Land That Time Forgot The
|
00:00:03 |
A porta de entrada é mais difícil |
00:00:07 |
Eu suponho que no meu caso |
00:00:09 |
começou com uma tempestade. |
00:00:19 |
Pessoal, pessoal, vocês têm que |
00:00:22 |
Tem nevoeiro por toda parte, não |
00:00:25 |
É tão surreal. |
00:00:28 |
Qual o problema? |
00:00:37 |
Está chovendo muito lá fora. |
00:00:39 |
Não dá nem para ver o outro lado |
00:00:42 |
Acha que vamos afundar, capitão? |
00:00:45 |
Sim, comece a transmitir a nossa |
00:00:48 |
Tenho que encontrar um modo de |
00:00:53 |
Precisam de um pouco de ar fresco. |
00:00:56 |
- Certo? |
00:00:57 |
Sim, ar fresco. No sentido figurado. |
00:00:59 |
- Isto é pior que montanha russa. |
00:01:02 |
Você adora isso! |
00:01:04 |
- Mas segurando muito. |
00:01:06 |
Levamos 2 semanas nisto, não |
00:01:14 |
Não recebo resposta. |
00:01:17 |
Não recebo nada no 16. |
00:01:18 |
- Hei, Stack? |
00:01:20 |
Dê uma olhada. |
00:01:26 |
Esperem, sabe do que precisam? |
00:01:28 |
Precisam de uma foto do grupo. |
00:01:30 |
Não se atreva a nos pedir que |
00:01:32 |
Viu? É esse o sentido de humor |
00:01:34 |
Bem, vamos no 3. |
00:01:36 |
- 1... |
00:01:38 |
2...3. |
00:02:11 |
Querida você está bem? |
00:02:14 |
Sim, mas estou com um tremenda |
00:02:17 |
Que diabos aconteceu? |
00:02:21 |
Bem, parece que sobrevivemos à |
00:02:27 |
- Tempestade? |
00:02:42 |
Capi... qual é a nossa posição? |
00:02:45 |
O quanto estamos longe |
00:02:47 |
A tempestade danificou o motor, não |
00:02:50 |
Nada, o barômetro dá voltas |
00:02:53 |
- Eu não sei o que está acontecendo. |
00:03:00 |
Hei, capi. |
00:03:03 |
- Sim? |
00:03:09 |
Bem, revise o motor, provavelmente |
00:03:14 |
Esgotaram-se as reservas. |
00:03:16 |
Beberam quase toda a água, antes que |
00:03:20 |
O barômetro também está ferrado. |
00:03:23 |
Podemos manter as coisas entre nós? |
00:03:26 |
Sim, senhor. |
00:03:37 |
Terra! |
00:03:45 |
Graças a Deus. |
00:03:47 |
Que ilha é essa? |
00:03:51 |
Sabe de uma coisa? Não deveria |
00:03:57 |
Talvez a tempestade nos tirou do |
00:03:59 |
Tem certeza que não sabe a |
00:04:01 |
É difícil dizer sem os instrumentos. |
00:04:03 |
Não temos instrumentos? |
00:04:09 |
Ele disse que é difícil, não impossível. |
00:04:14 |
Stack está trabalhando para |
00:04:16 |
- Certo, Stack? |
00:04:20 |
Enfim, parece que a maré está |
00:04:23 |
Finalmente boas notícias. |
00:04:31 |
Bem, puxe a âncora. |
00:04:33 |
Acho que ela resistirá. |
00:04:38 |
O que acham se pegarmos o |
00:04:40 |
- Sim! |
00:04:42 |
Conte comigo. |
00:04:43 |
O principal é reabastecer nossas |
00:04:46 |
Sem isso não iremos a lugar |
00:04:48 |
Talvez tropecemos em uma piña |
00:04:51 |
Meus tempos de explorador me |
00:05:03 |
- Sim? |
00:05:05 |
O quê? |
00:05:07 |
- Como o quê? |
00:05:11 |
- Como era? |
00:05:14 |
- Como uma baleia? |
00:05:16 |
- Talvez fosse um tubarão. |
00:05:21 |
Sabe de uma coisa? |
00:05:24 |
- O quê? |
00:05:26 |
Espere, não, não, amor. |
00:05:27 |
Foi uma noite louca, você ficará |
00:05:29 |
- Não acredita em mim. |
00:05:32 |
