Lara Croft Tomb Raider

es
00:00:04 ClonCDRW
00:04:54 para mierda!
00:05:13 Hey, y esto?.
00:05:34 La puta madre!
00:05:39 No des vuelta en la vida, Lara.
00:05:41 El está ahora con un dolor terrible.
00:05:44 Esta recien remodelado.
00:05:48 Fue programado para detenerse
00:05:52 Ah, bueno, eso sería lo correcto
00:05:57 Pero dijiste que lo haga
00:06:00 De, el fuego vivo.
00:06:07 Hmm, las rondas de la vida, de nuevo.
00:06:09 Pobre Simon.
00:06:11 Que carajo te hizo?
00:07:11 Muy gracioso.
00:07:12 Estoy tratando solamente en
00:07:17 Y una Dama tiene que ser modesta.
00:07:19 Si, una Dama tiene que ser modesta.
00:07:38 Los hermanos y hermanas...
00:07:40 Hoy es 15 de Mayo--
00:07:43 el primer dia
00:07:48 y nosotros todavía no estamos más cerca de
00:07:53 Así parece...
00:07:54 Nosotros estamos corriendo contra el tiempo.
00:07:57 Esto no es aceptable.
00:08:01 Sr. Powell,
00:08:06 Yo no tengo ninguna explicación.
00:08:10 Exceptúe una vez más
00:08:15 que nosotros estamos trabajando de pistas basadas
00:08:20 Antes de Aristotelse.
00:08:23 Pero yo estoy contento de anunciar
00:08:27 Y yo estoy sumamente seguro...
00:08:30 que nosotros tendremos nuestra respuesta a tiempo
00:08:35 Así, nosotros tendremos la posesión
00:08:40 una semana.
00:08:41 Si, yo necesito-- una semana.
00:08:45 Estas son buenas noticias, Sr. Powell,
00:08:49 Nosotros solamente tenemos
00:08:52 para recuperar las dos mitades
00:08:56 Si fallamos...
00:08:58 Nosotros tenemos que esperar otros 5,000 años.
00:09:05 Yo no sé de usted,
00:09:07 que yo me preparo para comprometer
00:09:11 Nosotros estaremos listos.
00:09:15 Confíe en mí.
00:09:28 Nosotros no --
00:09:37 Buenos días, Lara.
00:09:42 Devuelta al trabajo, eso temo.
00:09:46 Es tiempo de aventura.
00:09:51 Egypto nuevamente.
00:09:54 Es nada más que pirámides y arena.
00:09:56 Yo se.
00:10:03 El galeón español?
00:10:07 Sabes que día
00:10:11 Si, por supesto.
00:10:15 El 15.
00:10:18 Y ése nunca es un buen día.
00:10:44 Te extraño, papa.
00:10:48 Yo deseo que nosotros pudiéramos volver en el tiempo
00:11:16 Mi padre amaría
00:11:20 Esta noche Pluton y Neptuno
00:11:24 Es la primera fase de
00:11:27 culminando
00:11:30 Sólo pasa
00:11:33 Cuando es el eclipse?
00:11:35 Una semana a pardir de hoy.
00:11:38 Pero hay bastante
00:11:43 Increible.
00:12:18 Yo deseo que usted pudiera recordarla.
00:12:21 Mama!
00:12:24 Yo deseo que yo pudiera recordarla también.
00:12:27 Yo todavía lo tengo, Papá,.
00:12:30 Si, lo tienes.
00:12:36 La alineación exacta de los planetas
00:12:40 sólo ocurre cada 5,000 años.
00:12:46 Pero eso demostrará ser
00:12:49 para crecerla pequeña Lara Croft...
00:12:53 y para encontrarlo.
00:14:57 Bryce!
00:15:01 Hola, a todos.
00:15:03 - Como es el negocio?
00:15:07 esta bien, esta bien.
00:15:13 Nosotros tenemos 83 habitaciones.
00:15:16 Bien, yo soy de un espíritu libre, yo,.
00:15:19 Sierto.
