Last Airbender The
|
00:01:18 |
Сто лет назад, |
00:01:21 |
Жизнь текла под знаком процветания и мира. |
00:01:24 |
Четыре народа: |
00:01:26 |
Воды, Земли, Огня и Воздушных кочевников |
00:01:32 |
Ко всем кто обладал возможностью управлять |
00:01:37 |
Единственным человеком, который мог управлять |
00:01:41 |
был Аватар. |
00:01:44 |
Только он мог общаться с миром духов. |
00:01:48 |
Следуя их наставлениям, |
00:01:53 |
И вдруг, сто лет назад |
00:02:34 |
Прости. Прости! |
00:02:36 |
Эй, Прости. |
00:02:38 |
Прости! Прости! Эй! |
00:02:42 |
Я подумала о маме. Странно? |
00:02:47 |
Да. Наверно. |
00:02:50 |
Просто ты все время меня заливаешь. |
00:02:58 |
Мы с братом живем |
00:03:01 |
Когда то он был большим городом. |
00:03:06 |
А маму взяли в плен и убили. |
00:03:10 |
Во время войны, еды всегда не хватало. |
00:03:14 |
Вот мы с братом и ходим |
00:03:16 |
но к сожаление мой брат |
00:03:25 |
- Тигровый тюлень. |
00:03:51 |
Я сделал все, как учил папа. |
00:03:52 |
Посмотрел, с какой стороны |
00:03:55 |
что бы узнать, куда они движутся. |
00:03:57 |
Прикинул длину следов, что бы узнать, |
00:04:09 |
Там что то есть. |
00:04:25 |
Это расщелина! |
00:04:56 |
Катара, не ходи туда. |
00:05:02 |
Отходим назад, только медленно. |
00:05:11 |
Катара! не прикасайся к цели! |
00:05:28 |
Дядя, смотри! |
00:06:10 |
Он дышит? |
00:06:15 |
Ты видела как в небо |
00:06:18 |
Как тебя зовут? |
00:06:20 |
Как ты сюда попал? |
00:06:25 |
Он совсем без сил. |
00:06:28 |
Мы должны отнести его в деревню. |
00:06:37 |
Что это за зверь? |
00:06:43 |
Он хочет меня съесть! |
00:06:53 |
Посмотри. Видишь? |
00:07:06 |
Как же тебя сюда занесло? |
00:07:09 |
Я сбежал из дома. |
00:07:11 |
Мы угодили в сильный шторм и |
00:07:14 |
Ясно. |
00:07:16 |
По дурацки все вышло. |
00:07:20 |
- Спасибо, что спасла меня. |
00:07:22 |
Мне пора домой. |
00:07:26 |
- А ты больше не расстроен? |
00:07:47 |
Народ Огня уже здесь. |
00:07:48 |
- Что? |
00:07:52 |
Не выходите, это слишком опасно. |
00:07:56 |
- Что то случилось? |
00:08:00 |
- Быстрее! |
00:08:15 |
Это не совпадение. |
00:08:18 |
В небо ударяет луч света и тут же |
00:08:33 |
Сокка, не надо. |
00:08:44 |
Я принц Зуко... |
00:08:46 |
...Сын хозяина Огня |
00:08:52 |
Привести старейшин ко мне! |
00:08:55 |
- Папа! |
00:08:57 |
Да? |
00:09:02 |
Бабушка! |
00:09:08 |
Пожалуйста, не бейте его! |
00:09:12 |
Вперед! |
00:09:18 |
Катара, нет. |
00:09:20 |
- Стойте здесь! |
00:09:27 |
Эй. |
00:09:29 |
Эй. |
00:09:44 |
Бабушка! |
00:09:48 |
Ты пугаешь этих людей. |
00:09:57 |
Кто ты? Как тебя зовут?! |
00:10:00 |
- Я не обязан тебе отвечать. |
00:10:08 |
Я забираю тебя на корабль. |
00:10:10 |
Если ты не пойдешь, |
00:10:15 |
Я пойду с тобой. |
00:10:33 |
Они искали кого то из стариков, |
00:10:36 |
как у этого парня. |
00:10:38 |
Они так же убили маму, |
00:10:41 |
Она бы не дала нас забрать, |
00:10:45 |
Мы нашли этого мальчишку. |
00:10:50 |
А что бы ты сделал, |
00:10:52 |
Я бы их всех убил. |
00:10:55 |
- Почему? |
00:10:59 |
Потому что отец велел защищать |
00:11:03 |
Потому что ты за меня в ответе. |
00:11:12 |
так что нам делать, Катара? |
00:11:16 |
Они на корабле. |
00:11:19 |
Ты уверена, что у нас все получиться, |
00:11:37 |
Его бизон, оказывается, умеет летать. |
00:12:00 |
Что вам от меня нужно? |
00:12:03 |
Мой племенник желает, |
00:12:09 |
- Что за испытание? |
00:12:12 |
