Land That Time Forgot The
|
00:00:36 |
Η ΓΗ ΠΟΥ ΤΗΝ ΞΕΧΑΣΕ Ο ΧΡΟΝΟΣ |
00:02:52 |
Δεν περιμένω κανέναν να πιστέψει την |
00:02:56 |
Μπορεί να μου |
00:02:58 |
ότι όλα όσα πέρασα, όλες αυτές τις |
00:03:00 |
και τρομακτικές |
00:03:02 |
Συνέβησαν σε μικρό... |
00:03:04 |
χρονικό διάστημα, περίπου πριν |
00:03:09 |
Ήταν λίγο μετά τις 3 το απόγευμα όταν ξεκίνησε. Στις 30 Ιούνιου 1916. |
00:03:27 |
USS Μόντρεαλ. |
00:03:37 |
Απόσταση, 1000 μέτρα. |
00:03:41 |
Γωνιά 90 μοίρες. |
00:03:52 |
Πυρ 1 |
00:03:53 |
Πυρ η πρώτη. |
00:03:54 |
Πυρ 2 |
00:03:56 |
Πυρ και η δεύτερη. |
00:04:10 |
Και περίπου 20.000 τόνοι |
00:04:15 |
Θα ψάξουμε για επιζώντες |
00:04:17 |
Όχι. |
00:04:19 |
Ίσως να μην τους βρούμε ζωντανούς |
00:04:22 |
Έχουμε ήδη αρκετά |
00:04:25 |
Έξαλλου, είναι απλώς πολίτες. |
00:04:31 |
Περισκόπιο κάτω. |
00:04:59 |
Το πλοίο; |
00:05:04 |
Φαίνεται ότι είμαστε οι μονοί επιζώντες. |
00:05:08 |
Θα μας βρουν; |
00:05:21 |
Εδώ! |
00:05:25 |
Εδώ! |
00:05:32 |
Εδώ! |
00:05:34 |
Εδώ! |
00:05:37 |
Εδώ είμαστε, Κύριε Μπράντλεϊ. |
00:06:06 |
Προσεκτικά τώρα. |
00:06:08 |
Κύριε, Τάϊλερ! Σινκλέρ εάν κοιτάξεις |
00:06:35 |
Δεν τα κατάφερε κάνεις άλλος; |
00:06:37 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:06:39 |
Είμαστε τυχεροί που σας βρήκαμε. |
00:06:44 |
Όλσον πάρε το κουπί. |
00:06:51 |
Φοβάμαι , ότι δεν είμαστε τόσο τυχεροί. |
00:06:53 |
Δεν έχουμε ούτε νερό, ούτε τροφή, ο Γουάετλι έστειλε S.Ο.S. αλλά δεν προλάβαμε να δώσουμε την θέση μας. |
00:07:00 |
Απ' όσο γνωρίζω, πρέπει να είμαστε οπουδήποτε. |
00:07:06 |
Καπετάνιε, ζητώ αδεία για ανάδυση |
00:07:10 |
Πολύ καλά, Ντιτζ. |
00:07:17 |
Επάνω το περισκόπιο. |
00:07:34 |
Τεράστια ομίχλη. |
00:07:36 |
Τέλεια για ανάδυση. |
00:07:37 |
Κάτω το περισκόπιο. |
00:07:42 |
Μπροστά και οι δυο μηχανές. |
00:07:51 |
Κύριε Μπράντλεϊ. |
00:07:57 |
Κάτι είναι εκεί. |
00:08:11 |
Δεν μπορεί να είναι ψαράδικο. |
00:08:30 |
Είναι υποβρύχιο. |
00:08:32 |
Πρέπει να είναι αυτός που μας βύθισε. |
00:08:36 |
Όχι περίμενε. |
00:08:37 |
Αν προλάβουμε να τους αιφνιδιάσουμε πριν |
00:08:40 |
Αυτό θα ήταν τρελό. |
00:08:41 |
Είναι η μόνη ευκαιρία που έχουμε. |
00:08:43 |
με κλειστά τα μάτια. |
00:08:44 |
Έχουμε περίπου δύο λεπτά πριν |
00:08:57 |
"Ας το κάνουμε". |
00:10:10 |
Ήσυχα καπετάνιε. |
00:10:14 |
Μην αντιστέκεσαι. |
00:10:45 |
Όλοι κάτω. |
00:10:49 |
Σμιθ βοηθά τον. |
00:12:44 |
