:44 Chorizo Tacos;
00:35:46 Λες Chorizo Tacos;
00:35:48 Μην παίζεις τριγύρω γιατί
00:35:52 Sarisa
00:35:53 Τι στο διάολο να σημαίνει αυτό;
00:35:57 Λοιπόν...
00:35:58 Φοβάμαι ότι ποτέ δεν θα μάθουμε.
00:36:09 Εντάξει...
00:36:13 Σκατά. Δεν είναι Chorizo Tacos.
00:36:16 Δεν υπάρχει άμεσος κίνδυνος,
00:36:21 Επαναλαμβάνω, δεν υπάρχει
00:36:23 Μπορείς να σταματήσεις μ' αυτό; Με
00:36:32 Είναι παντού!
00:36:33 Σαν τα ζόμπις!
00:36:34 Να πώς σε αρπάζουν τα Ζόμπις!
00:36:37 Θα πεθάνουμε όλοι!
00:36:39 Σαν την κόλαση...
00:36:40 Θα πάρω μαζί μου τουλάχιστον
00:36:43 ακόμα κι αν μου ρουφήξουνε
00:36:47 Θέλετε κι εσείς λίγο ε;
00:36:50 Τι κάνετε ρε παιδιά;
00:36:51 Ένα δευτερόλεπτο...
00:37:03 Τι στο διάολο;
00:37:08 Μπείτε μέσα!
00:37:12 Περίμενε εδώ Χόλι.
00:37:15 Κρατηθείτε...
00:37:17 Κρατηθήτε, νομίζω ότι είμαστε
00:37:18 Δεν νομίζω ότι μπορούν να
00:37:20 Ευχαριστώ τον Θεό γι' αυτό.
00:37:22 Αυτό συνεχίζει και κοιτά ερευνητικά
00:37:23 Είναι απλά φανταστικό.
00:37:25 Τώρα απλά στεκόμαστε
00:37:26 από ασφυξία σ' αυτό το
00:37:30 Τεράστιο...
00:37:31 Πράγμα...
00:37:33 Αυτός είναι ένας αποτελεσματικός
00:37:35 Σαν το σκυλόσπιτο του Snoopy.
00:37:38 Κοιτάξτε, εκεί υπάρχει ένας χρυσός.
00:37:41 Ας του σπάσουμε το κεφάλι.
00:37:43 Μην με φοβάστε.
00:37:45 Είμαι ο Enik
00:37:47 Ο Altrusian.
00:37:49 Ευχαριστώ τον Vindok που ήρθες
00:37:52 Με ξέρεις;
00:37:54 Φυσικά.
00:37:55 Ακόμα και στις πιο απομακρυσμένες
00:37:57 σύμπαντος έχουμε δει το βίντεό
00:38:00 Είμαι φυλακισμένος σ' αυτή τη
00:38:03 Μόνο εσύ μπορείς να με βοηθήσεις
00:38:06 Η μοίρα του Σύμπαντος
00:38:09 Λοιπόν...
00:38:11 Αυτό είναι πολύ κολακευτικό...Enik.
00:38:14 Αλλά νομίζω ότι βρήκες τον λάθος
00:38:16 Όχι Ρικ Μάρσαλ, έχω προσκαλέσει
00:38:18 για να με βοηθήσεις να σταματήσω
00:38:21 έχει ήδη κυριεύσει τον κόσμο μου.
00:38:23 Και τώρα σκοπεύει να κυριεύσει και
00:38:26 Το όνομά του είναι...
00:38:29 Zarn.
00:38:31 Είμαι ο Zarn, υποκύψτε στη θέλησή
00:38:34 Ο Zarn παθιάστηκε χρησιμοποιόντας
00:38:37 αυτών των κρυστάλλων για
00:38:40 Εάν δεν τον σταματήσουμε θα ανοίξει
00:38:44 και θα οδηγήσει τον στρατό
00:38:47 σε μια άγρια πορεία διαμέσου
00:38:50 Πρέπει να τον σταματήσουμε.
00:38:53 Enik...
00:38:54 Φιλαράκο...
00:38:55 Είμαι επιστήμονας, είσαι
00:38:58 Νομίζω ότι εσύ κι εγώ μαζί
00:39:01 Δεν πρέπει να ακουμπάς
00:39:04 Λάθος χειρισμός των
00:39:06 φέρει τον χώρο και τον
00:39:10 Τι χρειάζεσαι από εμάς;
00:39:11 Απ' τον Zarn λείπει μόνο ένα πράγμα
00:39:12 για να εδραιώσει το
00:39:15 Μια συσκευή για να ενισχύσει
00:39:17 να ελευθερώσει την πλήρη
00:39:20 Ο Μάρσαλ δημιούργησε μια συσκευή που
00:39:22 απομονώνει τις παρεμβολές
00:39:23 Ναι, την έφτιαξα.
00:39:25 Φυσικά, με τα μόρια των Ταχυόντων
00:39:27 εστιασμένα κατά μήκος του
00:39:31 ...ένα σταθερό πέρασμα
00:39:33 οποιοδήποτε σημείο του διαστημικού
00:39:37 Εσύ κι εγώ είμαστε τόσο έξυπνοι.
00:39:39 Ρικ Μάρσαλ, το ήξερα από την πρώτη
00:39:43 Σ΄ευχαριστώ.
00:39:44 Είσαι πραγματικά μια αληθινά
00:39:47 Δεν ξέρω πώς τα κατάφερες
00:39:50 Ούτε κι εγώ ξέρω πώς το έκανα,
00:39:52 Παρακαλώ;
00:39:53 Έχεις αυτόν τον Ενισχυτή Ταχυόντων;
00:39:56 Τον έχασα όλα ήρθαμε εδώ, δεν ξέρω
00:40:00 Στην αντίθετη πλευρά τον είχα
00:40:02 Αυτό...
00:40:03 Παράξενο...
00:40:04 Δεν μπορώ να εντοπίσω το
00:40:07 ...κινήται!
00:40:09 ’στο σε μας.
00:40:10 Εάν είναι εκεί έξω.
00:40:11 Θα το βρούμε.
00:40:12 Όχι τόσο γρήγορα αμίγκο.
00:40:14 Ένας μικρός κανόνας με
00:40:16 Ποτέ μην εμπιστεύεσαι έναν
00:40:18 Ζεις μ' αυτόν τον κανόνα;
00:40:19 Ναι.
00:40:20 Δεν με έχει βγάλει ποτέ λάθος.
00:40:22 Έλα Enik, είσαι αρκετά καλά
00:40:24 Όχι, ο χώρος μου είναι εδώ στον
00:40:26 Πρέπει να προστατεύσω
00:40:29 Εάν θέλετε να γυρίσετε στο σπίτι
00:40:32 Η συσκευή σου είναι το κλειδί.