Я проделывал это уже сотню раз. |
00:12:16 |
и ты будешь свободен. |
00:12:19 |
Я поставлю перед тобой на стол |
00:12:23 |
Это займет всего мгновение. |
00:12:26 |
И это все? |
00:12:27 |
Меня зовут Айра, |
00:12:32 |
Бабушка, я знаю |
00:12:34 |
- но мы должны это сделать... |
00:12:39 |
С той секунды, когда мы поняли, |
00:12:43 |
я знала, что однажды мне |
00:12:47 |
В южном племени Воды не |
00:12:52 |
как мою подругу Хаму угнали в плен. |
00:12:56 |
И вот сегодня мне открылась твоя судьба. |
00:13:01 |
Вы видели татуировки этого мальчика? |
00:13:04 |
Таких татуировок уже никто |
00:13:08 |
Я полагаю, что это татуировки мага Воздуха. |
00:13:12 |
Как же это возможно? |
00:13:14 |
Я думаю, что этот мальчик |
00:13:22 |
Когда то, давным-давно мир духов |
00:13:28 |
Что за мир духов, бабушка? |
00:13:30 |
Этот мир невозможно потрогать руками. |
00:13:33 |
и все же он существует. |
00:13:37 |
Он наполнен разными невероятными существами, |
00:13:42 |
...и живут они |
00:13:49 |
И каждый из этих существ, это дух. |
00:13:53 |
С незапамятных времен, они оберегают |
00:13:55 |
и направляют нас. И только Аватар |
00:14:00 |
А в нашем мире духов нет? |
00:14:02 |
Есть, некоторые духи так же живут |
00:14:06 |
и наблюдают за нами с большой печалью... |
00:14:11 |
Племя Огня не желало следовать |
00:14:16 |
Поэтому народ Огня пугается |
00:14:20 |
- Что он может сделать? |
00:14:23 |
и он может завоевать их сердца. |
00:14:28 |
А ведь в сердцах всегда куется победа. |
00:14:35 |
А теперь ступайте и помогите |
00:14:40 |
Вы нужны ему. |
00:14:43 |
А он нужен нам с вами. |
00:15:48 |
Ты мой пленник... |
00:15:52 |
...Маг воздуха. |
00:15:56 |
Я отвезу тебя к народу огня. |
00:15:58 |
- Но ты сказал... |
00:16:01 |
Я должен был объяснить сразу. |
00:16:03 |
Если бы ты провалил испытания, как и другие, |
00:16:08 |
Но как оказалось, |
00:16:13 |
кто способен пройти это испытание. |
00:16:16 |
Для меня большая честь, |
00:16:20 |
И даже не пытайся сбежать. |
00:16:28 |
Стой! Ты не сможешь... |
00:17:09 |
Не двигайся! тебе некуда бежать. |
00:17:11 |
Стой! |
00:17:13 |
Не дайте ему уйти! |
00:17:15 |
Взять его! |
00:17:38 |
Спасибо, что привели Аппа ко мне. |
00:17:40 |
Народ Огня, что то замышляет. |
00:17:43 |
- Мы полетим с тобой. |
00:17:49 |
Мы летим с тобой. |
00:17:53 |
Ты нашел Аватара. |
00:17:57 |
На одно мгновение, я вернул свою честь. |
00:18:02 |
Ваши судьбы связаны, Зуко. |
00:18:13 |
Вместе с Аангом мы полетели к нему домой. |
00:18:17 |
и как шторм бросил их в океан, |
00:18:20 |
При помощи магии Аанг создал |
00:18:23 |
И больше он ничего не помнит. |
00:18:26 |
Эй, Чинто! Маней! Я вернулся! |
00:18:29 |
Ребята! Я хочу вас с кое кем познакомить! |
00:18:33 |
Это здесь ты живешь? |
00:18:35 |
Они решили подшутить над мной. |
00:18:37 |
Монах Гьяцо сейчас откуда-нибудь |
00:18:41 |
Он был за меня в ответе. |
00:18:45 |
Он мне вместо отца. |
00:18:48 |
- А ты можешь сказать как тебя зовут? |
00:18:53 |
Ну, все, ребята! Хватит. |
00:18:58 |
Пауко-крыс! |
00:19:02 |
Это летающий лемур. |
00:19:05 |
А разве они не вымерли давным-давно? |
00:19:07 |
Вымерли? Не, ты что, их должно быть |
00:19:14 |
Твои друзья монахи? |
00:19:16 |
Я понял, где их искать! |
00:19:23 |
Аанг, постой! Нам нужно поговорить. |
00:19:37 |
Аанг... |
00:19:39 |
...Я думаю, ты провел во льдах сотни лет. |
00:19:46 |
