Last Airbender The
|
00:00:10 |
Sygxronismos gia BluRay: MoonSunTrip |
00:00:51 |
Ο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΜΑΧΗΤΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΟΥ |
00:01:18 |
Πριν 100 χρόνια όλα |
00:01:21 |
Ευημερία και ειρήνη |
00:01:24 |
Τα 4 Έθνη: του Νερού, |
00:01:28 |
και των Νομάδων του Αέρα |
00:01:32 |
Μεγάλος σεβασμός |
00:01:34 |
που μπορούσαν να δαμάσουν |
00:01:37 |
Ο ’βαταρ ήταν ο μόνος |
00:01:41 |
που μπορούσε να δαμάσει |
00:01:44 |
Ήταν ο μόνος που |
00:01:46 |
με τον κόσμο των πνευμάτων. |
00:01:48 |
Με την καθοδήγηση των πνευμάτων, |
00:01:50 |
ο ’βαταρ διατηρούσε |
00:01:53 |
Και τότε, πριν εκατό χρόνια, |
00:02:00 |
ΒΙΒΛΙΟ ΠΡΩΤΟ: ΝΕΡΟ |
00:02:09 |
G |
00:02:09 |
GM |
00:02:10 |
GMT |
00:02:10 |
GMTe |
00:02:11 |
GMTea |
00:02:11 |
GMTeam |
00:02:11 |
GMTeam m |
00:02:12 |
GMTeam mo |
00:02:12 |
GMTeam mov |
00:02:12 |
GMTeam movi |
00:02:13 |
GMTeam movie |
00:02:13 |
GMTeam movies |
00:02:14 |
Απόδοση εξ ακοής: Φαίδρα |
00:02:20 |
Διορθώσεις/Συγχρονισμός: |
00:02:34 |
Συγγνώμη! Συγγνώμη! |
00:02:37 |
Συγγνώμη, συγγνώμη |
00:02:40 |
Ήταν καλύτερο αυτή τη φορά. |
00:02:42 |
Σκεφτόμουν τη μαμά. |
00:02:47 |
Φαντάζομαι, ναι. |
00:02:50 |
Σταμάτα να τα κάνεις αυτά κοντά μου. |
00:02:58 |
Ο αδελφός μου κι εγώ ζούμε |
00:03:01 |
που κάποτε ήταν |
00:03:03 |
Ο πατέρας μας έχει |
00:03:06 |
Η μητέρα μου πιάστηκε αιχμάλωτη |
00:03:10 |
Σε αυτή την περίοδο του πολέμου |
00:03:13 |
Ο αδελφός μου κι εγώ |
00:03:15 |
αλλά δυστυχώς ο αδελφός μου |
00:03:18 |
δεν είναι και ο καλύτερος |
00:03:25 |
- Φώκια-τίγρης. |
00:03:50 |
Έκανα όλα όσα είπε |
00:03:52 |
Πρόσεξα ποιο πτερύγιο |
00:03:54 |
που δείχνει την κατεύθυνσή της, |
00:03:56 |
είδα πόσο διαρκούν τα ίχνη, |
00:04:08 |
Κάτι είναι εκεί κάτω. |
00:04:24 |
Καταρρέει. |
00:04:55 |
Κατάρα... μην πας εκεί. |
00:04:58 |
Μάλλον είναι παγίδα |
00:05:01 |
Κάνε πίσω... πολύ αργά. |
00:05:10 |
Κατάρα! Μη χτυπήσεις |
00:05:28 |
Κοίτα, θείε! |
00:06:10 |
Αναπνέει; |
00:06:15 |
Είδες τη λάμψη που ανέβηκε |
00:06:18 |
Πώς σε λένε; |
00:06:20 |
Πώς ήρθες εδώ; |
00:06:25 |
Είναι εξαντλημένος. |
00:06:28 |
Πρέπει να τον πάρουμε μαζί μας |
00:06:37 |
Τι είναι αυτό το πράγμα; |
00:06:43 |
Θα με φάει! |
00:07:06 |
Πώς έφτασες μέχρι εδώ; |
00:07:09 |
Το έσκασα απ' το σπίτι μου. |
00:07:11 |
Πέσαμε σε καταιγίδα και καταφύγαμε |
00:07:15 |
Κατάλαβα. |
00:07:16 |
Δεν ήταν πολύ έξυπνη ιδέα, |
00:07:20 |
- Σε ευχαριστώ που με έσωσες. |
00:07:22 |
Μάλλον πρέπει να γυρίσω στο σπίτι μου. |
00:07:25 |
- Τώρα δεν είσαι ταραγμένος; |
00:07:47 |
- Ήρθε το Έθνος της Φωτιάς. |
00:07:49 |
Έφεραν και τις μηχανές τους. |
00:07:52 |
Μη βγείτε έξω μέχρι να σας πω |
00:07:56 |
- Συμβαίνει κάτι; |
00:08:16 |
Τι σύμπτωση! |
00:08:16 |
Τον βγάλαμε από τον πάγο, |
00:08:19 |
και τώρα ήρθαν αυτοί |
00:08:33 |
Σόκκα, μη. |
00:08:44 |
Είμαι ο Πρίγκηπας Ζούκο, γιος |
00:08:48 |
και κληρονόμος του θρόνου! |
00:08:52 |
Φέρτε μου όλους |
00:09:02 |
Γιαγιά! |
00:09:12 |
’ντε! |
00:09:18 |
Κατάρα, μη! |
00:09:20 |
’ντε! Προχωρήστε! |
00:09:48 |
Τρομάζεις αυτούς τους ανθρώπους. |
00:09:57 |
Ποιος είσαι; |
00:09:59 |
Δεν είμαι υποχρεωμένος |
00:10:01 |
Μαχητές της Φωτιάς! |
00:10:07 |
Θα σε πάρω στο πλοίο μου. |
00:10:10 |
Αν δεν έρθεις, |
00:10:14 |
Θα έρθω μαζί σου. |
00:10:16 |
Μην κάνεις κακό σε κανέναν. |
00:10:34 |
Ψάχνουν κάποιον γέρο και με |
00:10:38 |
Με τον ίδιο τρόπο πήραν |
00:10:41 |
Δεν θα στεκόταν να κοιτάει |
00:10:44 |
Θα είχε πολεμήσει. |
00:10:45 |
Εμείς βρήκαμε αυτό το αγόρι. |
00:10:47 |
Πρέπει να πολεμήσουμε! |
00:10:49 |