Καλή δουλειά Μπράντλεϊ. |
00:12:46 |
Τώρα που μας συνέλαβες όλους, τι σκοπεύεις να μας κάνεις; |
00:12:51 |
- Είσαι εντάξει; |
00:12:54 |
Θα σου πω τι θα κάνουμε |
00:12:56 |
Πηγαίνετε αυτό το υποβρύχιο στο πιό |
00:12:58 |
Και περιμένετε από εμένα να το κάνω |
00:13:03 |
Καπετάνιε Σηνβοτς. |
00:13:06 |
Φοβάμαι πως δεν έχεις άλλη επιλογή. |
00:13:08 |
Και πως θα ξέρεις εάν πάρω |
00:13:10 |
Αγγλία ή για Γερμανία; |
00:13:11 |
Είμαστε ναύτες καπετάνιε. |
00:13:15 |
Υποθέτω πως δεν γνωρίζετε τους Τάϊλερ |
00:13:21 |
Είμαι ο Μπον Τάϊλερ. |
00:13:23 |
πριν ακόμα εσύ γεννηθείς. |
00:13:38 |
Έλεγξε το. |
00:13:43 |
Δεν μπορεί να έρθει σε επαφή με κανένα |
00:13:46 |
Επιτρέψτε μου να προτείνω |
00:13:51 |
Εγώ κάνω τις προτάσεις! |
00:13:52 |
Καπετάνιε Βον Σηνβοτς, πείτε στους άνδρες σας να είναι υπάκουοι,... |
00:13:58 |
εάν δεν συμφωνούν... |
00:14:00 |
θα βρεθείτε εσείς και,... |
00:14:01 |
το πλήρωμα σας στο νερό. |
00:14:07 |
Αυτό το υποβρύχιο είναι τώρα |
00:14:13 |
εχθρού του κύριου Τάϊλερ. |
00:14:14 |
Θα υπάκουτε στις διαταγές |
00:14:17 |
Για την ώρα... |
00:14:24 |
Τράβα στον Μπράντλεϊ. |
00:14:38 |
Μπράντλεϊ ! Είναι Αγγλικό πλοίο; |
00:14:44 |
Ναι, είμαστε τυχεροί. |
00:14:46 |
Θα κάνουμε σινιάλο στο πλοίο. |
00:14:57 |
Συνέχισε με το σινιάλο. |
00:15:09 |
Λίγο ακόμη και θα μας έχουν |
00:15:16 |
Δεν γίνεται. Δεν μας αναγνωρίζουν. |
00:15:19 |
Ας προστατεύσουμε τους εαυτούς μας. |
00:15:21 |
Προετοιμασία για κατάδυση. |
00:15:28 |
Κατάδυση, κατάδυση, κατάδυση. |
00:15:38 |
Αύξηση. |
00:15:41 |
Σε 20. |
00:15:50 |
- 35. |
00:16:00 |
- Προώθηση |
00:16:20 |
Σε τι βάθος; |
00:16:23 |
Προσαρμογή στις 15 μοίρες. |
00:16:25 |
Αφήστε το έρμα 2 και 3. |
00:16:27 |
Όχι! |
00:16:29 |
Όλες οι μηχανές, εμπρός. |
00:16:32 |
Είμαστε στα 45 μέτρα βάθος. |
00:16:34 |
Ας το πάμε μέχρι τον |
00:16:36 |
Δεν ξέρεις ποσό βαθειά είναι |
00:16:38 |
Μπορούμε μέχρι τα |
00:16:41 |
Βάθος, 60 μέτρα. |
00:16:44 |
- Γωνιά καθόδου; |
00:16:49 |
63 μέτρα. |
00:16:54 |
65 μέτρα. |
00:17:01 |
Κρατήστε το. |
00:17:05 |
67 μέτρα. |
00:17:11 |
69 μέτρα. |
00:17:15 |
Σταματήστε τις μηχανές. |
00:17:28 |
Μπορούμε να αφήσουμε το έρμα |
00:17:31 |
Αφήστε το έρμα. |
00:17:33 |
Εμπρός αργά. |
00:17:40 |
Πολύ καλά κ. Τάϊλερ. |
00:17:52 |
Ένα πράγμα μας έμενε να κάνουμε: |
00:17:55 |
Να οδηγήσουμε το υποβρύχιο |
00:17:57 |
καταλήξουμε σε κανένα λιμάνι των ΗΠΑ |
00:18:08 |
