Last Chance Harvey
|
00:01:06 |
- Καλημέρα, Paddy. |
00:01:09 |
Φαίνεσαι πιό όμορφη από ποτέ. |
00:01:12 |
Έλα, πάψε! |
00:01:23 |
Μαμά, εγώ είμαι, η κόρη σου. |
00:01:35 |
- Ταχυδρομείο. |
00:01:38 |
Δεν μπορώ. Έχω |
00:01:50 |
- Ετοιμάζεται πάλι. |
00:01:53 |
Ο νέος γείτονας, ετοιμάζει |
00:02:00 |
Έχω ακούσει ότι |
00:02:02 |
Λοιπόν, ίσως αρέσει στους |
00:02:06 |
Δεν βρίσκω το... |
00:02:07 |
- Α, εδώ είναι. |
00:02:10 |
Είναι η οδοντόβουρτσα |
00:02:13 |
Η συνταγή. |
00:02:15 |
Τώρα άκου, δεν χρειάζεται |
00:02:17 |
- Έτσι είπε ο γιατρός. |
00:02:19 |
Αισθάνομαι καλύτερα. |
00:02:20 |
Εντάξει, άκου. Φεύγω. Θα σε... |
00:02:23 |
Θα σε δω μετά, ή |
00:02:25 |
Έχεις αυτό το ραντεβού απόψε; |
00:02:29 |
Δεν ξέρω. Ίσως. |
00:02:32 |
Κάθε πράγμα στον καιρό του, |
00:02:36 |
Από την ταράτσα του |
00:02:42 |
Λυπάμαι. Ήμουν μικροπρεπής. |
00:02:44 |
Αγκάλιασε με. |
00:02:47 |
Αγκάλιασε με! |
00:02:52 |
Γειά σου, Μαμά. |
00:02:54 |
Είμαι μια αγελάδα. |
00:02:58 |
Βάλε το κομμάτι μου πρώτα. |
00:03:00 |
- Δεν θέλουν να το ακούσουν, Harvey. |
00:03:02 |
- Βάλε το. |
00:03:04 |
- Johnnie, εσύ άργησες. |
00:03:25 |
Εντάξει. |
00:03:29 |
’κου, Harvey, ο Marvin θέλει να |
00:03:36 |
Κοίτα δεν κάνω χάρες, αλλά |
00:03:42 |
Marvin. Έι, Marvin. |
00:03:44 |
Γειά σου, Harvey. Δεν |
00:03:45 |
Ναι, εκεί πάω. Τι συμβαίνει; |
00:03:47 |
Ο Johnnie μου είπε ότι του |
00:03:50 |
Α, ναι. Όχι, όχι. |
00:03:51 |
Να, λέω μια και πας Λονδίνο |
00:03:55 |
- Τι; |
00:03:57 |
- Να διασκεδάσεις στον γάμο της κόρης σου. |
00:03:59 |
Κοίτα, ο Johnnie |
00:04:00 |
Εννοώ, μπορεί να υψώσει το |
00:04:02 |
Όχι. Θα γυρίσω. Αυτές είναι |
00:04:04 |
- Εδώ και χρόνια. |
00:04:06 |
Έχουν έρθει καινούργιοι, |
00:04:08 |
και μπορεί να θέλουν |
00:04:10 |
Πραγματικά θέλω να γυρίσω. |
00:04:12 |
Αυτοπροσώπως; |
00:04:14 |
Ναι. Θέλω να υποστηρίξω |
00:04:15 |
Κανείς δεν νοιάζεται, Harvey. |
00:04:18 |
Είναι μόνο δείγματα. |
00:04:19 |
Δεν ενδιαφέρουν κανένα. |
00:04:21 |
Ούτε και μένα. |
00:04:23 |
Γυρίζω την Δευτέρα, |
00:04:29 |
Καλύτερα ξέχνα το, Harvey. |
00:04:31 |
- Τι εννοείς μ'αυτό; |
00:04:35 |
Πες το. |
00:04:40 |
Δεν υπάρχουν άλλες |
00:04:47 |
Καλή διασκέδαση στο Λονδίνο. |
00:05:30 |
- Για διακοπές; |
00:05:37 |
Εσύ; |
00:05:38 |
Παντρεύεται η κόρη μου. |
00:05:40 |
Τα συγχαρητήρια μου. |
00:05:42 |
Ευχαριστώ. Λοιπόν, |
00:05:44 |
Και οι δυο είναι Αμερικάνοι |
00:05:48 |
Της είπα ότι έχουμε τέλειο |
00:05:56 |
Αλλά δουλεύουν και οι δυο |
00:05:59 |
- Ορίστε, κύριε. |
00:06:03 |
- Να σου δώσω αυτό; |
00:06:06 |
- Ευχαριστώ. |
00:06:09 |
Σε τρομάζει η πτήση; |
00:06:12 |
Όχι, το κάνω συχνά. |
00:06:14 |
Σε μένα δεν αρέσουν οι πτήσεις. |
00:06:21 |
Ξέρεις για το ανέκδοτο που |
00:06:24 |
Θα σου πω κάτι, έχω κάποια μίτινγκ |
00:06:27 |
οπότε σκέφτομαι |
00:06:29 |
- Εντάξει. |
00:06:31 |
θα τους είμαι άχρηστη |
00:06:34 |
Όχι, όχι. Κοιμήσου. Κοιμήσου. |
00:06:46 |
- Καλημέρα, Aggie. |
00:06:49 |
Είσαι εντάξει; |
00:06:51 |
"Ένα μεμβρανώδες στρώμα |
00:06:55 |
Αφρός. |
00:06:57 |
Αφρός! |
00:06:59 |
"Εργαλείο μανικιούρ," με |
00:07:01 |
Έλα μωρέ, Aggie. |
00:07:02 |
- Τι; Απλά σε τσεκάρω. |
00:07:06 |
Λυπάμαι, συγνώμη. |
00:07:09 |
Καλημέρα. Καλημέρα. |
00:07:11 |
Ευτυχώς που είσαι το |
00:07:15 |
- Καλημέρα, Aggie. |
00:07:18 |
Λοιπόν, θα πάμε απόψε; |
00:07:20 |
- Ο Matt θα φέρει και τον Simon. |
00:07:25 |
Να μην φοβάσαι! Είναι τέλειος! |
00:07:27 |
Είναι μεγάλος, δυνατός, |
00:07:30 |
Θα σου αρέσει. Είναι όμορφος. |
00:07:31 |
Εντάξει, θα έρθω |
00:07:34 |
ότι δεν θα με |
00:07:37 |
Ορκίζομαι. Σίγουρα. |
00:07:40 |
- Να την εμπιστευτώ; |
00:07:42 |
Φυσικά και μπορείς. Θα |
00:07:44 |
Και τους δυο σας σπίτι, |
00:07:47 |
- Σταμάτα. |
00:07:50 |
- Αλήθεια; |
00:07:51 |
Τι είδους; |
00:07:53 |
Δεν ξέρω ακριβώς. |
00:07:56 |
Ναι, μ'αρέσουν τα χαρτικά. |
00:08:05 |
Δεν είναι ταξίδι |
00:08:08 |
Όχι, εκτός αν τα τρία |
00:08:10 |
- Απαιτούν κάποια δουλειά. |
00:08:12 |
Ευχαριστώ για το |
00:08:15 |
- Ευχαριστώ. |
00:08:16 |
Ευχαριστώ. Αντίο. |
00:08:24 |
Συγνώμη, μπορώ να σας |
00:08:27 |
- Δεν θα πάρει πάνω από ένα. |
00:08:29 |
Είμαι κουρασμένος, ξέρεις. |
00:08:31 |
Ναι, το ξέρω. |
00:08:41 |
Που πάμε, κύριε; |
00:08:43 |
Γειά σου, Susie. |
00:08:46 |
Τα κατάφερα, είμαι στο |
00:08:51 |
Πιστεύω, εσείς είστε ήδη εκεί. |
00:08:54 |
Λοιπόν, ανυπομονώ |
00:08:57 |
Σ'αγαπώ. Γειά σου. |
00:09:03 |
Γειά, εδώ Harvey Shine. |
00:09:06 |
Θέλω να επιβεβαιώσω ότι ο Mike θα |
00:09:10 |
Και μπορεί να με |
00:09:13 |
Πιθανόν να έχετε το νούμερο |
00:09:16 |
είναι |
