Lara Croft Tomb Raider
|
00:00:04 |
ClonCDRW |
00:04:54 |
para mierda! |
00:05:13 |
Hey, y esto?. |
00:05:34 |
La puta madre! |
00:05:39 |
No des vuelta en la vida, Lara. |
00:05:41 |
El está ahora con un dolor terrible. |
00:05:44 |
Esta recien remodelado. |
00:05:48 |
Fue programado para detenerse |
00:05:52 |
Ah, bueno, eso sería lo correcto |
00:05:57 |
Pero dijiste que lo haga |
00:06:00 |
De, el fuego vivo. |
00:06:07 |
Hmm, las rondas de la vida, de nuevo. |
00:06:09 |
Pobre Simon. |
00:06:11 |
Que carajo te hizo? |
00:07:11 |
Muy gracioso. |
00:07:12 |
Estoy tratando solamente en |
00:07:17 |
Y una Dama tiene que ser modesta. |
00:07:19 |
Si, una Dama tiene que ser modesta. |
00:07:38 |
Los hermanos y hermanas... |
00:07:40 |
Hoy es 15 de Mayo-- |
00:07:43 |
el primer dia |
00:07:48 |
y nosotros todavía no estamos más cerca de |
00:07:53 |
Así parece... |
00:07:54 |
Nosotros estamos corriendo contra el tiempo. |
00:07:57 |
Esto no es aceptable. |
00:08:01 |
Sr. Powell, |
00:08:06 |
Yo no tengo ninguna explicación. |
00:08:10 |
Exceptúe una vez más |
00:08:15 |
que nosotros estamos trabajando de pistas basadas |
00:08:20 |
Antes de Aristotelse. |
00:08:23 |
Pero yo estoy contento de anunciar |
00:08:27 |
Y yo estoy sumamente seguro... |
00:08:30 |
que nosotros tendremos nuestra respuesta a tiempo |
00:08:35 |
Así, nosotros tendremos la posesión |
00:08:40 |
una semana. |
00:08:41 |
Si, yo necesito-- una semana. |
00:08:45 |
Estas son buenas noticias, Sr. Powell, |
00:08:49 |
Nosotros solamente tenemos |
00:08:52 |
para recuperar las dos mitades |
00:08:56 |
Si fallamos... |
00:08:58 |
Nosotros tenemos que esperar otros 5,000 años. |
00:09:05 |
Yo no sé de usted, |
00:09:07 |
que yo me preparo para comprometer |
00:09:11 |
Nosotros estaremos listos. |
00:09:15 |
Confíe en mí. |
00:09:28 |
Nosotros no -- |
00:09:37 |
Buenos días, Lara. |
00:09:42 |
Devuelta al trabajo, eso temo. |
00:09:46 |
Es tiempo de aventura. |
00:09:51 |
Egypto nuevamente. |
00:09:54 |
Es nada más que pirámides y arena. |
00:09:56 |
Yo se. |
00:10:03 |
El galeón español? |
00:10:07 |
Sabes que día |
00:10:11 |
Si, por supesto. |
00:10:15 |
El 15. |
00:10:18 |
Y ése nunca es un buen día. |
00:10:44 |
Te extraño, papa. |
00:10:48 |
Yo deseo que nosotros pudiéramos volver en el tiempo |
00:11:16 |
Mi padre amaría |
00:11:20 |
Esta noche Pluton y Neptuno |
00:11:24 |
Es la primera fase de |
00:11:27 |
culminando |
00:11:30 |
Sólo pasa |
00:11:33 |
Cuando es el eclipse? |
00:11:35 |
Una semana a pardir de hoy. |
00:11:38 |
Pero hay bastante |
00:11:43 |
Increible. |
00:12:18 |
Yo deseo que usted pudiera recordarla. |
00:12:21 |
Mama! |
00:12:24 |
Yo deseo que yo pudiera recordarla también. |
00:12:27 |
Yo todavía lo tengo, Papá,. |
00:12:30 |
Si, lo tienes. |
00:12:36 |
La alineación exacta de los planetas |