- Маги Огня развязали войну. |
00:19:52 |
Аанг, народ огня знает, что Аватар |
00:19:58 |
...поэтому они истребили их всех. |
00:20:11 |
Ты врешь! |
00:20:13 |
Ты врешь!! |
00:20:26 |
Это медальон монаха Гьяцо. |
00:20:29 |
Я сам его делал. |
00:20:43 |
Нет! |
00:21:03 |
Катара! Держись от него подальше! |
00:21:10 |
Катара! |
00:21:11 |
Не подходи к нему! |
00:21:18 |
Твои друзья Монахи? |
00:21:49 |
Аватар? |
00:21:52 |
Где ты пропадал? |
00:21:55 |
Аанг! |
00:21:57 |
Ты не можешь вернуть |
00:21:59 |
но Сокка и я будем рядом с тобой |
00:22:03 |
Не сдавайся! Мы сделаем это вместе! |
00:22:08 |
Аанг! |
00:22:46 |
Изгнанный принц. |
00:22:50 |
Пригласите его на мой обед. |
00:22:55 |
Я хотел бы поблагодарить |
00:22:59 |
и юного принца Зуко |
00:23:05 |
Как вы знаете, Хозяин Огня |
00:23:10 |
и не позволит ему вернуться |
00:23:13 |
пока тот не найдет Аватара. |
00:23:16 |
Хозяин Огня полагает, что его |
00:23:19 |
и найдя Аватара он обретет силу, |
00:23:22 |
станет достойным |
00:23:26 |
Я приветствую наказание |
00:23:29 |
И мне вероятно следует |
00:23:33 |
что на время изгнания, |
00:23:38 |
и ему запрещено одевать нашу |
00:23:42 |
Но сегодня пусть потешится ей, |
00:23:45 |
как дитя в карнавальном костюме. |
00:23:55 |
Однажды отец примет меня обратно и ты |
00:25:13 |
Как ты? |
00:25:16 |
Все будет хорошо. |
00:25:17 |
Знаешь, моя бабушка думает, что раз |
00:25:21 |
то ты можешь быть Аватаром. |
00:25:26 |
Сколько территорий подчинил |
00:25:29 |
Множество деревень неподалеку |
00:25:32 |
Они не смогли завоевать |
00:25:35 |
Но наверняка готовятся сделать это. |
00:25:39 |
Так ты... |
00:25:41 |
...ты Аватар, Аанг? |
00:25:50 |
Что случилось? |
00:25:53 |
Накройся. |
00:26:01 |
- Этот ребенок арестован. |
00:26:03 |
Он своей силой магии метал в нас камушки. |
00:26:08 |
Он что, маг Земли? |
00:26:10 |
Заниматься магией Земли |
00:26:13 |
Оставьте его. |
00:26:18 |
Ни кто, никуда, никого не заберет! |
00:26:24 |
Она маг! |
00:26:31 |
Катара! |
00:26:56 |
Шевелись. |
00:26:58 |
Ты тоже. |
00:26:59 |
Отец! |
00:27:04 |
- Это мой папа. |
00:27:07 |
Народ огня хочет искоренить |
00:27:13 |
Что произошло с вашей деревней? |
00:27:17 |
Народ Огня прислал своих солдат. |
00:27:22 |
Тогда они выставили свои машины, |
00:27:27 |
Тут мы были бессильны. |
00:27:31 |
Нам обещали, что мы будем жить, |
00:27:34 |
если сдадимся в плен. |
00:27:48 |
Маги Земли! |
00:27:52 |
Почему вы допустили такое? |
00:27:58 |
Вы не должны так жить! |
00:28:04 |
А земля это продолжение вас самих! |
00:28:10 |
Если бы Аватар вернулся... |
00:28:14 |
...Это что-нибудь изменило? |
00:28:16 |
Но Аватар мертв. |
00:28:22 |
Меня зовут Аанг... |
00:28:25 |
...и я Аватар. |
00:28:29 |
Я убежал, но теперь я вернулся. |
00:28:35 |
Пришло время остановить это! |
00:28:38 |
Аватар должен быть магом Воздуха? |
00:28:46 |
Оставьте его! |
00:28:54 |
Как он это сделал? |
00:28:56 |
Я никому не желаю зла. |
00:28:58 |
Все маги воздуха подлежат уничтожению. |
00:29:06 |
Так! Кто-нибудь давайте к нам на помощь! |
00:29:33 |
Не бойтесь! |
00:30:13 |
Отходим! |
00:30:15 |
Отступаем! |
00:30:18 |
Бежим! Он маг воздуха! |
00:30:40 |
Они ведь забрали у нас |
00:30:57 |
Народ Огня отнял этот свиток |
00:31:03 |
Свиток Водной магии. |
00:31:10 |
Это такая редкость. |
00:31:15 |
Таким ты был, |
00:31:19 |
две жизни назад. |
00:31:22 |
Ты пришел в нашу деревню. |