- Sim, mas... |
00:05:34 |
Por que não fica você também? |
00:05:36 |
Não, vou com vocês rapazes. |
00:05:38 |
O maldito tubarão não me impedirá de |
00:05:40 |
Ok, tudo bem. |
00:05:43 |
Não, não, você vai. |
00:05:52 |
Pode ficar mas, precisarei de |
00:05:56 |
Então, todos os homens vão para |
00:05:59 |
Eu te amo. |
00:06:02 |
Voltarei logo. |
00:06:04 |
Tenha cuidado. |
00:06:19 |
Está vendo isso? |
00:06:27 |
Está carregada. |
00:06:31 |
Feche, puxe o precursor. |
00:06:34 |
Coloque acima da sua cabeça e atire. |
00:06:38 |
Veremos a sinalização e saberemos |
00:06:43 |
E se vocês estiverem com problemas? |
00:06:47 |
Bem... voltaremos o mais rápido |
00:06:53 |
Imediatamente. |
00:07:32 |
Assim eu gosto. |
00:07:34 |
Chega de barcos, chega de barcos. |
00:07:39 |
- Podem passar, nós... |
00:07:41 |
... algumas horas. |
00:07:44 |
- Vamos. |
00:07:46 |
Vamos, levante-se. |
00:08:23 |
Lembrem-se por onde viemos, |
00:08:28 |
Esse é seu trabalho. |
00:08:39 |
... o que está acontecendo aqui. |
00:08:44 |
Hei, Stack? |
00:08:45 |
Sim? |
00:08:46 |
Suba e dê uma olhada para saber |
00:08:49 |
Tudo bem, capitão. |
00:09:01 |
Vejo porque o mantêm perto. |
00:09:05 |
Stack é mais útil do que podem |
00:09:08 |
em um ambiente como este. |
00:09:10 |
Fantástico. |
00:09:12 |
Todo o seu esforço está me |
00:09:16 |
Onde diabos se meteu? |
00:09:21 |
- Obrigada. |
00:09:31 |
Que vista é daqui! |
00:09:41 |
Tem uns pássaros ao Este. |
00:09:44 |
- Espere! |
00:09:48 |
Os animais normalmente indicam |
00:09:51 |
Hei, Stack, desça. |
00:10:00 |
O sinalizador! |
00:10:02 |
O quê? |
00:10:05 |
O sinalizador! |
00:10:17 |
Oh, meu Deus! |
00:10:31 |
Oh, merda! |
00:10:37 |
Espere! |
00:11:14 |
Não pode sair correndo assim. |
00:11:17 |
O que foi? |
00:11:21 |
Que diabo é isso? |
00:11:27 |
Merda! |
00:11:38 |
Andem! |
00:11:49 |
Vamos, pessoal. Vamos tentar |
00:11:51 |
- Corram. |
00:11:55 |
Vamos correr para onde? |
00:12:10 |
Aonde está? |
00:12:12 |
Aonde está o bote? |
00:12:15 |
O Zodíaco também se foi. |
00:12:17 |
Estava exatamente aqui! |
00:12:20 |
Fiquem calmo, ok? Estamos em uma |
00:12:24 |
Temos que sair desta ilha! |
00:12:25 |
- Quer se acalmar? |
00:12:28 |
Karen não levou o barco! |
00:12:29 |
Talvez a âncora tenha se soltado. |
00:12:33 |
- O sinalizador. |
00:12:35 |
O sinalizador! Foi isso que o Stack |
00:12:38 |
O sinalizador! |
00:12:45 |
Estamos expostos aqui. |
00:12:48 |
Sim, vamos para as árvores. |
00:12:49 |
- Espere, espere! |
00:12:52 |
Vamos! |
00:12:54 |
Vamos! |
00:13:08 |
Parece um bom lugar para ficarmos. |
00:13:11 |
E quanto ao seu amigo? |
00:13:12 |
- Querida... |
00:13:14 |
- Vamos nos acalmar. |
00:13:16 |
O que estamos fazendo aqui? |
00:13:17 |
- Que lugar é esse? |
00:13:19 |
Capitão e agora? |
00:13:21 |
Olhem... eu sei que passamos o Haiti |
00:13:25 |
- mas não chegamos a San Juan. |
00:13:29 |
Não vi nenhuma dessas coisas que |
00:13:31 |
- ...no folheto de Porto Rico. |
00:13:33 |
O quê? O quê? |
00:13:35 |
- Se nos acontecer alguma coisa... |
00:13:40 |
Apenas acalme-se, Lindsay. |