00:12:40 |
sólo ocurre cada 5,000 años. |
00:12:46 |
Pero eso demostrará ser |
00:12:49 |
para crecerla pequeña Lara Croft... |
00:12:53 |
y para encontrarlo. |
00:14:57 |
Bryce! |
00:15:01 |
Hola, a todos. |
00:15:03 |
- Como es el negocio? |
00:15:07 |
esta bien, esta bien. |
00:15:13 |
Nosotros tenemos 83 habitaciones. |
00:15:16 |
Bien, yo soy de un espíritu libre, yo,. |
00:15:19 |
Sierto. |
00:15:22 |
Que es ese olor? |
00:15:23 |
5:00 a.m. Vamos. |
00:15:30 |
Esto tuvo es bien bueno. |
00:15:36 |
Es un reloj. |
00:15:37 |
Yo lo encontré anoche. |
00:15:45 |
Debe ser uno de ellos |
00:15:49 |
Estaba oculto en un cuarto secreto. |
00:15:54 |
No empiece. |
00:15:56 |
Lara, es un reloj. Hace tictac. |
00:16:02 |
Empezó haciendo tictac... |
00:16:04 |
anoche durante la primera fase |
00:16:12 |
Bueno, quien quiere un poco de café. |
00:16:19 |
esta bien, va en nosotros. |
00:16:24 |
Se ve ordinario para mi. |
00:16:26 |
Bueno, sigue mirando. |
00:16:32 |
Su café. |
00:16:38 |
Oh, campeón. |
00:16:46 |
Espera. Que es lo que haces? |
00:16:49 |
- Yo no sé. Qué yo hice? |
00:16:52 |
Yo no sé. Yo apenas tomé |
00:16:55 |
Que es eso? |
00:16:57 |
- Oh, la puta! |
00:17:05 |
Tornillo 13 a cuadrante cuatro. |
00:17:09 |
- Tornillo 14 a cuadrante tres. |
00:17:15 |
Es mi mapa, |
00:17:18 |
Es el camuflaje. |
00:17:32 |
Esta bien. |
00:17:44 |
Escondido dentro de. |
00:17:49 |
Que es eso? |
00:17:56 |
El Todo el Ojo de la Vista. |
00:18:10 |
Porción 121, un Louis XV Ormolu |
00:18:15 |
Mostrando en mi izquierda, |
00:18:19 |
1,800,000. Gracias. |
00:18:22 |
Dos millones de libras. |
00:18:25 |
2, 100,000. 2, 100,000 now. |
00:18:30 |
Cualquier adelanto en 2, 100,000 libras? |
00:18:33 |
Alguien más? Dos millón uno. |
00:18:36 |
2,200,000 libras ahora. |
00:18:38 |
A 2,200,000. |
00:18:42 |
Dos millón tres. |
00:18:44 |
La oferta de la señora, 2,400,000 libras. |
00:18:49 |
Contra usted, señor. |
00:18:50 |
2,400,000 libras, entonces. La oferta de señora |
00:18:56 |
En un nuevo lugar a 2,500,000 libras. |
00:19:00 |
Alguien más a 2,500,000 libras? |
00:19:03 |
Vendido. |
00:19:07 |
Lara, querida. |
00:19:10 |
- Mr. Wilson. |
00:19:13 |
Lara Croft. No lo puedo creer. |
00:19:18 |
- Yo estare apenas en un minuto. |
00:19:26 |
Usted que todavía pretende |
00:19:29 |
Tu sabes, yo pienso que es muy cool |
00:19:34 |
aunque es obviamente |
00:19:37 |
Así, Alex, estas todavía pretendiendo |
00:19:46 |
Haga que nosotros siempre tenemos una |
00:19:48 |
Yo quiero decir, quizá nosotros no. |
00:19:51 |
- Quizá nosotros lo hacemos. |
00:19:54 |
- Usted robó mis ruedas de la oración. |
00:19:56 |
De ti? Tu sabes, eso es gracioso. |
00:19:58 |
Nunca está como usted |
00:20:03 |
Eh, tu eres tomb raider. |
00:20:05 |
Sr. West, nosotros estamos listos para usted. |
00:20:07 |
Oh, creo que tus clientes te necesitan. |