00:15:22 Que es ese olor?
00:15:23 5:00 a.m. Vamos.
00:15:30 Esto tuvo es bien bueno.
00:15:36 Es un reloj.
00:15:37 Yo lo encontré anoche.
00:15:45 Debe ser uno de ellos
00:15:49 Estaba oculto en un cuarto secreto.
00:15:54 No empiece.
00:15:56 Lara, es un reloj. Hace tictac.
00:16:02 Empezó haciendo tictac...
00:16:04 anoche durante la primera fase
00:16:12 Bueno, quien quiere un poco de café.
00:16:19 esta bien, va en nosotros.
00:16:24 Se ve ordinario para mi.
00:16:26 Bueno, sigue mirando.
00:16:32 Su café.
00:16:38 Oh, campeón.
00:16:46 Espera. Que es lo que haces?
00:16:49 - Yo no sé. Qué yo hice?
00:16:52 Yo no sé. Yo apenas tomé
00:16:55 Que es eso?
00:16:57 - Oh, la puta!
00:17:05 Tornillo 13 a cuadrante cuatro.
00:17:09 - Tornillo 14 a cuadrante tres.
00:17:15 Es mi mapa,
00:17:18 Es el camuflaje.
00:17:32 Esta bien.
00:17:44 Escondido dentro de.
00:17:49 Que es eso?
00:17:56 El Todo el Ojo de la Vista.
00:18:10 Porción 121, un Louis XV Ormolu
00:18:15 Mostrando en mi izquierda,
00:18:19 1,800,000. Gracias.
00:18:22 Dos millones de libras.
00:18:25 2, 100,000. 2, 100,000 now.
00:18:30 Cualquier adelanto en 2, 100,000 libras?
00:18:33 Alguien más? Dos millón uno.
00:18:36 2,200,000 libras ahora.
00:18:38 A 2,200,000.
00:18:42 Dos millón tres.
00:18:44 La oferta de la señora, 2,400,000 libras.
00:18:49 Contra usted, señor.
00:18:50 2,400,000 libras, entonces. La oferta de señora
00:18:56 En un nuevo lugar a 2,500,000 libras.
00:19:00 Alguien más a 2,500,000 libras?
00:19:03 Vendido.
00:19:07 Lara, querida.
00:19:10 - Mr. Wilson.
00:19:13 Lara Croft. No lo puedo creer.
00:19:18 - Yo estare apenas en un minuto.
00:19:26 Usted que todavía pretende
00:19:29 Tu sabes, yo pienso que es muy cool
00:19:34 aunque es obviamente
00:19:37 Así, Alex, estas todavía pretendiendo
00:19:46 Haga que nosotros siempre tenemos una
00:19:48 Yo quiero decir, quizá nosotros no.
00:19:51 - Quizá nosotros lo hacemos.
00:19:54 - Usted robó mis ruedas de la oración.
00:19:56 De ti? Tu sabes, eso es gracioso.
00:19:58 Nunca está como usted
00:20:03 Eh, tu eres tomb raider.
00:20:05 Sr. West, nosotros estamos listos para usted.
00:20:07 Oh, creo que tus clientes te necesitan.
00:20:11 Prosiga.
00:20:14 Después de todo, como usted dijo tan memorablemente,
00:20:19 Correcto?
00:20:21 Anda.
00:20:47 Lara, éste es un único objeto.
00:20:52 Único de los diales
00:20:55 Brilla, como el ojo, menos.
00:20:58 Pero parece
00:21:00 Y también es
00:21:03 como tanto tiempo de guardada no está
00:21:07 - Si.
00:21:09 Es como si encaje en
00:21:15 Si. Si, fascinante.
00:21:19 - Increíblemente bonito.
00:21:23 de un triángulo mágico
00:21:25 Él dijo que dio a su poseedor
00:21:28 el poder para controlar tiempo.
00:21:31 Él lo llamó el Triángulo de Luz.
00:21:35 No. No, No lo he escuchado.
00:21:42 Él siempre dirigió su propio curso,
00:21:47 El fue un gran hombre.