00:13:42 |
Fique aqui, não fuja. |
00:13:44 |
... primeiro instância. Provavelmente |
00:13:47 |
...vamos salvar nossas vidas primeiro. |
00:13:55 |
Uma faca, é tudo. |
00:14:00 |
Você e Lindsay fiquem aqui. |
00:14:01 |
O capitão e eu vamos encontrar essa |
00:14:05 |
Não, não, devemos ficar juntos. |
00:14:06 |
Não sabemos o que tem lá fora, não |
00:14:20 |
- Você está bem? |
00:14:22 |
- E se não voltar? |
00:14:24 |
Recolha qualquer coisa que |
00:14:26 |
para fazer um fogo quando |
00:14:28 |
Não passarei a noite nesse lugar. |
00:14:31 |
Se lembra quando estávamos esquiando |
00:14:34 |
E você me ajudou a voltar para o |
00:14:37 |
Sim, você desmaiou por um |
00:14:40 |
Agora estamos nessa montanha. |
00:14:46 |
Eu voltarei. |
00:15:12 |
Hei, cairia bem um pouco de |
00:15:16 |
Ross... |
00:15:18 |
Lamento o que eu disse. |
00:15:22 |
- O quê? |
00:15:27 |
Não é culpa sua. |
00:15:30 |
Ou melhor, a maior parte é sua culpa. |
00:15:36 |
O barômetro não estava quebrado. |
00:15:39 |
O quê? |
00:15:41 |
O barômetro do barco não é que ele |
00:15:45 |
Ross, realmente eu preciso de |
00:15:48 |
O que levou o Stack vivia durante o |
00:15:51 |
quando tinha o nível de oxigênio |
00:15:54 |
O suficientemente elevado para manter |
00:15:58 |
Maiores ainda. |
00:16:19 |
Cole, isso é um Tiranossauro. |
00:16:28 |
Ross, quero ir para a casa. |
00:16:31 |
Precisaremos de mais lenha. |
00:16:40 |
- O que acha? |
00:16:54 |
Desde quando você conhece o Ross? |
00:16:57 |
- Faz uns 15 anos. |
00:17:00 |
Trabalhamos juntos. |
00:17:02 |
Eu só queria saber... |
00:17:05 |
Se voltarmos... você sabe... a |
00:17:10 |
talvez vocês pudessem me pagar |
00:17:16 |
Boa sorte. |
00:17:38 |
Encha-a ali. |
00:18:19 |
Olhe isto! |
00:18:26 |
Cole, dê uma olhada nisso! |
00:18:36 |
Viu isso? |
00:18:40 |
Ela poderia ter cagado em mim. |
00:18:43 |
Isso foi engraçado. |
00:18:45 |
É melhor que... voltemos antes |
00:18:51 |
Peguei. |
00:19:00 |
Hei, Cole olhe, não tem bichos |
00:19:05 |
Ali tem carne fresca. |
00:19:08 |
- Acho que deveria ir. |
00:19:10 |
Vai, vai. |
00:19:18 |
Depressa, depressa. |
00:19:34 |
Pegue um pedaço grande. |
00:19:36 |
Oh, Deus. |
00:19:43 |
Vamos sair daqui! |
00:19:49 |
Vamos, capitão! |
00:19:59 |
Oh, merda! |
00:20:16 |
Vamos! |
00:20:30 |
Abaixem-se, abaixem-se. |
00:20:49 |
O quê? Para onde foi? |
00:20:53 |
Talvez esteja se escondendo. |
00:20:57 |
Não, espere. |
00:20:59 |
Não, não, vamos. |
00:21:08 |
Por que ele iria assim, sem mais? |
00:21:13 |
- Oh, meu Deus. |
00:21:16 |
Aonde estamos? |
00:21:34 |
Então qual é o plano, Ross? |
00:21:38 |
Faremos turnos para manter o |
00:21:42 |
E com sorte pela manhã |
00:21:45 |
Estou com tanta fome... |
00:21:52 |
Não acho que possa continuar por |
00:22:00 |
Não se preocupe, encontraremos |
00:22:05 |
Assim espero. |
00:22:10 |
Oh, gostaria tanto de me encostar. |
00:23:29 |
As vezes os ovos são suficientes. |
00:23:31 |
Mas tenho tanta fome que poderia |
00:23:42 |
Quem é você? |
00:23:44 |
Desculpe, senhor dorminhoco. |
00:23:46 |
