Land Of The Lost
|
00:00:24 |
Socorro, Socorro. |
00:00:28 |
Estou entrando na órbita da Terra. |
00:00:31 |
em uma espécie de terror, |
00:00:35 |
As coordenadas |
00:00:37 |
Na leitura, |
00:00:40 |
os instrumentos indicam que deve ser |
00:00:44 |
Um erro óbvio |
00:00:53 |
Alguém pode dar |
00:00:58 |
Onde diabos estou? |
00:01:00 |
Alguém responda. |
00:01:03 |
Alguém escutando... |
00:01:06 |
Deus! |
00:01:19 |
TERRA DOS PERDIDOS |
00:01:23 |
Está assistindo a HOJE, |
00:01:26 |
Estamos com o Dr. Rick Marshall |
00:01:31 |
Foi no mês passado, |
00:01:35 |
espantou os seus colegas com |
00:01:37 |
que leva a ciência para |
00:01:40 |
- Quantum Paleontologia. |
00:01:42 |
O que é isso exatamente? |
00:01:44 |
Para não ser modesto, |
00:01:48 |
É a única solução para a crise do |
00:01:52 |
- E se resume a duas palavras... |
00:01:56 |
Quase... |
00:01:59 |
- Viagens no tempo? É sério? |
00:02:03 |
5 anos, mais de 50 milhões |
00:02:07 |
Gastou 50 milhões de dólares do seu |
00:02:10 |
Isso é engraçado. |
00:02:13 |
- Eu não tenho 50 milhões de dólares. |
00:02:15 |
- Está tudo explicado no meu livro. |
00:02:18 |
"O Meu Outro Carro é Uma |
00:02:19 |
podem ver o livro |
00:02:21 |
Estamos vivendo um momento com |
00:02:25 |
- Eu vi... Enormes cortes nas despesas. |
00:02:27 |
Estamos num sufoco económico |
00:02:31 |
estudando viagens no tempo. |
00:02:34 |
- Bem... |
00:02:36 |
Não, estou fazendo um |
00:02:37 |
- Não pode fumar no estúdio. |
00:02:40 |
- Olhe, olhe... |
00:02:41 |
Tudo bem. |
00:02:42 |
Existem grandes quantidades de |
00:02:47 |
esperando que liguemos o interruptor. |
00:02:50 |
Você pede para as pessoas apostarem |
00:02:55 |
no que você chama |
00:02:58 |
E os críticos que têm uma |
00:03:01 |
que essa sua teoria não é ciência. |
00:03:05 |
dizem que é tolice. |
00:03:08 |
- Os meus críticos? |
00:03:10 |
- Quer ser mais específico? |
00:03:15 |
- São as palavras dele. |
00:03:18 |
- Por quê? |
00:03:22 |
- É uma pergunta justa. |
00:03:25 |
- Foi meu convidado, Dr. Rick Marshall. |
00:03:28 |
O livro chega nas lojas amanhã. |
00:03:30 |
na seção não estou bom |
00:03:32 |
Assim que voltarmos, trampolins. |
00:03:38 |
Está louco? |
00:03:39 |
- Ele é tão forte! |
00:03:43 |
Dr. Rick Marshall |
00:03:46 |
Três anos depois |
00:03:47 |
Senhoras e Senhores... |
00:03:50 |
Irei concluir com isso: Nosso futuro |
00:03:55 |
Tachyons. Partículas sub-atômicas que |
00:03:59 |
que na verdade andam |
00:04:01 |
Perguntem para vocês mesmos. |
00:04:04 |
que conseguisse armazenar |
00:04:06 |
Poderíamos abrir e viajar |
00:04:10 |
Como é? |
00:04:14 |
Meus amigos, eu desenhei |
00:04:17 |
Apresento o amplpificador Tachyon. |
00:04:22 |
Apenas, com esse dispositivo |
00:04:26 |
Viajará paralelamente no tempo. |
00:04:30 |
passado, presente e futuro |
00:04:34 |
E, luzes. |
00:04:36 |
Muito bem. |
00:04:39 |
Ótimo. Você aí, jovem. |
00:04:42 |
Se lançar uma tonelada de maconha no |
00:04:47 |
Não. Há algumas dúvida |
00:04:51 |
Viu a Alice? |
00:04:52 |
Por que estava chorando no |
00:04:55 |
Por que parece que |
00:04:57 |
- Os dinossauros também têm mamas? |
00:05:02 |
Vão brincar no estacionamento, |
00:05:04 |
Não me importa. |
00:05:05 |
Eu tenho uma pergunta. |
00:05:06 |
Procurou fazer o |
00:05:09 |
Quem é você? |
00:05:11 |
Lamento, sou Holly Cantrell. |
00:05:15 |
Acho você brilhante. |
00:05:17 |
Bem, Holly de Cambridge |
00:05:20 |
Comecei mas não acabei. |
00:05:24 |
Mas tem que construí-la, |
00:05:27 |
Que está comendo? |
00:05:28 |
É um donut recheiado de m&ms. Assim, quando |
00:05:34 |
- Mas tem toda razão... |
00:05:38 |
Perseguir essa teoria me tirou |
00:05:43 |
Porém só posso culpar |
00:05:48 |
Se não o fazem, ao diabo. |
00:05:52 |
É uma bofetada de verdade. |
00:05:54 |
Se suas teorias são tão |
00:06:01 |
Esse fóssil tem mais de |
00:06:03 |
Com uma pegada de um |
00:06:07 |
Explica isto. Eu o encontrei no |
00:06:12 |
energia taquion pura. |
00:06:15 |
PProssiga. |
00:06:18 |
Explica isso. |
00:06:53 |
Com todos os diabos! |
00:06:58 |
Os brancos se |
00:07:00 |
Dr. Marshall, responda ao chamado. |
00:07:04 |
Dr. Marshall. |
00:07:08 |
Meu Deus! |
00:07:11 |
Escute. |
00:07:13 |
Para cima. |
00:07:17 |
Que aconteceu? Maldição! |
00:07:20 |
Estou bem, é sério. Estudei |
00:07:26 |
Comi suficiente como |
00:07:30 |
Comi sapatos no passado, não |
00:07:37 |
Mas estou no controle e não |
00:07:41 |
Queria me desculpar, não devia... |
00:07:46 |
Não... |
00:07:48 |
Terminou o |
00:07:51 |
Não... sim. |
00:07:53 |
Não sei, terminei de construí-lo... |
00:07:57 |
não tive coragem de prová-lo. |
00:08:00 |
Pensei que as batatas |
00:08:04 |
Depois comi uns tacos. |
00:08:07 |
14 mil calorias depois, |
00:08:11 |