Τι θα έκανες αν προσπαθούσαν |
00:10:52 |
Θα τους σκότωνα όλους. |
00:10:55 |
- Γιατί; |
00:10:58 |
Επειδή ο μπαμπάς μού είπε να σε |
00:11:03 |
Επειδή είσαι υπεύθυνος για μένα. |
00:11:06 |
Και εμείς είμαστε υπεύθυνοι |
00:11:12 |
Τι θέλεις να κάνουμε, Κατάρα; |
00:11:14 |
Πώς θα τον σώσουμε; |
00:11:16 |
Αυτοί έχουν πλοίο. Θα χρειαζόμασταν |
00:11:19 |
Ξέρω ότι πιστεύεις πως όλα |
00:11:37 |
Αυτό το πλάσμα αιωρείται. |
00:12:00 |
Τι θέλετε από μένα; |
00:12:03 |
Ο ανιψιός μου θέλει |
00:12:09 |
Τι είδους τεστ; |
00:12:10 |
Δεν θα πάθεις κάτι κακό. |
00:12:14 |
διαρκεί πολύ λίγο και μετά |
00:12:19 |
Θα σε πείραζε να βάλω μερικά |
00:12:23 |
Μια στιγμή θα πάρει μόνο. |
00:12:25 |
Αυτό θέλετε μόνο; |
00:12:27 |
Ονομάζομαι Ίρο |
00:12:33 |
Γιαγιά, ξέρω ότι θες |
00:12:34 |
αλλά είναι κάτι που πρέπει να... |
00:12:36 |
Καθίστε κάτω! |
00:12:39 |
Το ήξερα από την πρώτη στιγμή |
00:12:43 |
ότι κάποια μέρα θα συνειδη- |
00:12:47 |
Δεν έχει υπάρξει Μαχητής του Νερού |
00:12:52 |
από τότε που πήραν |
00:12:56 |
Σήμερα διαπίστωσα |
00:13:01 |
Είδατε τα σημάδια |
00:13:03 |
Τέτοια σημάδια δεν τα έχει δει |
00:13:08 |
Πιστεύω πως είναι σημάδια |
00:13:12 |
Πώς γίνεται αυτό; |
00:13:14 |
Πιστεύω πως εκείνο το μικρό αγόρι |
00:13:22 |
Κάποτε, πριν πολύ καιρό... |
00:13:24 |
...ο κόσμος των πνευμάτων διατη- |
00:13:27 |
Τι είναι ο κόσμος |
00:13:30 |
Δεν είναι μέρος φτιαγμένο από |
00:13:33 |
...αλλά, παρ' όλα αυτά, υπάρχει. |
00:13:37 |
Πλημμυρίζει από τις πιο εκπληκτικές |
00:13:42 |
...που υπάρχουν στις πιο εξωτικές |
00:13:49 |
Το κάθε ένα από αυτά |
00:13:53 |
Μας παρακολουθούν από την αρχή. |
00:13:57 |
Και μόνο ο ’βαταρ μπορεί |
00:14:00 |
Δεν υπάρχουν πνεύματα εδώ; |
00:14:02 |
Ναι, υπάρχουν κάποια πνεύματα |
00:14:06 |
Σίγουρα θα μας παρακολουθούν |
00:14:10 |
Το Έθνος της Φωτιάς δεν θέλει |
00:14:15 |
Γι' αυτό φοβούνται τόσο πολύ |
00:14:19 |
Τι μπορεί να κάνει; |
00:14:21 |
Κυριαρχώντας στα 4 στοιχεία, |
00:14:28 |
Και με την καρδιά κερδίζονται |
00:14:35 |
’ντε, πηγαίνετε να βοηθήσετε |
00:14:39 |
Αυτός θα χρειαστεί |
00:14:43 |
...και όλοι εμείς |
00:15:48 |
Είσαι αιχμάλωτός μου... |
00:15:51 |
Μαχητή του Ανέμου. |
00:15:56 |
Θα σε πάρω πίσω |
00:15:58 |
- Είπες ότι... |
00:16:01 |
Έπρεπε να το είχα διευκρινήσει. |
00:16:03 |
Αν δεν περνούσες τη δοκιμασία, |
00:16:06 |
θα ήσουν ελεύθερος να φύγεις. |
00:16:08 |
Αλλά όπως φαίνεται, είσαι |
00:16:12 |
που θα μπορούσε να |
00:16:16 |
Είναι τιμή μου, πραγματικά, |
00:16:20 |
Μη δοκιμάσεις καν να δραπετεύσεις. |
00:16:28 |
Σταμάτα! Μην τον αφήσεις... |
00:17:09 |
Μην κουνηθείς! |
00:17:38 |
Ευχαριστώ που μου |
00:17:40 |
Κάτι ετοιμάζει το Έθνος της Φωτιάς. |
00:17:43 |
- Θα έρθουμε μαζί σου. |
00:17:48 |
Θα έρθουμε μαζί σου. |
00:17:52 |
Βρήκες τον ’βαταρ. |
00:17:57 |
Για μια στιγμή, |
00:18:01 |
Τα πεπρωμένα σας είναι |
00:18:04 |
Γι' αυτό να είσαι σίγουρος. |
00:18:13 |
Ο ’ανγκ μας πήγε |
00:18:14 |
Μας είπε πώς έφυγε μέσα |
00:18:17 |
και αναγκάστηκαν να |
00:18:18 |
όπου παραλίγο να πνιγούν. |
00:18:20 |
Έφτιαξε μια σφαίρα γύρω τους |
00:18:23 |
Μετά απ' αυτό |
00:18:25 |
Τζίντζου! Μόμο! Γύρισα! |
00:18:29 |
Παιδιά, θέλω να γνωρίσετε κάποιον. |
00:18:33 |
Εδώ μένεις; |
00:18:35 |
Κάποια φάρσα θα ετοιμάζουν. |
00:18:37 |
Ο μοναχός Γιάντσο θα πεταχτεί |
00:18:40 |
Είναι ο δάσκαλος, |
00:18:45 |
Τρόμαζε και τον πατέρα μου. |
00:18:48 |
Μπορείς να μου πεις πώς σε λένε; |
00:18:50 |
Οι μοναχοί με ονόμασαν ’ανγκ. |
00:18:53 |
Εντάξει, παιδιά! Αρκετά! |
00:18:57 |
Ιπτάμενος αρουραίος. |
00:18:59 |
Είναι δηλητηριώδης, |
00:19:02 |
Είναι ιπτάμενος πίθηκος. |