Acho que perdeu as apresentações. |
00:23:49 |
Sou Jude. |
00:23:51 |
Esse é Joe. Não conversa |
00:23:55 |
...é excelente escutando. |
00:23:58 |
Onde diabos estamos? |
00:24:00 |
Essa é a pergunta de 1 milhão de |
00:24:04 |
Estamos em um buraco, se |
00:24:07 |
Nunca ouvi falar deste lugar. |
00:24:10 |
Nem mesmo na escola de aviação. |
00:24:12 |
Há quanto tempo está aqui? |
00:24:14 |
1 ano, 2 meses e 11 dias. |
00:24:17 |
Quem está contando, certo? |
00:24:22 |
Obrigado. |
00:24:25 |
...não é uma tarefa fácil sobreviver |
00:24:28 |
Passar o dia sem virar o almoço |
00:24:31 |
...um encontro com as irmãs Andrew, |
00:24:35 |
Esse é um tremendo encontro! |
00:24:43 |
Não temos muitas mulheres |
00:24:49 |
Tive uma. |
00:24:52 |
que apareceu quando cheguei |
00:24:58 |
Não durou muito. |
00:25:02 |
Devem ser o grupo que vieram |
00:25:06 |
O bote? Viu o bote? |
00:25:11 |
Sim, aqui um bote é como um ovo |
00:25:15 |
Onde? |
00:25:17 |
É um pouco difícil. |
00:25:19 |
Não me importa o quanto difícil seja. |
00:25:20 |
Minha esposa está no barco, tenho |
00:25:25 |
Chegar até o barco requer todas as |
00:25:29 |
Te levarei até ele. |
00:25:31 |
Mas não posso prometer que |
00:25:34 |
Talvez não volte, não é um jogo |
00:25:41 |
Se importa se eu pegar um desses? |
00:25:45 |
Vamos. |
00:25:55 |
Sabem? A sobrevivência é a maior |
00:25:58 |
Não posso acreditar que não |
00:26:01 |
Só facas? |
00:26:03 |
Não íamos lutar em uma guerra. |
00:26:08 |
Repita isso. |
00:26:50 |
Aqui foi onde eu aterrissei na |
00:26:53 |
Eu quebrei um braço no processo. |
00:26:59 |
Fiquei pendurado ali como um enfeite |
00:27:04 |
Foi lá que eu conheci o Joe. |
00:28:11 |
Tudo que está aqui recolhemos |
00:28:14 |
Está mais para um pequeno museu. |
00:28:21 |
Merda! |
00:28:23 |
Oh, ele é Conrad. |
00:28:32 |
Olá. |
00:28:36 |
- De onde são? |
00:28:41 |
- Qual o ano? |
00:28:47 |
Talvez ele esteja e eu também. |
00:28:50 |
Conrad era capitão de um barco |
00:28:53 |
Estava a bordo do Connemora? |
00:28:55 |
Sim, excelente barco. |
00:28:59 |
Foi resgatada em 1955. |
00:29:05 |
Está 54 anos aqui? |
00:29:06 |
10 anos e 311 dias. |
00:29:15 |
Sente esse cheiro? |
00:29:17 |
- Isso é petróleo? |
00:29:22 |
Nunca conhecerei este lugar tão |
00:29:25 |
Você nos guiará? |
00:29:32 |
Ótimo. O quanto longe nos levará |
00:29:37 |
Talvez não esteja tão louco como |
00:30:02 |
Então Jude, onde encontrou o |
00:30:04 |
Exatamente como os outros, na |
00:30:07 |
Mas não sabia que as tinha |
00:30:11 |
Sabe? Se tem um barco, por que não |
00:30:15 |
É impossível. |
00:30:18 |
Acredite em mim, eu tentei |
00:30:20 |
e quase me tornei o lanche |
00:30:21 |
dos filhos da mãe que vivem nas |
00:30:25 |
Espere um momento, o quê? |
00:30:30 |
Ali está. |
00:30:47 |
Tem algo que me incomoda. |
00:30:49 |
Que tipo de avião disse que |
00:30:51 |
TBL vingador, vôo 19. |
00:30:54 |
Sabia que todo o esquadrão do vôo 19 |
00:30:58 |
Sim, 2 semanas antes de eu |
00:31:00 |
Tinha planejado uma tremenda festa |
00:31:06 |
Espere um momento. |
00:31:08 |
Você estava no vôo 19 e ele no |