caçando um pedaço de vegetal, |
00:08:14 |
lutando para levantar-me. |
00:08:17 |
Porém ainda assim não tive a |
00:08:20 |
- Sou um covarde. |
00:08:24 |
Este é o melhor trabalho de um |
00:08:36 |
É um coro? |
00:08:38 |
Eram dados que sobraram do |
00:08:44 |
Quero dizer a máquina, não o coro. |
00:08:47 |
Eu gosto desse coro, mostra a |
00:08:51 |
Parece gay. |
00:08:53 |
Sim, é grandioso. |
00:08:56 |
Dr. Marshall, levante-se. Estamos |
00:09:01 |
Onde vamos? |
00:09:02 |
Prová-lo no campo. |
00:09:04 |
Está louca? Não estou preparado |
00:09:07 |
Não será isso, mas sim só |
00:09:11 |
- Uma expedição? |
00:09:28 |
Aqui foi onde encontrei o |
00:09:33 |
Esta lixeira é um portal? |
00:09:34 |
Veja estas leituras, teremos |
00:09:38 |
- O lugar está abandonado. |
00:09:42 |
Do que vocês gostam? |
00:09:44 |
Tenho foguetes, borboletas dançantes. |
00:09:46 |
Esta cadela eu chamo |
00:09:51 |
É de mal gosto. |
00:09:54 |
Que tal isto? |
00:09:55 |
Isto eu chamo, a mulher perfeita. |
00:09:58 |
Tetas grandes, sem cabeça |
00:10:02 |
Queremos ir à caverna. |
00:10:05 |
Que tal isto? |
00:10:08 |
E lhes darei um tour de |
00:10:11 |
O cãnion do diabo |
00:10:18 |
Está bem. |
00:10:20 |
7 mil quartos de luxo, 3 |
00:10:26 |
Toneladas de estacionamentos |
00:10:29 |
transformarei a ponta desta |
00:10:33 |
Arranjarei uma mulher e viverei o |
00:10:36 |
Quando briguemos e me |
00:10:40 |
onde será cativa como |
00:10:43 |
Vão comprar alguma coisa? |
00:10:45 |
Está bem. |
00:10:47 |
Aarón, levarei essas pessoas |
00:10:54 |
Feche a boca quando |
00:10:57 |
Você faz com que todos se sintam estranhos. |
00:11:03 |
Preparem-se para |
00:11:05 |
profundos dentro da |
00:11:10 |
Regra número 1: mantenham |
00:11:14 |
Regra 2: divirtam-se mas estejam |
00:11:23 |
Talvez? Não, preciso saber |
00:11:27 |
Você não, Mary Poppins.. |
00:11:32 |
Diga isso outra vez e lhe afogarei. |
00:11:34 |
Pronto para irmos. |
00:11:37 |
Comece a remar. |
00:11:48 |
Só direi que essa caverna tem 100 |
00:11:54 |
Ou será mil anos e |
00:11:59 |
Esse, meus amigos, é só |
00:12:03 |
Diga o que quiser, o |
00:12:06 |
Sem dúvida, esta caverna é infame. |
00:12:10 |
Com a lenda do |
00:12:13 |
Há sido visto nestas partes |
00:12:17 |
Fazendo soar suas garras |
00:12:22 |
Vagando nas sombras |
00:12:30 |
Porém essas são só |
00:12:35 |
Não são? |
00:12:38 |
- Pergunta a nós? |
00:12:42 |
Aí vem, Will. |
00:12:45 |
Deus, o homem lagarto. |
00:12:49 |
- Você pagará por isso. |
00:12:52 |
Estou aqui tratando de lhes dar |
00:12:56 |
E vocês não me devolvem nada. |
00:13:01 |
Recebo uma forte energia taquion. |
00:13:04 |
- Creio que posso incrementá-la. |
00:13:07 |
Não lhes importa. |
00:13:12 |
Não, nada de música. |
00:13:21 |
Está acontecendo alguma coisa. |
00:13:26 |
É um terremoto. |
00:13:28 |
- O maior que já vi. |
00:13:32 |
Acho que deveria apagá-lo. |
00:13:35 |
Nada Holly. |
00:13:38 |
Movendo-nos. |
00:13:40 |
É um rápido. |
00:13:42 |
- Por que nos movemos tão rápido? |
00:13:52 |
Que som é esse? Há |
00:13:56 |
Não. Isto é um caminho |
00:14:05 |
Que é isso? |
00:14:08 |
Merda! |
00:14:09 |
Esta não é uma |
00:14:15 |
É lindo! |
00:14:55 |
Devo dizer que não o vi chegar. |
00:15:00 |
Bastardo, se moveu muito rápido. |
00:15:03 |
Muito rápido, Ernye. |
00:15:20 |
Marshall. |
00:15:25 |
Acho que deveria ver isto. |
00:15:31 |
Sabe o que significa isto? |
00:15:33 |
Sim, significa que "Matt |
00:15:43 |
Está rodando? |
00:15:45 |
- É um barco viking. |
00:15:48 |
Líder de nosso grupo, |
00:15:51 |
Com a Dra. Holly Cantrell e um camponês |
00:15:57 |
- Estou parado aqui. |
00:16:00 |
Tal como o predisse, caímos em um |
00:16:04 |
Até outra dimensão onde o passado, |
00:16:08 |
- Como diabos aconteceu? |
00:16:11 |
- Essa merda de rádio? |
00:16:14 |
Onde diabos está? |
00:16:16 |
Um contratempo menor, esse amplificador |
00:16:23 |
Não há onde seja visto. |
00:16:27 |
Que diabos é isso? |
00:16:29 |
Não tenho idéia, mas averiguemos. |
00:16:38 |
Parecem primatas, têm a |
00:16:43 |
Cale-se, não lhe deixarei arruinar este momento. |
00:16:49 |
- Está se tocando? |
00:16:54 |
Meu Deus, construção |
00:16:58 |
O matarão. |
00:17:00 |
- Quero meu Tarzam. |
00:17:08 |
Bem, sigam-me, |
00:17:14 |
Bastardos. |
00:17:16 |
Devem louvar-me porque olhem |
00:17:25 |
- Não é uma boa idéia. |
00:17:29 |
Quer dançar...? Caralho. |
00:17:36 |
Bem feito, agora deu aos |
00:17:55 |
Está bem... não tenha medo. |
00:18:02 |
Somos amigos. |
00:18:07 |
Amigos. |
00:18:10 |
Cuidado, Holly. |
00:18:11 |
Venha, vamos. |
00:18:14 |
Venha. |
00:18:16 |
Isso, passei 3 anos |
00:18:20 |
Reconheci sua linguagem primitiva. |
00:18:25 |
E o... Holly... Holly. |
00:18:32 |
- Holly. |
00:18:37 |