00:19:05 |
Δεν έχουν εκλείψει |
00:19:07 |
Να έχουν εκλείψει; |
00:19:08 |
Όχι, πρέπει να υπάρχουν |
00:19:14 |
Οι φίλοι σου ήταν μοναχοί; |
00:19:16 |
Ξέρω πού είναι τώρα. |
00:19:22 |
’ανγκ, περίμενε! |
00:19:36 |
’ανγκ... |
00:19:39 |
...νομίζω πως ήσουν |
00:19:41 |
...σχεδόν εκατό χρόνια! |
00:19:46 |
Οι Μαχητές της Φωτιάς |
00:19:49 |
Έφυγα πριν μερικές μέρες. |
00:19:52 |
’ανγκ, τον Έθνος της Φωτιάς |
00:19:55 |
θα γεννιόταν από |
00:19:58 |
Γι' αυτό εξόντωσαν |
00:20:11 |
Λες ψέματα! |
00:20:26 |
Αυτό είναι του μοναχού Γιάντσο. |
00:20:29 |
Εγώ του το έφτιαξα. |
00:21:03 |
Κατάρα! Μείνε μακριά του! |
00:21:10 |
Κατάρα! Μείνε μακριά του! |
00:21:18 |
Οι φίλοι σου ήταν μοναχοί; |
00:21:49 |
Ο ’βαταρ! Πού ήσουν; |
00:21:55 |
’ανγκ! |
00:22:03 |
Μην εγκαταλείπεις, |
00:22:08 |
’ανγκ! |
00:22:46 |
Ο εξόριστος πρίγκηπας! |
00:22:50 |
Ας του προσφέρουμε ένα γεύμα. |
00:22:55 |
Θέλω να ευχαριστήσω |
00:22:59 |
και τον νεαρό πρίγκηπα Ζούκο |
00:23:04 |
Όπως γνωρίζετε, ο ’ρχοντας της Φωτιάς |
00:23:09 |
...απαρνήθηκε την αγάπη του |
00:23:12 |
να επιστρέψει στο θρόνο |
00:23:15 |
Ο ’ρχοντας της Φωτιάς πιστεύει |
00:23:19 |
Κάνοντας αυτό, |
00:23:22 |
...και άξιος κληρονόμος του θρόνου. |
00:23:26 |
Εγώ επιβάλλω την πειθαρχία |
00:23:29 |
Για παράδειγμα, φαίνεται ότι πρέπει |
00:23:33 |
ότι κατά τη διάρκεια της εξορίας του |
00:23:37 |
και δεν επιτρέπεται να |
00:23:42 |
Σήμερα, όμως, θα του επιτρέψουμε |
00:23:45 |
...σαν ένα παιδί που |
00:23:55 |
Κάποια μέρα ο πατέρας μου θα με δεχτεί |
00:25:13 |
Είσαι καλά; |
00:25:16 |
Θα μου περάσει. |
00:25:18 |
Ξέρεις, η γιαγιά μου πιστεύει |
00:25:21 |
...μπορεί να είσαι εσύ ο ’βαταρ. |
00:25:25 |
Πόσους ελέγχει το Έθνος της Φωτιάς; |
00:25:29 |
Πολλά χωριά στο Βασίλειο |
00:25:32 |
Δεν μπόρεσαν να κατακτήσουν |
00:25:34 |
όπως την Μπα Σινγκ Σε. |
00:25:35 |
Αλλά είμαι σίγουρη |
00:25:39 |
Λοιπόν; |
00:25:41 |
Εσύ είσαι ο ’βαταρ, ’ανγκ; |
00:25:50 |
Τι είναι αυτό; |
00:25:52 |
Κρύψου. |
00:26:01 |
- Αυτό το παιδί συλλαμβάνεται. |
00:26:03 |
Μας πετούσε μικρές πέτρες |
00:26:06 |
Πονούσε πολύ! |
00:26:08 |
Δαμάζει τη Γη; |
00:26:10 |
Το δάμασμα της Γης απαγορεύεται |
00:26:13 |
’φησέ τον ήσυχο. |
00:26:15 |
Δεν θα τον πας πουθενά. |
00:26:17 |
Κανείς δεν θα πάρει κανέναν. |
00:26:24 |
Είναι μαχήτρια. |
00:26:31 |
Κατάρα! |
00:26:55 |
Κουνήσου. |
00:26:58 |
- Κι εσύ. |
00:27:04 |
Αυτός είναι ο πατέρας μου. |
00:27:07 |
Το Έθνος της Φωτιάς έχει σχεδιάσει |
00:27:13 |
Πώς συνέβη αυτό στο χωριό σας; |
00:27:17 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
00:27:19 |
Πολεμήσαμε και τους νικήσαμε. |
00:27:22 |
Και τότε έστειλαν |
00:27:25 |
Τεράστιες μηχανές από μέταλλο. |
00:27:27 |
Δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα. |
00:27:31 |
Εκείνοι που δεν ήταν μαχητές |
00:27:34 |
Και εμείς φυλακιστήκαμε. |
00:27:48 |
Μαχητές της Γης! |
00:27:52 |
Γιατί λειτουργείτε έτσι; |
00:27:54 |
Είστε ισχυροί και |
00:27:58 |
Δεν χρειάζεται να ζείτε έτσι! |
00:28:00 |
Υπάρχει γη ακριβώς |
00:28:04 |
Το έδαφος είναι η επέκταση |
00:28:10 |
Αν είχε επιστρέψει ο ’βαταρ... |
00:28:14 |
...θα σήμαινε αυτό κάτι για σας; |
00:28:16 |
Ο ’βαταρ είναι νεκρός. |
00:28:22 |
Το όνομά μου είναι ’ανγκ... |
00:28:26 |
...και είμαι ο ’βαταρ. |
00:28:28 |
Το έσκασα, |
00:28:35 |
Είναι καιρός να σταματήσετε |
00:28:38 |
Ο ’βαταρ θα πρέπει να είναι |
00:28:41 |
Εσύ είσαι, μικρέ; |
00:28:46 |
’φησέ τον ήσυχο! |
00:28:54 |
- Γιατί το κάνεις αυτό; |
00:28:58 |
Όλοι οι Μαχητές του Αέρα πρέπει |
00:29:00 |
Μαχητές της Φωτιάς, πάρτε θέση! |
00:29:07 |