Μπράντλεϊ, κατευθυνόμαστε |
00:18:13 |
και μέχρι τώρα δεν έχουμε δει |
00:18:17 |
Και καθόλου στεριά, θα έπρεπε μέχρι τώρα |
00:18:21 |
Και ο καιρός δεν ταιριάζει σε αυτήν την |
00:18:28 |
Ντιτζ! Ο Ήλιος είναι στον |
00:18:34 |
ή καποιος έχει πειράξει την πυξίδα |
00:18:50 |
Ταξιδεύαμε νότια για έξι |
00:19:05 |
Πιστεύω ... |
00:19:08 |
Είναι η Νότια Αμερική! |
00:19:13 |
Ακριβώς εκεί που ήθελα |
00:19:19 |
Νομίζατε πως ως κυβερνήτης του σκάφους δεν θα είχα δεύτερο κλειδί; |
00:19:30 |
Υπάρχει ένα Γερμανικό πλοίο ανεφοδιασμού σε αυτήν την περιοχή. |
00:19:34 |
Πρέπει να το συναντήσουμε , περίπου |
00:19:38 |
Και εσύ, κυβερνήτη, θα μεταφερθείς εκεί και θα εκτελεστείς σαν πειρατής. |
00:19:58 |
Με συγχωρείτε για την ενόχληση, |
00:20:08 |
Είστε άνετα; |
00:20:11 |
- Ναι, εντάξει καπετάνιε. |
00:20:16 |
Γνωρίζατε πως ο κύριος Τάϊλερ σκόπευε να μας |
00:20:23 |
Τον βρίσκω πολύ έξυπνο . |
00:20:29 |
Ξέρετε καπετάνιε είμαι βιολόγος. |
00:20:34 |
και την συμπεριφορά τους. |
00:20:36 |
Αλλά δεν μπορώ να κατανοήσω εσάς. |
00:20:39 |
Πώς μπορεί κάποιος που τον ενδιαφέρει η ζωή |
00:20:43 |
που τον κάνει να σκοτώνει και να |
00:20:46 |
Η φύση μου έμαθε ότι η ζωή βρέθηκε |
00:20:53 |
Η θάλασσα είναι πηγή ζωής |
00:20:57 |
Αλλά εδώ μιλάμε για τον |
00:21:00 |
Το πλοίο που βυθίσατε ήταν γεμάτο με αθώους |
00:21:04 |
Και ανθρώπους που θα σκότωναν τα δικά μας |
00:21:12 |
Πως θα γινόταν τόσο |
00:21:15 |
Πάντως, Θα τα ξαναπούμε πάλι |
00:21:24 |
Σήκωσε το περισκόπιο. |
00:21:35 |
Ωραία, να το πλοίο με τις |
00:21:38 |
Κατέβασε το περισκόπιο. |
00:21:42 |
Ετοιμαστείτε για ανάδυση. |
00:22:44 |
Εγώ είμαι. |
00:24:12 |
Πάμε ολοταχώς προς |
00:24:17 |
Ας τους κάνουμε |
00:24:36 |
Έτοιμοι να ρίξουμε |
00:25:21 |
Ωραίο σημάδι |
00:25:24 |
Οι προμήθειες μας, |
00:25:28 |
Έχουμε προμήθειες για μια |
00:25:31 |
Τι θα κάνεις τώρα; |
00:25:39 |
Μπράντλεϊ, πάρε τον καπετάνιο |
00:25:44 |
Μείνε εδώ Ντιτζ. |
00:26:05 |
Έχουμε λίγα καύσιμα |
00:26:10 |
Θα δούμε που θα μας |
00:26:13 |
Ακριβώς. Νομίζω κατά την κρίση μου, |
00:26:18 |
ήταν σωστό μέχρι τώρα. |
00:26:21 |
Ξέρω να χειριστώ το πλήρωμα μου,... |
00:26:24 |
ξέρεις πώς να χειριστείς το υποβρύχιο. |
00:26:27 |
Ας ελπίσουμε ότι θα |
00:26:43 |
Κύριε Μπράντλεϊ! |
00:26:47 |
Όχι. Δεν υπάρχουν παγόβουνα σε αυτήν την περιοχή από όσο ξέρω. |
00:26:54 |
Πρέπει να είμαστε 14 μοίρες |
00:26:58 |
Αδύνατο. |