E o Holly, você... |
00:18:41 |
Você. |
00:18:50 |
Holly... Cha-Ka. |
00:18:54 |
Will, Will. |
00:18:59 |
Bom trabalho, deixe que eu me encarrego. |
00:19:01 |
Saudações Cha-Ka. |
00:19:05 |
Eu sou o Dr. Rick |
00:19:14 |
Vejamos esse tornozelo, lhe parece bem? |
00:19:18 |
Tenha em conta que ainda que |
00:19:24 |
Só verei... |
00:19:25 |
Como se atreve? |
00:19:29 |
- Cuidado. |
00:19:43 |
Maldito Cha-Ka, isso |
00:19:50 |
- Marshall espera. |
00:19:53 |
Nunca esteve em perigo |
00:19:57 |
Está seguro, diga-lhe Holly. |
00:20:01 |
Marshall... |
00:20:16 |
Assim está melhor. |
00:20:18 |
O que lhe disse? |
00:20:19 |
Acho que lhe disse que você é um |
00:20:24 |
E acho que esperava para servi-lo. |
00:20:27 |
Isso não é necessário amigo, |
00:20:31 |
E pode me servir. |
00:20:35 |
Em troca serei um |
00:20:42 |
Que há com vocês? |
00:20:44 |
A terra nos tragou. |
00:20:46 |
Poderiam por favor agir como |
00:20:49 |
Começam a me fazer |
00:20:51 |
Espera, vamos nos tranquilizar. |
00:20:53 |
Respirem profundamente. |
00:20:58 |
Deus! |
00:21:07 |
Não se preocupem, estive 3 |
00:21:12 |
Quando esteve |
00:21:16 |
Só quero levantar o moral. |
00:21:20 |
Deus, espero que |
00:21:28 |
Deus meu, é uma |
00:21:32 |
Se alguém sabe sobre |
00:21:35 |
Deus! |
00:21:36 |
Segurem nas mãos. |
00:21:42 |
Façam. |
00:21:48 |
Bom trabalho, todos. |
00:21:51 |
Trabalhemos juntos, não tenham medo. |
00:21:56 |
Uma vez mais. Uma vez mais bastará. |
00:22:11 |
Todos fora, eu os ordeno. |
00:22:15 |
Mal Cha-Ka, sua lealdade fede. |
00:22:22 |
- Isso foi um dinossauro, - |
00:22:26 |
Apressem-se, rápido! |
00:22:30 |
Não são tacos, são botas. |
00:22:32 |
Por que as trouxe para |
00:22:34 |
Pensei que seriam práticas. |
00:22:39 |
- Esperem. |
00:22:42 |
Pare aí! |
00:22:43 |
Isto provará que tenho razão. |
00:22:45 |
- Pare aí um instante. |
00:22:47 |
Não sei como tirar as fotos. |
00:22:50 |
Sim, está indo bem. |
00:22:52 |
- Tirem a foto. |
00:22:56 |
1, 2, 3. |
00:22:58 |
Fantástico, corre como o diabo. |
00:23:02 |
Onde diabos está o macaco? |
00:23:08 |
Veja, Cha-Ka nos espera |
00:23:11 |
Cha-Ka espera por seu amo. |
00:23:15 |
Acho que está tentando |
00:23:20 |
Por favor. |
00:23:31 |
Está bem, não pode cruzar. Não |
00:23:35 |
Não pode ver bem, não |
00:23:42 |
Vem, se vai desvalido. |
00:23:47 |
Além de tudo, seu cérebro |
00:23:50 |
Seu olfato é bom, |
00:23:52 |
sentidos não valem pelo |
00:23:57 |
Esquecem dos polacos, |
00:24:07 |
Corram! |
00:24:11 |
Maldição, corram! |
00:24:28 |
Meu Deus, meu Deus! |
00:24:31 |
Está lhe vendo Marshall, só a você. |
00:24:34 |
Olha para todos nós. |
00:24:36 |
Não, só para você. |
00:24:51 |
É rabugento. |
00:24:54 |
Acho que deveríamos chamá-lo |
00:24:58 |
É um lindo nome. |
00:25:03 |
- Foi embora? |
00:25:06 |
Bichona! |
00:25:10 |
Que viado. |
00:25:18 |
Isto funcionará bem. |
00:25:20 |
Vamos chamá-lo de acampamento base. |
00:25:23 |
Não, não podemos ficar aqui. |
00:25:28 |
Garotos, paremos um minuto. |
00:25:32 |
Devemos ser os primeiros a |
00:26:03 |
Deus, estamos fodidos. |
00:26:20 |
Não, não, não. |
00:26:25 |
Cha-Ka, não, já vamos. |
00:26:33 |
Quer saber? Não quero que |
00:26:37 |
Isso não é bom, velho. |
00:26:38 |
É uma precaução razoável. |
00:26:41 |
Estava para ser executado e acho |
00:26:45 |
Está aqui, é óbvio |
00:26:48 |
- Não tem sentimentos. |
00:26:52 |
O que? |
00:26:53 |
- Ao menos poderia deixá-lo se defender. |
00:26:59 |
- Não. |
00:27:00 |
Deixe-me tentar. |
00:27:02 |
Cha-Ka... |
00:27:11 |
Diz que é um |
00:27:20 |
A vítima de um motim |
00:27:25 |
E que sua única |
00:27:29 |
amor. |
00:27:32 |
Não sacaneie. |
00:27:34 |
E que o trataram muito severamente |
00:27:39 |
cagar no poço da aldeia. |
00:27:41 |
Por isso não dormirá na caverna. |
00:27:45 |
Já não sei. |
00:27:53 |
Senhor... |
00:27:59 |
Espera, onde vai com isso? |
00:28:01 |
Bloquearei a entrada |
00:28:04 |
Não, bendito seja. |
00:28:07 |
Clássico erro de comida. |
00:28:10 |
Não se aborreça, isto acontece. |
00:28:13 |
Se o deixa na entrada, |
00:28:16 |
Não viu que chamamos a atenção de |
00:28:19 |
O Doutorado ao lado de meu nome |
00:28:24 |
São criaturas brutas. |
00:28:26 |
Como disse, tem o cérebro do tamanho de |
00:28:34 |
Que é isso? |
00:28:59 |
- Pelo amor de Deus! |
00:29:05 |
É uma amêndoa. |
00:29:14 |
Obviamente é entre você e ele. |
00:29:19 |
Dia 2, 0600. |
00:29:22 |
Não dormi nada nesta noite, nem um pouco. |
00:29:26 |
Ainda não há rastros do amplificador, |
00:29:32 |
Temo que as rações |
00:29:37 |
Tomei a decisão de que se nos |
00:29:41 |
cozinharemos e |
00:29:47 |
Tenho pensado muito nisto. |
00:29:49 |
Se a carne de Cha-Ka fosse o |
00:29:54 |
certamente Bobby Flay o serviria com |
00:29:58 |