00:21:52 Habría que le gusta algún puerto?
00:21:55 - Realmente es muy bueno.
00:21:59 No te puedo ayudar, Lara.
00:22:01 Este reloj es verdaderamente muy misterioso.
00:22:25 - Hola.
00:22:27 Hola, está el Sr. Wilson.
00:22:29 Sí. Bueno, yo--
00:22:33 acerca del reloj.
00:22:36 Hay un hombre que
00:22:38 Yo le dí su número.
00:22:42 Usted debe verlo.
00:22:44 Gracias. Yo quiero.
00:22:47 - Adios, Lara.
00:22:50 Gracias.
00:22:54 Bugger.
00:23:13 perdoname.
00:23:29 Señorita Croft.
00:23:30 - Ah, Sr. Powell.
00:23:33 Yo realmente soy
00:23:37 - Sr. Pimms?
00:23:51 Sí, ella está aquí.
00:23:56 Que es lo que hace el Sr. Powell?
00:23:59 El es un abogado.
00:24:02 y la bastante reciente cita,
00:24:07 - Un abogado.
00:24:12 Señorita Croft, querida.
00:24:14 - Manfred Powell, QC.
00:24:17 Yo creo que usted es una autoridad real
00:24:21 Bien, yo viajo.
00:24:23 No, no, Sr. Wilson dijo que era
00:24:26 Por favor.
00:24:28 Oh, él es muy dulce.
00:24:31 Él conoció a su padre, yo creo.
00:24:36 Sí, ellos eran grandes amigos.
00:24:38 Yo tenía el honor de conocerlo
00:24:42 Yo lo sentía mucho
00:24:50 Éste es el reloj de que yo te hablé.
00:24:57 Muy interesante.
00:25:01 Eres una vergüenza
00:25:06 No obstante, es fascinante.
00:25:10 Usted dijo que empezó haciendo tictac
00:25:13 Si.
00:25:19 - Usted dijo que usted era un abogado?
00:25:22 Y el estudio de relojes es una afición?
00:25:25 Ésta es una obsesión.
00:25:28 Realmente mi especialidad. Mi práctica
00:25:33 Pero el origen de este reloj...
00:25:34 me elude completamente.
00:25:40 Yo pienso que yo nunca he visto
00:25:42 que yo sé tan poco sobre el.
00:25:50 Éste es un tormenta agradable.
00:25:53 Mi ignorancia me divierte.
00:25:58 ''Mi ignorancia me divierte.''
00:26:04 Sí, bien, yo siempre he encontrado
00:26:07 Powell, sin embargo, no es ignorante.
00:26:12 Él es un mentiroso.
00:26:28 - Algo que usted necesita?
00:26:31 - No haga que usted se queda demasiado tarde.
00:27:14 Adelante, espere por mi orden.
00:27:22 En posición esperando órdenes.
00:28:49 Bastardos!
00:28:51 El infierno sangriento!
00:28:59 A la izquierda.
00:29:23 Vamos, Simon!
00:29:31 mierda!
00:31:20 Lara, Lara, estás ahí?
00:31:25 Lara, puedes escucharme?
00:31:29 Yo estoy en el cuarto de equipo.
00:31:32 Ya sé. Yo los vi.
00:31:38 - Tu tienes que ser mis ojos.
00:31:42 Después de una moda, sí.
00:31:44 Todo bien.
00:31:47 El primero
00:31:49 Correcto.
00:31:53 Bingo!
00:32:10 - Siguiente.
00:32:13 agachado por donde está el McLaren.
00:32:18 Oh, mierda!
00:32:29 -Estás bien?
00:32:47 Estas bien compañero.
00:34:07 Yo pienso que todos ellos ya se fueron.
00:34:10 Ellos consiguieron lo que ellos estaban buscando.
00:34:14 Afligido sobre eso.
00:34:17 Está bien.
00:35:00 Hola?
00:35:06 Que es lo que ha pasado aquí?
00:35:18 - Buen día.