00:27:03 |
Γειά σας, κύριε. |
00:27:07 |
’νοιξε την πόρτα. |
00:27:21 |
- Καπετάνιε. |
00:27:23 |
Έλατε. |
00:27:36 |
Καθίστε. |
00:27:45 |
Θέλετε ένα ποτό; |
00:28:00 |
Καπετάνιε Βον Σονβορτς, έχω ... |
00:28:06 |
ανάγκη την βοήθειά σας. |
00:28:07 |
Χρειάζεστε την βοήθεια μου; |
00:28:11 |
Πώς έτσι; |
00:28:14 |
Χαθήκαμε. |
00:28:19 |
Θα σας βοηθήσω. |
00:28:27 |
- Χωρίς κόλπα! |
00:28:56 |
Τι είναι αυτό; |
00:28:58 |
Έχετε ακουστά τον Καπόνι ; |
00:29:00 |
- Όχι. |
00:29:03 |
Ακολούθησε την ακτή νότια, το 1721. |
00:29:06 |
Πέθανε με αξιώσεις. |
00:29:08 |
Θυμάμαι που είχε γράψει στο |
00:29:10 |
η αποστολή του τον έφερε... |
00:29:12 |
στην ανακάλυψη μιας νέας |
00:29:17 |
Χωρίς να έχει κάποιο λιμάνι, |
00:29:19 |
σε κανένα χάρτη. |
00:29:21 |
Εμείς γνωρίζουμε μόνο ότι |
00:29:29 |
Πιστεύω ότι κοιτάζουμε |
00:29:34 |
που είναι ξεχασμένη για 200 χρόνια. |
00:29:41 |
Πρέπει να κάνουμε, αυτό που δεν μπόρεσε να κάνει εκείνος. |
00:29:43 |
Να βρούμε ένα μέρος για να δέσουμε. |
00:29:45 |
Αν δεν βρούμε...θα πεθάνουμε. |
00:30:00 |
Φαίνεται ότι δεν υπάρχει είσοδος. |
00:30:18 |
Είναι ζεστό. |
00:30:19 |
Κύριε Μπράντλεϊ. |
00:30:22 |
Το νερό είναι ζεστό, |
00:30:25 |
- Τι βρήκαν; |
00:30:28 |
Θα πρέπει να υπάρχει ποτάμι εδώ |
00:30:30 |
Κ. Τάιλερ! |
00:30:36 |
Ένας υπόγειος πόταμος. |
00:30:38 |
να μπούμε μέσα. |
00:30:40 |
Δεν το νομίζω κ. Όλσον. |
00:30:44 |
Αν το άνοιγμα είναι τόσο |
00:30:46 |
ίσως μπορούμε να περάσουμε. |
00:31:51 |
Μείνετε στην πορεία. |
00:32:01 |
- Κλίση προς τα δεξιά. |
00:32:05 |
Προσεκτικά. Κρατά |
00:32:21 |
Όλες οι μηχανές προς τα εμπρός. |
00:32:22 |
Όλες οι μηχανές μπροστα. |
00:32:34 |
Διατηρήστε την πορεία. |
00:32:46 |
Διατηρήστε! |
00:32:52 |
Περισσότερη δύναμη. |
00:32:58 |
Περισσότερη δύναμη! Θέλω |
00:33:04 |
Χτυπήσαμε σε βράχο. |
00:33:06 |
Δυνάμωσε τους κινητήρες. |
00:33:08 |
- Αυτό είναι παράλογο! |
00:33:14 |
Στο φουλ οι μηχανές! |
00:33:25 |
Εμπρός, εμπρός! |
00:33:39 |
Μπέργκ, κρατήστε το πατημένο |
00:33:56 |
2 μοίρες προς τα δεξιά. |
00:34:04 |
Βλέπω φως. Πιστεύω πως περάσαμε. |
00:34:21 |
Τι τοπίο! |
00:34:28 |
Τι συνέβη κ. Τάιλερ; |
00:34:31 |
Τίποτα. |
00:34:34 |
Κατέβασε το περισκόπιο. |
00:35:44 |
Μοιάζουν με πτεροδάκτυλους! |
00:35:47 |
Δεν μπορεί να είναι. Έχουν εξαφανιστεί εδώ και πολλά χρόνια. |
00:35:54 |
Αν δεν κάνω λάθος, αυτό είναι ένας |
00:36:00 |
Ένας Διπλόδικος; |