e um pouco de polenta. |
00:30:01 |
Não seria uma coisa fácil de fazer, |
00:30:05 |
com certeza que a carne de |
00:30:10 |
- Comida, entrando. |
00:30:14 |
- A fruta fresca |
00:30:17 |
Não reconheço essa fruta. |
00:30:20 |
Talvez o habitante |
00:30:24 |
Cha-Ka, Rick |
00:30:28 |
São seguras para comer? Comer. |
00:30:33 |
Come. |
00:30:37 |
Obrigado Cha-Ka, muito |
00:30:42 |
Perdão por duvidar de você |
00:30:50 |
Cha-Ka, que demônios. |
00:30:58 |
- Amigos? |
00:31:02 |
Bem, sim. Suponho que |
00:31:08 |
Entramos num contrato verbal. |
00:31:11 |
Precisa entender isso. |
00:31:16 |
Rápido, para a entrada da caverna. |
00:31:27 |
Parece ser plasma |
00:31:32 |
Marshall? |
00:31:37 |
Ajude-me, por favor. |
00:31:41 |
Vou fazê-lo. |
00:31:43 |
Marshall. |
00:31:45 |
Onde vai? |
00:31:46 |
Algo ou alguém sabe que estamos |
00:31:50 |
- Volte, Holly. |
00:31:53 |
Vi isto antes. Está louco, devemos |
00:31:58 |
- Cha-Ka, |
00:32:08 |
Veem, este é o lugar, |
00:32:14 |
Entrando direto ao |
00:32:19 |
- Que diabos? |
00:32:21 |
Maldição, imagino |
00:32:26 |
Sou suficientemente homem |
00:32:29 |
É incrível, parece ser uma |
00:32:34 |
Me lembra um edifício. |
00:32:44 |
Aposto que alguém |
00:32:52 |
Sentem isso? Essa energia? |
00:32:57 |
Sim, radiação de taquions, |
00:33:09 |
Merda, finalmente algo genial. |
00:33:12 |
Nada de reação? Imagino que |
00:33:18 |
Que coisa é essa? |
00:33:20 |
Aqui é onde os ancestrais |
00:33:23 |
Este é Santana |
00:33:28 |
- E vibra. |
00:33:31 |
"Acredita no amor |
00:33:35 |
Isso é bobo e infantil. |
00:33:37 |
"Acredita no amor |
00:33:41 |
Will, silêncio! O Dr. |
00:33:45 |
"Posso sentir algo dentro de mim. Não |
00:33:54 |
Se sente como vermes. |
00:33:56 |
- Geralmente deve pagar |
00:34:00 |
Holly, deveria sentar-se nisto. |
00:34:04 |
O que? |
00:34:07 |
Que há Cha-Ka? |
00:34:09 |
O que está dizendo? |
00:34:11 |
É o que repete sempre. |
00:34:15 |
Estás dizendo Teresa Tacas? |
00:34:19 |
Não brinque porque |
00:34:25 |
Que diabos significa isso? |
00:34:27 |
Bem, temo que |
00:34:39 |
Está bem... |
00:34:43 |
Merda, são um cu. |
00:34:46 |
Quando está em perigo, |
00:34:49 |
pensa com delicadeza. |
00:34:52 |
- Sem perigo imediato. |
00:34:55 |
Está me assustando. |
00:35:01 |
Deus, estão em todas |
00:35:07 |
Vamos morrer. |
00:35:09 |
Ao diabo, levarei pelo |
00:35:13 |
Ainda que tenha de |
00:35:17 |
Quer fazer isso também? |
00:35:19 |
Que estão fazendo? |
00:35:21 |
Espera... |
00:35:31 |
Que diabos? |
00:35:37 |
Entrem. |
00:35:41 |
Espere, Holly. |
00:35:46 |
Acho que estamos a |
00:35:49 |
Graças a Deus por isso. |
00:35:51 |
Continua aparecendo em minha alma. |
00:35:53 |
Isto é fantástico. Ficaremos aqui |
00:35:59 |
Coisa. |
00:36:01 |
- Esse é um uso eficiente do espaço. |
00:36:06 |
Veja, há um dourado. Vamos bater-lhe. |
00:36:10 |
Não tenham medo de mim, sou Enik. |
00:36:16 |
- Graças a Deus veio em |
00:36:19 |
- Me conhece? |
00:36:20 |
Claro, inclusive no universo paralelo |
00:36:26 |
Sou um prisioneiro desta terra perdida. |
00:36:31 |
O destino do |
00:36:37 |
Você é muito bajulador, Enik. |
00:36:42 |
Não, Marshall. Escolhi você para |
00:36:47 |
Que já conquistou meu mundo e |
00:36:52 |
Seu nome é Deson. |
00:36:56 |
Eu sou Deson, obedeçam-me |
00:37:00 |
Ele está obsecado pelo poder dos |
00:37:05 |
Se não for detido, abrirá |
00:37:09 |
e mandará seu exército |
00:37:14 |
Deve ser detido. |
00:37:17 |
Enik, amigo, sou um |
00:37:22 |
Acho que juntos |
00:37:26 |
- Não deve tocar nos cristais. |
00:37:28 |
A má manipulação dos cristais |
00:37:33 |
Que precisa que nós façamos? |
00:37:35 |
Só lhe falta uma coisa para |
00:37:39 |
Uma máquina que amplifique taquions e |
00:37:43 |
- Marshall inventou essa máquina. |
00:37:47 |
Claro. |
00:37:49 |
Com um portal de taquions |
00:37:53 |
Uma passagem estável pode ser |
00:37:56 |
No espaço e tempo continuo. |
00:37:59 |
Somos tão inteligentes. |
00:38:02 |
Rick Marshall, soube |
00:38:05 |
Obrigado. |
00:38:06 |
Você é um intelecto avançado, não |
00:38:12 |
- Tampouco o sei. |
00:38:15 |
Tem o amplificador |
00:38:18 |
Eu o perdi no caminho de vinda. |
00:38:22 |
Ao contrário, o detecto próximo. |
00:38:24 |
Que estranho, não posso precisar |
00:38:30 |
Confie em nós, se está |
00:38:33 |
Não tão rápido, amigo. |
00:38:35 |
Vivo sob uma regra. Nunca |
00:38:39 |
- Vive sob essa regra? |
00:38:41 |
- Nunca me decepcionou. |
00:38:45 |
Meu lugar está aqui no tanque, |
00:38:49 |
Sei desejam regressar à casa, |
00:38:53 |
Seu dispositivo é a chave. |
00:38:57 |
Tragam-no e salvem o mundo. |
00:39:00 |
Salvem o universo. |
00:39:04 |
Juntem-se, todos andando. |
00:39:08 |
Como se vê? |
00:39:10 |
- Você o construiu? |
00:39:12 |