00:09:19 |
Ίσως χρειαστείτε τον διεθνή |
00:09:25 |
ή μάλλον, δεν είμαι σίγουρος. |
00:09:28 |
Μπορεί να είναι 011. Δοκιμάστε |
00:09:33 |
Τώρα αν είναι το |
00:09:37 |
μετά, θα πιέσετε το 1 και... |
00:09:39 |
Παρακαλώ; |
00:09:55 |
Γειά. |
00:09:56 |
Είμαι με τους καλεσμένους του γάμου. |
00:09:59 |
Είμαι ο Harvey Shine. |
00:10:04 |
Ναι, έχουμε ένα διπλό δωμάτιο. |
00:10:06 |
Ωραία, έχουν |
00:10:09 |
Δεν είμαι σίγουρος, κύριε. |
00:10:11 |
Η κόρη μου, η Susan Shine; |
00:10:14 |
Ή είναι ήδη με το όνομα |
00:10:18 |
W-R-I-G-H-T. |
00:10:22 |
Όχι κύριε. Κανείς |
00:10:24 |
Κύριε, δωμάτιο 522. |
00:10:58 |
Παρακαλώ; |
00:11:00 |
Γειά σου, Susie. |
00:11:04 |
Είμαι εδώ, εσείς που |
00:11:07 |
Δεν το κατάλαβα. |
00:11:10 |
Νόμιζα θα μέναμε όλοι μαζί. |
00:11:14 |
Όχι. Απλά δεν |
00:11:17 |
Όχι. Απλά δεν ήξερα ότι |
00:11:21 |
Νόμιζα ότι θα... |
00:11:22 |
Τέλος πάντων, λοιπόν η μαμά σου |
00:11:28 |
Εντάξει. Είμαι μεγάλο παιδί. |
00:11:31 |
Είμαι ευχαριστημένος |
00:11:33 |
Ναι, έχω την διεύθυνση. |
00:11:37 |
Ναι, κι εγώ σ'αγαπώ. |
00:11:47 |
Γειά σου, Μαμά. |
00:11:49 |
Τι φοράς; |
00:11:50 |
- Πορφυρή φόρμα. |
00:11:53 |
Όχι. φοράω τζιν |
00:11:56 |
- Είναι όλα κρυμμένα μέσα. |
00:12:00 |
Να μην έχεις άγχος. |
00:12:03 |
Ναι, ευχαριστώ |
00:12:05 |
’κου. Σκεφτόμουνα την Ελλάδα. |
00:12:08 |
Ναι. Εντάξει. Να |
00:12:11 |
Εντάξει. Γειά! |
00:12:13 |
Γειά. |
00:12:26 |
Kate. |
00:12:28 |
Λυπάμαι, λυπάμαι, |
00:12:30 |
- Μην μου πεις ότι η μητέρα σου... |
00:12:33 |
Είναι δικό μου; |
00:12:35 |
Εις υγείαν. Δόξα το Θεό. |
00:12:38 |
Αυτή... |
00:12:40 |
τα έχει βάλει με ένα Πολωνό γείτονα |
00:12:44 |
- Πολύ ύποπτο. |
00:12:46 |
Λοιπόν, εδώ είναι. |
00:12:48 |
- Εντάξει. |
00:12:49 |
Ωραίος τύπος. Πολύ ομιλητικός. |
00:12:51 |
- Εντάξει. |
00:12:53 |
- Εκεί είναι ο Matt. |
00:12:55 |
Γειά σου, Matt. |
00:12:56 |
- Πως είσαι; |
00:12:58 |
- Καλά κι εγώ. |
00:13:01 |
- Χάρηκα |
00:13:02 |
Εσύ ασχολήσαι με τα χαρτικά; |
00:13:05 |
Μάλλον λογιστικά, κομπιούτερ. |
00:13:07 |
- Μου είπες χαρτικά. |
00:13:09 |
- Όχι. |
00:13:10 |
Λοιπόν, έχει να |
00:13:13 |
Όμως, ως επί το |
00:13:15 |
- Δεν υπάρχουν τα χαρτικά. |
00:13:17 |
Δεν πειράζει. |
00:13:19 |
Συγνώμη, Matt. Εγώ απλά... |
00:13:21 |
- Γειά μας. |
00:13:23 |
Γειά μας, μάγκες. |
00:13:30 |
Σκατά. |
00:13:50 |
Ναι, εγώ μόλις, |
00:14:25 |
- Γειά, Harvey! |
00:14:26 |
- Harvey, τα κατάφερες. |
00:14:28 |
Ει, σιγά. Τι τρέχει; |
00:14:30 |
Είναι ο πατέρας της |
00:14:34 |
Από εδώ ο Josh Hillman και |
00:14:36 |
- Πως είστε ρε παιδιά; |
00:14:38 |
- Υπέροχα. |
00:14:41 |
Κι εγώ. Πως τα περνάς; |
00:14:44 |
Υπέροχα, υπέροχα. Ανυπομονώ |
00:14:46 |
- Είναι εδώ; |
00:14:49 |
Δεν το πιστεύει ότι είσαι εδώ. |
00:14:51 |
- Πάω να την βρω. |
00:14:53 |
Πρέπει να απαντήσω. |
00:14:56 |
Παρακαλώ; |
00:14:57 |
Ναι, είμαι ο Harvey. |
00:14:58 |
Όχι όχι όχι όχι, |
00:15:00 |
Το χρειάζομαι. Θέλω το Mike. |
00:15:02 |
Όχι. Του μίλησα δυο εβδομάδες |
00:15:04 |
Τι; |
00:15:05 |
Όχι, αλλά... |
00:15:06 |
Απλά, πες του να |
00:15:10 |
Τον έχω κλείσει! |
00:15:12 |
Θα τα πούμε μετά. |
00:15:14 |
Συγνώμη. Όλο κάτι συμβαίνει. |
00:15:16 |
Σίγουρα. Ναι. |
00:15:18 |
Ποιό είναι το |
00:15:20 |
Είμαι στην βιομηχανία |
00:15:23 |
Ουάου. Και τι κάνεις; |
00:15:24 |
Να ξέρεις, TV, |
00:15:29 |
- Ωραία. Τί είδους; |
00:15:32 |
- Ακούγεται κερδοφόρο. |
00:15:36 |
Ώστε, εσείς δουλεύετε |
00:15:39 |
Δουλεύουμε με τον Scott. |
00:15:41 |
- Τι είναι αυτό, πετρελαιο; |
00:15:45 |
Κι αυτό είναι κερδοφόρο. |
00:15:47 |
Έχει τα καλά του. |
00:15:49 |
Εντάξει. Νομίζω θα |
00:15:53 |
Βέβαια. Χάρηκα. |
00:15:56 |
- Τα λέμε. |
00:15:57 |
Είναι πιό νέος από μένα. |
00:15:59 |
Εντάξει, είναι νέος. Θα |
00:16:02 |
- Είναι αξιαγάπητος. |
00:16:05 |
Μα, όχι... μην απαντήσεις. |
00:16:07 |
Πρέπει να απαντήσω. |
00:16:08 |
Kate, είναι η μάνα |
00:16:10 |
Το ξέρω. Είναι ολομόναχη. |
00:16:11 |
Ναι, όπως κι εσύ. |
00:16:13 |
Είναι σαν χάπι |
00:16:17 |
- Εξουσιάζει την ζωή σου. |
00:16:18 |
’με εσύ. ’με εσύ. |
00:16:20 |
Ναι, μαμά; |
00:16:21 |
Ναι. Να σε πάρω μετά; |
00:16:24 |
Ναι, είμαι έξω. Εντάξει, γειά. |
00:16:52 |
Τα λέμε μετά. |
00:16:54 |
Γειά! |
00:16:55 |
Για να σε δω, για να σε δω. |
00:16:59 |
Είσαι όμορφη. |
00:17:02 |
Ευχαριστώ. |
00:17:05 |
- Κι εσύ δείχνεις σαν... |
00:17:09 |
Όχι κι έτσι. Είσαι |
00:17:12 |
Μου είπαν ότι όλοι |
00:17:15 |
Αλλά μάλλον θα κατάλαβα λάθος. |
00:17:18 |
Είναι ωραίο, μ'αρέσει. |
00:17:21 |
Ευχαριστώ. |
00:17:25 |
- Πως ήταν η πτήση; |
00:17:30 |
Λοιπόν, αυτός |
00:17:32 |