00:36:06 |
Πλέζερ μάζεψε τα σχοινιά. |
00:36:09 |
Σβαρτζ, κλείσε τις |
00:36:19 |
Κοίτα τον τεράστιο |
00:36:21 |
Πλέζερ! |
00:36:33 |
Λίζα πήγαινε κάτω. |
00:37:47 |
Υπέροχα! |
00:37:49 |
Με τις ευχές του μάγειρα |
00:37:50 |
κύριες και κύριοι. |
00:37:53 |
Ο δεινόσαυρος είναι ένα από τα |
00:37:55 |
κ. Όλσον; |
00:37:57 |
Ομολογώ ότι πρώτη φορά... |
00:37:59 |
μαγείρεψα ένα τέρας σαν και αυτό. |
00:38:01 |
Αλλά νομίζω ότι τελικά ταιριάζει στην |
00:38:05 |
- Ευχαριστούμε Όλσον. |
00:38:11 |
Ποιο κρασί λέτε να ταιριάζει; |
00:38:18 |
Εξαιρετικό. |
00:38:29 |
Κ. Τάϊλερ, σας έχω μια |
00:38:32 |
Για μας εδώ, ο πόλεμος στην Ευρώπη... |
00:38:35 |
δεν έχει νόημα. |
00:38:37 |
Προτείνω, να αφήσουμε τις |
00:38:41 |
και να συνεργαστούμε για να |
00:38:44 |
Η πρόταση σας είναι |
00:38:48 |
αλλά, τι θα συμβεί σε περίπτωση που |
00:38:50 |
Αν συμβεί αυτό, θα πάμε σε |
00:38:54 |
και θα παραδοθούμε |
00:38:57 |
Σύμφωνοι. |
00:39:00 |
Ποιός θα κάνει κουμάντο σε αυτήν την |
00:39:02 |
Εγώ θα κάνω κουμάντο στους |
00:39:04 |
και ο κ. Μπράντλεϊ στους δικούς του. |
00:39:06 |
Οι τρεις μας θα φτιάξουμε τους κανόνες. |
00:39:08 |
Και εσείς κ. Τάϊλερ, ως |
00:39:11 |
θα είστε επικεφαλής. |
00:39:13 |
- Εντάξει; |
00:39:16 |
Κύριοι σας υπόσχομαι, |
00:39:18 |
θα έχει πολύ |
00:39:27 |
Λοιπόν κύριοι |
00:39:33 |
Βλέπω πως ο Καπρόνα είναι ενα ηφαιστιογενές |
00:39:36 |
Ηφαίστειο, Μις Κλέητον; |
00:39:38 |
Νομίζω ότι έχει 20 μίλια διάμετρο. |
00:39:41 |
Νομίζω ότι είναι το μεγαλύτερο ηφαίστειο |
00:39:47 |
Α! Μπράβο, κύριοι με συγχωρείτε ; |
00:39:51 |
Θέλω να κάνω ανάλυση, από τα δείγματα που πηρά στο ποτάμι. |
00:39:59 |
Το νερό είναι απόλυτα ζωντανό. |
00:40:06 |
Ποτέ δεν ξαναείδα κάτι σαν |
00:40:08 |
Φαίνεται σαν να έχει κάποιο |
00:40:11 |
Γερμανική μεταφυσική. |
00:40:15 |
Βρετανικός εμπειρισμός. |
00:40:17 |
Μεχρι να βρούμε αυτό το ρεύμα που... |
00:40:20 |
παράγει αυτά, δεν μπορούμε να πιούμε νερό. |
00:40:32 |
Σταματήστε τις μηχανές. |
00:40:35 |
Χίντλ, ρίξε την |
00:41:33 |
Μοιάζει με μυθικό ξεχασμένο κόσμο! |
00:41:36 |
Ένας κόσμος που ζει εκτός |
00:41:40 |
Εδώ εκπροσωπούνται όλες οι ηλικίες της Γης. |
00:41:44 |
- Θαυμάσια! |
00:42:15 |
Αυτό το νερό έχει ωραία γεύση. |
00:45:27 |
Προφανώς δεν σέβονται και πολύ τα όπλα |
00:45:29 |
Δεν φταίει το σημάδι μας |
00:45:32 |
Σε κάποια νευρικά συστήματα σαν και |
00:45:34 |