Sou um pouco entusiasta. |
00:39:16 |
- É impressionante. |
00:39:18 |
Vejo alguns assuntos óbvios mas |
00:39:25 |
Estamos aqui, como podem |
00:39:29 |
- Que lhes parece isto? |
00:39:33 |
Aqui há um vulcão. |
00:39:35 |
Amarrarei Will a este globo, |
00:39:42 |
Que tirei de uma manta elétrica |
00:39:45 |
Não lembro de haver me oferecido. |
00:39:47 |
Holly, nós seguiremos a direção |
00:39:57 |
Está próximo. |
00:39:58 |
E me encarreguei disso. |
00:40:00 |
No curso de minha carreira fiz |
00:40:04 |
- E de aves de caça, |
00:40:06 |
- Isso é disputável. |
00:40:08 |
Por favor, cale-se. |
00:40:09 |
Têm um olfato muito agudo. |
00:40:11 |
Recolhi isto estritamente para |
00:40:19 |
- Urina de dinossauro. |
00:40:23 |
Urina de dinossauro. |
00:40:26 |
Como a conseguiu? |
00:40:28 |
Enquanto você dormia eu |
00:40:31 |
Devia ser usado para |
00:40:34 |
E ia escrever uma |
00:40:37 |
Porém agora só será |
00:40:40 |
- Então, nos cobriremos... |
00:40:44 |
- Só quero entender. |
00:40:46 |
- Assim que tem estado juntando urina. |
00:40:50 |
Só quer dizer que você parou |
00:40:56 |
Se quer reduzi-lo a seus |
00:41:02 |
- Como se saiu? |
00:41:07 |
Sim. |
00:41:10 |
É tão tranquilo como pescar. |
00:41:14 |
Estando no ar, |
00:41:19 |
Peguei bastante. |
00:41:21 |
Nos cobriremos com urina e seremos |
00:41:28 |
Vamos lá, devia pensar |
00:41:37 |
Refrescante. |
00:41:38 |
Assegurem-se de ingerir algo para |
00:41:48 |
Não façam isso. |
00:41:51 |
Quem continua? |
00:41:54 |
Em sério, não é tão ruim. |
00:42:00 |
Meus olhos ardem. |
00:42:04 |
Tampouco irão querer que lhes |
00:42:11 |
Isso é da manhã. |
00:42:16 |
Talvez um segundo mergulho |
00:42:21 |
Imediatamente o fez ficar pior. |
00:42:23 |
Onde está meu apontador |
00:42:26 |
Provavelmente faremos... |
00:42:34 |
Quem é? |
00:42:40 |
Talvez só devéssemos |
00:42:42 |
Mas foi um bom modelo. |
00:42:45 |
Esqueçamos do |
00:42:54 |
Cale-se, Cha-Ka. |
00:42:58 |
Já chegamos? |
00:42:59 |
Acha isto engraçado, Cha-Ka? |
00:43:11 |
Deus meu. |
00:43:13 |
Absolutamente incrível. |
00:43:15 |
Esta deve ser a entrada |
00:43:20 |
É como um "objetos |
00:43:23 |
Veja isto, é o melhor centro |
00:43:27 |
É como um mall, só lhe |
00:43:31 |
Veja como se movem os pequenos. |
00:43:34 |
Vou lhes dizer onde irão. Para essa |
00:43:41 |
Essa balsa é minha, saiam daí. |
00:43:44 |
Deixem de... |
00:43:47 |
É um grupo alimentício. |
00:43:51 |
Que está fazendo? |
00:43:53 |
Quero um sorvete de coco. |
00:43:56 |
Há uma razão pela qual esses |
00:43:58 |
- Sabem. |
00:44:00 |
É hora de comer. |
00:44:38 |
Tiranossauro fêmea. |
00:44:42 |
Estamos com sorte, estes animais |
00:44:47 |
Virtualmente nada os |
00:44:54 |
Bolas com merda. |
00:44:56 |
Esta é uma daquelas situações na |
00:44:59 |
Corram! |
00:45:03 |
Espera Cha-Ka, espere seu amo. |
00:45:09 |
Cha-Ka, não. |
00:45:13 |
Você é um sacana, Cha-Ka. |
00:45:18 |
Dispersem-se, isso o confundirá. |
00:45:21 |
Corram em zigue-zague, não é |
00:45:27 |
Serpenteando, todos serpenteiem. |
00:45:30 |
Serpenteiem. |
00:45:33 |
Serpenteiem, serpenteiem. |
00:45:38 |
Filho de uma cadela. |
00:45:40 |
- Marshall, não se cansa |
00:45:43 |
Sim, realmente me canso. |
00:45:48 |
Mais rápido, Rick Marshall. |
00:45:53 |
Um casal caçando... |
00:45:57 |
...fascinante mas aterrador. |
00:46:20 |
Não, Marshall. |
00:46:24 |
- Continuo aqui, espero que esteja gravando isto. |
00:46:53 |
Maldição. |
00:47:06 |
É um massacre. |
00:47:22 |
Que asco. |
00:47:30 |
- Carreguem a catapulta. |
00:47:34 |
Carreguem a catapulta. |
00:47:36 |
Que? |
00:47:37 |
- Carreguem a catapulta. |
00:47:41 |
Agora. |
00:47:42 |
Não, leve-a para lá. |
00:47:46 |
- Faça isso. |
00:47:48 |
- Como se carrega uma catapulta? |
00:47:52 |
1, 2, 3. |
00:48:01 |
Rápido. |
00:48:07 |
Rápido, maldição. |
00:48:14 |
Isso, mais rápido. |
00:48:18 |
Espero que funcione. |
00:48:20 |
- O que é? |
00:48:38 |
Não esperava isso. |
00:48:55 |
Soa a música. |
00:48:58 |
É o coro. |
00:49:02 |
Está aí. |
00:49:17 |
Isso fede. |
00:49:37 |
Marshall.. |
00:49:40 |
Que está fazendo? |
00:49:44 |
Me rendo e se sente bem. |
00:49:48 |
Que houve com achar |
00:49:51 |
A validação do seu trabalho, |
00:49:55 |
Claro que não. |
00:49:56 |
Deitar-me aqui é só |
00:49:59 |
É a fase dois a que me emociona. |
00:50:01 |
Envolve ajustar o |
00:50:05 |
E por esta mão até |
00:50:08 |
É simples e no entanto, elegante. |
00:50:10 |
Sim, eu tentei e falhei. |
00:50:13 |
- De uma vez é minha própria abóbada. |
00:50:17 |
Não, em sério, a caguei. |
00:50:22 |
Isso sim que é estúpido. |
00:50:24 |
Não posso crer nisto. |
00:50:27 |
Iniciando a fase dois. |
00:50:32 |
Sabe como soube de |
00:50:36 |
No primeiro ano costumavam nos mandar |
