Lang zai ji The Warrior and the Wolf
|
00:00:07 |
YASUSHI INOUE'NİN ''ROSAI-KI'' |
00:00:12 |
Çeviri: batigol-7 |
00:00:20 |
Binlerce yıl önce, Çin'in terk edilmiş |
00:00:24 |
...İmparatorluk Güçleri ile |
00:00:29 |
General Zhang, |
00:00:33 |
...ve Kunlun Dağlarını |
00:00:37 |
Askerler sadece, |
00:00:40 |
...askeri ihtiyaçlara ulaşmayı engellediğinde |
00:00:44 |
Şiddetli kar fırtınaları boyunca... |
00:00:48 |
...kalabalık kurt gurupları boş arazilerde |
00:00:52 |
İlkbahar döndü, savaş çok yakında |
00:00:56 |
Ama yine de kurtların ulumaları |
00:03:12 |
Cesedi yukarı kaldır ki... |
00:03:14 |
...herkes görebilsin. |
00:03:38 |
Lu Shenkang. |
00:03:40 |
Bu kılıcın sahibi |
00:03:42 |
Prens bizim elimizde olduğu müddetçe |
00:03:45 |
Yakala. |
00:06:59 |
Dur! Dur! |
00:07:01 |
Peşinden gidin! |
00:07:36 |
Hadi! |
00:07:41 |
Hadi! |
00:07:45 |
Yoksa o seni öldürecek. |
00:08:08 |
Savaş alanında tek bir seçenek vardır... |
00:08:12 |
...öl ya da öldür. |
00:10:09 |
Kımıldama! |
00:10:19 |
Cesursun, ölmekten korkmuyorsun. |
00:10:22 |
Teşekkür ederim. |
00:10:25 |
Elimden geleni yapmaya çalışıyorum. |
00:10:31 |
Hem uyanık hem de kurnaz birisin... |
00:10:34 |
...çok nadir görülür. |
00:11:15 |
Kurt nereden geldi? |
00:11:20 |
Yolda buldum. |
00:11:29 |
Kurtul ondan gitsin. |
00:11:35 |
Saldım ama geri döndü. |
00:11:39 |
Sonra da beni takip etti. |
00:11:44 |
Ama ben savaştan anlamam. |
00:11:48 |
Ne savaşı? |
00:11:50 |
Yakında kar yağacak. |
00:11:54 |
Kar yağdıktan sonra geri dönebiliriz. |
00:12:08 |
Geri dönecek bir evim yok. |
00:12:11 |
Ben bir tek çobanlıktan anlarım |
00:16:42 |
Hadi, öldür beni! |
00:16:48 |
Öldürmeyeceğim. |
00:16:50 |
Serbest kalabileceğini mi zannediyorsun? |
00:16:52 |
Sana karşı dürüst olacağım... |
00:16:55 |
...daha önce hiç kimse |
00:17:31 |
Daha önce hiç idrar içtin mi? |
00:17:37 |
10 yıl önce kaybolduğumda içmiştim. |
00:17:48 |
Aynı bir hayvan gibi. |
00:17:55 |
Sadece bir hayvan kendini korumak için |
00:18:00 |
Seni öldüreyim mi? |
00:18:03 |
Ben hayvan değilim. |
00:19:55 |
Dur! |
00:21:10 |
Beni değiş tokuş yaptın... |
00:21:14 |
...hayvansın sen. |
00:21:16 |
Kılıcımı ver. |
00:21:22 |
Prens'i bırakamayız. |
00:21:24 |
Aptal! |
00:21:35 |
General Zhang beklenmedik |
00:21:40 |
Lu, esir alınmış General |
00:21:45 |
...göçebe kabileye Prens'i verdi. |
00:22:08 |
Kaç kişi öldü? |
00:22:25 |
Çok fazla döktükten sonra |
00:22:36 |
Beni hala öldürmek istiyor musun? |
00:22:48 |
Acınacak şekilde kaybettik. |
00:22:51 |
Ölümü hak etti. |
00:22:57 |
Her yıl bu vakitler kar yağar. |
00:23:05 |
Çok kar yağar. |
00:23:08 |
Savaşı kes. |
00:23:11 |
Eve git. |
00:23:17 |
10 yıldan fazla... |
00:23:21 |
10 yıldan fazla zamandır... |
00:23:23 |
