Lang zai ji The Warrior and the Wolf

tr
00:00:07 YASUSHI INOUE'NİN ''ROSAI-KI''
00:00:12 Çeviri: batigol-7
00:00:20 Binlerce yıl önce, Çin'in terk edilmiş
00:00:24 ...İmparatorluk Güçleri ile
00:00:29 General Zhang,
00:00:33 ...ve Kunlun Dağlarını
00:00:37 Askerler sadece,
00:00:40 ...askeri ihtiyaçlara ulaşmayı engellediğinde
00:00:44 Şiddetli kar fırtınaları boyunca...
00:00:48 ...kalabalık kurt gurupları boş arazilerde
00:00:52 İlkbahar döndü, savaş çok yakında
00:00:56 Ama yine de kurtların ulumaları
00:03:12 Cesedi yukarı kaldır ki...
00:03:14 ...herkes görebilsin.
00:03:38 Lu Shenkang.
00:03:40 Bu kılıcın sahibi
00:03:42 Prens bizim elimizde olduğu müddetçe
00:03:45 Yakala.
00:06:59 Dur! Dur!
00:07:01 Peşinden gidin!
00:07:36 Hadi!
00:07:41 Hadi!
00:07:45 Yoksa o seni öldürecek.
00:08:08 Savaş alanında tek bir seçenek vardır...
00:08:12 ...öl ya da öldür.
00:10:09 Kımıldama!
00:10:19 Cesursun, ölmekten korkmuyorsun.
00:10:22 Teşekkür ederim.
00:10:25 Elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
00:10:31 Hem uyanık hem de kurnaz birisin...
00:10:34 ...çok nadir görülür.
00:11:15 Kurt nereden geldi?
00:11:20 Yolda buldum.
00:11:29 Kurtul ondan gitsin.
00:11:35 Saldım ama geri döndü.
00:11:39 Sonra da beni takip etti.
00:11:44 Ama ben savaştan anlamam.
00:11:48 Ne savaşı?
00:11:50 Yakında kar yağacak.
00:11:54 Kar yağdıktan sonra geri dönebiliriz.
00:12:08 Geri dönecek bir evim yok.
00:12:11 Ben bir tek çobanlıktan anlarım
00:16:42 Hadi, öldür beni!
00:16:48 Öldürmeyeceğim.
00:16:50 Serbest kalabileceğini mi zannediyorsun?
00:16:52 Sana karşı dürüst olacağım...
00:16:55 ...daha önce hiç kimse
00:17:31 Daha önce hiç idrar içtin mi?
00:17:37 10 yıl önce kaybolduğumda içmiştim.
00:17:48 Aynı bir hayvan gibi.
00:17:55 Sadece bir hayvan kendini korumak için
00:18:00 Seni öldüreyim mi?
00:18:03 Ben hayvan değilim.
00:19:55 Dur!
00:21:10 Beni değiş tokuş yaptın...
00:21:14 ...hayvansın sen.
00:21:16 Kılıcımı ver.
00:21:22 Prens'i bırakamayız.
00:21:24 Aptal!
00:21:35 General Zhang beklenmedik
00:21:40 Lu, esir alınmış General
00:21:45 ...göçebe kabileye Prens'i verdi.
00:22:08 Kaç kişi öldü?
00:22:25 Çok fazla döktükten sonra
00:22:36 Beni hala öldürmek istiyor musun?
00:22:48 Acınacak şekilde kaybettik.
00:22:51 Ölümü hak etti.
00:22:57 Her yıl bu vakitler kar yağar.
00:23:05 Çok kar yağar.
00:23:08 Savaşı kes.
00:23:11 Eve git.
00:23:17 10 yıldan fazla...
00:23:21 10 yıldan fazla zamandır...
00:23:23 Acınacak halde kaybettik.
00:23:27 Diyetin olarak kafamı götür.
00:23:31 Geri dönmek,
00:23:37 Öldür beni...
00:23:41 Hadi!
00:23:42 Durma!
00:23:45 Öldür!
00:23:49 Öldür beni...
00:25:57 Hadi.
00:26:03 Ya sen ya da ben öleceğiz.
00:26:14 Ben ölmeyeceğim.
00:26:16 Kılıçlarım, mızraklarım ve adamlarım var.
00:26:26 Güneş doğduğunda...
00:26:29 ...cesetlerinizi toplayacak
00:26:31 Hadi...
00:34:34 Ortaya çık.
00:34:45 Kimsin sen?
00:34:50 Ölü biriyim.
00:34:53 Neden gizleniyorsun?
00:34:56 Gizlenmiyorum.
00:34:57 Burası benim evim.
00:35:00 Ölü biriyle uğraşamam.
00:35:03 Yerine dön.
00:35:10 Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:35:12 Adamın biriyle kalmak istemiyorum.
00:35:17 Seni serbest bırakıyorum.
00:35:19 Kendi mekanına sürün.
00:35:21 Asıl sürünecek olan sensin!
00:35:24 Kendi yerine dön.
00:37:00 Kalk! Kalk!
00:37:04 Çabuk ol!
00:37:42 Bırak onu yere ve bekle.
00:37:44 Çoktan soğumuş bile.
00:37:46 Bırak şunu.
00:38:04 Hey.
00:41:47 Harran kabilesi
00:41:49 Bazıları yaralanmış.
00:41:52 Önemli değil.
00:41:54 Dün gece köye bir kurt inmiş.
00:41:57 Köyde bir kötülük var.
00:42:00 Git!
00:42:08 Kata! Kata!
00:42:11 Kata! Bu Kata!
00:42:12 Bırak beni! Bırak!
00:42:25 Bağırmaya devam edersen seni öldürürüm.