00:31:24 |
Аватар Киоши любил играть. |
00:31:28 |
Я тоже люблю. |
00:31:33 |
Многие деревни в этой |
00:31:36 |
захвачены народом Огня, |
00:31:38 |
Они как стервятники, |
00:31:42 |
Нам нужно их освободить, Аанг. |
00:31:44 |
- Я должен вас кое что сказать. |
00:31:48 |
Я сбежал не обучивших тому, |
00:31:52 |
Я не умею управлять другими стихиями. |
00:31:55 |
А почему ты сбежал? |
00:31:57 |
Учителя сказали, что я Аватар, |
00:32:01 |
жить обычной жизнью, |
00:32:04 |
Что она будет мне мешать |
00:32:07 |
- А почему у Аватара не может быть семьи? |
00:32:11 |
Они сказали, это жертва, |
00:32:14 |
Хорошо, если мы найдем тебе учителей. |
00:32:18 |
Какую стихию ты хотел бы |
00:32:20 |
Воды. В цикле Аватара вода |
00:32:23 |
Воздух, Вода, земля, огонь. |
00:32:26 |
Я знаю, что в племени Северной Воды |
00:32:29 |
Мне об этом папа рассказывал. |
00:32:31 |
Сейчас там управляет принцесса, |
00:32:34 |
Там точно найдутся учителя, |
00:32:37 |
- Полетим туда на Аппе. |
00:32:40 |
И мы можем по дороге останавливаться |
00:32:42 |
и пытаться изменить ход войны. |
00:32:45 |
- Попробуем? |
00:33:42 |
Найденный свиток оказался |
00:33:45 |
Аанг по нему тренировался, |
00:33:49 |
хотя по каким то причинам, магия Воды |
00:33:59 |
Мы перебирались из города в |
00:34:02 |
Мы старались ни чем себя не обнаружить, |
00:34:04 |
но Сокки стало казаться, |
00:34:41 |
Повелитель, у меня добрые вести. |
00:34:43 |
Я захватил Великую библиотеку, |
00:34:46 |
- Хотя многие считают, что ее не существует. |
00:34:48 |
Я обнаружил свитки в библиотеке. |
00:34:54 |
Но я полагаю, |
00:34:56 |
где в нашем мире живут |
00:34:59 |
Обладая этим знанием, |
00:35:01 |
мы сможем покорить главный город |
00:35:04 |
Мы покажем им истинную силу Огня. |
00:35:07 |
Ты меня порадовал. |
00:35:10 |
Скажи, адмирал Зао, |
00:35:15 |
Наши шпионы обнаружили того, |
00:35:20 |
Это всего лишь мальчишка. |
00:35:23 |
Надо заманить его в ловушку. |
00:35:26 |
Множество поселений под |
00:35:28 |
Я смогу незаметно |
00:35:32 |
- А что мой сын? |
00:35:38 |
Ты должен надеяться, |
00:35:40 |
что мой сын не найдет мальчика первым, |
00:35:46 |
Сын вернется героем и неизбежно |
00:35:52 |
Что ж, тогда я участвую в этой гонке. |
00:36:16 |
Мы уже рядом, дядя. |
00:36:18 |
Они уходят все дальше и дальше |
00:36:23 |
Мы поймаем их. |
00:36:29 |
В этом городе много |
00:36:33 |
Ты мог бы в кого то влюбиться. |
00:36:35 |
Мы бы поселились здесь |
00:36:42 |
Мы не обязаны продолжать поиски, Зуко. |
00:36:47 |
Ты знаешь почему это не возможно, дядя? |
00:36:52 |
Эй. Эй. Малыш, подойди сюда. |
00:37:01 |
Ты похоже смышленый мальчик. |
00:37:05 |
Расскажи, что ты знаешь о принце, |
00:37:10 |
- Он поступил неправильно. |
00:37:15 |
защищая своих верных друзей, |
00:37:17 |
которыми должны были пожертвовать в бою. |
00:37:21 |
И тогда принца Зуко приговорили |
00:37:25 |
но когда он явился на нее, |
00:37:27 |
- оказалось, что сражаться ему предстоит с собственным отцом. |
00:37:31 |
Он отказался сражаться с отцом. |
00:37:34 |
И тогда отец посмеялся над ним и сказал, |
00:37:38 |
''надо было привести твою сестру, |
00:37:42 |
Затем отец поджег своего сына... |
00:37:46 |
...чтоб преподать ему урок. |
00:37:58 |
Мы скоро его поймаем, дядя. |
00:38:01 |
И тогда поговорим |
00:38:14 |
Аанг... |
00:38:15 |
Попробуй свои запястья держать согнутыми. |
00:38:21 |