00:40:34 Βρείτε το πριν το βρει ο Zarn.
00:40:37 Φέρτε το σε μένα και θα σωθούμε
00:40:39 Σώστε το σύμπαν.
00:40:45 Εντάξει λοιπόν, ας ψάξουμε τριγύρω.
00:40:48 Έλα λοιπόν.
00:40:49 Βιαστείτε.
00:40:51 Μάρσαλ αυτό μόλις το έφτιαξες;
00:40:52 Ναι, είμαι φαν με τις μινιατούρες.
00:40:56 Πολύ εντυπωσιακό.
00:40:58 Ευχαριστώ.
00:40:59 Ναι, διάβασα μερικά
00:41:02 Νομίζω ότι είναι πάρα πολύ καλό.
00:41:05 Εντάξει.
00:41:06 Είμαστε εδώ.
00:41:07 Όπως μπορείτε να δείτε, η έρημος,
00:41:10 Αυτό με τι μοιάζει;
00:41:12 Η σπηλιά.
00:41:12 Αυτή είναι η σπηλιά, είναι εκεί
00:41:14 Το ηφαίστειο.
00:41:16 Εντάξει;
00:41:17 Τώρα, θα δέσω τον Γουίλ σ' αυτό το
00:41:21 Θα είναι εξοπλισμένος με έναν
00:41:25 τον οποίο έφτιαξα από μια ηλεκτρική
00:41:26 κουβέρτα και έναν φορτιστή
00:41:27 Δεν θυμάμαι να προσφέρθηκα
00:41:29 Χόλι!
00:41:29 Εσύ κι εγώ θα ακολουθούμε
00:41:32 του Γουίλ καθώς θα μας
00:41:34 τον πιθανώς ακόμα λειτουργήσαντα
00:41:40 Θεέ μου, είναι κοντά.
00:41:41 Το έχω φροντίσει αυτό.
00:41:43 Κατά την διάρκεια της εξέλιξης
00:41:45 έκανα εκτεταμένη έρευνα πάνω σε,
00:41:47 σαύρες και διάφορα πουλιά απ' τα
00:41:50 Αυτό είναι αμφισβητίσιμο.
00:41:51 Παρακαλώ ησυχία.
00:41:52 Έχουν έντονη την αίσθηση της
00:41:55 Τώρα, καθώς συγκέντρωνα
00:41:57 έρευνα που θα χρησιμοποιηθεί
00:41:59 νομίζω ότι ήρθε η ώρα
00:42:03 Ούρα Δεινοσαύρου.
00:42:04 Θα καλύψουμε-
00:42:05 Ώπα, περίμενε.
00:42:06 Τι είναι αυτό;
00:42:08 Ούρα Δεινοσαύρου.
00:42:10 Πώς τα μάζεψες;
00:42:12 Λοιπόν, την ώρα που εσείς κοιμάστε
00:42:14 Εντάξει;
00:42:15 Αυτό προοριζόταν για
00:42:18 Και ετοιμάζουν να φτιάξω ένα ρεπόρτ
00:42:21 Αλλά τώρα θα χρησιμοποιηθεί για
00:42:24 Εντάξει; Λοιπόν...
00:42:25 Θα καλύψουμε τους ευατούς μας.
00:42:26 Ένα λεπτό, συγγνώμη.
00:42:28 Προσπαθώ να το καταλάβω.
00:42:30 Πήγες λοιπόν και μάψε Ούρα
00:42:34 Ναι, ποιό είναι το πρόβλημα;
00:42:36 Αυτό σημαίνει ότι
00:42:37 αχαμνά ενός δεινοσαύρου
00:42:43 Εάν θες να είσαι πιο
00:42:45 το μειώσεις στα βασικά
00:42:49 Καλά και πώς το έκανες;
00:42:51 Με ρωτάς ειλικρινά;
00:42:53 Ναι.
00:42:56 Είναι πολύ εύκολο.
00:42:58 Μοιάζει κάπως σαν να ψαρεύεις
00:43:00 Εκεί έξω στον νυχτερινό
00:43:03 κάλμα και τότε το αμολάς και
00:43:07 Λοιπόν, θα καλύψουμε τα
00:43:10 θα είμαστε μη εντοπίσιμοι από
00:43:16 Ορίστε έρχονται, έπρεπε να το είχα
00:43:24 Αναζωογονιτικό!
00:43:26 Σιγουρευτείτε ότι έχει περάσει απ'
00:43:35 Μην το κάνεις αυτό.
00:43:38 Εντάξει, ο επόμενος;
00:43:42 Αλήθεια;
00:43:44 Δεν είναι και τόσο άσχημο.
00:43:49 Έχει αρχίσει να με καίει στα μάτια
00:43:50 και βασικά δεν το
00:43:53 Ανεβαίνει και στα ρουθούνια επίσης,
00:43:59 Το πήρα νωρίς το πρωί αυτό.
00:44:02 Δυνατό είναι.
00:44:04 Ίσως ένα δεύτερος κατάβρεγμα να
00:44:05 μειώσει μερικές από
00:44:09 Το έκανε άμεσα χειρότερο.
00:44:12 Που είναι ο στυλός μου ο laser;
00:44:14 Ίσως να χρειαστεί να κάνουμε...
00:44:23 Τι ήταν αυτό;
00:44:29 Ίσως θέλει απλά να τον
00:44:31 Ωραίο μοντέλο ωστόσο.
00:44:34 Ναι καλά, ας ξεχάσουμε το μοντέλο
00:44:35 μου και ας ακολουθήσουμε
00:44:43 Σκάσε Τσάκα!
00:44:47 Δεν φτάσαμε ακόμα;
00:44:49 Το βρίσκεις αστείο αυτό Τσάκα;
00:44:51 Μοιάζει σαν τον διαολότοπο
00:45:01 Θεέ μου...
00:45:03 Απίστευτο!
00:45:05 Αυτή πρέπει να είναι η
00:45:11 Μοιάζει με κοσμικό χάνω και βρίσκω.
00:45:13 Κοιτάξτε πόσα ωραία πράγματα
00:45:15 Μοιάζει σαν το μεγαλύτερο εμπορικό
00:45:17 Ναι, Γουίλ, μοιάζει με εμπορικό
00:45:19 Το μόνο που λείπει
00:45:21 Κομψόγναθοι! Κοιτάξτε πώς κινούνται!
00:45:24 Που να πηγαίνουν όλα αυτά
00:45:27 Θα σας πω που πηγαίνουν.
00:45:29 Η σχεδία μας, ο μετρητής Ταχυόντων
00:45:32 Η σχεδία μας; Αυτή είναι η σχεδία
00:45:34 Φύγετε από εκεί! Σταματήστε να
00:45:38 Ορίστε ο χώρος του φαγητού σου.
00:45:42 Παγωτό...