00:50:40 |
No salão da |
00:50:42 |
Marshall vs Lauer e o |
00:50:47 |
Nessa ordem, não me ri porque via |
00:50:53 |
Pelo bem do que acreditava. |
00:50:55 |
Eu estudei suas teorias e |
00:51:01 |
Pelas minhas teorias |
00:51:03 |
Isso foi o que todos me disseram, |
00:51:14 |
Viu o vídeo do macaco? |
00:51:18 |
Sim, o vi como uma dezena de vezes. |
00:51:21 |
Deus, vamos Cha-Ka, |
00:51:40 |
Como está indo? |
00:51:42 |
Que está havendo amiguinho? Você está bem? |
00:51:46 |
Problema com as mulheres? |
00:51:49 |
- Sim. |
00:51:51 |
Isto ficará entre nós |
00:51:57 |
Sim. |
00:52:07 |
Diz que sente falta de sua |
00:52:11 |
São muito liberais e |
00:52:14 |
Como eu, me prenderam 3 vezes |
00:52:22 |
As mulheres atendem ao homem, |
00:52:26 |
Gosto disto, continua. |
00:52:30 |
São muito feias mas se compensa |
00:52:39 |
Diz que como príncipe de sua tribo, |
00:52:46 |
Nada mal, amiguinho. |
00:52:49 |
Fazem toda a comida e... |
00:52:53 |
Não necessita tradução para isso. |
00:53:11 |
Há espaço na fogueira |
00:53:15 |
- Pensei que havia se rendido. |
00:53:19 |
Me cansei de me render. |
00:53:23 |
Estive lá fora muito tempo. |
00:53:25 |
Somente eu, minha vergonha |
00:53:31 |
E aí mudei de parecer. |
00:53:34 |
Procurei pensar muito |
00:53:38 |
Me dou conta de que não há nada para |
00:53:45 |
Não, está bem. |
00:53:47 |
Marshall foi em uma |
00:53:53 |
E viu o maior terremoto já conhecido. |
00:54:00 |
- É tudo o que tenho. |
00:54:02 |
Desculpa aceita. |
00:54:03 |
Obrigado, são muito |
00:54:07 |
Creio que a cura começou. |
00:54:22 |
Isso é bom... |
00:54:34 |
Me sinto debilitado, muito cansado. |
00:54:38 |
Aqui há outra, nada estravagante. |
00:54:43 |
Tenho sono. |
00:54:56 |
Que cansado... |
00:55:06 |
Que houve? |
00:55:09 |
Tinha um inseto |
00:55:13 |
Grandioso. |
00:55:36 |
Está bem, amigos. |
00:55:38 |
Todos para cima. |
00:55:40 |
Escutem, é um novo dia. |
00:55:45 |
É tentador ficar |
00:55:49 |
Mas não é assim como o novo |
00:55:54 |
Este não é o Marshall |
00:55:58 |
Este não é o idiota que fica em |
00:56:06 |
Ele se foi, este é o trato. |
00:56:10 |
Enik conta conosco. |
00:56:13 |
Se temos oportunidade de |
00:56:17 |
Necessitaremos escalar por |
00:56:22 |
Nem amanhã, nem em algumas |
00:56:25 |
- Entendido? |
00:56:27 |
Will, nos movamos mariquinhas. |
00:56:32 |
Esperem, não é uma |
00:56:54 |
Toda a combinação |
00:56:58 |
5, 6, 7, 8. |
00:57:04 |
Que diabos? |
00:57:06 |
Os pterodáctilos incubam aqui. |
00:57:10 |
Aí está seu rádio de |
00:57:17 |
Will, o que terá de fazer é |
00:57:21 |
Enquanto ao mesmo tempo, |
00:57:25 |
Will, sei que está |
00:57:31 |
Cha-Ka vamos, está bem. |
00:57:36 |
Talvez deva escutar as vozes de algumas |
00:57:40 |
Deus, espero consegui-lo, espero mesmo. |
00:57:45 |
Marshall... tenha cuidado. |
00:57:51 |
Eu acordei. Eu o faço |
00:57:57 |
Faça-me um favor, vigia a mãe. |
00:58:00 |
Tenha cuidado, se cair uma |
00:58:04 |
Claro. |
00:58:33 |
Eu a tenho, a tenho. |
00:58:35 |
"Quero ouvir todos" |
00:58:39 |
5, 6, 7, 8. |
00:59:05 |
Estão nascendo. Por que? |
00:59:07 |
A música, eles devem gostar |
00:59:11 |
Cale-se. |
00:59:16 |
Deus, espero consegui-lo, |
00:59:19 |
De quantas pessoas precisa? |
00:59:23 |
Deus, espero conseguir, |
00:59:27 |
Quantos meninos e meninas? |
00:59:30 |
Olhem para todas as pessoas. |
00:59:34 |
Quantas pessoas necessita? |
00:59:39 |
Honestamente, preciso deste |
00:59:45 |
Tenho que consegui-lo. |
01:00:19 |
Disso sim, eu gosto. |
01:00:26 |
Sentirei falta desse lugar. |
01:00:40 |
Para beber, sim. |
01:00:45 |
É delicioso e refrescante. |
01:00:47 |
Doce e amargo como a comida chinesa. |
01:00:52 |
Diz que é um gole de |
01:00:55 |
Saúde. |
01:00:58 |
Traz alegria à alma. |
01:01:04 |
Não, não é alegria. A |
01:01:07 |
saudade atormentadora. |
01:01:12 |
E depois provará sua |
01:01:17 |
As sombras sairão de suas tumbas e |
01:01:21 |
lhe abraçarão geladamente... |
01:01:25 |
e se sentirá como se tivesse |
01:01:29 |
Feito por uma serpente, |
01:01:34 |
Não, não pode ser. |
01:01:42 |
Não é uma serpente, mas sim |
01:01:50 |
- Acho que não fala sério. |
01:01:56 |
Deve ser honesto comigo. |
01:02:03 |
Quem é o Cha-Ka |
01:02:08 |
Pela lei tem que me dizer |
01:02:11 |
Está usando um microfone? |
01:02:29 |
Isso é estranho. |
01:02:38 |
Por lá. |
01:03:20 |
Preciso de comida, Marshall. |
01:03:23 |
- Sim? |
01:04:04 |
Cha-Ka. |
01:04:07 |
Devo-lhe uma desculpa. |
01:04:10 |
Sou um convidado em sua terra, |
01:04:18 |
E lhe tratei como um |
01:04:24 |
Quero compensá-lo |
01:04:30 |
E não exagero... |
01:04:33 |
Você é um bilhão de vezes maior |
01:04:42 |
Pode levar isso ao banco. |
01:04:47 |
Me alegra que tenhamos lhe encontrado, |