00:31:10 |
Afirmativo. |
00:31:14 |
O quê? |
00:31:15 |
Passamos por uma zona, onde eu sempre |
00:31:21 |
Conhecida como a Triângulo do diabo. |
00:31:23 |
Espere, atravessamos o Triângulo |
00:31:26 |
Pensei que não estivesse sido |
00:31:29 |
Amigo, temos dinossauros. |
00:31:33 |
Vôo 19 e o Connemora. |
00:31:36 |
Desaparecimentos bem comprovados. |
00:31:40 |
Devemos ter passado por algum |
00:31:47 |
Vamos, estamos perdendo tempo. |
00:31:50 |
Vamos procurar a Karen. |
00:31:52 |
Nessa coisa? Está brincando, como |
00:31:56 |
Saberemos. Acredite em mim. |
00:32:01 |
Vamos. |
00:33:46 |
Me dê a sua mão! |
00:33:49 |
- Onde ele está? |
00:33:52 |
Vá pegá-lo! |
00:33:58 |
- Ali está. |
00:34:01 |
- Me dê a sua mão. |
00:34:06 |
Ajudem-no. |
00:34:08 |
- Ele vai pegá-lo! |
00:34:11 |
- Vamos. |
00:34:13 |
Que merda era aquilo? |
00:34:16 |
- Querido. |
00:34:23 |
Vamos, vamos sair daqui. |
00:34:25 |
- O que era aquilo? |
00:34:31 |
- Estou bem, estou bem. |
00:34:36 |
Sim, vamos. |
00:34:38 |
Não vai dar um minuto para seu |
00:34:40 |
- Por quê? |
00:34:42 |
- Ele está bem, certo? |
00:34:44 |
Temos que ir procurar a minha |
00:34:46 |
e certificarmos que ela está bem. |
00:34:47 |
Ok, vamos embora. |
00:34:52 |
Vamos sair daqui. |
00:35:23 |
Oh, meu Deus. |
00:35:29 |
- Será melhor que não nos vejam. |
00:35:32 |
Então, vamos levar só o necessário. |
00:35:34 |
Isso significa que o nosso barco pode |
00:35:35 |
Poderia estar. |
00:35:37 |
Basta manter os olhos abertos e |
00:35:40 |
- Ok. |
00:35:56 |
Quem são eles? |
00:35:57 |
Alemães. Não acho que sejam os |
00:36:03 |
Se apoderaram desta parte da ilha |
00:36:07 |
Deixem-me ir! |
00:36:10 |
Karen. |
00:36:13 |
Deixem-me ir. |
00:36:15 |
Relaxe, temos que ter um plano, certo? |
00:36:17 |
De todo jeito, nós iremos. |
00:36:21 |
- Deixem-me ir. |
00:36:24 |
foi assim que conseguimos a pólvora. |
00:36:28 |
Vamos recuperar a sua esposa. |
00:36:30 |
- Vamos. |
00:36:52 |
Hei, não sobrou nada daquele |
00:36:54 |
É, boa ideia. |
00:36:59 |
Aqui. |
00:37:17 |
- O que está fazendo? |
00:37:21 |
A menos que queira entrar às cegas. |
00:37:23 |
Não vou entrar ai. |
00:37:25 |
Olhe, meu amigo disse que esta |
00:37:28 |
assim, você pode ir conosco ou |
00:37:31 |
Mas estará por sua conta. |
00:37:34 |
Todos mantenham a cabeça abaixada |
00:38:07 |
Tem muitos destes por ai. |
00:38:12 |
Está tudo bem. |
00:38:33 |
Ali está a saída. |
00:40:13 |
Sim, vamos tirá-la com segurança |
00:40:15 |
precisaremos de uma distração. |
00:40:17 |
Você sabe, tirá-los daqui de |
00:40:26 |
Em frente. |
00:40:37 |
Muito bem, vou dizer o que faremos. |
00:40:38 |
Conrad e eu daremos a volta |
00:40:40 |
para chamar a sua atenção. |
00:40:42 |
O resto entra e tira ela desse lugar. |
00:40:44 |
Tem armas lá, então uma vez |
00:40:47 |
peguem o que puderem para |
00:40:50 |
Tenho uma ideia, ficarei com |
00:40:53 |
e se eu conseguir subir no meu barco |
00:40:57 |
então, poderei prepará-lo para |
00:41:00 |
Espere, espere, que tido de |
00:41:04 |
Será algo que não passará |