00:45:43 Έι! Τι κάνεις;
00:45:44 Τι; Θέλω να αγοράσω του Τσάκα
00:45:47 Όχι, υπάρχει λόγο που αυτοί οι
00:45:48 Δεινόσαυροι έχουν κρεμαστεί
00:45:51 Ξέρουν τι;
00:45:52 Είναι η ώρα του φαγητού.
00:46:33 Θηλυκός Τυρανόσαυρος!
00:46:38 Είμαστε τυχεροί.
00:46:39 Αυτοί οι τεράστιοι κυνηγοί
00:46:41 κανονικά τίποτα δεν μπορεί να τους
00:46:49 Σκατούλες.
00:46:51 Τι είπες ότι ξέρεις;
00:46:52 Αυτή είναι μια περίπτωση
00:46:53 έχεις στο κεφάλι σου δεν
00:46:55 Τρέξτε!
00:46:59 Περίμενε Τσάκα!
00:47:01 Οδήγησε τον αφέντη σου στην
00:47:08 Τσάκα όχι!
00:47:09 Γιατί;
00:47:10 Είσαι ένας μικρό μαλάκας, Τσάκα!
00:47:15 Απλωθείτε! Θα τους μπερδέψει!
00:47:17 Δοκιμάστε να τρέξετε με ζιγκ-ζαγκ
00:47:19 Είναι ανίκανος για
00:47:23 Όλοι με ζιγκ-ζαγκ!
00:47:25 Ζιγκ-ζαγκ!
00:47:26 Ζιγκ-ζαγκ!
00:47:27 Ζιγκ-ζαγκ!!
00:47:29 Όχι! Ζιγκ-ζαγκ!
00:47:31 Ζιγκ-ζαγκ!!
00:47:36 Παλιοχαμούρη!
00:47:37 Έι Μάρσαλ, δεν βαρέθηκες ποτέ
00:47:41 Ναι, πραγματικά ναι!
00:47:46 Ανέβα στο άλογό σου Ρικ Μάρσαλ!
00:47:55 Γοητευτικό αλλά και τρομαχτικό!
00:48:20 Όχι!
00:48:21 Μάρσαλ!
00:48:23 Εδώ είμαι!
00:48:24 Ελπίζω να το καταγράφεις αυτό!
00:48:26 Το έχω!
00:48:54 Δεν θέλω να πεθάνω σ' ένα Hummer!
00:49:07 Σφαγή...
00:49:23 Χονδράνθρωπε!
00:49:32 Πήγαινε στον καταπέλτη!
00:49:35 Τι;
00:49:36 Ετοίμασε τον καταπέλτη!
00:49:39 Τι;
00:49:40 Ετοίμασε τον γαμημένο τον καταπέλτη!
00:49:42 Αυτό;
00:49:43 Τον καταπέλτη! Τώρα!
00:49:45 Όχι, πήγαινέ την από κει. Από εκεί!
00:49:49 Απλά κάντο!
00:49:50 Έλα!
00:49:51 Πώς διάολο ετοιμάζεις έναν
00:49:53 Δεν ξέρω, απλά γύρνα το!
00:49:55 Ένα!
00:49:57 Δύο!
00:49:59 Τρία!
00:50:05 Κατεβάστε το!
00:50:09 Ωχ, όχι!
00:50:10 Κατεβάστε το!
00:50:12 Έρχομαι σφαίρα!
00:50:18 Συνεχίστε!
00:50:19 Βάλτο μέσα!
00:50:23 Το πακέτο κατέφθασε.
00:50:24 Τι είναι το πακέτο;
00:50:25 Είναι μια αμπούλα ψυκτικού υγρού.
00:50:28 Τώρα!
00:50:44 Δεν το περίμενα αυτό.
00:51:01 Αδερφίστικη μουσική!
00:51:03 Cassie...Beebe.
00:51:05 Ο μετρητής Ταχυόντων!
00:51:23 Α, αυτό έσκασε.
00:51:26 Αυτό...
00:51:27 ΕΣΚΑΣΕ...
00:51:45 Μάρσαλ;
00:51:49 Τι κάνεις;
00:51:51 Παραδίνομαι.
00:51:54 Νιώθω ωραία.
00:51:55 Ναι αλλά τι θα έλεγες να βρίσκαμε
00:51:59 Η επισημοποίση για την
00:52:00 τα δίνεις όλα απλά για να
00:52:03 Όχι, φυσικά και όχι.
00:52:04 Το να ξαπλώσεις εδώ είναι απλά
00:52:07 Η φάση δύο είναι που
00:52:10 Περιλαμβάνει την ρύθμιση της
00:52:13 τοποθέτηση αυτού του χεριού στη
00:52:16 Απατηλά απλό όμως κομψό.
00:52:18 Ναι, δοκίμασα.
00:52:21 Απέτυχα.
00:52:22 Και ξέρετε κάτι, γι' άλλη μια φορά
00:52:25 Εννοείς ότι παραδέχεσαι το λάθος
00:52:26 Όχι, στην κυριολεξία το παραδέχομαι.
00:52:28 Είναι από ένα πόστερ με το κοντάρι
00:52:30 Αυτός είναι όντως ένας
00:52:32 Δεν το πιστεύω ότι το ακούω αυτό.
00:52:34 Κάθε επιστήμονας με την δική του
00:52:35 επιστημονική σκέψη θα
00:52:36 Ενεργοποίηση δεύτερης φάσης.
00:52:42 Ξέρεις πώς πρωτάκουσα για σένα;
00:52:44 Σαν ανέκδοτο.
00:52:45 Τον πρώτο χρόνο στο Κέμπριτζ
00:52:47 email την εμφάνισή σου στον
00:52:50 Εννοώ ότι αν πήγαινες στο
00:52:52 σκηνές πλάκας το καλύτερο ήταν
00:52:54 και μετά που ο πίθηκος κατουράει
00:52:56 Μ' αυτή τη σειρά.
00:52:58 Αλλά εγώ δεν γέλασα.
00:52:59 Γιατί γοητεύτηκα. Είδα
00:53:01 κολυμπήσει σε επικίνδυνα νερά
00:53:05 Αφοσιώθηκα στον Δρ. Μάρσαλ,
00:53:07 θεωρίες σου και γι' αυτό με
00:53:10 Για τις θεωρίες μου έκανες
00:53:13 Ναι, αυτό μου το είπανε όλοι.
00:53:16 Αλλά δεν το πίστευα,
00:53:25 Έχεις δει το video με την μαϊμού;
00:53:29 Ναι, το έχω δει δεκάδες φορές.
00:53:32 Ο Θεός να ευλογεί το Internet.
00:53:34 Έλα Τσάκα.
00:53:35 Ας δουλέψουμε στην ανάπτυξη
00:53:53 Πώς πάει;
00:53:55 Τι συμβαίνει μικρούλη, είσαι
00:53:59 Γυναικεία προβλήματα;
00:54:02 Μίλησε μου σχετικά.