Что с тобой? |
00:38:26 |
Я видел карту Сокка. |
00:38:30 |
Как ты думаешь, ничего, если я |
00:38:33 |
- Меньше, чем через день. |
00:38:36 |
На молитвенном поле Южного храма Воздуха |
00:38:39 |
Он говорил с духом дракона, |
00:38:42 |
Аанг считает, что на другом |
00:38:45 |
он снова свяжется с миром духов. |
00:38:47 |
это не лучшая затея. |
00:38:52 |
Попробуй его отговорить. |
00:39:46 |
Я не справлюсь. |
00:39:49 |
Мне нужна помощь. |
00:40:01 |
- Тебе не удалось его отговорить. |
00:40:04 |
Народ Огня идет за нами попятам. |
00:40:47 |
Кто ты? |
00:40:51 |
Этого не может быть! |
00:40:54 |
Я слышал истории. Ты...? |
00:40:58 |
Меня зовут Аанг. |
00:41:01 |
Я не могу поверить, |
00:41:06 |
Я живу в одной из деревень на Краю Земли |
00:41:10 |
Его разрушил народ огня. |
00:41:14 |
Нет, нет, нет, не все. |
00:41:17 |
Ты знаешь, есть скрытые |
00:41:21 |
Я думаю, что и ты и все люди, |
00:41:25 |
Все это Аватары. |
00:41:28 |
И их перевоплощения в течении многих лет. |
00:41:35 |
В своей предыдущей жизни, |
00:41:42 |
А как маги Воздуха поняли, |
00:41:49 |
они устроили мне испытание. |
00:41:51 |
Поставили тысячи игрушек и |
00:41:56 |
Они сказали, что я должен выбрать четыре предмета, |
00:42:03 |
И сказали, что у меня никогда |
00:42:07 |
Что я в ответе за будущее |
00:42:15 |
Затем на церемонии, |
00:42:20 |
Я должен был принять |
00:42:25 |
Но когда все склонились... |
00:42:30 |
...Я не поклонился в ответ. |
00:42:33 |
Ты славный и добрый юноша. |
00:42:36 |
Не удивительно. |
00:42:44 |
- За что? |
00:42:50 |
Пока тебя не было, |
00:42:54 |
Я уверен ты поймешь, |
00:43:19 |
Пока тебя не было, все жили |
00:43:29 |
Мне было видение. |
00:43:34 |
Народ Огня украл у нас знания, |
00:43:39 |
И хочет использовать знания |
00:43:43 |
Я остановлю их. |
00:43:44 |
Ты должен добраться до столицы |
00:43:48 |
Если он захватит этот город, |
00:43:52 |
как это случилось с магами Воздуха. |
00:43:55 |
Отправляйся немедленно! |
00:43:57 |
как я остановлю их? |
00:43:59 |
Проснись малыш! |
00:44:03 |
Меня зовут адмирал Зао. |
00:44:09 |
Не бойся, я тебя не убью. |
00:44:13 |
Ведь ты же тогда вновь родишься, |
00:44:18 |
и опять нам придется тебя искать. |
00:44:24 |
Так, где ты был все это время? |
00:44:29 |
И почему ты до сих пор мальчишка? |
00:44:35 |
Я не понимаю одного, почему когда, |
00:44:37 |
ты показал впечатляющее мастерство, но... |
00:44:41 |
...но ты использовал против моих солдат |
00:44:47 |
Интересно, почему? |
00:45:02 |
Мы с Хозяином Огня разработали план. |
00:45:04 |
Он должен привести к полному поражению |
00:45:09 |
Я отправляю важное послание Хозяину Огня, |
00:45:12 |
с информацией о том, |
00:45:15 |
наш пленник и больше не является |
00:45:56 |
Кто ты? |
00:46:00 |
Стой! Нет! |
00:46:02 |
Стой! |
00:46:31 |
Глупцы. |
00:46:34 |
Закрыть ворота! |
00:46:47 |
Закройте ворота! |
00:46:50 |
Закройте все ворота! |
00:47:06 |
К главному посту! |
00:47:10 |
Это их тренировочная арена. |
00:47:11 |
Давайте! |
00:49:16 |
Не убивать Аватара! |
00:49:18 |
он возродится в новом обличие! |
00:49:21 |
Почему ты это делаешь? Кто ты? |
00:49:35 |
Открыть ворота. |
00:49:37 |
Выпустите их! |
00:49:55 |
- Это какой то дух, адмирал? |
00:50:01 |
Давай. |
00:50:52 |
Что это? |
00:51:52 |
Ну и как он сбежал? |
00:51:57 |
Я боюсь, что вас сын, |
00:52:01 |
он еще и предатель. |
00:52:04 |