01:04:52 |
São assombrosos. |
01:04:55 |
Nunca mais quero ir para casa. |
01:04:57 |
É como um resort de sandálias. |
01:05:02 |
Bons amigos. Esta será minha |
01:05:15 |
- Você é engraçado |
01:05:18 |
E é asqueroso. |
01:05:23 |
Você é gracioso. |
01:05:23 |
Verdade, quanto dinheiro teria que |
01:05:29 |
- Sério? |
01:05:33 |
Na sua boca de macaco. |
01:05:36 |
Se não sair daqui, |
01:05:40 |
- Não sairá daqui. |
01:05:44 |
Deixe-me ver. |
01:05:46 |
- Beije-o! |
01:05:49 |
Isso mesmo amigo, a quem poderia falar? |
01:05:53 |
Então o farei. |
01:06:01 |
São asquerosos. |
01:06:03 |
Não quero fazê-lo. |
01:06:05 |
Não quero fazê-lo. |
01:06:20 |
Ovos de dinossauros. |
01:06:22 |
Cocô de dinossauro. |
01:06:37 |
Aqui é Deson, obedeça-me |
01:06:42 |
Só queremos ir para casa. |
01:06:43 |
Enik, o prisioneiro escapou |
01:06:46 |
Tomou o tanque e os cristais e |
01:06:54 |
Se escutam isto, não acreditem no que |
01:07:00 |
Enik, não. |
01:07:24 |
Deson, tenho que |
01:07:47 |
Holly? |
01:08:02 |
Levaram-na. |
01:08:04 |
Cha-Ka, tenho uma |
01:08:21 |
- Não sei o que significa. |
01:08:31 |
Raios! |
01:08:33 |
Lagartixas, de comportamento |
01:08:38 |
Caçam assim. |
01:08:41 |
Parece que foram se beijar. |
01:08:44 |
Não, não. |
01:08:53 |
Está para transar por trás. |
01:08:55 |
Cale-se, não fará isso. |
01:08:59 |
- Tem razão, fará sim. |
01:09:04 |
Nosso espetáculo privado. |
01:09:14 |
Deus, que merda. |
01:09:35 |
- Olá! |
01:09:38 |
Só se concentre. |
01:09:44 |
Eu lhe julgo culpado de |
01:09:49 |
Aí está. |
01:09:50 |
Prepare-se para morrer. |
01:09:53 |
- Alto! |
01:09:55 |
Não interfira. |
01:09:56 |
Que está fazendo? |
01:09:57 |
Esta foi presa tentando dar |
01:10:01 |
Se quer a Holly, |
01:10:05 |
Marshall, não faça isso. |
01:10:07 |
Porque todos somos amigos de Enik. |
01:10:09 |
Enik é culpado de destruir |
01:10:14 |
O que? |
01:10:15 |
- Foi condenado a 10 mil anos de prisão. |
01:10:21 |
E também é obrigado a usar |
01:10:25 |
Eu lhe falei velho. A túnica. |
01:10:27 |
E seus aliados, vocês, também |
01:10:33 |
Marshall! |
01:10:38 |
Segure-se. |
01:11:03 |
Você pode fazer isso. Pronta? |
01:11:16 |
Espera, estava preocupado. |
01:11:23 |
Quis fazer isso |
01:11:26 |
Conseguiu ficar fazendo |
01:11:29 |
Sim, mas pensei que se |
01:11:31 |
Não, não me distrai nunca. |
01:11:35 |
Vocês devem estar brincando. |
01:11:38 |
Agora é o momento para isto? |
01:11:41 |
Temos que deter o Enik |
01:11:46 |
Sei que... |
01:11:51 |
Sim, sobre isso. |
01:11:54 |
O que? |
01:11:55 |
Enviamos Cha-Ka por ele. |
01:12:03 |
Certo Rick Marshall, foi um |
01:12:11 |
Tenho o que necessito. |
01:12:14 |
E tudo graças a um |
01:12:20 |
Não, ganharão de nós. |
01:12:22 |
Vim preparado. |
01:12:25 |
Com o poder dos |
01:12:28 |
Meu exército conquistador |
01:12:31 |
Posso planejar uma conquista |
01:12:37 |
Porém começarei com sua terra. |
01:12:41 |
Minha espécie se reproduz rápido. |
01:12:43 |
Sim, já vi alguma dessa ação |
01:12:46 |
Em algumas semanas tudo morrerá. |
01:12:51 |
E quando consiga meus objetivos, lhe |
01:13:00 |
Sei o quanto importante que é para você. |
01:13:03 |
Aora guarda suas |
01:13:09 |
Precisará delas? O que? |
01:13:17 |
Marshall... |
01:13:21 |
Grandioso. |
01:13:30 |
Você corre e eu o |
01:13:33 |
Não, não correrei, isto se acaba aqui. |
01:13:38 |
Que está fazendo, Marshall? |
01:13:40 |
Talvez o que estive destinado a fazer. |
01:13:46 |
- Espero. |
01:13:49 |
Vá, vá daqui, não te amo. |
01:13:56 |
Vai. |
01:13:57 |
Marshall. |
01:13:58 |
Fora, você é feia. |
01:14:09 |
Se vai enfrentá-lo, |
01:14:15 |
Está brincando? Tem estado carregando uma |
01:14:20 |
Houve dezenas de situações |
01:14:26 |
Tem razão, nada disso |
01:14:29 |
Escute, tenho que ser |
01:14:32 |
Pensei que era um tarado que se |
01:14:36 |
- Você é sólido. |
01:14:38 |
Eu seguirei você a qualquer |
01:14:43 |
Quando for. |
01:14:46 |
- Está bem. Que tal agora? |
01:14:49 |
Sim. |
01:14:51 |
Honestamente, não esperava que |
01:14:56 |
Desta vez, infelizmente |
01:14:59 |
Porém acho que será grandioso para |
01:15:03 |
Farei uns baseados para você, tá bem? |
01:15:06 |
Tudo é pelo amor. |
01:15:11 |
Depois desta vez, estou consigo. |
01:15:15 |
Qualquer momento que não seja este. |
01:15:17 |
Ele é o seu homem, eu não. |
01:15:51 |
Isso é um fato, nós |
01:15:57 |
Sim, só um ficaria em pé. |
01:16:00 |
Só terei que lutar |
01:16:10 |
Atrás. |
01:16:17 |
Maldição. você é rápido, |
01:16:19 |
Por sorte não conhece estes. |
01:16:24 |
Benvindo às |
01:16:32 |
Maldito seja, Will. |
01:16:45 |
Estúpido. |
01:16:52 |
Faça-o amigo, não há saída. |
01:16:54 |
Sempre há uma saída. |
01:16:59 |
Se você a faz. |
01:17:01 |
É sua própria abóbada. |
01:17:31 |