00:35:20 Si. Tienes algo para mi?
00:35:33 Yo me desperté esta mañana,
00:35:36 Bien. Gracias.
00:35:44 Quién es Stribling, Clive
00:35:47 - Suenan como abogados.
00:35:52 - Bien, yo cerraré mi cara de nuevo.
00:35:56 Yo no soy entrometido.
00:35:58 Es un nombre gacioso.
00:36:05 Es de mi padre.
00:36:09 Era escrito antes de que él se muriera...
00:36:11 y entregó hoy
00:36:15 - Blimey!
00:36:28 ''Para ver un mundo
00:36:30 y un cielo en una flor salvaje...
00:36:33 celebre la infinidad
00:36:37 y en la eternidad por una hora.''
00:36:40 William Blake.
00:37:09 El Todo el Ojo de la Vista.
00:37:33 Mi querida hija...
00:37:35 Yo supe que usted deduciría esto.
00:37:39 Si estás leyendo esta carta,
00:37:41 y te extraño...
00:37:43 y siempre y para siempre te amare.
00:37:46 También significa que yo he fallado...
00:37:50 y debe poner una carga horrible
00:37:53 Lara, ahora yo estoy seguro que tu habrás
00:37:59 El reloj es la llave, Lara.
00:38:02 Abrirá el escondite
00:38:07 Éste es el triángulo mágico que yo dije
00:38:11 El Triángulo de Luz.
00:38:16 El triángulo era falsificado de metal
00:38:20 eso se había caído a la Tierra
00:38:22 de la alineación anterior
00:38:25 Las personas de la luz construyeron
00:38:28 donde ellos se rindieron culto al triángulo
00:38:32 Le dio un poder a su poseedor que
00:38:36 Un abuso de este poder llevó
00:38:43 Para estar seguro ningún hombre usaría
00:38:47 ellos dividieron el triángulo
00:38:49 y los escondieron en los lados opuestos
00:38:52 Lara, recuerdas el jazmin
00:38:57 a lo largo del sendero antiguo de Khmer
00:39:00 Encuentrala
00:39:02 a la Tumba de la Luz...
00:39:04 donde la primera mitad
00:39:07 Tu debes estar allí
00:39:10 de la segunda fase
00:39:13 Tienes que apurarte.
00:39:16 Y como los planetas
00:39:18 el mundo estará
00:39:21 de la sociedad secreta
00:39:25 los hombres despiadados, y peligrosos...
00:39:27 quién busca cumplir
00:39:29 reuniendo las dos mitades...
00:39:32 y logrando que el triángulo libere
00:39:37 Esto debes prevenir
00:39:41 Así, Lara, te estoy preguntando
00:39:45 encontrar y destruir
00:39:53 Cómo vas a llegar a Camboya
00:39:58 Voy a llamar por un favor que me deben.
00:40:01 - Qué tipo de favor?
00:40:04 Si yo te lo dijera,
00:40:17 Señorita Croft, estas en el objetivo? Cambio.
00:40:19 Correctamente en el blanco.
00:41:04 Cómo predecible.
00:41:10 Alex West.
00:41:13 Que estás haciendo aquí?
00:41:56 Nosotros tenemos 72 minutos
00:41:59 Nosotros tenemos que trabajar más rápido.
00:42:13 Vamos!
00:42:52 Vamos! Vamos. Tiren!
00:42:56 Tiren! Está saliendo!
00:43:10 Bien.
00:43:44 Bien, alguna señal de la Señorita Croft?
00:43:48 Todavia no.
00:43:49 Lara ha valorado excesivamente.
00:43:52 pero ella está para la gloria...
00:43:55 considerando que yo estoy por el dinero.
00:43:57 Afortunadamente.
00:44:00 - En la barriga de la bestia.
00:45:11 Jazmín.
00:46:59 Recuerda, para lo que nosotros estamos buscando
00:47:02 pero también en el tiempo.
00:47:05 El reloj es la llave.
00:47:16 Por dios.
00:47:26 ''Devuelta el hierro al
00:47:29 la rueda de cielo volverá.