Ναι. |
00:17:34 |
Έκανα μεγάλο δρόμο να δω δυο |
00:17:36 |
Λυπάμαι σε έβαλα σε κόπο. |
00:17:39 |
Όχι, ήταν απλά ένα αστείο. |
00:17:44 |
Είδες την μαμά; |
00:17:45 |
- Όχι, είναι εδώ με τον Brian; |
00:17:51 |
Λοιπόν, είναι καλό το σπίτι |
00:17:56 |
- Μπαμπά. |
00:17:58 |
Όχι, απλά εγώ πρέπει |
00:18:00 |
Λυπάμαι. Χάρηκα |
00:18:03 |
Αγκάλιασε με. |
00:18:07 |
- Έι, κοίτα ποιές έχω. |
00:18:09 |
Θεέ μου. Γειά σας. |
00:18:11 |
Θα τα πούμε μετά. |
00:18:13 |
Γειά. |
00:18:16 |
Είμαι ο Matt. Κι από εδώ... |
00:18:21 |
- Λυπάμαι, θα πρέπει να φύγουμε. |
00:18:23 |
Μας ειδοποίησε η μπειμπισίτερ. |
00:18:24 |
Έχουμε πρόβλημα σπίτι, αλλά |
00:18:26 |
- Τίποτα σπουδαίο. |
00:18:28 |
Αλλά εσύ να |
00:18:29 |
Εντάξει. |
00:18:31 |
Διασκέδασε κακομοίρα μου, |
00:18:34 |
- Δουλεύεις αύριο; |
00:18:36 |
Δεν το πιστεύω ότι |
00:18:39 |
- Θα σε δω την Τρίτη. |
00:18:40 |
- Καλά να περνάς. |
00:18:42 |
- Αντίο. |
00:18:45 |
Μου φαίνεται σαν |
00:18:47 |
Μάλλον. Λυπάμαι. |
00:18:50 |
Δεν πειράζει, δεν φταις εσύ, |
00:18:54 |
Μ'αρέσει να γνωρίζω |
00:18:56 |
Ναι, ναι, ναι, κι εγώ. |
00:18:59 |
Γιατί δεν κάθεσαι; |
00:19:05 |
Λοιπόν, είσαι το |
00:19:08 |
Ναι. |
00:19:09 |
Πολλά "ναι" λέω. |
00:19:10 |
Ναι. |
00:19:13 |
Συγνώμη. |
00:19:15 |
Θέλεις ένα ακόμη ποτό; |
00:19:18 |
Μμ, σίγουρα. Θα τα φέρω. |
00:19:20 |
Όχι, όχι, δεν |
00:19:23 |
Μπορώ να έχω ένα |
00:19:26 |
- Ξηρό. |
00:19:28 |
Ευχαριστώ. |
00:19:36 |
- Γειά σου, Mel. |
00:19:40 |
- Andy. |
00:19:55 |
Μαμά, μπορείς |
00:19:59 |
Περίμενε. |
00:20:01 |
Περίμενε. Δεν σε ακούω. |
00:20:02 |
Περίμενε ένα λεπτό. Περίμενε. |
00:20:12 |
Αλήθεια. |
00:20:14 |
Αυτά συμβαίνουν στις |
00:20:20 |
Γειά. |
00:20:23 |
- Harvey. |
00:20:25 |
- Harvey, χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:20:27 |
- Φαίνεσαι καλά. |
00:20:29 |
Λοιπόν, το κοριτσάκι |
00:20:36 |
Harvey, θυμάσαι τους Watsons. |
00:20:40 |
- Γειά. |
00:20:42 |
Harvey. |
00:20:43 |
Δεν σας έχω ξαναδεί από |
00:20:47 |
Φαίνεσαι καλά. |
00:20:48 |
Ευχαριστώ. Και εσύ καλύτερα. |
00:20:51 |
Ευχαριστώ. |
00:20:52 |
- Barry, και εσύ. |
00:20:54 |
Χαίρομαι που σας βλέπω. |
00:20:56 |
- Κόρη. |
00:20:59 |
Σωστά. |
00:21:16 |
Λυπάμαι, πρέπει να απαντήσω. |
00:21:19 |
Μπορείτε να περιμένετε |
00:21:22 |
Συγνώμη. |
00:21:31 |
Θα μας πάρει μόνο δυο ώρες. |
00:21:34 |
Του είπες ότι είναι για μένα; |
00:21:36 |
Κοίτα πρέπει να επιστρέψω. |
00:21:38 |
Απλά πες του να |
00:21:40 |
Εντάξει. Πρέπει να κλείσω. |
00:21:42 |
Εντάξει, γειά. |
00:21:53 |
Γειά. |
00:21:54 |
Kate, λυπάμαι. Κόλλησα |
00:21:56 |
Δεν μπόρεσα να τους αποφύγω. |
00:21:58 |
- Δεν πειράζει. |
00:22:01 |
- Gwen. |
00:22:02 |
Συγνώμη, ελπίζουμε |
00:22:05 |
Μπα, όχι, όχι, καθόλου. |
00:22:07 |
Λοιπόν, πως γνωριστήκατε; |
00:22:09 |
Στην πραγματικότητα, δεν |
00:22:11 |
Έχουμε κοινούς φίλους |
00:22:16 |
Και η Kate δουλεύει |
00:22:20 |
- Έπρεπε να φύγουν βιαστικά. |
00:22:22 |
Ναι. |
00:22:23 |
- Ραντεβού στα τυφλά; |
00:22:25 |
Μπα, δεν είναι έτσι. |
00:22:30 |
Να σας αφήσουμε |
00:22:32 |
Όχι, όχι, όχι. |
00:22:35 |
Το εννοώ! |
00:22:47 |
Jeanie, με |
00:22:49 |
- Όχι αγάπη μου. |
00:22:52 |
Σκέφτηκα θα ήταν πιό εύκολο |
00:22:54 |
Σίγουρα, εντάξει. |
00:22:57 |
Να κάνουμε μια πρόποση και |
00:23:00 |
Θα φυλάξω τον μεγάλο |
00:23:05 |
Αγαπητοί μου Susan και Scott, |
00:23:08 |
Ας θυμηθούμε όλοι μας, |
00:23:09 |
τις υπέροχες μας |
00:23:14 |
και σας εύχομαι "εις υγείαν". |
00:23:17 |
Εις υγείαν! |
00:23:20 |
Η Jean και εγώ, σας |
00:23:22 |
και είμαστε χαρούμενοι που ο |
00:23:27 |
Λοιπόν, σας εύχομαι πολύ-πολύ |
00:23:31 |
- Γειά μας. |
00:23:36 |
Η σειρά μου. |
00:23:41 |
Λυπάμαι, νόμιζα |
00:23:48 |
Λοιπόν... |
00:23:55 |
Στο υπέροχο ζευγάρι. |
00:23:57 |
- Γειά μας. |
00:23:59 |
- Γειά μας, ξανά! |
00:24:04 |
- Ας φάμε! |
00:24:11 |
Μάλλον πρέπει |
00:24:59 |
Harvey. |
00:25:01 |
Γειά σου, Jean. |
00:25:04 |
Μπορώ να έχω ένα |
00:25:06 |
Χωρίς πάγο. |
00:25:12 |
Ευχαριστώ. |
00:25:18 |
Είσαι καλά; |
00:25:20 |
Υπέροχα. |
00:25:22 |
Χαλάρωσε λιγάκι, |
00:25:27 |
Γιατί; |
00:25:30 |
Φοβάσαι μην σε προσβάλω ξανά; |
00:25:34 |
Όχι, εγώ... |
00:25:36 |
Φοβάμαι ότι προσβάλεις |
00:25:40 |
Ήρθαμε για την Susan. Αυτό |
00:25:42 |
Του Scott και της |
00:25:47 |
Είσαι φοβερή. Ακόμα είσαι. |
00:25:49 |
Εννοώ, ότι πάντα ξέρεις, |
00:25:51 |
πως να με κάνεις χάλια |
00:25:54 |
Εσύ μου το έμαθες. |
00:25:56 |
Γιατί με παντρεύτηκες; |
00:26:04 |
Ήμουν πολύ νέα, |
00:26:08 |
και εσύ ήσουν αστείος. |
00:26:11 |
Πως είναι ο Brian; |
00:26:14 |
Αυτός με βρίσκει αστεία. |