- Deus meu, o fará. |
01:17:43 |
Deus! |
01:17:51 |
Sim, você, bastardo. |
01:17:57 |
Você se dá conta de |
01:17:59 |
Provavelmente o homem mais brilhante do |
01:18:04 |
Estava equivocado sobre o seu cérebro, |
01:18:07 |
Discuta com ele, estúpido idiota. |
01:18:10 |
Era seu futuro, era meu futuro. |
01:18:16 |
E agora não poderei |
01:18:28 |
Estamos bem, estamos bem. |
01:18:34 |
Agora regressaremos a casa e diremos |
01:19:01 |
Vamos, safados. |
01:19:06 |
Estou cansada de seu |
01:19:20 |
Will. |
01:19:22 |
Bem amigo... vamos ensiná-los. |
01:19:26 |
Pelo puto amor. |
01:19:35 |
Quer isto? Come Cha-Ka. |
01:19:50 |
Bem meu amigo assassino, |
01:20:02 |
É isso aí, assim. |
01:20:06 |
Você é o mais genial que já vi. |
01:20:09 |
Façamos isto agora. |
01:20:12 |
Seria mais genial se se deslizasse |
01:20:19 |
Deus... não acredito que vivi. |
01:20:24 |
Tranquilo, vamos, faz cosquinhas. |
01:20:26 |
Marshall. |
01:20:31 |
- Que houve? |
01:20:35 |
Morrido? |
01:20:37 |
Isso só foi um passo em falso. |
01:20:40 |
Bem, vamos para casa. |
01:20:43 |
Espera, isto é uma loucura. |
01:20:47 |
- Não é possível, o t-rex não |
01:20:53 |
- Estou bem e isso é tudo. |
01:20:57 |
Olhe, não quero falar sobre isso. |
01:21:01 |
Agora, acendamos esta vela. |
01:21:04 |
- Marshall, como saiu? |
01:21:09 |
Individualmente, explicarei |
01:21:14 |
- Raios, poderia crescer? |
01:21:19 |
Sim, me cago. |
01:21:21 |
E agora são amigos? |
01:21:23 |
Estava no caminho de seus intestinos |
01:21:29 |
E está com muito melhor humor agora. |
01:21:33 |
De verdade que eu gostaria |
01:21:36 |
Você foi cagado por um dinossauro. |
01:21:39 |
Isso é incrivelmente genial. |
01:21:43 |
Amigo, escuta, quando |
01:21:50 |
seja gentil por favor. |
01:21:53 |
De acordo? |
01:21:56 |
Bem carnal, uma paras cima. |
01:22:02 |
Não se preocupe, é |
01:22:07 |
Andando garotos, para a liberdade. |
01:22:20 |
Obrigado Dr. Marshall. |
01:22:28 |
Enik, acabou-se, não |
01:22:33 |
Acha que pode me enfrentar? |
01:22:43 |
Lutei na universidade. |
01:22:46 |
Sim, claro. |
01:22:49 |
Lute, lute. |
01:22:53 |
Cha-Ka, afaste-se. |
01:22:58 |
Marshall, vou ajudá-lo. |
01:23:03 |
Meu cotovelo! |
01:23:21 |
Que fizeram? A porta |
01:23:38 |
Apenas aguente, andando. |
01:23:44 |
Você é sua casa ou seu camarada? |
01:23:48 |
Não, não é, reversa. |
01:23:52 |
Vão, o tenho bem |
01:23:57 |
O que? |
01:23:58 |
Sim, ficarei com meu amigo Cha-Ka. |
01:24:03 |
Pensem, minha casa nunca |
01:24:06 |
Nunca pertenci a ele. |
01:24:07 |
Isto seria um novo começo |
01:24:11 |
Posso ser alguém, um vencedor. |
01:24:14 |
De verdade que o admiro agora. |
01:24:16 |
Muita gente passa pela vida |
01:24:20 |
E eles nunca o encontram. |
01:24:22 |
Ou pior, o encontra e |
01:24:27 |
Temo tanto que isso aconteça. |
01:24:30 |
Não seria humano se não tivesse medo. |
01:24:33 |
Marshall, não |
01:24:37 |
De un cientista para |
01:24:42 |
A ciência não mostra |
01:24:46 |
- Isso é bom. |
01:24:49 |
Vamos para casa. |
01:24:53 |
- Pronta? |
01:24:57 |
Cha-Ka, tecnicamente |
01:25:10 |
- Marshall? |
01:25:18 |
Conseguimos. |
01:25:24 |
- Graças. |
01:25:28 |
Só quero dizer que há |
01:25:48 |
Ouçam... |
01:25:51 |
Onde está Will? |
01:25:53 |
Foi para um lugar melhor. |
01:25:59 |
Não, foi a um mundo longe |
01:26:09 |
Povo lagarto, um buraco no espaço |
01:26:18 |
E por mais difícil que seja |
01:26:23 |
Bem, genial. |
01:26:27 |
Tiramos a merda de você, nunca |
01:26:33 |
Não poderia estar mais de |
01:26:38 |
Eu o tenho, andando. |
01:26:42 |
Você é muito pesado. |
01:27:11 |
Cha-Ka, Deus meu, somos reis. |
01:27:20 |
Assim parecem suas mulheres? |
01:27:27 |
Tranquilo, tranquilo, |
01:27:32 |
Sou Will, o melhor |
01:27:36 |
Vim lhes oferecer |
01:27:40 |
E que for que queiram. |
01:27:45 |
Como vai? Sim... |
01:27:50 |
É isso aí... |
01:27:51 |
Isto é bom. |
01:27:53 |
Foi uma boa decisão. |
01:27:56 |
Isto é "Today" com Matt Lauer. |
01:27:59 |
Já se passou um tempo desde que |
01:28:03 |
Porém depois dos eventos notáveis |
01:28:09 |
Voltou com um livro e com |
01:28:15 |
O cachimbo é permitido, pergunte. |
01:28:17 |
Grandiosas notícias. |
01:28:18 |
- Você teve um grande ano. |
01:28:22 |
Eu lhe trouxe um ovo |
01:28:24 |
o qual minha bonita sócia e |
01:28:29 |
- E me emociona muito meu novo tomo. |
01:28:33 |
16 semanas como Best seller. |
01:28:35 |
- Deixem-me chegar a seu descobrimento. |
01:28:41 |
- Deve dizer o título e o autor. |
01:28:44 |
- Só diga. |
01:28:46 |
- Só diga o maldito título. |
01:28:49 |
"Matt Lauer pode me Chupar" |
01:28:53 |
Me surpreendeu que seu advogado deixasse |
01:28:56 |
Ele disse que sim. |
01:28:58 |
Filho de uma cadela. |
01:29:00 |
Sua bichona. |
01:29:02 |
Visitem http://cinetuga.tk |