и конечно, у меня есть доказательства. |
00:52:10 |
Ты полагаешь... |
00:52:12 |
...мой сын, тот, |
00:52:16 |
кого солдаты называют Синим Духом. |
00:52:22 |
Да. |
00:52:29 |
Люди Зао все побережье обшарили |
00:52:33 |
Они побывали на корабле. |
00:52:36 |
Я сказал, что ты где прячешься у девушки. |
00:52:43 |
Где ты пропадал четыре дня? |
00:52:48 |
Нигде. |
00:52:51 |
Надо сниматься с якоря. |
00:52:54 |
Аватар снова в пути. |
00:52:57 |
Сначала передохни немного. |
00:53:00 |
Похоже тебе здорово досталось. |
00:53:03 |
Когда ты проснешься, мы попьем чаю |
00:53:17 |
Не трогай моего сына. |
00:53:20 |
Просто изолируйте его. |
00:53:24 |
Даю вам слово повелитель. |
00:53:54 |
Зуко! |
00:54:08 |
И что с Аватаром? |
00:54:10 |
Мы думаем, он воссоединился со |
00:54:23 |
Он по прежнему направляется на север. |
00:54:25 |
И я уверен, что он хочет добраться до |
00:54:30 |
Я полагаю, что ребенок Аватара при рождение, |
00:54:36 |
Я полагаю, что он хочет познать |
00:54:40 |
Он направился на поиски учителя из |
00:54:43 |
который лежит вне нашей досягаемости |
00:55:34 |
Мы добрались до Северного племени Воды. |
00:55:37 |
И предстали перед королевским двором. |
00:55:43 |
Мой брат и принцесса тут же подружились. |
00:56:01 |
Аанг убедил, что он последний |
00:56:04 |
и его отдали |
00:56:23 |
Жители города понимали, |
00:56:26 |
Они стали готовиться к войне, |
00:56:34 |
Город построен так, чтоб бы, |
00:56:38 |
Если мы до ночи сдержим их, |
00:56:42 |
где у нас будет преимущество, |
00:56:45 |
Если же впустим их в город, |
00:56:47 |
они задавят нас числом. |
00:56:50 |
По тревоге надо погасить максимальное |
00:56:54 |
чтоб ограничить их магические способности. |
00:56:59 |
Я вынужден приставить |
00:57:02 |
Ваше присутствие нас вдохновляет. |
00:57:06 |
Можно я. |
00:57:09 |
И с ней ничего не случится. |
00:57:13 |
Я так и думал, что выберешься ты. |
00:57:18 |
Я давно не ничего не слышал |
00:57:21 |
- Ты знаешь, где он? |
00:57:25 |
Но я уверен, что вскоре мы о нем услышим. |
00:57:28 |
Маги северной Воды получают |
00:57:31 |
от духов Луны и Океана. |
00:57:35 |
Но, если по какой то причине их духи |
00:57:40 |
то будет иначе. |
00:57:43 |
Что вы узнали из похищенных свитках? |
00:57:47 |
Мы определили местонахождение |
00:57:54 |
Похоже нам сама судьба ниспослала |
00:58:02 |
Уничтожь этих духов, |
00:58:05 |
Захвати город, а там мы уж и |
00:58:22 |
Вода это что?? |
00:58:24 |
Элемент покаяния. |
00:58:28 |
Что бы управлять водой, |
00:58:31 |
куда бы они вас не вели. |
00:58:33 |
Вода учит нас смирению. |
00:58:37 |
Пусть ваши эмоции уносятся вдаль. |
00:58:41 |
Аанг, не против учебного боя? |
00:59:18 |
А теперь атакуй, Аанг! |
01:00:13 |
Генерал, я рад что вы |
01:00:17 |
- в этом историческом событии. |
01:00:22 |
Вы талантливый стратег. |
01:00:26 |
Ваша неудача во время осады |
01:00:31 |
Ваш сын погиб во время той осаде? |
01:00:36 |
Да, это так. |
01:00:39 |
Я еще раз соболезную, в связи |
01:00:42 |
вашего племянника. |
01:00:47 |
Спасибо. |
01:00:56 |
Мне было приятно провести |
01:00:58 |
Мне тоже. |
01:01:05 |
Посмотрим, как там сегодня океан? |
01:01:14 |
Когда в мире станет безопаснее, |
01:01:16 |
Я обязательно побываю в столице |
01:01:19 |
и побываю в твоем доме. |
01:01:22 |
Это будет великолепно. |
01:01:25 |
Но предупреждаю... |
01:01:28 |
...моя бабушка задаст |
01:01:39 |