Όλοι μπορείτε να μας βοηθήσετε τώρα! |
00:29:33 |
Μη φοβάστε! |
00:30:15 |
Υποχώρηση! |
00:30:39 |
Πήραν όλες τις περγαμηνές |
00:30:58 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
00:31:00 |
από κάποιο μέλος |
00:31:03 |
Περγαμηνή για το |
00:31:10 |
Είναι σπάνια! |
00:31:15 |
Αυτός ήσουν εσύ, όταν γεννήθηκες |
00:31:21 |
Ήρθες στο χωριό μας. |
00:31:24 |
Ο ’βαταρ Κιόσι αγαπούσε |
00:31:28 |
Κι εγώ τα αγαπώ. |
00:31:33 |
Πολλά χωριά στο Βασίλειο της Γης είναι |
00:31:36 |
Όπως ήταν και αυτό το χωριό. |
00:31:38 |
Κυνηγούν τις μεγαλύτερες πόλεις |
00:31:42 |
Πρέπει να πάμε σε κάποιες |
00:31:44 |
- Πρέπει να σας πω κάτι. |
00:31:48 |
Το έσκασα πριν με εκπαιδεύσουν |
00:31:52 |
Δεν ξέρω να δαμάζω |
00:31:55 |
Γιατί το έσκασες; |
00:31:57 |
Την ημέρα που μου είπαν |
00:32:00 |
είπαν ότι ποτέ δεν θα |
00:32:02 |
Ότι δεν θα μπορούσα ποτέ |
00:32:04 |
Δεν μπορώ να δεχτώ |
00:32:07 |
Γιατί δεν μπορεί να κάνει |
00:32:09 |
Αυτό τους ρώτησα! |
00:32:11 |
Είπαν ότι αυτή είναι η θυσία |
00:32:15 |
Αν σου βρούμε δασκάλους |
00:32:18 |
ποιο στοιχείο θα 'πρεπε |
00:32:20 |
Το νερό. Αυτό ακολουθεί |
00:32:23 |
Αέρας, νερό, γη, φωτιά. |
00:32:26 |
Υπάρχουν πολύ ισχυροί μαχητές |
00:32:29 |
Μου το είπε ο πατέρας μου |
00:32:31 |
Ηγείται από μια πριγκίπισσα |
00:32:34 |
Υπάρχουν δάσκαλοι εκεί σίγουρα, |
00:32:35 |
αλλά είναι στην άλλη |
00:32:37 |
- Μπορούμε να πάμε εκεί με τον ’ππα. |
00:32:40 |
Και μπορούμε να σταματάμε στα χωριά |
00:32:42 |
και να αρχίσουμε να αλλάζουμε |
00:32:46 |
- Να το δοκιμάσουμε; |
00:33:42 |
Η περγαμηνή που έχουμε |
00:33:45 |
Ο ’ανγκ εξασκούνταν, |
00:33:49 |
δυσκολευόταν |
00:33:59 |
Πηγαίνουμε από πόλη σε πόλη |
00:34:02 |
Προσπαθούμε να είμαστε αθέατοι, |
00:34:04 |
αλλά ο Σόκκα άρχισε να ανησυχεί |
00:34:36 |
ΕΘΝΟΣ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ |
00:34:41 |
Μεγαλειότατε, φέρνω καλά νέα. |
00:34:43 |
Όπως ξέρετε, έκανα επιδρομή |
00:34:45 |
που οι περισσότεροι |
00:34:47 |
- Μπες στο θέμα. |
00:34:52 |
Τις αποκρυπτογραφούμε, αλλά πιστεύω |
00:34:55 |
για το πού ζουν τα |
00:34:56 |
και της σελήνης |
00:34:59 |
Με αυτές τις πληροφορίες |
00:35:02 |
την πόλη της Βόρειας |
00:35:03 |
Μπορούμε να δείξουμε στον κόσμο |
00:35:07 |
Χαίρομαι. |
00:35:10 |
Λοιπόν, Διοικητή Ζάο, |
00:35:14 |
Οι κατάσκοποί μας ανακάλυψαν κάποιον |
00:35:20 |
Λένε ότι είναι παιδί. |
00:35:23 |
Πρέπει να στήσουμε παγίδα |
00:35:25 |
Ελέγχουμε πολλούς ανθρώπους |
00:35:28 |
Μπορώ να αφήσω στρατιώτες κρυμμένους |
00:35:31 |
- Και ο γιος μου; |
00:35:37 |
Ας ελπίσουμε, για το καλό σου, |
00:35:42 |
αυτό το άτομο και αποδειχτεί |
00:35:46 |
Θα επιστρέψει ως ήρωας και |
00:35:53 |
Τότε υποθέτω πως ξεκινάει |
00:35:59 |
ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΒΟΡΕΙΑΣ ΓΗΣ |
00:36:05 |
15η Αποικία του Έθνους της Φωτιάς |
00:36:16 |
Κοντεύουμε, θείε. |
00:36:23 |
Θα τους πιάσουμε. |
00:36:29 |
Έχει πολλά όμορφα κορίτσια |
00:36:32 |
Θα μπορούσες να ερωτευτείς |
00:36:37 |
Θα μπορούσες να ζήσεις |
00:36:42 |
Δεν χρειάζεται |
00:36:47 |
Θα σου δείξω γιατί πρέπει |
00:36:52 |
Εσύ μικρούλη, έλα εδώ. |
00:37:01 |
Φαίνεσαι πολύ έξυπνο αγόρι. |
00:37:05 |
Πες μου τι ξέρεις για τον Πρίγκηπα, |
00:37:09 |
Έκανε κάτι κακό. |
00:37:11 |
Μίλησε, χωρίς να του δοθεί ο λόγος, |
00:37:14 |
για να υπερασπιστεί |
00:37:17 |
που θα θυσιάζονταν σε μια μάχη. |
00:37:21 |
Τότε ο πρίγκηπας Ζούκο κλίθηκε |
00:37:25 |
Αλλά όταν εμφανίστηκε, έπρεπε |
00:37:30 |
Σωστά. |
00:37:31 |
Δεν ήθελε να πολεμήσει |
00:37:34 |
Τότε ο πατέρας του |
00:37:37 |
"Έπρεπε να φέρω εδώ |
00:37:42 |
Τότε ο πατέρας έκαψε το γιο, |