00:26:20 |
Harvey, άμε στο σπίτι. |
00:26:24 |
Και έλα αύριο, να δεις την |
00:26:28 |
Το κοριτσάκι μας παντρεύεται. |
00:26:53 |
- Γειά. |
00:26:55 |
- Susie. |
00:26:59 |
- Είσαι καλά; |
00:27:01 |
- Πως τα περνάς; |
00:27:03 |
- Διασκεδάζεις; |
00:27:05 |
Ο Scott φαίνεται |
00:27:11 |
Είναι. |
00:27:12 |
Λυπάμαι, δεν είχαμε την |
00:27:16 |
Όχι, μην ανησυχείς για |
00:27:17 |
Αυτό ανήκει σε σένα και τον |
00:27:20 |
- Έτσι; |
00:27:22 |
Πως πάει με την δουλειά; |
00:27:24 |
Όλα καλά. Είναι απλά... |
00:27:27 |
Είναι διαφορετικά. |
00:27:29 |
Είναι απλά σχέδιο ήχου. |
00:27:31 |
Είναι επιχείρηση, είναι |
00:27:34 |
απλά πιέζεις ένα κουμπί, |
00:27:37 |
Αλλά αυτό είναι. |
00:27:39 |
Γράφεις ακόμη |
00:27:42 |
Όταν επιστρέφω στο |
00:27:50 |
Λοιπόν, άκου εγώ... |
00:27:57 |
λυπάμαι που θα σου το πω, |
00:28:00 |
αλλά θα πρέπει να |
00:28:03 |
γιατί έχω ένα σημαντικό |
00:28:07 |
Είναι πολύ σημαντικό. |
00:28:09 |
Δεν θα μείνω στην δεξίωση, αλλά |
00:28:18 |
Δεν θα την έχανα με τίποτα. |
00:28:21 |
Εντάξει. |
00:28:23 |
Μπαμπά... |
00:28:29 |
Σκέφτηκα... |
00:28:31 |
Και επειδή ο Brian είναι ένα |
00:28:35 |
εδώ και μερικά χρόνια... |
00:28:37 |
Και... |
00:28:44 |
Θα του ζητήσω να με παραδώσει |
00:28:47 |
Λυπάμαι. |
00:29:05 |
Εντάξει. |
00:29:07 |
Θέλω να πας στους φίλους |
00:29:10 |
- Και θα σε δω αύριο. |
00:29:29 |
Όχι, αλλά σοβαρά |
00:29:43 |
Συγνώμη. |
00:30:25 |
Εδώ καλά είναι, ευχαριστώ, |
00:30:30 |
Συγνώμη, μπορείτε να με |
00:30:42 |
Με την εξουσία που μου έχει |
00:30:48 |
Μπορείτε να φιλήσετε την νύφη. |
00:31:29 |
Στο αεροδρόμιο Heathrow. |
00:31:33 |
Οινοπνευματώδη; Σαμπάνια; |
00:31:36 |
Εντάξει, υπέροχα. |
00:31:50 |
Μπορούμε να πάμε |
00:31:52 |
Πλάκα μου κάνεις; |
00:31:54 |
Παντού είναι χάλια η κίνηση. |
00:32:15 |
Λυπάμαι. |
00:32:17 |
Λυπάμαι. Έχω για |
00:32:20 |
Λυπάμαι, κύριε. |
00:32:22 |
- Θέλω να πάω στην έξοδο. |
00:32:25 |
- αλλά πρέπει να περιμένετε. |
00:32:28 |
- Είμαι με την 1:30 πτήση της JFK. |
00:32:30 |
Το εκτιμώ, αλλά είμαι με |
00:32:32 |
Αυτή η πτήση έχει κλείσει. |
00:32:34 |
Όχι, όχι, όχι, θέλει |
00:32:36 |
Κύριε, η έξοδος |
00:32:38 |
Μα, έχω μόνο ένα σακίδιο. |
00:32:40 |
- Κύριε, αυτό δεν είναι σακίδιο. |
00:32:43 |
- Θα με αφήσετε τώρα, παρακαλώ; |
00:32:46 |
Πότε είναι η επόμενη πτήση; |
00:32:50 |
Η πιό κοντινή, |
00:32:52 |
- Αύριο; |
00:32:55 |
Marvin, εδώ Harvey. ’κου, |
00:32:58 |
Θα καθηστερήσω λιγάκι. |
00:33:00 |
Έλα τώρα, Harvey. Η κίνηση; |
00:33:02 |
- Χριστέ μου, σε παρακαλώ. |
00:33:04 |
Θα τους στείλω τη σειρά |
00:33:05 |
και θα είμαι εκεί |
00:33:07 |
Θα έρθω κατευθείαν |
00:33:09 |
Να μείνεις στο Λονδίνο και να διασκεδάσεις |
00:33:12 |
Όχι, όχι, Marvin, |
00:33:14 |
- Δεν υπάρχει πρόβλημα. |
00:33:15 |
Ο Frank ξέρει τι να κάνει, και ο |
00:33:19 |
- Harvey, πρέπει να μιλήσουμε. |
00:33:22 |
Θα είμαι εκεί το μεσημέρι, Marvin. |
00:33:26 |
- Harvey; |
00:33:28 |
- Τελειώσαμε. |
00:33:30 |
- Τι εννοείς; |
00:33:33 |
Πρέπει να απαντήσω |
00:33:36 |
Θα μιλήσουμε όταν επιστρέψεις. |
00:33:55 |
Γειά. |
00:33:57 |
Μπορώ να έχω ένα |
00:33:59 |
και ένα σφηνάκι black label; |
00:34:09 |
Ευχαριστώ. |
00:34:15 |
’λλο ένα, παρακαλώ. |
00:34:19 |
Φτάνει. Ευχαριστώ. |
00:34:27 |
Σκατά! |
00:34:30 |
Συγνώμη. Είμαι ένας |
00:34:45 |
Τι κάνεις; |
00:34:49 |
Συγνώμη επί τη ευκαιρία. |
00:34:50 |
Γιατί; |
00:34:53 |
Εσύ προσπάθησες να μου |
00:34:55 |
ενώ εσύ έκανες την δουλειά |
00:34:58 |
Λυπάμαι. |
00:35:00 |
Δεν το θυμάμαι, αλλά |
00:35:05 |
Οι περισσότεροι, είναι. |
00:35:10 |
Καλό βιβλίο; |
00:35:12 |
Ίσως, αν με αφήσετε |
00:35:23 |
- Αυτό θα βοηθήσει. |
00:35:25 |
Είπα, "αυτό θα βοηθήσει. " |
00:35:27 |
- Ποιό; Αυτό; |
00:35:29 |
Ναι σίγουρα αυτό κάνει. |
00:35:31 |
Σωστά. |
00:35:35 |
Όσο μπορεί να βοηθήσει αυτή η |
00:35:48 |
Συγνώμη. |
00:35:55 |
Συγνώμη. Το παράκανα. |
00:35:56 |
Φύγε! Σταμάτα να απολογήσαι. |
00:35:59 |
Είναι που είχα μια κακή μέρα. |
00:36:02 |
Μια από τα ίδια. |
00:36:03 |
Η δικιά σου μπορεί να ήταν |
00:36:06 |
Η δικιά μου ήταν η |
00:36:15 |
Πόσο χάλια; |
00:36:21 |
Έχασα το αεροπλάνο, |
00:36:24 |
και η κόρη μου, που |
00:36:26 |
αποφάσισε να την παραδώσει |
00:36:31 |
Αυτό ήταν το |
00:36:36 |
Αρκετά. Κέρδισες. |
00:36:42 |
Τι θα έλεγες αν |
00:36:45 |
να φάμε μεσημεριανό; |
00:36:48 |
Ή τσάι. Αν είναι |
00:36:51 |
Ευχαριστώ, αλλά δεν σας ξέρω, |
00:36:55 |
Γι'αυτό πρέπει να |
00:36:57 |
Είναι πολύ ευγενικό, |
00:37:02 |
- Λοιπόν, έχεις το βιβλίο σου. |
00:37:08 |
Αν με ζητούν, είμαι στο ντούζ. |
00:37:17 |