И что она спросит обо мне? |
01:01:42 |
она спросит, ''Почему у вас такие волосы, |
01:01:48 |
А я скажу твоей бабушке, что мои волосы |
01:01:53 |
Я не проснулась. |
01:01:55 |
Мои мама и папа не могли услышать от |
01:01:59 |
Много времени они молились Духу Луны, |
01:02:01 |
а потом опустили меня в священную воду. |
01:02:06 |
Мои родители сказали, что волосы |
01:02:13 |
Ух ты. |
01:02:16 |
Ты не рассказывала мне об этом. |
01:02:19 |
А ты не спрашивал. |
01:02:22 |
Только про свою бабушку рассказывал. |
01:02:29 |
Я уверен, это Зао приказал тебя убить. |
01:02:36 |
Что-нибудь не так? |
01:02:39 |
Мы достигли столицы Северного племени Воды. |
01:02:42 |
Они думают, что мальчик там. |
01:02:46 |
Чем ты расстроен, дядя? |
01:02:50 |
Для Зао нет ничего святого. |
01:02:53 |
Ты уверен, что не передумал? |
01:02:58 |
Я не смогу спокойно жить, пока |
01:03:03 |
Неужели ты не понимаешь? |
01:04:15 |
Что это? |
01:04:18 |
Ю... |
01:04:21 |
...народ Огня здесь. |
01:04:46 |
И помни, костюм должен прилегать |
01:04:49 |
Запомни, твой Чи тебя согреет. |
01:04:53 |
Я знаю, дядя. |
01:05:07 |
Береги себя. |
01:06:11 |
Аанг хочет о чем о спросить. |
01:06:14 |
Я должен поговорить с Духом Дракона. |
01:06:17 |
Он поможет мне победить народ Огня. |
01:06:20 |
У вас есть священное место для медитаций? |
01:06:22 |
Есть очень сильное место. |
01:06:28 |
Но мы должны спешить. |
01:06:49 |
Момо, неплохо. |
01:06:55 |
Что бы стать магом Воздуха, |
01:06:58 |
вы должны очень долго медитировать, |
01:07:03 |
Лучшие монахи медитируют |
01:07:23 |
- Мне нужно возвращаться. |
01:07:28 |
Я останусь с ним. |
01:07:50 |
Аанг? |
01:07:54 |
Аанг, ты слышишь меня? |
01:07:59 |
Я знаю, что ты тут. |
01:08:03 |
Я не сомневаюсь, что ты вернешься. |
01:08:06 |
Я тоже. |
01:08:11 |
Сын Хозяина Огня. |
01:08:14 |
Это ты забрал его из нашей деревни. |
01:08:43 |
Кто ты? |
01:08:45 |
Меня зовут Катара, |
01:08:47 |
И я единственный маг Южного племени Воды. |
01:09:11 |
- Идем за ребенком. |
01:09:27 |
Без него я не могу вернуться домой. |
01:10:08 |
Маги Воды получают энергию от луны. |
01:10:11 |
Чем ближе закат, |
01:10:15 |
Генерал Айра, |
01:10:18 |
И какой же? |
01:10:20 |
Во время захвата Великой Библиотеки |
01:10:24 |
Я нашел свиток. |
01:10:26 |
В нем указано, где находятся |
01:10:29 |
Для меня встреча с Духами |
01:10:36 |
Хорошо, эта честь будет вам оказана. |
01:11:19 |
Что случилось? |
01:11:22 |
Что случилось? |
01:11:24 |
Принц Зуко здесь в городе. |
01:11:41 |
Мы подождем, |
01:11:45 |
А потом, в ночи, |
01:11:49 |
Аанг, ты меня слышишь? |
01:11:55 |
Я знаю, ты тут. |
01:11:58 |
Я уверена, что ты вернешься. |
01:12:03 |
Эй! Эй! |
01:12:09 |
Пожалуйста, скажи мне как |
01:12:24 |
Ты не можешь смириться |
01:12:29 |
и что эти люди погибли из за тебя. |
01:12:33 |
Ты сдерживаешь свою печаль. |
01:12:36 |
Ты зол. |
01:12:38 |
Ты должен избавится от этого чувства. |
01:12:42 |
Ты Аватар, |
01:12:59 |
Прибегни к помощи океана. |
01:13:01 |
покажи всем силу Воды. |
01:13:04 |
Иди! Сделай это сейчас. |
01:13:11 |
Моя сестра Азала |
01:13:15 |
Она была самым одаренным магом Огня. |
01:13:18 |
Отец любил ее. |
01:13:28 |
А на меня он не мог даже смотреть. |
01:13:32 |
Говорит, что я похож на маму. |
01:14:27 |
Я советую поскорее отозвать солдат. |
01:14:29 |
Когда проявится сила Луны, |
01:14:32 |
Пусть сила Луны вас не беспокоит, |
01:14:35 |