00:37:58 |
Θα τους πιάσουμε σύντομα, θείε. |
00:38:01 |
Και ύστερα μπορούμε να σκεφτούμε |
00:38:11 |
ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΓΗΣ |
00:38:14 |
’ανγκ, προσπάθησε να έχεις |
00:38:21 |
Τι συμβαίνει; Σήμερα |
00:38:25 |
Είδα τους χάρτες του Σόκκα. |
00:38:27 |
Είμαστε κοντά στο Βόρειο Ναό. |
00:38:33 |
Θα έχω γυρίσει σε λιγότερο |
00:38:35 |
- Γιατί; |
00:38:39 |
Μίλησε με το πνεύμα του Δράκου |
00:38:40 |
και πιστεύει ότι |
00:38:43 |
Πιστεύει ότι αν περάσει |
00:38:45 |
θα μπορεί να επιστρέψει |
00:38:47 |
Δε νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. |
00:38:51 |
Προσπάθησε να τον πείσεις |
00:39:46 |
Δεν μπορώ να το κάνω. |
00:40:01 |
- Υποθέτω πως η προσπάθειά σου απέτυχε. |
00:40:04 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
00:40:06 |
Μια λάθος κίνηση, |
00:40:26 |
ΝΑΟΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΕΡΑ |
00:40:47 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:40:51 |
Δεν μπορεί... |
00:40:54 |
Έχω ακούσει ιστορίες... |
00:40:58 |
Το όνομά μου είναι ’ανγκ. |
00:41:01 |
Δεν το πιστεύω ότι έζησα |
00:41:05 |
Είμαι χωρικός της Γης, |
00:41:07 |
αλλά επισκέπτομαι συχνά |
00:41:10 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
00:41:12 |
- Έχουν καταστρέψει τα πάντα. |
00:41:18 |
Υπάρχει μια κρυφή αίθουσα |
00:41:21 |
Νομίζω ότι εσύ, περισσότερο από |
00:41:25 |
Αυτοί είναι όλοι οι ’βαταρ. |
00:41:28 |
Είναι οι μετενσαρκώσεις σου |
00:41:35 |
Στην προηγούμενη ζωή σου |
00:41:42 |
Πώς κατάλαβαν οι Μαχητές του Αέρα |
00:41:48 |
Με πέρασαν από δοκιμασία. |
00:41:51 |
Έβαλαν μπροστά μου χίλια παιχνίδια |
00:41:56 |
Είπαν ότι διάλεξα |
00:41:58 |
που ανήκαν στους |
00:42:03 |
Τότε μου είπαν ότι δεν μπορώ |
00:42:07 |
Μου είπαν ότι έχω ευθύνη |
00:42:15 |
Στην τελετή που |
00:42:20 |
...αποδέχομαι το ρόλο μου |
00:42:24 |
Αλλά αφού είχαν υποκλιθεί όλοι... |
00:42:30 |
...εγώ δεν ανταποκρίθηκα |
00:42:32 |
Φαίνεσαι καλό παιδί. |
00:42:36 |
Πραγματικά. |
00:42:39 |
Θα με συγχωρήσεις, έτσι; |
00:42:43 |
- Για ποιο πράγμα; |
00:42:50 |
Έζησα μέσα στην ανέχεια εξαιτίας |
00:42:54 |
...οπότε θα δικαιολογήσεις |
00:43:18 |
Έζησα μέσα στην ανέχεια εξαιτίας |
00:43:29 |
Οραματίστηκα ότι |
00:43:34 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
00:43:35 |
έκλεψε δικές μας γνώσεις |
00:43:39 |
Σχεδιάζουν να χρησιμοποιήσουν |
00:43:42 |
Θα τους σταματήσω. |
00:43:44 |
Πρέπει να πας |
00:43:48 |
Αν καταλάβουν εκείνη την πόλη, |
00:43:50 |
κι άλλοι θα υποφέρουν |
00:43:52 |
όπως οι Μαχητές του Αέρα. |
00:43:55 |
- Πρέπει να πας τώρα! |
00:43:59 |
Ξύπνα. |
00:44:03 |
Είμαι ο Διοικητής Ζάο. |
00:44:09 |
Μην ανησυχείς, |
00:44:13 |
Εξάλλου, μόλις ξαναγεννήθηκες |
00:44:23 |
Πού ήσουν όλο αυτό τον καιρό; |
00:44:29 |
Και πώς γίνεται |
00:44:34 |
Παραδέχομαι ότι όταν ελευθέρωσες |
00:44:38 |
ήσουν πολύ εντυπωσιακός, αλλά... |
00:44:41 |
...χρησιμοποίησες μόνο |
00:44:43 |
...ενάντια στους στρατιώτες μου. |
00:44:47 |
Πώς κι έτσι; |
00:45:01 |
Ο ’ρχοντας της Φωτιάς κι εγώ |
00:45:04 |
Για να εξασφαλίσουμε |
00:45:05 |
και την πτώση των εχθρών μας |
00:45:08 |
στέλνω προσωπικό μήνυμα |
00:45:12 |
πληροφορώντας τον ότι |
00:45:16 |
είναι αιχμάλωτός μας και δεν |
00:45:56 |
Ποιος είσαι; |
00:46:00 |
Περίμενε, όχι! |
00:46:02 |
Σταμάτα! |
00:46:31 |
Ηλίθιοι! |
00:46:34 |
Κλείστε τις εσωτερικές πύλες! |
00:46:49 |
Κλείστε όλες τις πύλες! |
00:47:09 |
Αυτός είναι ο τόπος άσκησής τους. |
00:49:16 |
Μην σκοτώσετε τον ’βαταρ! |
00:49:21 |
Γιατί το κάνεις αυτό; |
00:49:34 |
Ανοίξτε τις πύλες! |
00:49:37 |
Αφήστε τους να φύγουν. |