Δεν θα απαντήσεις; |
00:37:20 |
Όχι. |
00:37:25 |
Να το θεωρήσω σαν καλό σημάδι; |
00:37:28 |
Εάν είναι, χαμογέλασε |
00:38:01 |
Ευχαριστώ. |
00:38:03 |
Βλέπεις; |
00:38:04 |
Τρώμε μαζί μεσημεριανό. |
00:38:06 |
Όχι, απλά τρώμε ο |
00:38:11 |
Επί τη ευκαιρία, Harvey |
00:38:16 |
Kate Walker. |
00:38:18 |
Λοιπόν, γιατί δεν |
00:38:22 |
Ήξερα ότι κάτι μας έλειπε. |
00:38:26 |
Έπρεπε να πάω |
00:38:28 |
Ποιά, αυτή που μόλις έχασες; |
00:38:29 |
Ναι, ακριβώς. |
00:38:32 |
Σου άρεσε, η δουλειά σου; |
00:38:37 |
Ναι. Όχι. |
00:38:39 |
Τελικά ναι. |
00:38:40 |
Τι δουλειά ήταν; |
00:38:43 |
Γράφω μελωδίες. |
00:38:47 |
- Ουάου. |
00:38:49 |
πάντα ήθελες να |
00:38:53 |
κάτι περισσότερο; |
00:38:58 |
Τι; |
00:38:59 |
Όχι, όχι. Μ'αρέσει. |
00:39:01 |
Το πέτυχες, σε παραδέχομαι. |
00:39:04 |
- Το παίρνω σαν κομπλιμάντ. |
00:39:11 |
Θα έδινα τα πάντα για να... |
00:39:14 |
έπαιζα μουσική τζαζ σε πιάνο. |
00:39:18 |
Ήσουν καλός; |
00:39:24 |
Όχι, όχι όσο θα έπρεπε. |
00:39:28 |
Λυπάμαι. Γίνομαι |
00:39:34 |
Ναι, και μ'αρέσει. |
00:39:36 |
Με πιστεύεις; |
00:39:42 |
Είναι για μένα ανακούφιση |
00:39:45 |
που πραγματικά λέει αυτό που |
00:39:49 |
Ειδικά σε ένα μέρος |
00:39:52 |
να ξέρεις, Βρετανικό, |
00:39:56 |
Όχι, όχι, δεν τα έμαθες; |
00:40:00 |
Από τότε που πέθανε η |
00:40:04 |
Αλήθεια, εσείς μας |
00:40:07 |
Όχι πιά στιφνά χείλη σε μας. |
00:40:09 |
Και τι είναι αυτό ακριβώς; |
00:40:10 |
- Ποιό; |
00:40:14 |
Δεν είμαι σίγουρη, |
00:40:18 |
Σαν σφίξιμο των χειλιών. |
00:40:20 |
- Σφίξιμο; |
00:40:22 |
Να όταν κλαις, τα |
00:40:24 |
ενώ όταν είσαι δυνατός, |
00:40:27 |
Κάπως έτσι. |
00:40:29 |
Όχι αυτό μοιάζει |
00:40:32 |
Όχι αυτό. Μοιάζεις με φαφούτη. |
00:40:35 |
Είναι η πρώτη μου |
00:40:39 |
- Που μάλλον... |
00:40:41 |
Νομίζω είναι σαν |
00:40:42 |
Ποιοί το κάνουν αυτό; |
00:40:44 |
- Οι αριστοκράτες. |
00:40:46 |
Οι σικ άνθρωποι. |
00:40:55 |
- Ευχαριστώ. Το διασκέδασα. |
00:40:57 |
- Πηγαίνω σε μάθημα. |
00:41:00 |
Γραψίματος. |
00:41:02 |
Δυο φορές την |
00:41:04 |
Εγώ πρέπει να πάρω το εξπρές |
00:41:07 |
- Κατάλαβα. |
00:41:08 |
Δεν ξέρω, μάλλον θα μείνω σε |
00:41:11 |
- Έχω να πετάξω το πρωί. |
00:41:14 |
- Εντάξει. |
00:41:15 |
- Γειά. |
00:41:17 |
Το τηλέφωνο σου είναι πάλι. |
00:42:04 |
Συγνώμη, συγνώμη. |
00:42:08 |
Συγνώμη. |
00:42:14 |
Γειά. |
00:42:17 |
Συγνώμη. |
00:42:18 |
Η σκέψη να μείνω κοντά στο |
00:42:23 |
- Σε πειράζει; |
00:42:26 |
Συγνώμη. |
00:42:30 |
- Πως είσαι; |
00:42:32 |
Έτρεχες. |
00:42:35 |
Λοιπόν, θα ήταν πιό εύκολο |
00:42:40 |
Λοιπόν... |
00:42:43 |
- Είσαι καλά; |
00:42:47 |
- Που θα πάμε; |
00:43:01 |
Λοιπόν, εδώ είναι |
00:43:03 |
Υποθέτω, θα πούμε αντίο, ξανά. |
00:43:08 |
Θα σε πάνε σε όποιο |
00:43:11 |
Εννοείς, αντίς να έρθω |
00:43:16 |
Θα σου κουβαλώ τα βιβλία. |
00:43:22 |
Σίγουρα. |
00:43:24 |
Αυτό είναι "ναι"; |
00:43:26 |
Ναι. |
00:43:27 |
Γιατί όχι; |
00:43:30 |
Οπότε θα πρέπει να... |
00:43:33 |
Πάμε από εδώ. |
00:43:34 |
Θα σε πείραζε να |
00:43:37 |
Εντάξει. |
00:44:05 |
Είναι σαν το "Η δικιά σας |
00:44:11 |
Το ξέρεις; Είναι παράγραφος |
00:44:13 |
Της E.M. Forster. |
00:44:15 |
- Ναι, το έχεις διαβάσει; |
00:44:19 |
- Με συμπαθείς λιγότερο; |
00:44:22 |
Απλά νομίζω, είμαστε |
00:44:25 |
Πιθανόν. |
00:44:27 |
- Είναι αυτό κακό; |
00:44:30 |
Ούτε κι εγώ. |
00:44:32 |
Περίμενε. Συγνώμη. |
00:44:35 |
- Λυπάμαι. Πρέπει να απαντήσω. |
00:44:37 |
Ναι μαμά; Ναι; |
00:44:40 |
Λυπάμαι. Είχα δουλειά. |
00:44:42 |
Ναι. |
00:44:44 |
Όχι, είμαι έξω. |
00:44:47 |
Ναι, ναι με κάποιον. |
00:44:50 |
Όχι, με άλλον. |
00:44:52 |
Ναι, με άνδρα. |
00:44:58 |
Το έκανες, έτσι; |
00:45:02 |
Τι, αληθινό πτώμα; |
00:45:07 |
Εντάξει, άκουσε. |
00:45:11 |
’κου θα έρθω νωρίς το πρωί, |
00:45:13 |
και θα το τσεκάρουμε |
00:45:15 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:45:17 |
Αντίο, αντίο. |
00:45:20 |
Κι εγώ σ'αγαπώ. Γειά, γειά. |
00:45:21 |
- Συγνώμη, η μαμά μου. |
00:45:24 |
Μμμ. Ναι. |
00:45:26 |
Μάλλον για τον εαυτό της. |
00:45:28 |
Έχει πεισθεί ότι μένει δίπλα σε |
00:45:30 |
Τζακ τον αντεροβγάλτη. |
00:45:33 |
Μένετε μαζί; |
00:45:35 |
Όχι, όχι, όχι. Θεέ μου, όχι. |
00:45:37 |
Κοντά, αλλά όχι μαζί. |
00:45:39 |
Είναι εντάξει. Περνά καλά. |
00:45:41 |
Απλά έχει περάσει |
00:45:43 |
Γιατί; |
00:45:45 |
Ο πατέρας μου έφυγε για |
00:45:49 |
και τέσσερα χρόνια πριν, είχε |
00:45:53 |
Είναι καλά. Δεν το βάζει κάτω. |
00:45:55 |
Ξέρεις. |
00:45:56 |
Λοιπόν... |
00:45:58 |
Η έννοια της είναι, νομίζω, |
00:46:01 |
η κατάσταση μου, |
00:46:04 |
δηλαδή, το να είμαι |
00:46:09 |