Acınacak halde kaybettik. |
00:23:27 |
Diyetin olarak kafamı götür. |
00:23:31 |
Geri dönmek, |
00:23:37 |
Öldür beni... |
00:23:41 |
Hadi! |
00:23:42 |
Durma! |
00:23:45 |
Öldür! |
00:23:49 |
Öldür beni... |
00:25:57 |
Hadi. |
00:26:03 |
Ya sen ya da ben öleceğiz. |
00:26:14 |
Ben ölmeyeceğim. |
00:26:16 |
Kılıçlarım, mızraklarım ve adamlarım var. |
00:26:26 |
Güneş doğduğunda... |
00:26:29 |
...cesetlerinizi toplayacak |
00:26:31 |
Hadi... |
00:34:34 |
Ortaya çık. |
00:34:45 |
Kimsin sen? |
00:34:50 |
Ölü biriyim. |
00:34:53 |
Neden gizleniyorsun? |
00:34:56 |
Gizlenmiyorum. |
00:34:57 |
Burası benim evim. |
00:35:00 |
Ölü biriyle uğraşamam. |
00:35:03 |
Yerine dön. |
00:35:10 |
Ne yapmaya çalışıyorsun? |
00:35:12 |
Adamın biriyle kalmak istemiyorum. |
00:35:17 |
Seni serbest bırakıyorum. |
00:35:19 |
Kendi mekanına sürün. |
00:35:21 |
Asıl sürünecek olan sensin! |
00:35:24 |
Kendi yerine dön. |
00:37:00 |
Kalk! Kalk! |
00:37:04 |
Çabuk ol! |
00:37:42 |
Bırak onu yere ve bekle. |
00:37:44 |
Çoktan soğumuş bile. |
00:37:46 |
Bırak şunu. |
00:38:04 |
Hey. |
00:41:47 |
Harran kabilesi |
00:41:49 |
Bazıları yaralanmış. |
00:41:52 |
Önemli değil. |
00:41:54 |
Dün gece köye bir kurt inmiş. |
00:41:57 |
Köyde bir kötülük var. |
00:42:00 |
Git! |
00:42:08 |
Kata! Kata! |
00:42:11 |
Kata! Bu Kata! |
00:42:12 |
Bırak beni! Bırak! |
00:42:25 |
Bağırmaya devam edersen seni öldürürüm. |
00:42:27 |
Öldür beni... |
00:42:30 |
Kaçmaya kalkışırsan seni öldürürüm. |
00:43:08 |
Gülümse! |
00:43:09 |
Gülümsemeni göster! |
00:43:16 |
Ölü ya da diri, |
00:43:20 |
Ölü biriyle ilgileniyorsan... |
00:43:22 |
...bir hayvanla neden ilgilenmeyesin ki? |
00:43:46 |
Ye şunu! |
00:44:19 |
Ben de ölü biriyim. |
00:44:23 |
Savaşı kaybettiğimden... |
00:44:25 |
...eve döndüğümde |
00:44:28 |
Ölü bir insanın |
00:44:32 |
Başıma daha fazla bela açma. |
00:44:36 |
Artık kimseyi öldürmek istemiyorum. |
00:45:31 |
Birinin seni görecek olmasından |
00:45:35 |
Utanç verici bir durum. |
00:45:37 |
Biri bizi görürse... |
00:45:41 |
...onu öldürürüm. |
00:45:46 |
Ben de... |
00:45:50 |
Beni iyi dinle, bir Harran'lı |
00:45:54 |
...bu ancak ölümüm alternatifidir. |
00:45:58 |
Sen ölü biri değilsin. |
00:46:00 |
Ölüm utanç verici mi hissettirecekti? |
00:46:05 |
Benden daha mı iyi |
00:46:08 |
Yaptığım şeyler bağışlanamaz. |
00:46:12 |
Ya beni öldür ya da rahat bırak. |
00:47:03 |
Dışarı çık! Hadi dışarı çık! |
00:47:28 |
Kata! |
00:47:36 |
Kata! Kata! |
00:47:52 |
Beni kurtarman için |
00:47:55 |
O lanetlenmiş biriydi. |
00:47:57 |
Kabile onu yakarak öldürecek. |
00:49:03 |
Bırak onu gitsin. |
00:51:17 |
Bekle! |
00:51:22 |
Kar yağışı durdu mu? |
00:51:24 |
Yakında duracak. |
00:51:25 |
Emrimi ilet... |
00:51:27 |