00:54:04 Αυτό προφανώς μένει μεταξύ
00:54:07 Προέρχομαι από μια ξηρασία 6 ετών.
00:54:20 Λέει ότι του λείπει η φυλή,
00:54:24 Είναι ξένοιαστοι και νομάδες και
00:54:27 Σαν εμένα.
00:54:29 Μετακόμισα τρεις φορές για να νιώσω
00:54:32 Συνέχισε.
00:54:36 Οι γυναίκες τους περιμένουν
00:54:37 να τους υπηρετήσουν σε
00:54:40 Μου αρέσει αυτό, προχώρα.
00:54:44 Είναι άσχημοι αλλά αυτό το ξεπερνάνε
00:54:54 Λέει ότι ως πρίγκηπα της φυλής του
00:54:56 προσωπικά εξυπηρετείται από
00:55:00 Ουάο, όχι άσχημα μικρέ μου φίλε.
00:55:03 Και του φέρνουν ότι χρειάζεται από
00:55:08 Ναι, το έπιασες το νόημα, δεν
00:55:28 Υπάρχει καθόλου χώρος γύρω απ' αυτή
00:55:31 Σκέφτηκες να τα παρατήσεις;
00:55:34 Το σκέφτηκα.
00:55:35 Έχω παραιτηθεί από το να
00:55:39 Κάθησα εκεί έξω για πολύ καιρό.
00:55:42 Εγώ, η ντροπή μου κι αυτό
00:55:48 Είχα μια αλλαγή στα πιστεύω μου.
00:55:51 Προσπάθησα πολύ και το βρήκα δύσκολο
00:55:55 Λοιπόν, κατάλαβα ότι δεν υπήρχε
00:55:58 Αλλά ίσως...
00:56:00 Αλλά ίσως...
00:56:02 Υπάρχει κάτι που μπορώ να
00:56:03 Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα-
00:56:04 Μάρσαλ...Γουίλ και Χόλι...
00:56:07 Σε μια αποστολή ρουτίνας.
00:56:11 Γνώρισα τον μεγαλύτερο σεισμό
00:56:18 Αυτό είναι όλο που έχω.
00:56:18 Μια χαρά.
00:56:19 Δεκτή η συγγνώμη.
00:56:21 Ευχαριστώ, βρε παιδιά είστε
00:56:24 Πραγματικά το εκτιμώ, νομίζω ότι
00:56:26 Γνώρισα τον μεγαλύτερο σεισμό
00:56:33 Ψηλά στους καταρράκτες.
00:56:37 Χτύπησε η μικρή τους σχεδία.
00:56:41 Ωραία.
00:56:42 Και τους βύθισε-
00:56:46 Είμαι τόσο κουρασμένος.
00:56:48 Χίλια πόδια κάτω.
00:56:52 Νιώθω αδύναμος.
00:56:54 Πραγματικά ζω στο δάσος.
00:56:56 Τέλος πάντων, να πώς θα το τελειώσω,
00:56:58 ένα μικρό arpeggio
00:57:03 Παιδιά, νυστάζω.
00:57:04 Η Γη...
00:57:08 Γη...των Χαμένων-
00:57:15 Είμαι τόσο κουρασμένος!
00:57:27 Τι έγινε;
00:57:30 Είχες ένα έντομο πάνω σου.
00:57:31 Αλλά έφυγε τώρα.
00:57:34 Α, εντάξει.
00:57:59 Εντάξει όλοι!
00:58:01 Ανεβαίνει και λάμπει.
00:58:03 Ακούστε, είναι μια νέα ημέρα.
00:58:07 Ναι, έχουμε μια καθυστέρηση.
00:58:09 Ναι, σε βάζει σε πειρασμό να μείνεις
00:58:13 Αλλά δεν είναι ο τρόπος που ένας
00:58:15 Με ακούτε;
00:58:17 Όχι από μια τέτοια ματιά.
00:58:19 Δεν είναι ο Μάρσαλ
00:58:22 Εντάξει;
00:58:23 Εϊναι ένα Gordon με 2 τζούρες
00:58:25 ολόκληρο σπιράλ από κομμένο ζαμπόν
00:58:28 αλλά δύο Mama's Family.
00:58:30 Uh-Uh!
00:58:31 Την έκανε!
00:58:33 Να πώς έχει το πράγμα.
00:58:35 Ο Enik υπολογίζει σε μας.
00:58:36 Όλος ο κόσμος υπολογίζει σε μας.
00:58:38 Εάν έχουμε κάποια ελπίδα να
00:58:40 να βρούμε τον μετρητή Ταχυόντων
00:58:43 Αυτό σημαίνει αναρρίχηση.
00:58:45 Ώρες εντατικής αναρρίχησης
00:58:48 Όχι αύριο.
00:58:49 Όχι σε μερικές ώρες.
00:58:50 Αλλά τώρα αμέσως!
00:58:51 Κατανοητόν;
00:58:52 Ναι.
00:58:53 Κατανοητόν Γουίλ;
00:58:54 Χμμ;
00:58:55 Πάρε τον κώλο σου.
00:58:58 Έι! Δεν είμαστε σε αγώνα.
00:59:01 Εντάξει;
00:59:32 Τι στο διάολο;
00:59:34 Αυγά τεραδάκτυλου εκκολάπτονται
00:59:38 Εδώ είναι οι μικρές σκατένιες
00:59:41 Πέρα από μια θάλασσα λεπτού
00:59:45 Εντάξει Γουίλ, αυτό
00:59:47 είναι να διανείμεις ομοιόμορφα
00:59:50 την ίδια στιγμή που θα ρίχνεις μια
00:59:53 Έι, Γουίλ;
00:59:56 Πλάκα μου κάνεις.
00:59:58 Εντάξει, Τσάκα!
01:00:00 Τσάκα!
01:00:02 Ελάτε.
01:00:04 Ωραία.
01:00:05 Ίσως θα έπρεπε να ακούσω τα λόγια
01:00:08 λόγια που προσπαθούσαν
01:00:10 Θεέ μου, ελπίζω να το πιάσω.
01:00:12 Ελπίζω να το πιάσω.
01:00:14 Μάρσαλ;
01:00:17 Πρόσεχε.
01:00:20 Σηκώθηκα!
01:00:21 Σηκώθηκα και το έχω.
01:00:22 Α Μάρσαλ, το έχεις.
01:00:26 Μου κάνεις μια χάρη;
01:00:28 Απλά ρίχνε καμιά ματιά για την
01:00:30 Δεν πρέπει να αλλάξεις την
01:00:31 θερμοκρασία της επιφάνειας
01:00:32 έστω και μια σταγόνα ιδρώτα μπορεί
01:00:33 να ενεργοποιήσει την
01:01:04 Το έχω.