του Αλλόσαυρου, μια πληγή στον εγκέφαλο |
00:45:37 |
καθυστέρει να το |
00:45:41 |
Όπως λέει και το ρητό: Αυτοί οι τύποι άργησαν να έρθουν... |
00:45:44 |
στην κηδεία τους. |
00:46:49 |
Ας γυρίσουμε πίσω στο |
00:46:57 |
Κ. Tάϊλερ αυτός προσπαθεί |
00:46:59 |
Θα μπορούσε να το κάνει με πιο |
00:47:01 |
Δεν είναι ζώο. Έχει λόγο. |
00:47:05 |
- Εντάξει. |
00:47:09 |
Ίσως να μας φανεί χρήσιμος. |
00:47:16 |
Ο Αμ συμπεριφερόταν |
00:47:18 |
προσπαθούσε να μας καθοδηγήσει |
00:47:23 |
’ργησα να καταλάβω |
00:47:28 |
Σινκλαίρ! |
00:48:04 |
Είναι πάρα πολύ |
00:48:06 |
Περισσότερο είμαστε εμείς |
00:48:09 |
Μερικοί από τους ομοίους του |
00:48:13 |
Μαϊμού |
00:48:15 |
’λλοι μοιάζουν σε άλλες |
00:48:21 |
Γιατί; |
00:48:31 |
Αυτό φιλέ μου είναι, σπίρτο. |
00:48:37 |
Φωτιά; |
00:48:40 |
Προσπαθεί να σας πει ότι, |
00:48:44 |
Φωτιά απο το έδαφος. |
00:48:45 |
Μπορεί να είναι το ηφαίστειο; |
00:48:48 |
Ή το φυσικό αέριο. |
00:48:49 |
Ή ... το πετρέλαιο. |
00:48:51 |
Καπετάνιε, κοίτα, κοίτα. |
00:49:02 |
Αν ξέρει πού έχει, μπορούμε να ανεφοδιαστούμε. |
00:49:04 |
Έχουμε όλο τον εξοπλισμό που μας |
00:49:05 |
Όχι, όχι, όχι μπορεί να μην κάνει |
00:49:08 |
Περιμένετε μια στιγμή. |
00:49:10 |
Μπορεί να μην κάνει για τις |
00:49:13 |
θα μπορούσε να μας οδηγήσει |
00:49:15 |
Νομίζω ότι αξίζει |
00:49:18 |
Εντάξει! |
00:49:39 |
Αμ, Έλα! |
00:49:45 |
Είπα, Έλα! |
00:49:50 |
Γκα-Λου! |
00:49:57 |
Τι συμβαίνει; |
00:49:58 |
Ρωτήστε τον. |
00:50:10 |
Νομίζω ότι λέει ότι δεν μπορεί να πάει |
00:50:13 |
Ναι και αυτό είναι κάτι σαν σημάδι |
00:50:18 |
Ένα οικογενειακό δέντρο. |
00:50:23 |
Έλα. |
00:52:57 |
Τι σημαίνει |
00:53:00 |
Είναι διαφορετικό από το Μπο-Λου. |
00:53:06 |
Στο-Λου! Στο-Λου! |
00:53:43 |
Είπε ότι μετά θα γίνει |
00:54:01 |
Νομίζω πως ο Αμ πιστεύει ότι μια μέρα, θα γίνει σαν και εμάς. |
00:54:06 |
Είναι κάτι που πιστεύουν οι πρωτόγονοι, |
00:54:11 |
μπορεί να περάσει σε υψηλότερο |
00:54:13 |
Όχι. Νομίζει ότι μπορεί να αλλάξει,... |
00:54:16 |
σωματικά. |
00:54:18 |
Όχι! Όχι! |
00:54:51 |
Αέριο είναι αυτο; |
00:54:55 |
Πετρέλαιο! Πετρέλαιο! |
00:56:34 |
Μπράντλεη! Πηγαίνετε πίσω στο υποβρύχιο , |
00:58:33 |
Μπορ, ρίξε! |
00:58:39 |
- Βλέπετε κάποιον; |
00:58:43 |
Φύγε! |
00:58:48 |
Γιατί καθυστέρει ο κύριος Μπράντλεϊ ; |
00:58:50 |
Μην ανησυχείτε για τον Μπράντλεϊ. |
00:58:58 |
Ανάψτε τον προβολέα. |
00:59:02 |
Κοιτάξτε για τον... κ. Τάϊλερ. |