00:41:08 |
Tudo bem, só tenham cuidado, ok? |
00:41:10 |
Obrigado. |
00:41:18 |
Voltarei com a Karen. |
00:42:23 |
Capitão, fique aqui e vigie o bote. |
00:42:29 |
Já voltaremos. |
00:42:39 |
O que faremos com esses alemães |
00:42:43 |
Não temos armas. |
00:42:47 |
Precisamos de algo... para |
00:42:51 |
E que nos dê oportunidade para |
00:42:54 |
se me entende. |
00:42:58 |
O quanto mal está a sua perna? |
00:43:01 |
Poderia dançar se tivesse com quem. |
00:43:06 |
Quer se divertir? |
00:43:09 |
Jesus. |
00:43:40 |
Melhor procurar um lugar, Conny. |
00:43:42 |
Não quero você atrás de mim. |
00:43:44 |
Então quando correr significará algo, |
00:43:54 |
O que estão esperando? |
00:45:44 |
Lukas! |
00:46:16 |
Tenho vivido muito tempo nesta |
00:46:20 |
Agora estamos sozinhos. |
00:46:53 |
Vamos. |
00:47:00 |
Não é uma boa ideia. |
00:47:17 |
Hei, o que estão fazendo? |
00:48:03 |
Eles levaram o meu bote. |
00:48:05 |
Pare, Lonzo, pare. |
00:48:08 |
Corram, eles levaram o meu bote. |
00:48:15 |
Vamos. |
00:48:17 |
Vamos pegar o bote. |
00:48:19 |
Levaram o meu bote. |
00:48:37 |
Hei! O que estão fazendo? |
00:48:43 |
Hei! |
00:48:45 |
Voltem! |
00:48:52 |
Podemos todos irmos! |
00:48:55 |
Voltem! |
00:48:58 |
Voltem! |
00:49:29 |
Vamos. |
00:49:37 |
Parados. |
00:50:01 |
Pare aí. |
00:50:16 |
É só sangue cara, é só sangue. |
00:50:20 |
Hei, pessoal, isto não é sangue. |
00:50:32 |
Hei, só porque você grita, não |
00:50:44 |
Eles falam muito pouco o inglês. |
00:50:48 |
E eu falo muito pouco alemão, |
00:50:53 |
Touché. |
00:50:55 |
Você fala muito bem. |
00:50:58 |
Ainda sou um bastardo? |
00:51:02 |
Estudei 3 anos na Universidade de |
00:51:07 |
Sabia que a guerra em que lutaram |
00:51:12 |
O que quer dizer com a guerra |
00:51:19 |
Ouça, vocês vieram nesse |
00:51:23 |
Eu e muitos outros... |
00:51:26 |
como puderam ver no cemitério. |
00:51:28 |
Ouça, pode haver uma forma de |
00:51:37 |
Do que você está falando? |
00:51:42 |
Abaixem-se |
00:51:52 |
O velho Conrad disse que havia |
00:51:56 |
e esse velho T-Rex o rastreou |
00:52:00 |
Então... se vocês encontrarem |
00:52:04 |
poderia ser a única chance que |
00:52:10 |
Mas, temos que trabalhar todos |
00:52:23 |
Primeiro temos um trabalho a |
00:53:40 |
Onde você vai? |
00:53:41 |
Eu voltarei. Fique aqui, quero que |
00:53:47 |
E quanto a você? |
00:53:49 |
Eu voltarei. |
00:53:53 |
Não vá. |
00:54:03 |
Pelo que vimos, são extremamente |
00:54:06 |
Apelidamos ele de Kriegsnarbe. |
00:54:09 |
Significa "o da cicatriz". |
00:54:13 |
Ele lutou bastante. |
00:54:17 |
E mais da metade da ilha é seu |
00:54:24 |
Temos especial consideração por ele. |
00:54:28 |
Cuide da sua retaguarda. |
00:54:46 |
Hei! Petróleo. |
00:55:04 |
Zander, Zander. |
00:55:09 |
Petróleo. |
00:55:11 |
Hei, hei, Frost. |
00:55:30 |
E se ficarmos ali? |
00:55:32 |
É muito rápido. |
00:55:51 |
Oh, sim, isto é bom. |
00:56:02 |
Merda. |
00:56:04 |
Vamos, vamos. |
00:56:06 |
Vamos. |
00:56:33 |
Ok, vamos. |
00:56:57 |
Vamos, vamos. |
00:57:03 |
Rápido, rápido. |
00:57:25 |
E agora o que mais, capitão? |