01:01:06 Το έχω!
01:01:37 Εκκολάπτονται!
01:01:39 Γιατί εκκολάπτονται;
01:01:40 Η μουσική!
01:01:41 Θα πρέπει να μοιάζει με νανούρισμα.
01:01:50 Θεέ μου, ελπίζω να το πιάσω.
01:01:51 Ελπίζω να το πιάσω.
01:01:53 Πόσα άτομα χρειάζεται;
01:01:57 Θεέ μου, ελπίζω να το πιάσω.
01:01:59 Ελπίζω να το πιάσω!
01:02:01 Πόσα αγόρια, πόσα κορίτσια;
01:02:05 Κοιτάξτε όλο τον κόσμο!
01:02:07 Όλα τα άτομα!
01:02:08 Πόσα άτομα χρειάζεται;
01:02:10 Πόσα αγόρια, πόσα κορίτσια;
01:02:12 Πόσα άτομα χρειάζεται;
01:02:13 Πραγματικά, τη θέλω
01:02:16 Σε παρακαλώ Θεέ, την θέλω αυτή τη
01:02:19 Πρέπει να την πάρω
01:03:01 Ετοιμάζομαι ν' αφήσω αυτό το μέρος
01:03:17 Α ποτό;
01:03:18 Ποτό, ναι!
01:03:22 Είναι θεσπέσιο και δροσιστικό.
01:03:25 Γλυκόξινο σαν Κινέζικο φαγητό.
01:03:30 Λέει ότι είναι γιορτινό ποτό
01:03:33 Εις υγείαν!
01:03:36 Φέρνει μια ευχάριστη ελαφράδα
01:03:42 Όχι, με συγχωρείτε, δεν είναι
01:03:44 Μια καλύτερη μετάφραση θα μπορούσε
01:03:49 Και τότε η γενναιότητά σας θα
01:03:51 δοκιμαστεί και το μυαλό
01:03:56 Και οι σκιές θα βγουν από
01:03:58 θα σας κρατήσουν μέσα στην
01:04:04 Και θα νιώσετε σαν να σας
01:04:08 Από ένα φίδι φάντασμα.
01:04:11 Λοιπόν, αυτό δεν μπορεί
01:04:13 Όχι, δεν μπορεί.
01:04:21 Α εντάξει. Δεν είναι φίδι φάντασμα.
01:04:23 Είναι πιο κοντά σε καυλί από Ζόμπι.
01:04:29 Νομίζω ότι μπορεί να είναι
01:04:31 Είναι έτσι;
01:04:36 Θέλω να είσαι ειλικρινής μαζί μου,
01:04:38 Είσαι μπάτσος;
01:04:43 Δεν είναι απάντηση αυτό, Τσάκα.
01:04:45 Αυτό είναι το όνομά σου.
01:04:48 Σοβαρά, σύμφωνα με το νόμο πρέπει
01:04:52 Μάρκο -Πόλο.
01:04:53 Είσαι καλωδιωμένος;
01:05:03 Μάρκο -Πόλο
01:05:09 Γειά σας!
01:05:18 Ζεστός καφές.
01:06:04 Θέλω να φάω.
01:06:06 Μάρσαλ!
01:06:06 Ναι;
01:06:07 Δώσε μου φρούτα φιλαράκο!
01:06:50 Τσάκα;
01:06:52 Σου χρωστάω μια συγγνώμη.
01:06:56 Εντάξει, εγώ...
01:06:58 Είμαι φιλοξενούμενος στη χώρα σου.
01:07:00 Ένας επισκέπτης που ήρθε
01:07:05 Σου φέρθηκα λες και ήσουν χέστρα.
01:07:08 Χέστρα!
01:07:10 Θέλω να κάνω κάτι για σένα.
01:07:13 Επειδή η αγάπη που νιώθω για σένα,
01:07:18 είναι ένα δισεκατομμύριο φορές
01:07:22 που ένιωσε ο Χριστός για την
01:07:29 Γι' αυτό να είσαι απόλυτα σίγουρος.
01:07:33 Είμαι τόσο χαρούμενος για σας παιδιά
01:07:36 Σας αγαπώ ρε παιδιά τόσο πολύ.
01:07:38 Είστε απίθανοι.
01:07:41 Δεν θέλω να πάω ποτέ σπίτι.
01:07:42 Όχι.
01:07:43 Είναι σαν το θέρετρο Sandal.
01:07:46 Καλοί άνθρωποι και καλό φαγητό.
01:07:48 Ωραίες στιγμές.
01:07:50 Αυτό θέλω να κάνω στη ζωή μου.
01:07:52 Θα ήθελα απλά να κάνω
01:08:01 Έι!
01:08:02 Είσαι αστείος, Τσάκα!
01:08:04 Είναι εύθυμος!
01:08:04 Είσαι αστείος!
01:08:05 Τα αστεία του είναι απαίσια.
01:08:10 Είσαι αστείος.
01:08:11 Έι, Να ρωτήσω κάτι;
01:08:12 Πόσα λεφτά πρέπει να σας πληρώσω για
01:08:18 Πραγματικά;
01:08:20 Απόλυτα πραγματικά!
01:08:20 Πραγματικά για πραγματικά;
01:08:22 Κανονικά, στο λασπωμένο του στόμα.
01:08:25 Αν δεν το μάθει κανείς εκτός από
01:08:29 Δεν πρόκειται να το μάθει κανείς.
01:08:31 Θα το κάνω τώρα αμέσως.
01:08:32 Να το δω.
01:08:35 Φίλα τον.
01:08:36 Δεν θα το μάθει κανείς;
01:08:37 Όχι φίλε, δεν θα το πω πουθενά.
01:08:39 Σε ποιόν να το πω;
01:08:41 Γιατί δεν τον φιλάς;
01:08:42 Θα το κάνω!
01:08:43 Έλα εδώ!
01:08:49 Ρε σεις είστε χυδαίοι!
01:08:53 Δεν θέλω να το κάνω!
01:08:57 Δεν θέλω να το κάνω!
01:08:59 ’λλαξα γνώμη!
01:09:11 Αυγά δεινόσαυρου!
01:09:14 Σκατά δεινόσαυρου...
01:09:28 Είμαι ο Zarn!
01:09:30 Λάβετε υπόψιν την προειδοποίησή μου
01:09:33 Απλά προσπαθούμε να γυρίσουμε σπίτι!
01:09:35 Ο Ενίκ ο Αλτρουσιάν απέδρασε από
01:09:38 Έκλεψε τον κεντρικό πυλώνα
01:09:41 Και τώρα σχεδιάζει να οδηγήσει
01:09:43 Sleestak σε μια βίαιη πορεία
01:09:46 Εάν το ακούς αυτό, πρόσεξε την
01:09:52 Όχι! Ένικ! Όχι!