00:20:11 |
Prosiga. |
00:20:14 |
Después de todo, como usted dijo tan memorablemente, |
00:20:19 |
Correcto? |
00:20:21 |
Anda. |
00:20:47 |
Lara, éste es un único objeto. |
00:20:52 |
Único de los diales |
00:20:55 |
Brilla, como el ojo, menos. |
00:20:58 |
Pero parece |
00:21:00 |
Y también es |
00:21:03 |
como tanto tiempo de guardada no está |
00:21:07 |
- Si. |
00:21:09 |
Es como si encaje en |
00:21:15 |
Si. Si, fascinante. |
00:21:19 |
- Increíblemente bonito. |
00:21:23 |
de un triángulo mágico |
00:21:25 |
Él dijo que dio a su poseedor |
00:21:28 |
el poder para controlar tiempo. |
00:21:31 |
Él lo llamó el Triángulo de Luz. |
00:21:35 |
No. No, No lo he escuchado. |
00:21:42 |
Él siempre dirigió su propio curso, |
00:21:47 |
El fue un gran hombre. |
00:21:52 |
Habría que le gusta algún puerto? |
00:21:55 |
- Realmente es muy bueno. |
00:21:59 |
No te puedo ayudar, Lara. |
00:22:01 |
Este reloj es verdaderamente muy misterioso. |
00:22:25 |
- Hola. |
00:22:27 |
Hola, está el Sr. Wilson. |
00:22:29 |
Sí. Bueno, yo-- |
00:22:33 |
acerca del reloj. |
00:22:36 |
Hay un hombre que |
00:22:38 |
Yo le dí su número. |
00:22:42 |
Usted debe verlo. |
00:22:44 |
Gracias. Yo quiero. |
00:22:47 |
- Adios, Lara. |
00:22:50 |
Gracias. |
00:22:54 |
Bugger. |
00:23:13 |
perdoname. |
00:23:29 |
Señorita Croft. |
00:23:30 |
- Ah, Sr. Powell. |
00:23:33 |
Yo realmente soy |
00:23:37 |
- Sr. Pimms? |
00:23:51 |
Sí, ella está aquí. |
00:23:56 |
Que es lo que hace el Sr. Powell? |
00:23:59 |
El es un abogado. |
00:24:02 |
y la bastante reciente cita, |
00:24:07 |
- Un abogado. |
00:24:12 |
Señorita Croft, querida. |
00:24:14 |
- Manfred Powell, QC. |
00:24:17 |
Yo creo que usted es una autoridad real |
00:24:21 |
Bien, yo viajo. |
00:24:23 |
No, no, Sr. Wilson dijo que era |
00:24:26 |
Por favor. |
00:24:28 |
Oh, él es muy dulce. |
00:24:31 |
Él conoció a su padre, yo creo. |
00:24:36 |
Sí, ellos eran grandes amigos. |
00:24:38 |
Yo tenía el honor de conocerlo |
00:24:42 |
Yo lo sentía mucho |
00:24:50 |
Éste es el reloj de que yo te hablé. |
00:24:57 |
Muy interesante. |
00:25:01 |
Eres una vergüenza |
00:25:06 |
No obstante, es fascinante. |
00:25:10 |
Usted dijo que empezó haciendo tictac |
00:25:13 |
Si. |
00:25:19 |
- Usted dijo que usted era un abogado? |
00:25:22 |
Y el estudio de relojes es una afición? |
00:25:25 |
Ésta es una obsesión. |
00:25:28 |
Realmente mi especialidad. Mi práctica |
00:25:33 |
Pero el origen de este reloj... |
00:25:34 |
me elude completamente. |
00:25:40 |
Yo pienso que yo nunca he visto |
00:25:42 |
que yo sé tan poco sobre el. |
00:25:50 |
Éste es un tormenta agradable. |
00:25:53 |
Mi ignorancia me divierte. |
00:25:58 |
''Mi ignorancia me divierte.'' |
00:26:04 |
Sí, bien, yo siempre he encontrado |
00:26:07 |
Powell, sin embargo, no es ignorante. |