01:00:07 |
Είναι ένας τυρανόσαυρος. |
01:00:11 |
Ξέρετε, αυτό το νησί |
01:00:14 |
κάτι που εμείς δεν μπορέσαμε ακόμη |
01:00:16 |
και είτε φύγουμε, είτε μείνουμε |
01:00:36 |
Θες να βοηθήσεις; |
01:01:03 |
Από αυτό που βλέπω στο μικροσκόπιο. |
01:01:06 |
σε διάφορα στάδια της |
01:01:09 |
...το ίδιο συμβαίνει με τους |
01:01:12 |
Η εξέλιξη τους είναι χιλιάδες χρονιά |
01:01:30 |
Ο Βον Σοβορντς είχε δίκιο. |
01:01:33 |
Τα τέρατα του νησιού |
01:01:35 |
και αναφέρονται σε |
01:01:38 |
Και όσο πιο πολύ προχωρούσαμε βόρεια του πόταμου, τόσο πιο ψηλή γινόταν η ανάπτυξη. |
01:02:05 |
Ναι! |
01:02:09 |
Αυτό το δείγμα δείχνει ότι, όσο προχώραμε οι |
01:02:21 |
Μπράβο κύριε Μπράντλεϊ |
01:02:25 |
Κύριε Tάϊλερ, |
01:02:29 |
Εντάξει κύριοι ξεκινήστε την |
01:03:19 |
Ξέρεις, είναι πιο δύσκολο να φύγουμε απο το νησί από ό,τι όταν μπήκαμε. |
01:03:25 |
Η διέλευση του τούνελ είναι αρκετά |
01:03:29 |
Ειδικά στην πλοήγηση. |
01:03:31 |
Ο καπετάνιος, Βον Σοβορντς θα μας |
01:03:34 |
Ήμουν μαζί του το χειμώνα του |
01:03:36 |
οδήγησε αυτό το υποβρύχιο στην |
01:03:38 |
για να αντιμετωπίσει ένα |
01:03:41 |
Ούτε μια μεγάλη καταιγίδα που ξέσπασε, |
01:03:44 |
Ίσως δεν γνωρίζει για τις |
01:04:50 |
Σταματήστε! |
01:05:16 |
Θέλεις να μείνεις στο |
01:05:24 |
Πρέπει να συνεργαστούμε |
01:05:31 |
- Αυτοί οι δυο μάλλον όχι. |
01:05:36 |
Κ. Τάιλερ, προτείνω να χωρίσουμε τους |
01:05:39 |
ομάδες και κάθε |
01:05:43 |
Να κυνήγα, να κατασκευάζει |
01:05:46 |
Καλή ιδέα. Λίζα είμαστε έτοιμοι. |
01:05:53 |
Βάρκα, βάρκα, βλέπεις; |
01:06:09 |
Στο-Λου! Ναι ξέρω |
01:06:11 |
Σημαίνει θάνατος. |
01:06:43 |
Που είναι ο φίλος μας ο Αμ; |
01:06:46 |
- Πάντα τρώει μαζί μας. |
01:06:50 |
Ήρεμα. Κλέϊτον! |
01:07:30 |
Λοιπόν, είναι η σειρά σου σήμερα |
01:07:33 |
Πόσα βαρέλια χρειαζόμαστε |
01:07:35 |
Πιστεύω ότι άλλη μια μέρα και θα είμαστε |
01:07:37 |
Αυτό θα είναι το τελευταίο σου |
01:08:18 |
Πηγαίνουμε όλο και πιο |
01:08:20 |
για να βρούμε θήραμα. |
01:08:21 |
Για αυτό ήρθα μαζί σας, |
01:08:22 |
ότι πλησιάζουμε |
01:08:25 |
Ίσως να είναι η τυχερή μας ημέρα. |
01:08:52 |
Είναι το χωριό των Στο-Λου. |
01:09:03 |
Κοιτάξτε τις γυναίκες εκεί! |
01:09:08 |
Θυμάσαι τα δείγματα που πήραμε απο τον |
01:09:12 |
Και τους οργανισμούς στο |
01:09:15 |
Έτσι πρέπει να αρχίζει η ζωή στον |
01:09:20 |
Κάθε πλάσμα πρέπει να |
01:09:23 |
Χρησιμοποιώντας το ποτάμι, αρχίζουν τα στάδια της εξέλιξης τους. |