01:10:17 Ο Ζαρν;
01:10:20 Πρέπει να πάω και να
01:10:42 Χόλι;
01:10:48 Χόλι...;
01:10:57 Πήραν τη Χόλι.
01:11:00 Τσάκα!
01:11:01 Έχω μια αποστολή για σένα.
01:11:02 ’κου προσεκτικά.
01:11:17 Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό.
01:11:18 Απλά έλα!
01:11:27 Αμάν.
01:11:29 Φρουροί, κλασσική
01:11:33 Καταφανέστατα σε περίπολο.
01:11:34 Σαν τους κηφήνες, αδιάκοπο κυνήγι.
01:11:37 Φιλαράκο, δεν μοιάζει σαν να είναι
01:11:40 Όχι. Όχι.
01:11:51 Είναι έτοιμος να ταπώσει αυτό τον
01:11:53 Μπορείς να βγάλεις τον σκασμό;
01:11:54 Δεν είναι έτοιμος να ταπώσει αυτόν
01:11:58 Έχεις δίκιο.
01:12:00 Είναι απόλυτα έτοιμος να ταπώσει
01:12:02 Ωραία. Το δικό μας μικρό ιδιωτικό
01:12:13 Θεέ μου, ξεσκίστικαν.
01:12:35 Γεια.
01:12:36 Μην το κάνεις αυτό.
01:12:37 Απλά συγκεντρώσου.
01:12:43 Σε βρήκαμε ένοχη για παροχή βοήθειας
01:12:49 Εκεί είναι;
01:12:50 Ετοιμάσου να συναντήσεις
01:12:53 Σταματήστε!
01:12:54 Μάρσαλ!
01:12:55 Μην ανακατεύεσαι!
01:12:56 Τι στο διάολο κάνεις δικέ μου;
01:12:58 Αυτός πιάστηκε να προσπαθεί να δώσει
01:13:02 Θέλετε την Χόλι; Πρώτα πρέπει να
01:13:05 Όχι, Μάρσαλ, μη.
01:13:07 Γιατί είμαστε όλοι φίλοι του Enik!
01:13:09 Ο Enik ο Altrusian είναι ένοχος για
01:13:11 την καταστροφή ενός
01:13:15 Ολόκληρου τι;
01:13:15 Καταδικάστηκε για τα εγκλήματά του
01:13:21 Τι;
01:13:22 Και υποχρεώθηκε να φορέσει έναν
01:13:24 χιτώνα ως σύμβολο
01:13:26 Στο είπα δικέ μου, χιτώνας.
01:13:28 Σαν σύμμαχοί του, θα πεθάνετε και
01:13:32 Πιάστε τους!
01:13:36 Μάρσαλ!
01:13:40 Κρατήσου!
01:14:20 Περίμενε!
01:14:21 Περίμενε ένα λεπτό. Η εργασιακή μας
01:14:28 Ήθελα να το κάνω αυτό από
01:14:30 Εννοείς ότι μπορούμε να το κάνουμε
01:14:32 Ναι αλλά ανησυχούσα ότι
01:14:33 επαγγελματικό και θα σου αποσπούσε
01:14:35 Όχι, όχι... Καμία απασχόληση.
01:14:37 Ποτέ δεν με απασχόλησε.
01:14:40 Ρε παιδιά, πλάκα μου κάνετε;
01:14:42 Είναι ώρα τώρα γι' αυτό;
01:14:45 Ξέρεις έχει-
01:14:46 Έχει δίκιο, πρέπει να
01:14:48 Αυτή τη στιγμή έχει το πάνω χέρι.
01:14:50 Ξέρω ότι εμείς...
01:14:51 έχουμε το στοιχείο της έκπληξης
01:14:57 Ναι, σχετικά μ' αυτό...
01:15:00 Τι;
01:15:01 Στείλαμε τον Τσάκα να πάει να τον
01:15:10 Καλά τότε.
01:15:11 Ρικ Μάρσαλ.
01:15:13 Ερχόμενος εδώ έκανα μια μικρή
01:15:15 διόρθωση στα σχέδιά μου
01:15:17 Έχω ότι χρειάζομαι.
01:15:19 Και όλα τα οφείλω σε σένα, Δρ.
01:15:23 Και σ' αυτό!
01:15:26 Μη! Είμαστε περικυκλωμένοι.
01:15:28 Οι Sleestack μου είναι πανέτοιμοι.
01:15:31 Με την δύναμη των κρυστάλλων
01:15:34 Ο επιθετικός μου στρατός.
01:15:36 Χάρις στην συσκευή σου.
01:15:38 Μπορώ να οδηγήσω μια δύναμη
01:15:42 σε όλο το χρόνο και χώρο.
01:15:44 Αλλά πιστεύω ότι θα
01:15:47 Οι Sleestak μου αναπαράγονται
01:15:50 Ναι, πραγματικά το παρατηρήσαμε
01:15:52 Σε μερικές εβδομάδες,
01:15:54 ο κόσμος σας θα ξεχυλίσει από
01:15:58 Και δεν θα αφήσει πίσω παρά τη
01:16:03 Σίγουρα θα σας δώσω
01:16:07 Ξέρω πόσο σημαντικά είναι
01:16:11 Τώρα φυλάξτε τη δύναμή σας.
01:16:13 Θα την χρειαστείτε.
01:16:17 Θα την χρειαστείτε;
01:16:19 Τι είναι αυτό;
01:16:25 Μάρσαλ;
01:16:30 Α υπέροχα!
01:16:40 Τρέξτε εσείς και εγώ θα του
01:16:43 Όχι, δεν θα τρέξω.
01:16:46 Αυτό θα τελειώσει εδώ.
01:16:48 Μάρσαλ, τι κάνεις;
01:16:50 Ίσως αυτό που θα έπρεπε να κάνω.
01:16:53 Τώρα φύγετε, θα σας συναντήσω
01:16:57 Όχι, δεν φεύγουμε χωρίς εσένα.
01:16:59 Φύγετε!
01:17:01 Φύγε από εδώ, σε σ' αγαπάω!
01:17:06 Φύγε!
01:17:07 Μάρσαλ!
01:17:09 Πάρε!
01:17:10 Είσαι άσχημη!
01:17:20 Κοίτα, εφόσον αποφάσισες
01:17:23 Έχει μερικά παντοδύναμα
01:17:24 που μπορεί να σου φανούν χρήσιμα.
01:17:25 Με δουλεύεις;
01:17:27 Εννοείς ότι τόσο καιρό κουβαλούσες
01:17:29 μια τσάντα με πυροτεχνήματα
01:17:31 Υπάρχουν στην κυριολεξία εκατοντάδες
01:17:33 περιπτώσεις που θα μπορούσαμε
01:17:37 Έχει δίκιο, τίποτα απ' αυτά δεν
01:17:40 ’κου...