Почему это не должна нас беспокоить? |
01:14:37 |
Потому что, ваш брат, |
01:14:40 |
исходя из общих интересов, |
01:14:45 |
Что? |
01:16:08 |
Спускаемся. Мы найдем его. |
01:16:53 |
Ты в порядке? |
01:16:56 |
Да. со мной говорил Дух Дракона. |
01:17:01 |
Аанг, мы должны уходить. |
01:17:27 |
Останешься здесь, |
01:17:33 |
Ты знаешь, мы могли бы подружиться. |
01:17:47 |
Их сила растет. |
01:17:50 |
Этот свиток из Великой Библиотеке. |
01:17:55 |
Совсем скоро наш мир изменится, |
01:17:59 |
Они появляются отовсюду. |
01:18:24 |
Проследите за ними! |
01:18:49 |
Они имеют много имен: |
01:18:55 |
Могу я вас познакомить с |
01:19:16 |
Духи воды принимают |
01:19:20 |
И поэтому они так уязвимы. |
01:19:23 |
Так они нас учат доброте и смирению. |
01:19:26 |
Адмирал Зао, |
01:19:28 |
есть вещи, которые людям лучше не трогать. |
01:19:32 |
Людям нельзя вмешиваться в мир Духов. |
01:19:37 |
Что вы тут делаете? |
01:19:39 |
Остановись Зао. |
01:19:41 |
Равновесие мира будет нарушено. |
01:19:46 |
Народ Огня слишком могуществен, |
01:19:51 |
чтобы обращать внимание на |
01:19:56 |
Адмирал Зао, не нужно. |
01:20:07 |
Сейчас мы боги! |
01:20:10 |
Нет! |
01:20:27 |
По местам! |
01:20:35 |
Ты слабый духом, генерал Айра. |
01:20:53 |
Он зажег огонь из ничего! |
01:21:21 |
Они разрушили стену! |
01:21:24 |
К стене! |
01:21:46 |
Как Аватар, |
01:21:51 |
Ты должен показать им силу Воды. |
01:21:59 |
Шансов не осталось. |
01:22:02 |
Ты была освящена духом Луны. |
01:22:05 |
- Он подарил мне жизнь, до рождения. |
01:22:11 |
Ты можешь оживить его ценой |
01:22:14 |
- Не слушай его, он из племени Огня. |
01:22:22 |
- А могу я так распоряжаться своей жизнью? |
01:22:28 |
Важно лишь понять его. |
01:22:39 |
- Мое предназначение в этом. |
01:22:45 |
Без жертв не бывает любви. |
01:22:48 |
Юи, что ты делаешь? |
01:22:51 |
Я верю, что мои силы покинут тело |
01:22:54 |
А что потом? |
01:22:55 |
Моя душа перестанет существовать |
01:22:58 |
Пожалуйста, не делай этого. |
01:23:01 |
Я этого не допущу. |
01:23:04 |
Мой народ гибнет, Сокко. |
01:23:06 |
Мы в ответе за тех, |
01:23:09 |
Мы должны показать народу Огня, |
01:23:12 |
- не меньше, чем они в свои. |
01:23:14 |
Мне страшно. |
01:23:20 |
Я не представляю как буду |
01:25:01 |
Я убью тебя. |
01:25:04 |
Не связывайся с ним, племянник. |
01:25:08 |
Вокруг слишком много солдат. |
01:25:10 |
Они не дадут тебе забрать Аватара. |
01:25:14 |
Мы должны уходить немедленно. |
01:25:17 |
Он хочет с тобой сразиться, |
01:25:20 |
Оставь его! |
01:25:25 |
Идем! |
01:25:58 |
Ты считаешь себя лучшим. |
01:26:00 |
И в этом твоя величайшая ошибка. |
01:28:01 |
Вода учит нас смирению. |
01:28:05 |
Пусть твои эмоции уносятся вдаль. |
01:32:13 |
Аанг? |
01:33:17 |
Они хотят, чтоб ты был их Аватаром, Аанг. |
01:33:24 |
Мы все этого хотим. |
01:34:02 |
Наши войска не смогли взять |
01:34:06 |
Генерал Зао погиб в бою, |
01:34:09 |
Мой сын оказался неудачником. |
01:34:13 |
Что ж, через три года |
01:34:18 |
Она даст всем магам Огня |
01:34:22 |
при помощи своей энергии Ци, |
01:34:27 |
И тогда, в тот день мы выиграем |
01:34:31 |
и докажем превосходство народа Огня. |
01:34:35 |
Ты должна помешать Аватару |
01:34:40 |
Что бы мы смогли дожить |
01:34:44 |
Ты готова выполнить это |
01:34:48 |
которое я хочу тебе поручить? |
01:34:55 |
Я готова, отец. |
01:35:00 |
Субтитры от Хихикающего доктора. |