00:47:31 Exhume la luz
00:47:36 para recibir el regalo del cielo...
00:47:38 como usted se condena
00:47:43 Bien. Bonito toque algo
00:47:49 Nosotros tenemos dos minutos, Sr. West.
00:47:51 Tu eres Tomb Raider.
00:48:10 Tempus fugit.
00:48:13 Si, ''las moscas del tiempo.''
00:48:16 Son las espadas!
00:48:18 Vamos. Levántese aquí.
00:48:27 Eso es. Vamos.
00:48:30 Yo los quiero que todos bajen.
00:48:32 Tómelos, llévelos
00:48:35 Empujemos.
00:48:38 Todo bien. Ahora pongalos
00:48:44 Nosotros ponemos el reloj aquí
00:48:48 Vamos. ¡Vamos! Muévalo!
00:48:52 Demasiado lento, señoras, demasiado lento,.
00:49:02 - Eso es.
00:49:06 - El tiempo tiene que ser exacto.
00:49:33 Sesenta segundos y contando.
00:49:35 59, 58...
00:49:39 57, 56...
00:49:41 55, 54...
00:49:45 53, 52, 51...
00:49:49 cincuenta segundos.
00:49:57 Cesen el fuego!
00:50:05 - Siga contando.
00:50:08 41, 40...
00:50:11 39, 38...
00:50:14 - 37--
00:50:16 - No, yo estoy trabajando.
00:50:19 está allí una buena razón
00:50:21 Si. Ése no es el verdadero ojo.
00:50:25 - Éste es el verdadero ojo.
00:50:29 Es una imagen del espejo.
00:50:30 Yo pienso que me estás intentando de engañarme
00:50:34 Por qué habría yo de engañarte
00:50:36 Yo necesito que usted consiga el pedazo
00:50:39 Me estás disuadiendo.
00:50:41 Mata a la Srta. Croft
00:50:44 Si, señor, Sr. Powell.
00:50:46 Nosotros podemos hacerlo a mi manera, o nosotros podemos venir
00:50:50 y usted es bienvenido
00:50:52 En, oh, diga
00:51:00 12, 11...
00:51:03 10...
00:51:05 9, 8...
00:51:08 7, 6, 5...
00:51:15 4, 3...
00:51:19 2, 1...
00:51:24 0.
00:51:30 Yo supongo que ella tenía razón.
00:51:42 El leño debe agujerear la urna.
00:51:49 Vamos!
00:51:53 Está reduciendo la velocidad.
00:52:46 La pura luz, fuego y agua.
00:54:19 Consiga el reloj.
00:54:21 Lo conseguí.
00:59:23 Sosténgalo allí!
00:59:29 Déjelo.
00:59:32 Acaso vas a dispararme, Alex?
01:00:33 Mi teléfono está mojado.
01:00:45 Si?
01:00:47 Señorita Croft, como está?
01:00:49 Viva.
01:00:51 Y dando de patadas, yo espero.
01:00:53 - Y tu?
01:00:55 Claro, yo divago.
01:00:59 Y tu tienes
01:01:01 Escuche, mi estimado. Sin nosotros
01:01:04 Nosotros debemos reevaluar
01:01:07 Como él o no,
01:01:10 Nosotros debemos tener
01:01:12 Usted quiere decir que usted amaría tener otra
01:01:16 Oh, eso es espero.
01:01:19 Pero quizás.
01:01:22 Venga a Venecia,
01:01:25 Maravilloso. Adiós entonces.
01:01:32 Más difícilmente.
01:01:37 Aquí viene. Escondanse, todos.
01:01:39 Mira afuera.
01:01:43 Bryce, soy yo.
01:01:46 - Hola?
01:01:50 - Se ha encontrado con Sr. Powell.
01:01:52 No, pero conseguí el primer pedazo.
01:01:55 Oh, joya, quebrando!!.
01:01:57 Parece que yo soy el esclava
01:02:00 -No tiene la necesidad de matarte ahora?