01:17:41 Πρέπει να σου μιλήσω στα ίσια
01:17:43 Νόμιζα ότι απλά ήσουν ένας...
01:17:45 ...βλαμένος τύπος που ντυνόταν
01:17:48 Είσαι φοβερός.
01:17:50 Έτσι ή αλλιώς, εγώ θα σε ακολουθήσω
01:17:52 στη μάχη οποιαδήποτε
01:17:55 Οποιαδήποτε στιγμή.
01:17:58 Εντάξει! Τι λες για τώρα;
01:18:00 Τώρα αμέσως;
01:18:01 Ναι.
01:18:04 Ειλικρινά;
01:18:05 Πραγματικά δεν περίμενα να ήθελες να
01:18:08 Έτσι, δυστυχώς θα σου πω όχι.
01:18:12 Αλλά νομίζω ότι το καλύτερο για το
01:18:13 προσωπικό σου πρεστίζ είναι
01:18:17 Πάντως εγώ θα σε επευφημώ.
01:18:18 Εντάξει;
01:18:19 Θα ανοίξω τάφρο.
01:18:21 Όλα γίνονται για την αγάπη.
01:18:24 Εντάξει;
01:18:25 Μετά απ' αυτό.
01:18:27 Είμαι εδώ για σένα, εντάξει;
01:18:29 Οποιαδήποτε στιγμή μετά απ' αυτό.
01:18:32 Αυτός είναι για σένα, όχι εγώ.
01:19:07 Εντάξει, για να δούμε τι έχουμε.
01:19:09 Δεν γουστάρουμε ο ένας τον άλλο.
01:19:14 Μόνο ένας θα μείνει.
01:19:17 Θα παλέψω μαζί σου στο δικό σου
01:19:34 Γαμώτο είσαι γρήγορος, είναι
01:19:36 Αλλά εσύ δεν έχεις κάτι τέτοιο,
01:19:42 Καλοσώρισες στην θεωρία του
01:20:03 Βλάκα...
01:20:10 Είσαι στριμωγμένος δικέ μου,
01:20:13 Πάντα υπάρχει μια έξοδος!
01:20:16 Γιατί αν δεν το κάνεις...
01:20:20 Είναι ο προσωπικός σου "τάφος".
01:20:51 Θεέ μου! Θα το κάνει!
01:20:52 Κάντο! Κάντο!
01:21:02 Θεέ!
01:21:05 Δεν το πιστεύω.
01:21:12 Έι!
01:21:13 Έι, εσύ!
01:21:15 Μπάσταρδε!
01:21:18 Αντιλαμβάνεσαι ποιόν έφαγες, ε;
01:21:20 Ίσως τον πιο εξαίσιο άντρα από
01:21:23 Ίσως τον μόνο άνθρωπο που
01:21:25 Εντάξει, έκανε λάθος
01:21:27 εγκεφάλου σου αλλά μην πας και
01:21:29 χωρίς λόγο, ηλίθιε βλαμμένε!
01:21:32 Ήταν το μέλλον σου!
01:21:35 Ήταν το μέλλον μου!
01:21:38 Και δεν θα μου δοθεί ξανά η
01:21:50 Χαλάρωσε, χαλάρωσε!
01:21:57 Σωστά!
01:21:59 Τώρα πρέπει να γυρίσουμε πίσω
01:22:01 και να πούμε στον κόσμο τι έκανε
01:22:25 Έλατε λοιπόν μεγάλοι πράσινοι
01:22:29 Είμαι άρρωστη και κουρασμένη
01:22:44 Γουίλ!
01:22:46 Εντάξει μικρούλη, ας το κάνουμε.
01:22:50 Κλείδωσε και φόρτωσε!
01:22:59 Θέλετε λίγο απ' αυτό;
01:23:00 Τρώγε Τσάκα! Τρώγε!
01:23:04 Γουίλ!
01:23:08 Βήμα, βήμα κι ανύψωση!
01:23:16 Εντάξει δολοφονικέ μου φίλε
01:23:24 Δάγκωσε αυτούς τους τύπος εκεί πέρα!
01:23:29 Αυτός είναι...
01:23:30 Αυτός είναι!
01:23:35 Θεέ μου, αυτό είναι το πιο ωραίο
01:23:41 Θα ήταν πιο cool αν
01:23:42 ουρά του Κατσούφη όπως
01:23:48 Επέζησα.
01:23:50 Επέζησα.
01:23:54 Έλα, με γαργαλάς.
01:23:56 Μάρσαλ!
01:24:02 Τι έγινε;
01:24:02 Νομίζαμε ότι πέθανες.
01:24:04 Πέθανα;
01:24:06 Ήταν μόνο μια μικρή καθυστέρηση.
01:24:10 Εντάξει, ας πάμε σπίτι.
01:24:12 Όχι, αυτό είναι τρελό, σε είδαμε που
01:24:16 Πώς σε πέταξε έξω;
01:24:18 Όχι, δεν είναι δυνατόν,
01:24:20 Δεν είναι απαραίτητο αυτό τώρα.
01:24:24 Είμαι εντάξει κι αυτό είναι όλο.
01:24:26 Έχω μπερδευτεί.
01:24:27 Κοιτάξτε, θα προτιμούσα να μην
01:24:32 Τώρα...
01:24:33 Ας ανάψουμε αυτό το κερί.
01:24:35 Όχι, Μάρσαλ...πώς βγήκες έξω;
01:24:37 Θα το συζητήσουμε αυτό αργότερα!
01:24:39 Θα σας το εξηγήσω στον καθένα
01:24:45 Δεν το πιστεύω...
01:24:46 Θα σοβαρευτείτε;
01:24:48 Θεέ μου!
01:24:50 Ναι, με έχεσε!
01:24:52 Και τώρα είστε φίλοι;
01:24:54 Λοιπόν, προσπαθούσα να ανοίξω
01:24:57 του και βρήκα εκεί κάτι που
01:25:00 και ναι είναι σε πολύ καλύτερη
01:25:03 Λοιπόν, μπορούμε να προχωρήσουμε;
01:25:05 Πραγματικά θα ήθελα να
01:25:07 Σε έχεσε ένας δεινόσαυρος, αυτό
01:25:14 Κατσούφη, άκου...
01:25:18 Όταν θα μιλήσεις γι' αυτό,
01:25:22 Σε παρακαλώ να είσαι ευγενικός,
01:25:28 Αυτό μας κάνει τώρα δύο καλά
01:25:35 Μην ανησυχείς γι' αυτό,
01:25:36 είναι δύσκολο με τα δικά
01:25:39 Πάμε παιδιά.
01:25:41 Στην ελευθερία!
01:25:53 Σ' ευχαριστώ Δρ. Μάρσαλ.
01:25:55 Και τώρα η πύλη ανοίγει.
01:26:01 Ένικ!
01:26:03 Τελείωσε.