Το έχει κάνει σαν χόμπι |
00:46:11 |
Κατάλαβα. |
00:46:14 |
Λυπάμαι. |
00:46:16 |
- Τι; |
00:46:18 |
- Μάλλον μιλάω πολύ. |
00:46:21 |
- Όχι, λέω πολλά. |
00:46:26 |
Λοιπόν, εδώ είμαστε. |
00:46:31 |
Πόσο κρατάει; |
00:46:33 |
Μια ώρα. |
00:46:36 |
Μπορώ να περιμένω. |
00:46:41 |
Θα κάνει κρύο. Δεν θέλεις |
00:46:43 |
Δεν κάνει κρύο. |
00:46:49 |
Εντάξει. |
00:46:51 |
Προσεχτικά. |
00:46:55 |
Μπορεί να το πάρω στραβά. |
00:48:22 |
Λοιπόν, πως πήγε; |
00:48:25 |
Ως συνήθως. |
00:48:28 |
Ο αγαπητός μας Mike μας |
00:48:31 |
ψυχοσεξουαλικό του θρίλερ. |
00:48:35 |
Είναι 86. |
00:48:38 |
Θα περπατήσουμε; |
00:48:40 |
Εντάξει. |
00:48:42 |
Είναι όμορφα. Είναι |
00:48:47 |
Έχεις ποτέ ευχηθεί, έστω για μια |
00:48:51 |
για να δεις πως θα είναι; |
00:48:52 |
Ξέρεις πως θα |
00:48:55 |
Η δικιά μου; |
00:48:57 |
Σίγουρα στην Ισπανία, |
00:49:02 |
σε ένα μικρό σπίτι σε νησί. |
00:49:05 |
- Και τι θα έκανες εκεί; |
00:49:08 |
Εννοώ, όχι κάτι σαν |
00:49:11 |
- Του George Eliot. |
00:49:13 |
Όχι. |
00:49:15 |
Οπότε το βιβλίο σου... |
00:49:18 |
Θα ήταν για τις διακοπές, |
00:49:22 |
για την παραλία, |
00:49:23 |
Έχω ένα, μέσα μου. |
00:49:25 |
Και στο σπίτι που θα έμενες... |
00:49:27 |
- Καμπάνα. |
00:49:28 |
Συγνώμη, σε αυτό |
00:49:30 |
θα είχε θέα; |
00:49:32 |
Ναι, κατά μήκος μιας πεδιάδας, |
00:49:35 |
με ένα ποταμάκι για |
00:49:39 |
- Μπάνιο; |
00:49:41 |
- Χωρίς ντουζ; |
00:49:46 |
Χωριάτικο στυλ. |
00:49:48 |
Εντάξει, εντάξει, εντάξει. |
00:49:51 |
Θα έρθω αν δέχεσαι επισκέψεις. |
00:49:59 |
Βέβαια. |
00:50:01 |
Μπορείς να με |
00:50:04 |
Σε ευχαριστώ, Kate Walker. |
00:51:17 |
- Να σε ρωτήσω κάτι; |
00:51:20 |
Τι συνέβη μεταξύ εσένα |
00:51:23 |
Μμ, δεν ξέρω. |
00:51:32 |
Κάπου στην |
00:51:34 |
Ξύπνησα ένα πρωί και... |
00:51:39 |
Κατάλαβα ότι... |
00:51:42 |
δεν ανήκα σε αυτό το σπίτι. |
00:51:49 |
Ξέρεις πάντα είχα |
00:51:54 |
ότι τους είχα ντροπιάσει. |
00:52:06 |
Εννοώ, αν την δεις τώρα με |
00:52:11 |
τότε θα το καταλάβεις. |
00:52:14 |
Είναι πολύ δεμένοι μαζί. |
00:52:20 |
Και εγώ δεν ήμουν |
00:52:37 |
Συνεχίζεται ακόμα η δεξίωση; |
00:52:39 |
Δεν το ξέρω. |
00:52:43 |
Έχω ώρα Νέας |
00:52:46 |
Περίπου 7::00. Που γίνεται; |
00:52:49 |
Στο Grosvenor House. |
00:52:51 |
Λοιπόν, πρέπει να πας. |
00:52:53 |
- Όχι, όχι, όχι, όχι. |
00:52:54 |
Όχι. |
00:52:55 |
Όχι, Harvey. είναι |
00:52:57 |
- Πρέπει να πας. |
00:52:59 |
Harvey, είναι κόρη σου, και είσαι |
00:53:06 |
Harvey, το εννοώ. |
00:53:08 |
Πρέπει να πας. |
00:53:12 |
- Έλα. |
00:53:14 |
Θα έρθεις μαζί μου. |
00:53:16 |
Όχι, εγώ... |
00:53:19 |
Δεν θα πάω σε μια δεξίωση... |
00:53:21 |
με παλιοπράσινο πολυεστέρα. |
00:53:24 |
Θες να σου αγοράσω |
00:53:27 |
- Γι'αυτό πρόκειται; |
00:53:29 |
- Είναι! Ναι, είναι! |
00:53:31 |
- Δεν έρχομαι. |
00:53:33 |
- Όχι, όχι. |
00:53:48 |
Εντάξει. |
00:53:51 |
Δεν δίνω πάνω από |
00:53:58 |
- Σύμφωνοι; |
00:54:45 |
Που είναι; |
00:54:48 |
Γειά σας. |
00:55:32 |
- Η πρώην μου σε κοιτάζει. |
00:55:41 |
Έρχεται η κόρη μου. |
00:55:43 |
- Γειά. |
00:55:46 |
- Δεν πήγα. |
00:55:50 |
Από εδώ είναι η, Kate. |
00:55:52 |
- Γειά. |
00:55:54 |
Χάρηκα. Τα συγχαρητήρια μου. |
00:55:55 |
Είσαι φανταστική. |
00:55:57 |
Ευχαριστώ. |
00:55:59 |
Λυπάμαι που ήρθα απρόσκλητη. |
00:56:01 |
Αλλά ο πατέρας σου... |
00:56:03 |
Αυτός επέμενε. |
00:56:04 |
Όχι, όχι, δεν πειράζει, |
00:56:07 |
Όχι, όχι, όχι. Θα |
00:56:10 |
Συγνώμη. |
00:56:12 |
- Θα τους βρείτε καθίσματα; |
00:56:15 |
Κυρίες και κύριοι, μπορώ να |
00:56:19 |
Είναι η ώρα να |
00:56:21 |
Μόνο που μας λείπει η νύμφη. |
00:56:24 |
Μήπως την είδατε; Μαύρα |
00:56:27 |
Εκεί είναι. Εντάξει |
00:56:29 |
Χωρίς πολλά-πολλά, από εδώ |
00:56:36 |
- Σε ευχαριστώ, Josh. |
00:56:38 |
Σας ευχαριστώ, Jean και Brian, |
00:56:42 |
Όπως ξέρετε, αυτό είναι |
00:56:44 |
Ναι. |
00:56:46 |
Ας πάμε πίσω στην |
00:56:49 |
όταν ένας ψηλός, ευχάριστος |
00:56:52 |
- Γειά. |
00:56:55 |
- Είναι πολυλογάς. |
00:56:59 |
Τελικά ας κάνουμε |
00:57:02 |
να τελειοποιήσει τον |
00:57:05 |
Στην Susan! |
00:57:08 |
Εις υγείαν. |
00:57:19 |
Κυρίες και κύριοι είναι η |
00:57:23 |
να πει δυο λόγια. |
00:57:25 |
Απόψε αυτή η αγγαρεία, |
00:57:26 |
θα πέσει στον εύχαρο |
00:57:32 |
κυρίες και κύριοι. |
00:57:40 |
Αυτός ήταν ωραίος |
00:57:45 |
Κάτι για να ακολουθήσω. |
00:57:48 |
Αλλά θα προσπαθήσω. |
00:57:51 |
- Brian. |
00:57:54 |
Συγνώμη για την διακοπή. |
00:57:56 |
Νομίζω είπε "ο |
00:58:00 |
Α, ναι. |
00:58:04 |
Μου επιτρέπετε; |
00:58:07 |
Συνέχισε, Harvey. |
00:58:16 |
Γειά σε όλους σας. |
00:58:18 |
Μμμμ... |
00:58:20 |