00:49:55 |
- Είναι κάποιο πνεύμα, Διοικητά; |
00:50:00 |
Κάν' το! |
00:50:52 |
Τι είναι αυτό; |
00:51:51 |
Και πώς δραπέτευσε; |
00:51:56 |
Φοβάμαι πως ο γιος σας δεν είναι |
00:52:03 |
Φυσικά, δεν μπορώ να το αποδείξω |
00:52:10 |
Νομίζεις ότι ο γιος μου, |
00:52:14 |
είναι αυτός που οι στρατιώτες |
00:52:22 |
Μάλιστα. |
00:52:29 |
Οι άντρες του Ζάο κάνουν έρευνες |
00:52:33 |
Έψαξαν και το πλοίο. |
00:52:36 |
Τους είπα ότι είσαι σε διακοπές |
00:52:43 |
Πού ήσουν τις τελευταίες 4 ημέρες; |
00:52:48 |
Πουθενά. |
00:52:51 |
Πρέπει να προχωρήσουμε. |
00:52:54 |
Ο ’βαταρ ταξιδεύει πάλι. |
00:52:57 |
Ξεκουράσου πρώτα. |
00:52:59 |
Φαίνεται να πέρασες πολλά, έτσι; |
00:53:03 |
Όταν ξυπνήσεις θα πιούμε τσάι μαζί, |
00:53:17 |
Μη βλάψετε το γιο μου. |
00:53:20 |
Αφήστε τον στην απομόνωσή του. |
00:53:23 |
Έχετε το λόγο μου, Μεγαλειότατε. |
00:53:53 |
Ζούκο! |
00:54:07 |
Και ο ’βαταρ; |
00:54:09 |
Υποθέτουμε ότι ξανάσμιξε |
00:54:23 |
Επιβεβαιώθηκε ότι ταξιδεύει |
00:54:25 |
Πιστεύω ακράδαντα ότι οδεύει |
00:54:30 |
Πιστεύω ότι το παιδί-’βαταρ κατέχει |
00:54:32 |
μόνο το γενέθλιο στοιχείο του, |
00:54:35 |
Πιστεύω πως προσπαθεί |
00:54:40 |
Ψάχνει να βρει κάποιον |
00:54:43 |
όπου θα είναι εκτός ελέγχου μας |
00:54:45 |
και ελεύθερος θα εξασκηθεί |
00:55:34 |
Φτάσαμε στη Βόρεια |
00:55:37 |
Παρουσιαστήκαμε |
00:55:42 |
Ο αδελφός μου και η πριγκίπισσα |
00:56:01 |
Ο ’ανγκ τους έδειξε ότι ήταν |
00:56:04 |
και έγινε δεκτός |
00:56:23 |
Η πόλη γνώριζε ότι η άφιξή μας |
00:56:26 |
και προετοιμάζονταν |
00:56:28 |
που ήξεραν ότι θα γίνει |
00:56:34 |
Η πόλη σχεδιάστηκε να αντέξει |
00:56:38 |
Αν τους κρατήσουμε στο προαύλιο |
00:56:42 |
τότε θα έχουμε εμείς το πλεονέκτημα |
00:56:45 |
Αν αφήσουμε πάρα |
00:56:47 |
το πλήθος τους μπορεί |
00:56:50 |
Πρέπει να σβήνονται όσο γίνεται |
00:56:53 |
όταν χτυπάει ο συναγερμός. |
00:56:54 |
Θέλουμε να ελαχιστοποιήσουμε |
00:56:59 |
Πρέπει να αναθέσω σε έναν φρουρό |
00:57:00 |
να είναι μαζί σας συνέχεια, |
00:57:02 |
Η παρουσία σας είναι |
00:57:06 |
Εγώ θα είμαι ο φρουρός της. |
00:57:13 |
Είχα προαίσθημα |
00:57:18 |
Δεν είχα νέα για το γιο μου |
00:57:21 |
- Ξέρεις πού είναι; |
00:57:25 |
Είμαι βέβαιος ότι θα έχουμε |
00:57:28 |
Οι μαχητές της Βόρειας Φυλής του |
00:57:31 |
από τα πνεύματα της σελήνης |
00:57:33 |
Θα είναι δύσκολο |
00:57:36 |
Αν για κάποιο λόγο |
00:57:40 |
τότε θα ήταν διαφορετικά. |
00:57:43 |
Τι έμαθες από τις |
00:57:47 |
Αποκρυπτογραφήσαμε την τοποθεσία |
00:57:49 |
των πνευμάτων της σελήνης |
00:57:54 |
Ήταν η μοίρα μας να βρούμε |
00:58:02 |
Εξολοθρεύστε τα πνεύματα, |
00:58:06 |
και στη συνέχεια |
00:58:22 |
Τι είναι το νερό; |
00:58:23 |
Εξελισσόμενο στοιχείο. |
00:58:27 |
Για να δαμάσετε το νερό, |
00:58:30 |
τα συναισθήματά σας όπου |
00:58:33 |
Το νερό μας διδάσκει την αποδοχή. |
00:58:37 |
Αφήστε τα συναισθήματά σας |
00:58:41 |
’ανγκ, θέλεις να αναμετρηθείς; |
00:59:18 |
Επίθεση τώρα, ’ανγκ. |
01:00:14 |
Στρατηγέ Ίρο, χαίρομαι |
01:00:17 |
να μας ακολουθήσετε σε αυτό |
01:00:19 |
- Η πρόσκλησή σας ήταν πολύ ευγενική. |
01:00:23 |
Κανείς δεν το αμφισβητεί αυτό. |
01:00:25 |
Δεν θα λάβουμε υπόψη |
01:00:28 |
στην πολιορκία της Μπα Σινγκ Σε. |
01:00:31 |
Ο γιος σας πέθανε |
01:00:36 |
Ναι. |
01:00:39 |
Τα συλληπητήριά μου |
01:00:42 |
που κάηκε σε εκείνο |
01:00:46 |
Ευχαριστώ. |
01:00:56 |
Χαίρομαι που πέρασα μαζί σου |
01:00:58 |
Κι εγώ. |
01:01:04 |
Θες να δούμε πώς είναι |
01:01:13 |
Όταν θα είμαστε όλοι ασφαλείς, |
01:01:15 |
θα επισκεφτώ την αδελφή πόλη μας |
01:01:19 |
- Θα μείνω λίγο καιρό στο σπίτι σου. |
01:01:25 |