01:02:02 Su problema es que él necesita
01:02:06 Hasta entonces,
01:02:09 Que pasa sobre la otra mitad?
01:02:11 es en 66 horas y 53 minutos,
01:02:15 donde el segundo pedazo está oculto.
01:02:17 Él va a decirme
01:02:20 - Lo hará?
01:02:23 Empacar para donde?Halo?Lara?
01:02:29 Chao entoces.
01:03:00 Bebe.
01:03:05 Descansa.
01:03:08 No hay descanso
01:03:10 Consiguió para lo que vino?
01:03:14 - Yo creo que, si.
01:03:16 malo para el mundo.
01:03:18 el mundo está a salvo ahora.
01:03:21 Pequeña salvadora,
01:03:24 porque seguirás.
01:03:27 Tu padre dijo
01:03:29 Mi padre?
01:03:34 Ahora, bebe.
01:03:35 Termina tu té.
01:03:40 Sabe bastante malo,
01:03:44 Ves?
01:04:25 Buenas tardes.
01:04:30 Usted está con el Illuminati.
01:04:36 Pida su perdón?
01:04:37 No hay tal cosa.
01:04:48 Illuminati--
01:04:51 Las gente de la luz.
01:04:55 Usted ha traído mi triángulo?
01:04:57 No, porsupuesto que no.
01:05:04 Tu puede guardar
01:05:06 y yo guardaré el reloj de su padre,
01:05:10 Quién se sienta aquí?
01:05:14 Nosotros podemos ser compañeros
01:05:16 el Triángulo de Luz.
01:05:18 Sí, pero quién se sienta aquí?
01:05:22 Es un sueño increíble,
01:05:26 Podría poner el derecho
01:05:30 Yo no pienso que usted se sienta aquí,
01:05:43 Yo me siento aquí...
01:05:47 en la mano derecha de Dios,
01:05:51 De hecho...
01:05:52 Yo me siento ahora exactamente
01:06:01 Estas mintiendo.
01:06:05 No, me ayudo
01:06:09 Era de verdad un honor.
01:06:12 No te creo.
01:06:16 Mi padre no era
01:06:17 - Él me lo habría dicho.
01:06:24 No de mí.
01:06:26 Especialmente de ti.
01:06:33 Yo sé lo que quieres, Lara.
01:06:35 Oh, lo dudo.
01:06:47 Otra vida con su padre--
01:06:50 una segunda oportunidad.
01:06:52 Estará dentro de mi poder
01:06:56 El triángulo da
01:07:00 el poder de Dios--
01:07:02 para mover de un lado a otro
01:07:08 Ayúdame, y conseguirás
01:07:12 para tener tu padre
01:07:19 Y cómo hice yo
01:07:23 que usted no habría entonces
01:07:28 Hágalo más fácil
01:07:31 en la tierra más familiar--
01:07:37 Lo vas a reconsiderar?
01:08:40 - Hola, Alex.
01:08:43 Yo soy un ávido,
01:08:45 - y lo haces por el dinero.
01:08:49 Bien, lo del dinero es verdad,
01:08:56 Es, Alex?
01:08:58 Si usted se cruza, nosotros no podemos
01:09:07 Siempre es un placer.
01:09:12 Ahora para una ducha fría.
01:09:14 Yo pienso que nosotros estamos en un gran problema.
01:09:17 - Sostén esto, quieres?
01:09:19 Ellos ya piensan que nosotros tenemos
01:09:22 Sí. Ellos piensan que está en esa caja
01:09:27 No es así?
01:09:29 Por qué no se
01:09:30 Claro que no.
01:09:32 Yo no entiendo. Qué oportunidad
01:09:36 Cero. No vives en el.
01:09:39 Pero--
01:09:47 Que grata sorpresa.
01:09:52 Gracias.
01:09:57 Ahora, es tiempo para salvar el universo
01:10:00 Absolutamente.
01:10:36 Estamos seguros
01:10:39 Bueno, una Tomb Raider
01:10:51 Yo el vago ha ido a dormir de nuevo,
01:10:55 Realmente?