00:26:12 |
Él es un mentiroso. |
00:26:28 |
- Algo que usted necesita? |
00:26:31 |
- No haga que usted se queda demasiado tarde. |
00:27:14 |
Adelante, espere por mi orden. |
00:27:22 |
En posición esperando órdenes. |
00:28:49 |
Bastardos! |
00:28:51 |
El infierno sangriento! |
00:28:59 |
A la izquierda. |
00:29:23 |
Vamos, Simon! |
00:29:31 |
mierda! |
00:31:20 |
Lara, Lara, estás ahí? |
00:31:25 |
Lara, puedes escucharme? |
00:31:29 |
Yo estoy en el cuarto de equipo. |
00:31:32 |
Ya sé. Yo los vi. |
00:31:38 |
- Tu tienes que ser mis ojos. |
00:31:42 |
Después de una moda, sí. |
00:31:44 |
Todo bien. |
00:31:47 |
El primero |
00:31:49 |
Correcto. |
00:31:53 |
Bingo! |
00:32:10 |
- Siguiente. |
00:32:13 |
agachado por donde está el McLaren. |
00:32:18 |
Oh, mierda! |
00:32:29 |
-Estás bien? |
00:32:47 |
Estas bien compañero. |
00:34:07 |
Yo pienso que todos ellos ya se fueron. |
00:34:10 |
Ellos consiguieron lo que ellos estaban buscando. |
00:34:14 |
Afligido sobre eso. |
00:34:17 |
Está bien. |
00:35:00 |
Hola? |
00:35:06 |
Que es lo que ha pasado aquí? |
00:35:18 |
- Buen día. |
00:35:20 |
Si. Tienes algo para mi? |
00:35:33 |
Yo me desperté esta mañana, |
00:35:36 |
Bien. Gracias. |
00:35:44 |
Quién es Stribling, Clive |
00:35:47 |
- Suenan como abogados. |
00:35:52 |
- Bien, yo cerraré mi cara de nuevo. |
00:35:56 |
Yo no soy entrometido. |
00:35:58 |
Es un nombre gacioso. |
00:36:05 |
Es de mi padre. |
00:36:09 |
Era escrito antes de que él se muriera... |
00:36:11 |
y entregó hoy |
00:36:15 |
- Blimey! |
00:36:28 |
''Para ver un mundo |
00:36:30 |
y un cielo en una flor salvaje... |
00:36:33 |
celebre la infinidad |
00:36:37 |
y en la eternidad por una hora.'' |
00:36:40 |
William Blake. |
00:37:09 |
El Todo el Ojo de la Vista. |
00:37:33 |
Mi querida hija... |
00:37:35 |
Yo supe que usted deduciría esto. |
00:37:39 |
Si estás leyendo esta carta, |
00:37:41 |
y te extraño... |
00:37:43 |
y siempre y para siempre te amare. |
00:37:46 |
También significa que yo he fallado... |
00:37:50 |
y debe poner una carga horrible |
00:37:53 |
Lara, ahora yo estoy seguro que tu habrás |
00:37:59 |
El reloj es la llave, Lara. |
00:38:02 |
Abrirá el escondite |
00:38:07 |
Éste es el triángulo mágico que yo dije |
00:38:11 |
El Triángulo de Luz. |
00:38:16 |
El triángulo era falsificado de metal |
00:38:20 |
eso se había caído a la Tierra |
00:38:22 |
de la alineación anterior |
00:38:25 |
Las personas de la luz construyeron |
00:38:28 |
donde ellos se rindieron culto al triángulo |
00:38:32 |
Le dio un poder a su poseedor que |
00:38:36 |
Un abuso de este poder llevó |
00:38:43 |
Para estar seguro ningún hombre usaría |
00:38:47 |
ellos dividieron el triángulo |
00:38:49 |
y los escondieron en los lados opuestos |
00:38:52 |
Lara, recuerdas el jazmin |
00:38:57 |
a lo largo del sendero antiguo de Khmer |