01:26:05 Δεν θα πας πουθενά.
01:26:06 Νομίζεις ότι μπορείς
01:26:17 Πάλεψα στο Purdue!
01:26:19 JV!
01:26:23 Πάλεψε! Πάλεψε! Πάλεψε!
01:26:26 Τσάκα!
01:26:27 Ετοιμάσου για τον "καρυοθραύστη"!
01:26:32 Μάρσαλ, μπαίνω μέσα!
01:26:36 Ωχ! Αστόχησα!
01:26:56 Τι έκανες;
01:26:58 Η πύλη!
01:27:00 Κλείνει για πάντα!
01:27:15 Μόλις που κρατιέται!
01:27:17 Πάμε!
01:27:21 Χα!
01:27:22 Ή το σπίτι σου ή ο
01:27:27 Όχι δεν είναι!
01:27:29 Αναστροφή!
01:27:31 Φύγετε!
01:27:32 Θα κρατήσω αυτόν τον κίτρινο
01:27:33 μπάσταρδο μέχρι να κλειδώσει
01:27:36 Τι;
01:27:37 Ναι!
01:27:38 Μίλησα με τον δικό μου τον Τσάκα!
01:27:39 Μου έδωσε ένα όμορφο νέο κόσμο!
01:27:41 Εννοώ, σκεφτείτε το.
01:27:43 Το σπίτι μου δεν ήταν ο πραγματικός
01:27:45 Ποτέ δεν άνηκα εκεί.
01:27:46 Αυτό μπορεί να είναι μια
01:27:48 Να κάνω νέους φίλους.
01:27:50 Ένας νικητής...
01:27:53 Πραγματικά σε θαυμάζω αυτή τη
01:27:55 Απλά νιώθω σαν πολλούς ανθρώπους
01:27:57 ζωή σου ψάχνοντας γι' αυτό που
01:27:59 Και μόνοι τους δεν πρόκειται να το
01:28:02 Ή χειρότερα.
01:28:03 Το βρίσκουν και το αφήνουν να
01:28:07 Φοβάται τόσο μην μου συμβεί αυτό.
01:28:09 Δεν θα ήσουν άνθρωπος εάν
01:28:12 Μάρσαλ!
01:28:13 Σε παρακαλώ, δεν μπορείς να με
01:28:17 Σαν ένας επιστήμονας σε έναν άλλο,
01:28:22 Η επιστήμη δεν δείχνει έλεος.
01:28:24 Κι εγώ το ίδιο.
01:28:26 Ωραίο αυτό.
01:28:28 Πάμε, Χόλλυ.
01:28:33 Έτοιμη;
01:28:35 Έτοιμη...
01:28:37 Τσάκα! Τεχνικώς είμαι
01:28:52 Μάρσαλ;
01:28:54 Χόλι;
01:29:00 Τα καταφέραμε!
01:29:11 Θέλω απλά να πω...
01:29:13 Ωρίμασες σε μία πανέμορφη γυναίκα.
01:29:31 Έι!
01:29:34 Που είναι ο Γουίλ;
01:29:37 Πήγε σε ένα καλύτερο μέρος.
01:29:41 Τον σκοτώσατε;
01:29:43 Όχι...
01:29:45 Πήγε σε έναν παράξενο κόσμο.
01:29:49 Έναν κόσμο Δεινοσαύρων,
01:29:55 Σε μια ολότητα στο χώρο και τον
01:29:58 Γη Των Χαμένων.
01:30:01 Όσο κι αν είναι δύσκολο να το
01:30:07 Εντάξει, ωραία.
01:30:11 Εϊδες τους Sleestaks
01:30:14 Ποτέ δεν τους είδα να
01:30:18 Δεν θα μπορούσα να συμφωνήσω
01:30:20 Χιτώνας...
01:30:23 Σ' έπιασα.
01:30:28 Είσαι απελπιστικά βαρύς.
01:30:49 Είμαι ένας pina kusa!
01:30:57 Τσάκα!
01:30:58 Θεέ, είμαστε βασιλιάδες!
01:31:06 Έτσι μοιάζουν οι γυναίκες σας;
01:31:08 Κατέβα, μείνε ψύχραιμος.
01:31:12 Ηρέμησε, άστο κάτω.
01:31:15 Το έχω.
01:31:18 Πώς πάει; Είμαι ο Γουίλ,
01:31:22 Είμαι εδώ να σας προσφέρω
01:31:26 Και πραγματικά ότι άλλο χρειαστείτε
01:31:32 Έι, τι τρέχει;
01:31:34 Ναι, αυτό είναι μπλου τζιν.
01:31:35 Μπλου τζιν.
01:31:37 Ναι... Ναι.
01:31:41 Αυτό ήταν πραγματικά καλή επιλογή.
01:31:46 Είναι το ΣΗΜΕΡΑ με τον Mατ Λόερ.
01:31:49 Έχει περάσει καιρός που ο βασικός
01:31:52 μου προσκεκλημένος
01:31:54 τα αξιομνημόνευτα γεγονότα
01:31:56 που πέρασε και δεν χρειάζεται
01:31:59 Είναι πάλι παρών με ένα νέο βιβλίο
01:32:03 μαντέψτε γιατί, για τις Χρονοδύνες.
01:32:05 Η πίπα επιτρέπεται.
01:32:05 Ρώτησα.
01:32:06 Αυτά είναι απίθανα νέα.
01:32:09 Είχατε περίπου ένα χρόνο.
01:32:11 Στην πραγματικότητα έναν
01:32:13 Και έφερα πίσω ένα αυγό Δεινοσαύρου.
01:32:15 Το οποίο η πανέμορφη
01:32:18 αγαπημένη μου Χόλι Κάντρελ
01:32:21 Και είμαι ολοφάνερα ενθουσιασμένος
01:32:23 Είναι ένα βιβλίο.
01:32:24 Δεκαέξι εβδομάδες βρίσκεται
01:32:25 τα μπεστ σέλλερ των Times
01:32:27 Ας πάμε στην ανακάλυψή σας δόκτωρ
01:32:28 Αυτό είναι για σας.
01:32:29 Το έχω υπογράψει.
01:32:34 Υποτίθεται ότι θα πείτε
01:32:36 Αυτό δεν πρόκεται να συμβεί.
01:32:37 Απλά, πείτε το.
01:32:38 Όχι!
01:32:39 Απλά πείτε τον αναθεματισμένο τίτλο.
01:32:40 Ωραία.
01:32:42 Ο Ματ Λόερ μπορεί να μου το γλείψει,
01:32:45 Εξεπλάγην που ο δικηγόρος σας
01:32:48 Τον ρώτησα, είστε σίγουρος;
01:32:50 Είπε ναι, προχώρα το.
01:32:51 Παλιομπάσταρδε!
01:32:52 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
01:32:57 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