00:57:28 |
Agora... |
00:57:32 |
Agora... |
00:57:34 |
Agora... |
00:57:37 |
Agora vem a parte perigosa. |
00:57:47 |
Ok. |
00:57:59 |
Aparentemente este dispositivo |
00:58:02 |
O que não é muito. |
00:58:04 |
Não, na verdade temos que aquecer o |
00:58:08 |
É gás para cima e gasolina no fundo. |
00:58:13 |
Gasolina... Diesel. |
00:58:17 |
Despeje o petróleo aqui. |
00:58:19 |
Na teoria se aplicarmos calor. |
00:58:21 |
O petróleo se destilará, e passará |
00:58:28 |
Por aqui, por aqui. |
00:58:31 |
E terminará neste reservatório |
00:58:36 |
É óbvio que não poderemos controlar |
00:58:40 |
tenho que explicar-lhes o que acontece |
00:58:46 |
Exatamente. |
00:58:49 |
Então eu acho que devemos dar |
00:58:52 |
Acho que devemos trabalhar em turnos |
00:58:57 |
- Está tudo pronto. |
00:59:00 |
Pessoal. |
00:59:02 |
Pessoal. |
00:59:10 |
Tivemos que retirar isto do |
00:59:12 |
e agora estamos completamente |
00:59:18 |
Talvez queira ir com os outros... |
00:59:21 |
pelo menos até que eu esteja |
00:59:28 |
Teremos certeza juntos. |
00:59:55 |
Uau. |
00:59:57 |
Sim, uau. |
01:01:06 |
Tudo certo. |
01:01:09 |
A honra é toda sua. |
01:01:17 |
Que Deus nos ajude. |
01:01:23 |
Sim. |
01:01:40 |
Com música tudo fica suportável, até |
01:01:56 |
O que estaria faltando para por este |
01:02:00 |
Exigiria muito mais galões dos que usamos para isso... |
01:02:08 |
Suponha que possamos conseguir |
01:02:13 |
Algumas reparações simples. |
01:02:20 |
Julgando pela lua, a maré alta será |
01:02:27 |
Quer tentar ir em um submarino? |
01:02:33 |
Pode ser a melhor oportunidade |
01:02:40 |
Primeiro... |
01:02:43 |
temos que nos encarregar de um |
01:02:50 |
Não foi isso o que eu disse? |
01:02:53 |
Eu entendi. |
01:03:22 |
Por que não caçaram o T-Rex antes? |
01:03:24 |
Nos tentamos. |
01:03:26 |
Nossas armas não faziam muitos danos, |
01:03:30 |
Quando estão feridos, são ainda |
01:03:34 |
Temos que destruí-lo totalmente. |
01:03:37 |
Quanto tempo você acha que demora? |
01:03:53 |
Sabem? |
01:03:56 |
Tenho uma ideia. |
01:04:01 |
Quando era criança, meu pai usava |
01:04:06 |
para afugentar os veados dos |
01:04:09 |
Sei que afugentar um T-Rex é muito |
01:04:12 |
um veado de um campo de feno mas, |
01:04:16 |
pólvora, fumaça, explosivos, qualquer |
01:04:21 |
Temos chances. |
01:04:23 |
Devemos seguir o conselho dos |
01:04:26 |
Faziam fumaceira nos lugares íngremes. |
01:04:29 |
Faríamos a mesma coisa. |
01:04:31 |
Usaríamos os explosivos para |
01:04:35 |
De alguma maneira precisamos levá-lo |
01:04:39 |
O que nesta ilha é tão grande para |
01:04:44 |
Temos que ter sorte, ser precisos. |
01:04:48 |
Mas se formos bem sucedidos, teremos |
01:04:53 |
Só tem um probleminha, como |
01:04:56 |
Ele está certo. |
01:04:58 |
Quando usar o explosivo para |
01:05:03 |
inflamará todo petróleo. |
01:05:06 |
Não sobreviveremos. |
01:05:10 |
É verdade. |
01:05:15 |
Eu me encarregarei de tirá-lo. |
01:05:42 |
Vamos, lagartixão. |
01:06:01 |
Agora! |
01:07:04 |
Hei! |
01:07:14 |
Hei, venha! |
01:07:40 |
Lindsay! |
01:07:42 |