00:39:00 |
Encuentrala |
00:39:02 |
a la Tumba de la Luz... |
00:39:04 |
donde la primera mitad |
00:39:07 |
Tu debes estar allí |
00:39:10 |
de la segunda fase |
00:39:13 |
Tienes que apurarte. |
00:39:16 |
Y como los planetas |
00:39:18 |
el mundo estará |
00:39:21 |
de la sociedad secreta |
00:39:25 |
los hombres despiadados, y peligrosos... |
00:39:27 |
quién busca cumplir |
00:39:29 |
reuniendo las dos mitades... |
00:39:32 |
y logrando que el triángulo libere |
00:39:37 |
Esto debes prevenir |
00:39:41 |
Así, Lara, te estoy preguntando |
00:39:45 |
encontrar y destruir |
00:39:53 |
Cómo vas a llegar a Camboya |
00:39:58 |
Voy a llamar por un favor que me deben. |
00:40:01 |
- Qué tipo de favor? |
00:40:04 |
Si yo te lo dijera, |
00:40:17 |
Señorita Croft, estas en el objetivo? Cambio. |
00:40:19 |
Correctamente en el blanco. |
00:41:04 |
Cómo predecible. |
00:41:10 |
Alex West. |
00:41:13 |
Que estás haciendo aquí? |
00:41:56 |
Nosotros tenemos 72 minutos |
00:41:59 |
Nosotros tenemos que trabajar más rápido. |
00:42:13 |
Vamos! |
00:42:52 |
Vamos! Vamos. Tiren! |
00:42:56 |
Tiren! Está saliendo! |
00:43:10 |
Bien. |
00:43:44 |
Bien, alguna señal de la Señorita Croft? |
00:43:48 |
Todavia no. |
00:43:49 |
Lara ha valorado excesivamente. |
00:43:52 |
pero ella está para la gloria... |
00:43:55 |
considerando que yo estoy por el dinero. |
00:43:57 |
Afortunadamente. |
00:44:00 |
- En la barriga de la bestia. |
00:45:11 |
Jazmín. |
00:46:59 |
Recuerda, para lo que nosotros estamos buscando |
00:47:02 |
pero también en el tiempo. |
00:47:05 |
El reloj es la llave. |
00:47:16 |
Por dios. |
00:47:26 |
''Devuelta el hierro al |
00:47:29 |
la rueda de cielo volverá. |
00:47:31 |
Exhume la luz |
00:47:36 |
para recibir el regalo del cielo... |
00:47:38 |
como usted se condena |
00:47:43 |
Bien. Bonito toque algo |
00:47:49 |
Nosotros tenemos dos minutos, Sr. West. |
00:47:51 |
Tu eres Tomb Raider. |
00:48:10 |
Tempus fugit. |
00:48:13 |
Si, ''las moscas del tiempo.'' |
00:48:16 |
Son las espadas! |
00:48:18 |
Vamos. Levántese aquí. |
00:48:27 |
Eso es. Vamos. |
00:48:30 |
Yo los quiero que todos bajen. |
00:48:32 |
Tómelos, llévelos |
00:48:35 |
Empujemos. |
00:48:38 |
Todo bien. Ahora pongalos |
00:48:44 |
Nosotros ponemos el reloj aquí |
00:48:48 |
Vamos. ¡Vamos! Muévalo! |
00:48:52 |
Demasiado lento, señoras, demasiado lento,. |
00:49:02 |
- Eso es. |
00:49:06 |
- El tiempo tiene que ser exacto. |
00:49:33 |
Sesenta segundos y contando. |
00:49:35 |
59, 58... |
00:49:39 |
57, 56... |
00:49:41 |
55, 54... |
00:49:45 |
53, 52, 51... |
00:49:49 |
cincuenta segundos. |
00:49:57 |
Cesen el fuego! |
00:50:05 |
- Siga contando. |
00:50:08 |
41, 40... |
00:50:11 |
39, 38... |
00:50:14 |
- 37-- |
00:50:16 |
- No, yo estoy trabajando. |
00:50:19 |
está allí una buena razón |