...yarın sabah hareket ediyoruz. |
00:51:29 |
Emir iletildi... |
00:51:58 |
Dışarı çık! |
00:52:21 |
Dışarı çık! |
00:54:11 |
Ne yaptığını zannediyorsun? |
00:54:12 |
Bırak beni! Bırak gideyim! |
00:54:18 |
Evine git! |
00:54:24 |
Evim yok. |
00:55:46 |
Dişle. |
00:57:51 |
Bu gece bir anlaşma yapacağız. |
00:58:03 |
Yarın ayrılıyorsun. |
00:58:10 |
Beni hatırlamana gerek yok. |
00:58:15 |
Bu sabah emri verdim bile. |
00:58:20 |
Kar yağışı durdu. |
00:58:23 |
Ordunun ilerlemesini engelleyecek |
00:58:26 |
Kar. |
00:58:29 |
Seni hatırlamak isterim... |
00:58:32 |
...ama hatırlayamam! |
00:58:48 |
Senin bir hayvana dönüştüğünü |
00:58:56 |
Hayvan mı?! |
00:59:00 |
Harran kabilesi lanetlenmiştir! |
00:59:03 |
Yabancı biriyle seks yaptıysak... |
00:59:06 |
...bir hayvana dönüşürüz. |
00:59:11 |
Kata aslında benim teyzemin kızıdır. |
00:59:14 |
Annesini görmeye geldi. |
00:59:16 |
İnanılmaz bir durum. |
00:59:22 |
Neden sana yalan söyleyeyim ki? |
00:59:29 |
Bu ne çeşit bir lanet? |
00:59:32 |
Hangi hayvana dönüşeceğiz? |
00:59:37 |
Kurt! |
00:59:41 |
Sadece kurtlar böyle davranır. |
00:59:45 |
Kimlerle çiftleştikleri |
00:59:48 |
Utanılacak bir durum olduğundan dolayı, |
00:59:52 |
...öldürene kadar ısırırlar. |
01:00:00 |
Yani biz kurtlara mı dönüşeceğiz? |
01:00:06 |
Aslında pek de kötü bir şey değil. |
01:00:11 |
Hem kurttan başka ne olabilir ki? |
01:00:16 |
Zaten kalpsiz yaratıklarız. |
01:06:08 |
Döndün! |
01:06:31 |
Gözümde tütüyordun. |
01:06:45 |
Nihayet döndün. |
01:07:11 |
Bir kocanın özlemi yüzünden, |
01:07:16 |
Alnıma yazıldığından beri... |
01:07:19 |
...sadece senin için yaşadım. |
01:07:27 |
Bir hayvana dönüşüyorum |
01:08:07 |
Ne zamandan beri böyle olduk? |
01:08:14 |
Sadece gece uyanıkken bileceğiz. |
01:08:17 |
Sen yokken korkuyordum. |
01:08:22 |
Ama artık buradasın. |
01:08:25 |
İçim rahatladı. |
01:10:06 |
Lord Zhang... |
01:10:08 |
...onlar sadece haydut. |
01:10:13 |
Bırakın gitsinler. |
01:10:18 |
Adamlara söyleyin dikkatli olsunlar. |
01:10:22 |
Yol boyunca hiç kimseyle |
01:10:26 |
Sakince sorgulamak istiyorum. |
01:10:32 |
Gidebilirsin! |
01:10:34 |
Peki, efendim. |
01:11:31 |
Hey... |
01:11:36 |
Ne demek yani atış yapmayın? |
01:11:43 |
Bırak yapsınlar. |
01:12:08 |
Hadi çabuk ol, acele et! |
01:12:12 |
Buraya gelin. |
01:14:45 |
Buldun mu? |
01:14:46 |
Hayır! |
01:14:46 |
- Gidip arayın! |
01:15:17 |
Sattın mı? |
01:15:22 |
Atın gitsin şu lanetli cismi. |
01:15:24 |
Atlarınıza binip |
01:15:27 |
Peki, efendim. |
01:19:16 |
Yanına birkaç adam al |
01:19:20 |
Ne yapıp edip tebliği ulaştırmalısın. |
01:20:11 |
Dikkatli olun! |
01:20:59 |
Mola verelim ve atları besleyelim. |
01:21:04 |
Acilen yola çıkmalıyız. |
01:21:05 |
Peki, efendim. |
01:29:07 |
Çeviri: batigol-7 |