01:11:03 - Que tan largo?
01:11:05 Nosotros tenemos que tomar
01:11:08 Los helicópteros no quieren
01:11:11 Es una zona muerta.
01:11:56 Nosotros tomamos todos los perros.
01:11:59 Mucho-o billete americano.
01:12:03 Todos lo perros.
01:13:57 Bienvenidos a la zona muerta.
01:14:15 No es un país.
01:14:20 Vamos!
01:15:51 Todo bien. Vamos.
01:16:47 Siga, consígalo!
01:16:56 Santo cielos.
01:16:59 Es una tormenta de tiempo.
01:17:03 Nosotros debemos encontrar el ojo!
01:17:07 Se nos está acabando el tiempo!
01:17:30 Ha comenzado.
01:17:34 Cincuenta dolares que
01:18:20 ¡Por Dios, dense prisa! El eclipse
01:18:33 Déme el reloj.
01:19:30 Ella tiene el pedazo?
01:19:41 Nosotros lo queremos ahora...
01:19:43 unicamente estas dos partes--
01:19:45 el pasado y el presente.
01:19:50 Por fin,
01:19:54 controlará cronometre y cumpla
01:19:57 para nuestros antepasados.
01:19:59 - Pronto, la inclinación del testamento mundial se entera--
01:20:09 Vamos! Vamos!
01:20:37 No realmente lo para que usted esperó,
01:20:48 Yo tengo un instinto del valor
01:20:52 Después de todo, tu eres
01:20:55 Permítame probar mi teoría.
01:21:47 Usted tenía que permitirle ir.
01:21:53 Tu me mostrarás
01:21:55 nosotros podemos cambiar su destino.
01:21:59 Si usted me entrega el poder de Dios,
01:22:02 Sólo es un pequeño viaje
01:22:06 Pero estoy bastante seguro usted ha figurado
01:22:12 Y entonces, claro,
01:22:15 Yo lo puedo cambiar.
01:22:31 Usted estaría bien listo
01:22:38 - Saque el rayo laser.
01:23:19 ''Para ver un mundo
01:23:55 Padre?
01:24:05 Es ral?
01:24:09 Es un cruce...
01:24:11 de mi pasado y de tu presente.
01:24:14 Porque no me contaste
01:24:17 Tu eras solamente una niña.
01:24:19 Podrías haberlo escrito
01:24:21 - Nunca me lo mencionó--no una vez.
01:24:24 Pero en la fiereza
01:24:27 Yo me esforcé por decirtelo
01:24:31 y mantenerte a salvo.
01:24:33 Te amo tanto.
01:24:37 Pero te he extrañado.
01:24:40 Y yo tambien te he extrañado.
01:24:44 Yo sé por qué veniste aquí--
01:24:47 por qué tomaste el poder de
01:24:50 ¿Por qué? Por qué no puedemos usar
01:24:56 Por qué no te puedes quedar?
01:24:57 Nosotros no podemos cambiar tiempo.
01:25:01 Pero el tiempo lo robó de nosotros...
01:25:06 pero eso no es justo.
01:25:08 No, no es justo.
01:25:11 Pero tu le has robado
01:25:13 y lo tienes que devolver.
01:25:17 Tienes que destruir el triangulo.
01:25:22 De repente yo me siento tan sola.
01:25:25 Tu nunca estás sola. Yo estoy contigo
01:27:13 Muevete!
01:27:27 Espera!
01:27:29 Su padre rogó para su vida...
01:27:31 cuando nosotros lo agarramos traicionándonos.
01:27:33 El lloró como un bebé.
01:27:36 rindete.
01:27:40 Nunca.
01:27:44 Él parecía particularmente involucrado
01:27:55 Lara, no!
01:27:57 - Esto es una locura!
01:28:06 Usted apenas dese prisa.
01:28:19 Allá vas--
01:28:21 seguro y sonido.
01:28:34 Ninguna arma.
01:31:33 Oh, por dios!
01:31:38 Callado.
01:32:12 Que?