00:50:21 |
Si. Ése no es el verdadero ojo. |
00:50:25 |
- Éste es el verdadero ojo. |
00:50:29 |
Es una imagen del espejo. |
00:50:30 |
Yo pienso que me estás intentando de engañarme |
00:50:34 |
Por qué habría yo de engañarte |
00:50:36 |
Yo necesito que usted consiga el pedazo |
00:50:39 |
Me estás disuadiendo. |
00:50:41 |
Mata a la Srta. Croft |
00:50:44 |
Si, señor, Sr. Powell. |
00:50:46 |
Nosotros podemos hacerlo a mi manera, o nosotros podemos venir |
00:50:50 |
y usted es bienvenido |
00:50:52 |
En, oh, diga |
00:51:00 |
12, 11... |
00:51:03 |
10... |
00:51:05 |
9, 8... |
00:51:08 |
7, 6, 5... |
00:51:15 |
4, 3... |
00:51:19 |
2, 1... |
00:51:24 |
0. |
00:51:30 |
Yo supongo que ella tenía razón. |
00:51:42 |
El leño debe agujerear la urna. |
00:51:49 |
Vamos! |
00:51:53 |
Está reduciendo la velocidad. |
00:52:46 |
La pura luz, fuego y agua. |
00:54:19 |
Consiga el reloj. |
00:54:21 |
Lo conseguí. |
00:59:23 |
Sosténgalo allí! |
00:59:29 |
Déjelo. |
00:59:32 |
Acaso vas a dispararme, Alex? |
01:00:33 |
Mi teléfono está mojado. |
01:00:45 |
Si? |
01:00:47 |
Señorita Croft, como está? |
01:00:49 |
Viva. |
01:00:51 |
Y dando de patadas, yo espero. |
01:00:53 |
- Y tu? |
01:00:55 |
Claro, yo divago. |
01:00:59 |
Y tu tienes |
01:01:01 |
Escuche, mi estimado. Sin nosotros |
01:01:04 |
Nosotros debemos reevaluar |
01:01:07 |
Como él o no, |
01:01:10 |
Nosotros debemos tener |
01:01:12 |
Usted quiere decir que usted amaría tener otra |
01:01:16 |
Oh, eso es espero. |
01:01:19 |
Pero quizás. |
01:01:22 |
Venga a Venecia, |
01:01:25 |
Maravilloso. Adiós entonces. |
01:01:32 |
Más difícilmente. |
01:01:37 |
Aquí viene. Escondanse, todos. |
01:01:39 |
Mira afuera. |
01:01:43 |
Bryce, soy yo. |
01:01:46 |
- Hola? |
01:01:50 |
- Se ha encontrado con Sr. Powell. |
01:01:52 |
No, pero conseguí el primer pedazo. |
01:01:55 |
Oh, joya, quebrando!!. |
01:01:57 |
Parece que yo soy el esclava |
01:02:00 |
-No tiene la necesidad de matarte ahora? |
01:02:02 |
Su problema es que él necesita |
01:02:06 |
Hasta entonces, |
01:02:09 |
Que pasa sobre la otra mitad? |
01:02:11 |
es en 66 horas y 53 minutos, |
01:02:15 |
donde el segundo pedazo está oculto. |
01:02:17 |
Él va a decirme |
01:02:20 |
- Lo hará? |
01:02:23 |
Empacar para donde?Halo?Lara? |
01:02:29 |
Chao entoces. |
01:03:00 |
Bebe. |
01:03:05 |
Descansa. |
01:03:08 |
No hay descanso |
01:03:10 |
Consiguió para lo que vino? |
01:03:14 |
- Yo creo que, si. |
01:03:16 |
malo para el mundo. |
01:03:18 |
el mundo está a salvo ahora. |
01:03:21 |
Pequeña salvadora, |
01:03:24 |
porque seguirás. |
01:03:27 |
Tu padre dijo |
01:03:29 |
Mi padre? |
01:03:34 |
Ahora, bebe. |
01:03:35 |
Termina tu té. |
01:03:40 |
Sabe bastante malo, |
01:03:44 |
Ves? |
01:04:25 |
Buenas tardes. |
01:04:30 |
Usted está con el Illuminati. |
01:04:36 |
Pida su perdón? |