Agora! |
01:08:00 |
Corra! |
01:08:04 |
Fuja! |
01:08:23 |
Vamos! |
01:08:28 |
- Vamos! |
01:09:38 |
Hei. |
01:09:41 |
Se que agora quer estar sozinha mas, |
01:09:43 |
ao andar sozinha por aqui, é |
01:09:49 |
Ele me abraçava e me fazia sentir |
01:10:05 |
Não sei, é que... |
01:10:08 |
não posso acreditar que ele se foi. |
01:10:16 |
Não é justo... |
01:10:21 |
mas nos abriu a porta, Linds, |
01:10:27 |
Todos têm que se esforçar mais |
01:10:30 |
Você tem que fazer a sua parte. |
01:10:34 |
Você não está sozinha. |
01:10:45 |
Estou esperando lá fora. |
01:11:00 |
Teremos que cavar, cavar e cavar. |
01:11:03 |
Teremos que cavar muito. |
01:11:06 |
Teremos que remover a areia a partir |
01:11:16 |
Ele disse que cavará até o inferno se |
01:11:21 |
Se pudermos tirar bastante areia por |
01:11:27 |
a maré alta deve movê-lo da |
01:11:31 |
Quando percebermos que os |
01:11:33 |
podemos esvaziar os tanques do |
01:11:45 |
A namorada dele... ela... |
01:11:50 |
pode ser que tenha envelhecido |
01:11:54 |
Pode até estar morta. |
01:11:59 |
O mundo está diferente de como |
01:12:06 |
Eu tenho esposa e filho. |
01:12:13 |
Há muitos grandes mistérios, capitão. |
01:12:16 |
Não devemos perder as oportunidades |
01:12:24 |
Tem outra pá? |
01:12:58 |
Sim. |
01:13:00 |
Oh, meu Deus. |
01:13:02 |
- Tudo bem, acho que posso fazê-lo. |
01:13:31 |
Aqui, aqui. |
01:14:00 |
Vem aqui. |
01:14:43 |
Terminaremos a tempo? |
01:14:46 |
Sim, acho que sim. |
01:14:50 |
Precisaremos de muito petróleo |
01:14:55 |
e o submergirmos no mar. |
01:14:59 |
Só teremos uma oportunidade |
01:15:10 |
A não ser isso, não tem com que |
01:15:35 |
Todos os suprimentos acabaram, |
01:15:38 |
Quando tirarmos o lastro, |
01:15:41 |
Temos maré alta agora. |
01:15:43 |
Mas eles estão trazendo o combustível |
01:15:45 |
Temos de afundar agora. |
01:15:47 |
Só nos resta esperar que a |
01:15:49 |
A maré não espera, cara. |
01:18:16 |
A maré subiu, é agora ou nunca. |
01:18:20 |
Remova os lastros. |
01:18:29 |
Esperem. |
01:18:34 |
Esperem, esperem, eles não |
01:18:40 |
Lonzo! |
01:18:42 |
Venha. |
01:18:49 |
Lonzo! |
01:18:55 |
Temos que ir até o |
01:19:02 |
Vamos. |
01:19:40 |
Ligue os motores. |
01:20:13 |
Estamos nos movendo. |
01:20:38 |
Nós conseguimos! |
01:20:47 |
O quê? O que ele disse? |
01:20:49 |
Parece que Frost não conseguiu |
01:20:51 |
Acho que o perdemos. |
01:20:54 |
- Karen! Karen! |
01:21:27 |
Frost. |
01:21:31 |
Hei. |
01:21:34 |
Você está bem? |
01:21:37 |
É tarde demais, eles foram. |
01:21:44 |
Por que você não foi? |
01:21:47 |
Não sem você. |
01:22:04 |
Talvez nunca venhamos a saber |
01:22:06 |
e o submarino pôde escapar |
01:22:10 |
Talvez, algum dia, alguém chegue |
01:22:17 |
e retornemos para casa outra |
01:22:22 |
Enquanto isso, a vida continua, o |
01:22:28 |
Até neste lugar perdido, |
01:22:33 |
conseguiremos construir uma casa. |
01:22:39 |
Concluir minha história e enviá-la numa |
01:22:45 |
me faz lembrar que sempre |
01:22:49 |
Que Deus nos abençoe nesta jornada. |
01:22:53 |
Frost Michaels. |
01:23:29 |
Traduzido por |