01:09:28 |
Και όταν έρθει η στιγμή, |
01:09:31 |
Τίποτα στον Καπρόνα δεν γυρίζει |
01:09:38 |
Κ. Τάιλερ ... |
01:09:54 |
Έλατε! |
01:10:45 |
Καλύτερα να προσέχουμε. |
01:15:07 |
Καπετάνιε μόλις βγάλαμε και το τελευταίο |
01:15:08 |
Έχουμε τρόφιμα και νερό και... |
01:15:10 |
...και ζητώ αδεία να προετοιμαστούμε,... |
01:15:12 |
και να φύγουμε. |
01:15:14 |
Ο Κ. Ταιλερ και οι άλλοι |
01:15:16 |
Πρέπει να φύγουμε χωρίς αυτούς. |
01:17:11 |
Δεν μπορούμε να περιμένουμε άλλο |
01:17:13 |
Πρέπει να πάμε στο σκάφος. |
01:17:16 |
Εντάξει. |
01:17:27 |
Πρέπει να είναι Γκα-Λου. |
01:17:30 |
Γκα-Λου; |
01:17:33 |
Εμείς ... Εμείς |
01:17:37 |
Στο-Λου. |
01:18:36 |
Λίζα! |
01:19:11 |
Μπράντλεϊ! |
01:19:13 |
Βον Σοβορντς! |
01:19:57 |
Πόση ώρα θα τους |
01:19:59 |
Όσο χρειαστεί. |
01:20:30 |
Δεν γίνεται να περιμένουμε άλλο |
01:20:32 |
Κάθε στιγμή που περνάει |
01:20:33 |
Αν μείνουμε και άλλο ... |
01:20:36 |
Προσοχή, Καπετάνιε. |
01:20:39 |
Μην είσαι βλάκας, Ντιτζ. |
01:20:44 |
Πάρ' τον κάτω. |
01:20:47 |
Ετοιμαστείτε να φύγουμε. |
01:21:11 |
Φεύγουμε; |
01:21:14 |
Εμείς φεύγουμε; |
01:21:30 |
Μπράντλεϊ! |
01:21:36 |
’ναψε τον προβολέα. |
01:21:38 |
Δεν μπορεί να το κάνει. |
01:21:47 |
Ντιτζ! |
01:21:58 |
Εδώ. Περίμενε! |
01:22:01 |
Περίμενε. Σταματά! |
01:22:05 |
Αντίο δίδα Λίζα. |
01:22:06 |
Περίμενε! |
01:22:07 |
Ντιτζ! Μπράντλεϊ! |
01:22:17 |
Βον Σοβορντς! Ντιτζ! |
01:22:22 |
Αντίο κ. Τάιλερ! Αντίο. |
01:22:26 |
Σταματά! |
01:22:27 |
Ντιτζ. Περίμενε! |
01:22:30 |
Περίμενε. Σταματά! |
01:22:33 |
Απόλαυσε την |
01:22:48 |
Πολύ αργά. Πολύ |
01:22:52 |
Συναγερμός! |
01:22:56 |
Δεν μπορώ να αναπνεύσω. |
01:22:59 |
- Η θερμότητα είναι μεγάλη. |
01:23:06 |
Κίνδυνος! |
01:23:13 |
- Γρήγορα! |
01:23:52 |
Πολυ αργά. |
01:23:59 |
Δεν μπορούμε να γυρίσουμε |
01:24:02 |
Δεν έχουμε χρόνο για να ... |
01:25:25 |
Με την βύθιση του υποβρυχίου όλες οι ελπίδες μας να φύγουμε απο τον Καπρόνα έσβησαν. |
01:25:30 |
Ήμασταν μονοί. |
01:25:32 |
Οι μονοί επιζώντες απο τους Γκο-Λου. |
01:25:34 |
Έτσι πρέπει να συνεχίσουμε |
01:25:38 |
ζήσουμε. |
01:25:43 |
Προτιμώ να ζω εδώ με την Λίζα πάρα μονός |
01:25:47 |
Το ίδιο λέει και εκείνη. |
01:25:51 |
Εάν είναι θέλημα θεού, θα ζήσουμε την υπόλοιπη ζωή μας εδώ. |
01:25:54 |
Είμαστε αποφασισμένοι να πάμε |
01:25:58 |
Για να ανακαλύψουμε το μεγάλο |
01:26:03 |
από αυτήν την γη που την ξέχασε ο |