01:04:37 |
No hay tal cosa. |
01:04:48 |
Illuminati-- |
01:04:51 |
Las gente de la luz. |
01:04:55 |
Usted ha traído mi triángulo? |
01:04:57 |
No, porsupuesto que no. |
01:05:04 |
Tu puede guardar |
01:05:06 |
y yo guardaré el reloj de su padre, |
01:05:10 |
Quién se sienta aquí? |
01:05:14 |
Nosotros podemos ser compañeros |
01:05:16 |
el Triángulo de Luz. |
01:05:18 |
Sí, pero quién se sienta aquí? |
01:05:22 |
Es un sueño increíble, |
01:05:26 |
Podría poner el derecho |
01:05:30 |
Yo no pienso que usted se sienta aquí, |
01:05:43 |
Yo me siento aquí... |
01:05:47 |
en la mano derecha de Dios, |
01:05:51 |
De hecho... |
01:05:52 |
Yo me siento ahora exactamente |
01:06:01 |
Estas mintiendo. |
01:06:05 |
No, me ayudo |
01:06:09 |
Era de verdad un honor. |
01:06:12 |
No te creo. |
01:06:16 |
Mi padre no era |
01:06:17 |
- Él me lo habría dicho. |
01:06:24 |
No de mí. |
01:06:26 |
Especialmente de ti. |
01:06:33 |
Yo sé lo que quieres, Lara. |
01:06:35 |
Oh, lo dudo. |
01:06:47 |
Otra vida con su padre-- |
01:06:50 |
una segunda oportunidad. |
01:06:52 |
Estará dentro de mi poder |
01:06:56 |
El triángulo da |
01:07:00 |
el poder de Dios-- |
01:07:02 |
para mover de un lado a otro |
01:07:08 |
Ayúdame, y conseguirás |
01:07:12 |
para tener tu padre |
01:07:19 |
Y cómo hice yo |
01:07:23 |
que usted no habría entonces |
01:07:28 |
Hágalo más fácil |
01:07:31 |
en la tierra más familiar-- |
01:07:37 |
Lo vas a reconsiderar? |
01:08:40 |
- Hola, Alex. |
01:08:43 |
Yo soy un ávido, |
01:08:45 |
- y lo haces por el dinero. |
01:08:49 |
Bien, lo del dinero es verdad, |
01:08:56 |
Es, Alex? |
01:08:58 |
Si usted se cruza, nosotros no podemos |
01:09:07 |
Siempre es un placer. |
01:09:12 |
Ahora para una ducha fría. |
01:09:14 |
Yo pienso que nosotros estamos en un gran problema. |
01:09:17 |
- Sostén esto, quieres? |
01:09:19 |
Ellos ya piensan que nosotros tenemos |
01:09:22 |
Sí. Ellos piensan que está en esa caja |
01:09:27 |
No es así? |
01:09:29 |
Por qué no se |
01:09:30 |
Claro que no. |
01:09:32 |
Yo no entiendo. Qué oportunidad |
01:09:36 |
Cero. No vives en el. |
01:09:39 |
Pero-- |
01:09:47 |
Que grata sorpresa. |
01:09:52 |
Gracias. |
01:09:57 |
Ahora, es tiempo para salvar el universo |
01:10:00 |
Absolutamente. |
01:10:36 |
Estamos seguros |
01:10:39 |
Bueno, una Tomb Raider |
01:10:51 |
Yo el vago ha ido a dormir de nuevo, |
01:10:55 |
Realmente? |
01:11:03 |
- Que tan largo? |
01:11:05 |
Nosotros tenemos que tomar |
01:11:08 |
Los helicópteros no quieren |
01:11:11 |
Es una zona muerta. |
01:11:56 |
Nosotros tomamos todos los perros. |
01:11:59 |
Mucho-o billete americano. |
01:12:03 |
Todos lo perros. |
01:13:57 |
Bienvenidos a la zona muerta. |
01:14:15 |
No es un país. |
01:14:20 |
Vamos! |
01:15:51 |
Todo bien. Vamos. |
01:16:47 |
Siga, consígalo! |
01:16:56 |