Νομίζω πως υπάρχει κάτι που, |
00:58:23 |
η Jean και εγώ μάθαμε από |
00:58:28 |
και είναι ότι τα παιδιά των χωρισμένων |
00:58:34 |
και το παιδί της Jean και του |
00:58:39 |
στον πόνο και στην |
00:58:43 |
και αυτό είναι προς τιμή σου |
00:58:47 |
επειδή μεγάλωσες σε |
00:58:52 |
μακριά από την |
00:58:56 |
έγινες μια δυνατή, έξυπνη |
00:59:03 |
Και επειδή... |
00:59:05 |
κράτησες την ευαισθησία, |
00:59:10 |
και την καλοσύνη σου... |
00:59:13 |
Και επειδή είσαι |
00:59:30 |
Scott; |
00:59:32 |
Είσαι τυχερός, και |
00:59:34 |
επειδή έχεις γίνει γιός μου. |
00:59:40 |
Είσαι ο γαμπρός μου. |
00:59:43 |
Δεν είχα ποτέ ένα γιό. |
00:59:45 |
Εντάξει. |
00:59:46 |
Λοιπόν, χωρίς να |
00:59:49 |
ανυπομονώ πότε θα |
00:59:53 |
αλλά δεν υπάρχει πίεση, Scott. |
01:00:00 |
Πίνω στην υγειά σου, Scott. |
01:00:03 |
Πίνω στην υγειά |
01:00:08 |
Της κόρης μου. |
01:00:11 |
Πίνω στην υγειά |
01:00:14 |
Και εάν πρέπει |
01:00:18 |
Θα ήθελα να σου το ανταποδώσω, |
01:00:26 |
Ευχαριστώ που ήσουν εκεί. |
01:00:35 |
Θα ήθελα να σηκωθείτε όλοι και να |
01:00:41 |
και να ευχηθούμε στο ζευγάρι |
01:00:47 |
Στην Susan και στον Scott! |
01:01:34 |
Harvey. Harvey. |
01:01:48 |
- Γειά. |
01:01:51 |
- Μην κλάψεις. |
01:01:57 |
Ευχαριστώ που |
01:02:02 |
Ευχαριστώ που με δέχτηκες. |
01:02:17 |
Έτοιμοι; |
01:05:42 |
Είναι δικό σου; |
01:05:44 |
Ναι. |
01:05:46 |
Είναι υπέροχο. |
01:05:52 |
Μην φύγεις. |
01:05:56 |
Εντάξει. |
01:06:02 |
- Πρέπει να βιαστούμε. |
01:06:05 |
Γιατί θα σε χορέψω. |
01:06:41 |
Αντίο! Αντίο! Αντίο! |
01:06:47 |
Εντάξει! Το μπουκέτο! |
01:06:49 |
Tρία, δυο, ένα! |
01:07:00 |
Καλή δισκέδαση. |
01:07:01 |
- Γειά! |
01:07:04 |
Αντίο! |
01:07:05 |
- Καλή τύχη. |
01:07:13 |
Αντίο! |
01:07:20 |
Αντίο. |
01:07:35 |
- Είσαι καλά; |
01:07:40 |
- Θες να φύγουμε από εδώ; |
01:07:45 |
Συγνώμη. |
01:07:51 |
- Αλήθεια; |
01:07:53 |
- Γιατί; |
01:07:55 |
Λοιπόν, είχες πέντε |
01:07:57 |
Όχι, όχι. Εννοώ, γιατί |
01:08:03 |
Μ'αρέσουν αυτά τα συντριβάνια. |
01:08:04 |
Παίζουν σε αυτά τα |
01:08:06 |
Διαλέγουν να |
01:08:09 |
Κάθονται κάτω, και |
01:08:12 |
Τους αρέσει. |
01:08:20 |
Δεν έχω ξαναξενυχτήσει... |
01:08:23 |
Από όταν ήμουν φοιτήτρια. |
01:08:34 |
Δείχνεις λυπημένη. |
01:08:36 |
Γιατί; |
01:08:45 |
Κάποτε ήμουν έγκυος. |
01:08:47 |
Δεν το άφησα. Εννοώ... |
01:08:52 |
Δεν το σκέφτηκα και πολύ. |
01:08:54 |
Αυτό κάνουν τα |
01:08:57 |
Ναι. |
01:09:03 |
Καμιά φορά... |
01:09:07 |
Καμιά φορά |
01:09:11 |
Εαν θα ήταν αστείο |
01:09:18 |
Να, δεν ξέρω... |
01:09:21 |
Νευρωτικό. |
01:09:24 |
Ηλήθιο, πραγματικά. |
01:09:28 |
Δεν ξέρω γιατί |
01:09:37 |
Να με συναντήσεις |
01:09:40 |
Τι; |
01:09:42 |
Εδώ, σ'αυτό το |
01:09:45 |
Εντάξει; |
01:09:47 |
Και με την πτήση σου; |
01:09:54 |
Δεν θα φύγω. |
01:09:59 |
Γιατί; |
01:10:06 |
Σταμάτα, Harvey. |
01:10:10 |
Σταμάτα. |
01:10:19 |
Νομίζεις ότι τώρα θα |
01:10:23 |
Σήμερα είναι αύριο. |
01:10:27 |
Harvey. |
01:10:31 |
Δεν ξέρουμε τίποτα |
01:10:35 |
Είσαι κάπως... |
01:10:37 |
- Γέρος. |
01:10:39 |
Λοιπόν, εντάξει είσαι |
01:10:41 |
Είμαι... |
01:10:46 |
Μπορεί να γίνω μίζερη. |
01:10:48 |
Και εγώ. |
01:10:51 |
Όχι. Πραγματικά γκρινιάρα. |
01:10:57 |
Γκρινιάρης δεν ήμουν ποτέ. |
01:11:05 |
Θα πηγαίνω. |
01:11:10 |
Σου το λέω σοβαρά. |
01:11:12 |
Θα περιμένω εδώ το |
01:11:21 |
Εντάξει; |
01:11:50 |
Harvey Shine. |
01:12:00 |
Πες μου τι ώρα! |
01:12:02 |
Μεσημέρι! |
01:12:04 |
Δεν σ'ακούω! |
01:12:06 |
Μεσημέρι! |
01:12:47 |
Καλή σας μέρα, κύριε. |
01:12:48 |
Φοβάμαι δεν |
01:12:51 |
Αν δεν σας πειράζει να |
01:12:52 |
Δεν με πειράζει καθόλου. |
01:13:27 |
Είστε καλά κύριε; |
01:13:31 |
Τι συμβαίνει; Είστε καλά; |
01:13:33 |
Μπορείτε να... |
01:13:34 |
Θα φωνάξω γιατρό. |
01:13:38 |
Σκατά. |
01:13:51 |
- Καλημέρα, James. |
01:13:53 |
Είσαι εντάξει; |
01:13:54 |
Μπορώ να έχω λίγα σταφύλια; |
01:13:58 |
Έχω καλά σταφύλια |
01:13:59 |
Εντάξει τότε. Δώσε μου μερικά. |
01:14:02 |
- Εντάξει. |
01:14:03 |
Ευχαριστώ. |
01:14:21 |
Είπατε ότι ήπιατε περισσότερους |
01:14:24 |
- Ναι, αλλά πρέπει να πάω κάπου. |
01:14:26 |
- Δεν κοιμηθήκατε καλά. |
01:14:28 |
Δεν έχω κοιμηθεί, έχω |
01:14:31 |
Κύριε, προσπαθήστε να ηρεμήσετε. |
01:14:33 |
Πρέπει να πάω κάπου. |
01:14:46 |
Μου μοιάζει σαν αρρυθμία. |
01:14:49 |
Ναι, το είπα στην νοσοκόμα. |
01:14:51 |
Το έχω από μικρός, και άφησα |
01:14:55 |
Απλά γράψτε μου μια |
01:14:57 |
Digoxin, ναι. Σωστά. |
01:15:00 |
Πρώτα όμως πρέπει να αποκλύσουμε |
01:15:02 |
Όχι, όχι. Είναι αρρυθμία. |
01:15:04 |
- Έχω ένα ραντεβού. |
01:15:39 |
Νοσοκόμα, πάρε του αίμα |