00:42:27 Öldür beni...
00:42:30 Kaçmaya kalkışırsan seni öldürürüm.
00:43:08 Gülümse!
00:43:09 Gülümsemeni göster!
00:43:16 Ölü ya da diri,
00:43:20 Ölü biriyle ilgileniyorsan...
00:43:22 ...bir hayvanla neden ilgilenmeyesin ki?
00:43:46 Ye şunu!
00:44:19 Ben de ölü biriyim.
00:44:23 Savaşı kaybettiğimden...
00:44:25 ...eve döndüğümde
00:44:28 Ölü bir insanın
00:44:32 Başıma daha fazla bela açma.
00:44:36 Artık kimseyi öldürmek istemiyorum.
00:45:31 Birinin seni görecek olmasından
00:45:35 Utanç verici bir durum.
00:45:37 Biri bizi görürse...
00:45:41 ...onu öldürürüm.
00:45:46 Ben de...
00:45:50 Beni iyi dinle, bir Harran'lı
00:45:54 ...bu ancak ölümüm alternatifidir.
00:45:58 Sen ölü biri değilsin.
00:46:00 Ölüm utanç verici mi hissettirecekti?
00:46:05 Benden daha mı iyi
00:46:08 Yaptığım şeyler bağışlanamaz.
00:46:12 Ya beni öldür ya da rahat bırak.
00:47:03 Dışarı çık! Hadi dışarı çık!
00:47:28 Kata!
00:47:36 Kata! Kata!
00:47:52 Beni kurtarman için
00:47:55 O lanetlenmiş biriydi.
00:47:57 Kabile onu yakarak öldürecek.
00:49:03 Bırak onu gitsin.
00:51:17 Bekle!
00:51:22 Kar yağışı durdu mu?
00:51:24 Yakında duracak.
00:51:25 Emrimi ilet...
00:51:27 ...yarın sabah hareket ediyoruz.
00:51:29 Emir iletildi...
00:51:58 Dışarı çık!
00:52:21 Dışarı çık!
00:54:11 Ne yaptığını zannediyorsun?
00:54:12 Bırak beni! Bırak gideyim!
00:54:18 Evine git!
00:54:24 Evim yok.
00:55:46 Dişle.
00:57:51 Bu gece bir anlaşma yapacağız.
00:58:03 Yarın ayrılıyorsun.
00:58:10 Beni hatırlamana gerek yok.
00:58:15 Bu sabah emri verdim bile.
00:58:20 Kar yağışı durdu.
00:58:23 Ordunun ilerlemesini engelleyecek
00:58:26 Kar.
00:58:29 Seni hatırlamak isterim...
00:58:32 ...ama hatırlayamam!
00:58:48 Senin bir hayvana dönüştüğünü
00:58:56 Hayvan mı?!
00:59:00 Harran kabilesi lanetlenmiştir!
00:59:03 Yabancı biriyle seks yaptıysak...
00:59:06 ...bir hayvana dönüşürüz.
00:59:11 Kata aslında benim teyzemin kızıdır.
00:59:14 Annesini görmeye geldi.
00:59:16 İnanılmaz bir durum.
00:59:22 Neden sana yalan söyleyeyim ki?
00:59:29 Bu ne çeşit bir lanet?
00:59:32 Hangi hayvana dönüşeceğiz?
00:59:37 Kurt!
00:59:41 Sadece kurtlar böyle davranır.
00:59:45 Kimlerle çiftleştikleri
00:59:48 Utanılacak bir durum olduğundan dolayı,
00:59:52 ...öldürene kadar ısırırlar.
01:00:00 Yani biz kurtlara mı dönüşeceğiz?
01:00:06 Aslında pek de kötü bir şey değil.
01:00:11 Hem kurttan başka ne olabilir ki?
01:00:16 Zaten kalpsiz yaratıklarız.
01:06:08 Döndün!
01:06:31 Gözümde tütüyordun.
01:06:45 Nihayet döndün.
01:07:11 Bir kocanın özlemi yüzünden,
01:07:16 Alnıma yazıldığından beri...
01:07:19 ...sadece senin için yaşadım.
01:07:27 Bir hayvana dönüşüyorum
01:08:07 Ne zamandan beri böyle olduk?
01:08:14 Sadece gece uyanıkken bileceğiz.
01:08:17 Sen yokken korkuyordum.
01:08:22 Ama artık buradasın.
01:08:25 İçim rahatladı.
01:10:06 Lord Zhang...
01:10:08 ...onlar sadece haydut.
01:10:13 Bırakın gitsinler.
01:10:18 Adamlara söyleyin dikkatli olsunlar.
01:10:22 Yol boyunca hiç kimseyle
01:10:26 Sakince sorgulamak istiyorum.
01:10:32 Gidebilirsin!
01:10:34 Peki, efendim.
01:11:31 Hey...
01:11:36 Ne demek yani atış yapmayın?
01:11:43 Bırak yapsınlar.
01:12:08 Hadi çabuk ol, acele et!
01:12:12 Buraya gelin.
01:14:45 Buldun mu?
01:14:46 Hayır!
01:14:46 - Gidip arayın!
01:15:17 Sattın mı?
01:15:22 Atın gitsin şu lanetli cismi.
01:15:24 Atlarınıza binip
01:15:27 Peki, efendim.
01:19:16 Yanına birkaç adam al
01:19:20 Ne yapıp edip tebliği ulaştırmalısın.
01:20:11 Dikkatli olun!
01:20:59 Mola verelim ve atları besleyelim.
01:21:04 Acilen yola çıkmalıyız.
01:21:05 Peki, efendim.
01:29:07 Çeviri: batigol-7