Santo cielos. |
01:16:59 |
Es una tormenta de tiempo. |
01:17:03 |
Nosotros debemos encontrar el ojo! |
01:17:07 |
Se nos está acabando el tiempo! |
01:17:30 |
Ha comenzado. |
01:17:34 |
Cincuenta dolares que |
01:18:20 |
¡Por Dios, dense prisa! El eclipse |
01:18:33 |
Déme el reloj. |
01:19:30 |
Ella tiene el pedazo? |
01:19:41 |
Nosotros lo queremos ahora... |
01:19:43 |
unicamente estas dos partes-- |
01:19:45 |
el pasado y el presente. |
01:19:50 |
Por fin, |
01:19:54 |
controlará cronometre y cumpla |
01:19:57 |
para nuestros antepasados. |
01:19:59 |
- Pronto, la inclinación del testamento mundial se entera-- |
01:20:09 |
Vamos! Vamos! |
01:20:37 |
No realmente lo para que usted esperó, |
01:20:48 |
Yo tengo un instinto del valor |
01:20:52 |
Después de todo, tu eres |
01:20:55 |
Permítame probar mi teoría. |
01:21:47 |
Usted tenía que permitirle ir. |
01:21:53 |
Tu me mostrarás |
01:21:55 |
nosotros podemos cambiar su destino. |
01:21:59 |
Si usted me entrega el poder de Dios, |
01:22:02 |
Sólo es un pequeño viaje |
01:22:06 |
Pero estoy bastante seguro usted ha figurado |
01:22:12 |
Y entonces, claro, |
01:22:15 |
Yo lo puedo cambiar. |
01:22:31 |
Usted estaría bien listo |
01:22:38 |
- Saque el rayo laser. |
01:23:19 |
''Para ver un mundo |
01:23:55 |
Padre? |
01:24:05 |
Es ral? |
01:24:09 |
Es un cruce... |
01:24:11 |
de mi pasado y de tu presente. |
01:24:14 |
Porque no me contaste |
01:24:17 |
Tu eras solamente una niña. |
01:24:19 |
Podrías haberlo escrito |
01:24:21 |
- Nunca me lo mencionó--no una vez. |
01:24:24 |
Pero en la fiereza |
01:24:27 |
Yo me esforcé por decirtelo |
01:24:31 |
y mantenerte a salvo. |
01:24:33 |
Te amo tanto. |
01:24:37 |
Pero te he extrañado. |
01:24:40 |
Y yo tambien te he extrañado. |
01:24:44 |
Yo sé por qué veniste aquí-- |
01:24:47 |
por qué tomaste el poder de |
01:24:50 |
¿Por qué? Por qué no puedemos usar |
01:24:56 |
Por qué no te puedes quedar? |
01:24:57 |
Nosotros no podemos cambiar tiempo. |
01:25:01 |
Pero el tiempo lo robó de nosotros... |
01:25:06 |
pero eso no es justo. |
01:25:08 |
No, no es justo. |
01:25:11 |
Pero tu le has robado |
01:25:13 |
y lo tienes que devolver. |
01:25:17 |
Tienes que destruir el triangulo. |
01:25:22 |
De repente yo me siento tan sola. |
01:25:25 |
Tu nunca estás sola. Yo estoy contigo |
01:27:13 |
Muevete! |
01:27:27 |
Espera! |
01:27:29 |
Su padre rogó para su vida... |
01:27:31 |
cuando nosotros lo agarramos traicionándonos. |
01:27:33 |
El lloró como un bebé. |
01:27:36 |
rindete. |
01:27:40 |
Nunca. |
01:27:44 |
Él parecía particularmente involucrado |
01:27:55 |
Lara, no! |
01:27:57 |
- Esto es una locura! |
01:28:06 |
Usted apenas dese prisa. |
01:28:19 |
Allá vas-- |
01:28:21 |
seguro y sonido. |
01:28:34 |
Ninguna arma. |
01:31:33 |
Oh, por dios! |
01:31:38 |
Callado. |
01:32:12 |
Que? |