Αλλά σε προειδοποιώ, η γιαγιά μου |
01:01:39 |
Τι θα μπορούσε να με ρωτήσει; |
01:01:42 |
Θα πει: "Γιατί είναι άσπρα |
01:01:45 |
"Δείχνεις πολύ παράξενη!" |
01:01:48 |
Κι εγώ θα απαντούσα στη γιαγιά σου: |
01:01:51 |
επειδή όταν γεννήθηκα |
01:01:55 |
Οι γονείς μου δεν μπορούσαν να |
01:01:59 |
Προσευχόντουσαν για μέρες |
01:02:02 |
και με πήγαν στα ιερά ύδατα. |
01:02:06 |
Οι γονείς μου είπαν |
01:02:09 |
και μπήκε ζωή μέσα μου. |
01:02:16 |
- Δεν μου το είπες αυτό. |
01:02:21 |
Η γιαγιά σου με ρώτησε. |
01:02:29 |
Είμαι σίγουρος ότι ο Ζάο |
01:02:36 |
Υπάρχει πρόβλημα; |
01:02:39 |
Φτάσαμε στο οχυρό |
01:02:42 |
Πιστεύουν ότι το αγόρι είναι εκεί. |
01:02:46 |
Γιατί είσαι τόσο ανήσυχος, θείε; |
01:02:49 |
Ο Ζάο δεν έχει |
01:02:52 |
Είσαι σίγουρος ότι θέλεις |
01:02:58 |
Δεν θα μπορώ να ζήσω ήρεμα μέχρι |
01:03:03 |
Δεν το καταλαβαίνεις αυτό; |
01:04:15 |
Τι είναι αυτό; |
01:04:18 |
Γιούχε, το Έθνος της Φωτιάς |
01:04:45 |
Φρόντισε να έχεις τη στολή σου |
01:04:49 |
Και να θυμάσαι ότι η ενέργειά σου |
01:04:52 |
Το ξέρω, θείε. |
01:05:07 |
Να είσαι καλά. |
01:06:11 |
Ο ’ανγκ θέλει να σε ρωτήσει κάτι. |
01:06:14 |
Πρέπει να μιλήσω |
01:06:16 |
Αυτός μπορεί να με βοηθήσει |
01:06:20 |
Υπάρχει κάποιο πνευματικό μέρος |
01:06:22 |
Υπάρχει ένα πολύ πνευματικό μέρος. |
01:06:25 |
Η πόλη χτίστηκε γύρω απ' αυτό. |
01:06:27 |
Αλλά πρέπει να βιαστείς. |
01:06:49 |
Μόμο, φρόνιμα. |
01:06:55 |
Για να αποκτήσεις τα σημάδια |
01:06:57 |
πρέπει να διαλογίζεσαι |
01:07:01 |
χωρίς να χάνεις |
01:07:03 |
Κάποιοι σπουδαίοι μοναχοί μπορούν |
01:07:23 |
- Πρέπει να γυρίσω πίσω. |
01:07:28 |
Εγώ θα μείνω μαζί του. |
01:07:50 |
’ανγκ; |
01:07:54 |
’ανγκ, με ακούς; |
01:07:59 |
Ήξερα ότι ήσουν αληθινός. |
01:08:02 |
Πάντα ήξερα ότι θα επιστρέψεις. |
01:08:06 |
Κι εγώ. |
01:08:11 |
Ο γιος του ’ρχοντα της Φωτιάς. |
01:08:14 |
Τους πήρες όλους |
01:08:43 |
Ποια είσαι; |
01:08:45 |
Με λένε Κατάρα και είμαι |
01:08:48 |
που απέμεινε |
01:09:27 |
Δεν επιτρέπεται να γυρίσω |
01:10:08 |
Οι Μαχητές του Νερού γίνονται |
01:10:10 |
Θα έχουν περισσότερη δύναμη |
01:10:14 |
Στρατηγέ Ίρο, ξέρω τα μυστικά. |
01:10:18 |
Τι είναι αυτό; |
01:10:20 |
Κατά την επιδρομή μου |
01:10:21 |
...στις αρχές αυτού του χρόνου... |
01:10:24 |
...βρήκα μια περγαμηνή... |
01:10:25 |
που λέει την τοποθεσία των πνευμάτων |
01:10:29 |
Είναι μεγάλη τιμή να συναντήσει |
01:10:36 |
Τότε ελπίζω να έχεις |
01:11:17 |
Τι έγινε; Τι συνέβη; |
01:11:24 |
Ο πρίγκηπας Ζούκο |
01:11:27 |
Πήρε πάλι τον ’ανγκ! |
01:11:41 |
Θα περιμένουμε έως ότου όλοι |
01:11:45 |
Τότε τη νύχτα θα φύγουμε. |
01:11:49 |
’ανγκ, με ακούς; |
01:11:55 |
Ήξερα ότι ήσουν αληθινός. |
01:11:58 |
Πάντα ήξερα |
01:12:08 |
Σε παρακαλώ, πες μου πώς |
01:12:24 |
Μην ασχολείσαι με το χαμό |
01:12:28 |
και την ευθύνη σου |
01:12:32 |
Σταμάτα να θρηνείς. |
01:12:37 |
Αυτό πρέπει να το αφήσεις. |
01:12:41 |
Ως ’βαταρ, η πρόθεσή σου |
01:12:58 |
Χρησιμοποίησε τον ωκεανό. |
01:13:01 |
Δείξ' τους τη δύναμη του νερού. |
01:13:04 |
Έλα, κάν' το τώρα. |
01:13:12 |
Η αδελφή μου, η Αζούλ, |
01:13:15 |
Ήταν εξαιρετική |
01:13:17 |
Ο πατέρας την αγαπάει. |
01:13:27 |
Εμένα ούτε να με κοιτάξει |
01:13:32 |
Λέει ότι είμαι |
01:14:27 |
Σε συμβουλεύω να αποσύρεις |
01:14:29 |
Θα παγιδευτούν στην πόλη όταν |
01:14:32 |
Μην ανησυχείς για τη δύναμη |
01:14:35 |
Γιατί δεν ανησυχείς |
01:14:37 |
Γιατί ο αδελφός σου, ο ’ρχοντας |
01:14:40 |
...αποφασίσαμε ότι είναι |
01:14:43 |
...να σκοτώσουμε |
01:14:45 |
Τι; |
01:16:08 |
Ηρέμησε, θα τον βρούμε. |
01:16:52 |
Είσαι καλά; Σου είπαν |
01:16:56 |
Ναι, το Πνεύμα του Δράκου μού μίλησε. |
01:17:00 |
’ανγκ, πρέπει να φύγουμε. |
01:17:27 |
Δεν θα σε σκοτώσουν οι μαχητές |
01:17:33 |
Μπορούμε να είμαστε φίλοι, Ζούκο. |
01:17:47 |
Γίνονται πιο δυνατοί. |
01:17:50 |
Αυτή είναι περγαμηνή |
01:17:53 |
Αυτός είναι ο χάρτης μας. |
01:17:55 |
Ο κόσμος μας πρόκειται |
01:18:23 |
Παρακολουθήστε πού πάνε. |
01:18:48 |
Έχουν πολλά ονόματα. |
01:18:51 |
Γιν και Γιανγκ, Ώθηση και Έλξη |
01:18:55 |
Να σας συστήσω τα |
01:18:58 |
του ωκεανού και της σελήνης. |
01:19:16 |
Γιατί τα πνεύματα παίρνουν |
01:19:20 |
και γίνονται τόσο ευάλωτα; |
01:19:22 |
Για να διδάξουν στην ανθρωπότητα |
01:19:26 |
Διοικητή Ζάο, |
01:19:29 |
που ο άνθρωπος |
01:19:32 |
Τα πνεύματα και ο κόσμος |
01:19:37 |
- Τι κάνετε εδώ; |
01:19:41 |
Ο κόσμος θα χάσει |
01:19:43 |
Όλοι θα πάθουν κακό. |
01:19:46 |
Το Έθνος της Φωτιάς |
01:19:51 |
για να ανησυχεί για παιδικές |
01:19:55 |
Διοικητή Ζάο, μην το κάνεις. |
01:20:07 |
Εμείς είμαστε τώρα οι θεοί! |
01:20:09 |
Όχι! |
01:20:35 |
Δεν έχεις σθένος, Στρατηγέ Ίρο. |
01:20:53 |
Δημιουργεί φωτιά απ' το πουθενά! |
01:21:46 |
Ως ’βαταρ, |
01:21:47 |
η πρόθεσή σου δεν είναι |
01:21:51 |
Πρέπει να τους δείξεις |
01:21:58 |
Χάθηκαν τα πάντα. |
01:22:02 |
Έχεις χρισθεί από το πνεύμα |
01:22:05 |
- Μου έδωσε ζωή όταν ήμουν παιδί. |
01:22:11 |
Μπορείς να δώσεις πίσω |
01:22:14 |
Μην τον ακούς, είναι |
01:22:16 |
Τίποτα δεν χάθηκε πραγματικά. |
01:22:21 |
Μπορώ να την επιστρέψω, |
01:22:24 |
Για όλους υπάρχει κάποιος |
01:22:28 |
Εμείς πρέπει να βρούμε |
01:22:39 |
Αυτός είναι ο λόγος |
01:22:42 |
Γιούχε, σε παρακαλώ. |
01:22:45 |
- Δεν υπάρχει αγάπη χωρίς θυσία. |
01:22:49 |
Δεν ξέρεις τι θα γίνει. |
01:22:51 |
Πιστεύω ότι η ζωτική μου δύναμη |
01:22:53 |
και θα επιστρέψει |
01:22:54 |
Και μετά; |
01:22:55 |
Η ψυχή μου δεν θα υπάρχει πια |
01:22:58 |
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό. |
01:23:01 |
Δεν μπορώ να σε αφήσω να το κάνεις. |
01:23:04 |
Ο λαός μου πεθαίνει Σόκκα. |
01:23:06 |
Αυτοί που έχουν αναλάβει άλλους, |
01:23:09 |
Είναι καιρός να δείξουμε |
01:23:11 |
ότι πιστεύουμε στις πεποιθήσεις μας, |
01:23:14 |
Φοβάμαι. Μη με κάνεις |
01:23:20 |
Θα μου λείψεις περισσότερο |
01:25:01 |
Σε σκότωσα. |
01:25:04 |
Φύγε από κοντά του, ανιψιέ. |
01:25:08 |
Είναι πάρα πολλοί |
01:25:10 |
Δεν πρόκειται να σε αφήσουν |
01:25:14 |
Πρέπει να φύγουμε αμέσως. |
01:25:16 |
Θέλει να σε πολεμήσει |
01:25:20 |
Φύγε! |
01:25:24 |
Έλα! |
01:25:58 |
Είσαι μόνος σου, κι αυτό ήταν πάντα |
01:28:01 |
Το νερό μας διδάσκει |
01:28:05 |
’σε τα συναισθήματά σου |
01:31:40 |
G |
01:31:40 |
GM |
01:31:40 |
GMT |
01:31:41 |
GMTe |
01:31:41 |
GMTea |
01:31:41 |
GMTeam |
01:31:42 |
GMTeam m |
01:31:42 |
GMTeam mo |
01:31:42 |
GMTeam mov |
01:31:43 |
GMTeam movi |
01:31:43 |
GMTeam movie |
01:31:44 |
GMTeam movies |
01:31:44 |
Απόδοση εξ ακοής: Φαίδρα |
01:31:50 |
Διορθώσεις/Συγχρονισμός: |
01:32:13 |
’ανγκ; |
01:33:17 |
Θέλουν να είσαι |
01:33:24 |
Όλοι το θέλουμε. |
01:34:02 |
Οι δυνάμεις μας στη |
01:34:04 |
απέτυχαν να καταλάβουν την πόλη. |
01:34:06 |
Ο Στρατηγός Ζάο σκοτώθηκε στη μάχη, |
01:34:09 |
ο γιος μου αποδείχτηκε αποτυχία. |
01:34:13 |
Τώρα, ο κομήτης του Σόζιν |
01:34:18 |
Θα δώσει σε όλους τους μαχητές |
01:34:22 |
Την ικανότητα να χρησιμοποιήσουν |
01:34:24 |
τη δική τους ενέργεια |
01:34:27 |
Εκείνη θα είναι η μέρα που |
01:34:31 |
και θα επικυρώσουμε την κυριαρχία |
01:34:35 |
Δεν πρέπει να αφήσεις τον ’βαταρ |
01:34:37 |
να μάθει να κυριαρχεί |
01:34:39 |
Πρέπει να μας δώσεις τον χρόνο |
01:34:44 |
Δέχεσαι αυτή την απερίγραπτα |
01:34:55 |
Δέχομαι, πατέρα. |