01:15:42 |
Δεν μπορείς να |
01:15:44 |
Όχι. Δεν μπορείς |
01:15:46 |
Επίσης εξετάσεις για |
01:15:48 |
Και κανόνισε του ένα |
01:16:05 |
Εντάξει, μαμά. Εγώ είμαι. |
01:16:10 |
Γιατί δεν μένεις για φαγητό; |
01:16:12 |
Δεν μπορώ, πρέπει να φύγω. |
01:16:14 |
Όχι ότι είμαι περίεργη, |
01:16:16 |
αλλά γιατί υπάρχει ένα καπνιστό |
01:16:19 |
Α, αυτό, ναι. |
01:16:21 |
Αυτό μου το... Ο |
01:16:24 |
Ο Πολωνός; |
01:16:28 |
Οπότε δεν είναι κατά |
01:16:30 |
Μάλλον όχι. |
01:16:33 |
Σίγουρα θα είσαι εντάξει; |
01:16:37 |
Ναι, φυσικά. Θα είμαι καλά. |
01:16:39 |
’νδρες, ποιός τους χρειάζεται; |
01:16:42 |
Να θυμάσαι, έχουμε να |
01:16:44 |
Ναι. |
01:16:49 |
Σου άφησα κραγιόν |
01:16:52 |
- Καλημέρα, Kate. |
01:16:55 |
- Όμορφη όπως πάντα. |
01:17:13 |
Σωστά. |
01:17:16 |
Εντάξει, ευχαριστώ. |
01:17:19 |
Ευχαριστώ. |
01:17:29 |
Γειά σας. Εδώ |
01:17:32 |
Γειά σας. Υπάρχει |
01:17:34 |
- Είμαι ο Harvey. |
01:17:37 |
Kate, είναι για σένα. |
01:17:45 |
Λυπάμαι, δεν είναι εδώ. |
01:17:49 |
Παρακαλώ, είναι σημαντικό. |
01:17:53 |
Kate! |
01:17:55 |
Λυπάμαι, είναι απασχολημένη. |
01:17:59 |
Δεν θα έρθει. |
01:18:01 |
Εντάξει, ευχαριστώ. |
01:18:08 |
Κύριε, μπορείτε να |
01:18:11 |
Βεβαίως. |
01:18:14 |
Ευχαριστώ. |
01:18:20 |
Παρακαλώ; |
01:18:21 |
Έι, Harvey. Εδώ |
01:18:25 |
Ακόμα στο Λονδίνο, Marvin. |
01:18:27 |
Πρέπει να γυρίσεις |
01:18:30 |
Σου έχω καλά νέα. Είχες δίκιο. |
01:18:33 |
Κανένα από τα παιδιά δεν μπόρεσαν |
01:18:36 |
Δεν τα κατάφεραν. |
01:18:38 |
Κατέληξαν να διαλέξουν κάποιο |
01:18:40 |
Σε θέλουν πίσω να |
01:18:42 |
Σε θέλουμε πίσω, Harvey. Το |
01:18:48 |
Harvey; |
01:18:50 |
- Λοιπόν, αυτό είναι υπέροχο, Marvin. |
01:18:53 |
Κοίτα, ξέρω έκανα βλακεία. |
01:18:55 |
Οπότε, πότε μπορείς |
01:18:58 |
Harvey; |
01:19:01 |
Δεν θα έρθω. |
01:19:03 |
Τι; |
01:19:05 |
Παραιτούμε. |
01:19:07 |
Τι εννοείς, Harvey; |
01:19:09 |
Κοίτα, μας χρειάζεσαι. |
01:19:11 |
Όχι, δεν σας χρειάζομαι. |
01:19:14 |
Όπως είπες, είναι η τελευταία |
01:19:21 |
Tαξί! |
01:19:25 |
Στο, Heathrow. Βιάζομαι. |
01:19:51 |
- Γειά. |
01:19:52 |
Ψάχνω την Kate Walker. Kate. |
01:19:55 |
Ποιός ρωτάει; |
01:19:57 |
Ένας φίλος. |
01:19:59 |
Oonagh, υπάρχει εδώ |
01:20:03 |
- Λέει είναι "φίλος. " |
01:20:05 |
- Φίλος; |
01:20:08 |
- Περισσότερο από φίλος; |
01:20:12 |
- Είσαι ο Αμερικάνος; |
01:20:16 |
Της αρέσεις μπορώ να πω. |
01:20:19 |
Μην τα θαλασσώσεις |
01:20:23 |
Όχι, ποτέ. |
01:20:25 |
Δεν είναι εδώ. |
01:20:29 |
Μπορεί να την |
01:20:32 |
Αρχίζει περίπου τώρα. |
01:20:34 |
Είναι κοντά στο South |
01:20:36 |
- Το ξέρω. |
01:20:38 |
- Ναι. |
01:20:42 |
Τα λέμε, Harvey. |
01:20:45 |
"Το αίμα του κυλάει σαν μαύρη σοκολάτα |
01:20:52 |
Μπορούσε ακόμα να την |
01:20:55 |
μια βαθιά, ηδονική |
01:20:58 |
Ήταν ησυχία, αλλά ακούγονταν |
01:21:03 |
Αλάτι, ήταν η γεύση που |
01:21:07 |
τόσο σαγηνευτικά, αισθησιακά, |
01:21:11 |
τόσο σέξυ. " |
01:21:14 |
Σας ευχαριστώ. |
01:21:24 |
Εδώ είμαστε. |
01:22:02 |
- Γειά. |
01:22:04 |
Ακόμη είσαι εδώ στο Λονδίνο; |
01:22:05 |
Ναι. |
01:22:09 |
- Να σου εξηγήσω; |
01:22:11 |
- Δεν χρειάζεται, Harvey. |
01:22:14 |
- Όχι, ειλικρινά δεν... |
01:22:16 |
- Ήμουν σε νοσοκομείο. |
01:22:18 |
Όχι, δεν ήταν τίποτα. ’φησα |
01:22:21 |
Έχω ακανόνιστο ρυθμό. |
01:22:23 |
- Το έχω από παιδί. |
01:22:25 |
- Πως το ήξερες; |
01:22:30 |
Το έχουν και οι νέοι, λοιπόν. |
01:22:34 |
Kate, λυπάμαι πολύ |
01:22:38 |
- Δεν πειράζει, Harvey. |
01:22:39 |
Πέρασα καλά, Harvey, και |
01:22:43 |
Ευχαριστώ. |
01:22:44 |
Αλλά και σε μένα δεν αρέσουν |
01:22:47 |
Εννοώ εγώ μένω στο... |
01:22:49 |
Εγώ ζω στα πράσινα |
01:22:51 |
- Εγώ στα άσπρα λιβάδια. |
01:22:53 |
Δευτέρα πρωί αντικρύζουμε την |
01:22:58 |
Έχουμε ζωή, δουλειές, οικογένεια, |
01:23:01 |
- Δεν θα το ξεχάσω. Ευχαριστώ, αλλά... |
01:23:04 |
- Αυτό δεν είναι αληθινή ζωή. |
01:23:06 |
- Όχι, δεν είναι, Harvey. |
01:23:09 |
- Όχι, δεν είναι, Harvey. |
01:23:13 |
- Για μένα είναι. |
01:23:16 |
Αλλά δεν πρόκειται μόνο |
01:23:19 |
Δεν με ξέρεις. Κοίτα, |
01:23:23 |
Εγώ ήθελα να μην φανείς. |
01:23:26 |
Δεν ήθελα να φανείς, |
01:23:29 |
γιατί έτσι θα μου |
01:23:32 |
Απλά βούτηξες. |
01:23:34 |
Και πιτσίλησες παντού. |
01:23:36 |
και εγώ δεν είμαι πισίνα, |
01:23:41 |
Δεν θα γίνω. Δεν |
01:23:42 |
Δεν το κάνω γιατί θα πληγωθώ. |
01:23:44 |
Κάποτε θα υπάρξει ένα, |
01:23:46 |
δεν πάει άλλο, ή χρειάζομαι |
01:23:50 |
και θα τελειώσει, και αυτό θα |
01:23:52 |
Δεν το θέλω, και δεν θα το... |
01:24:58 |
Αυτό που νομίζω είναι ότι, |
01:25:01 |
αισθάνομαι πιο άνετα |
01:25:08 |
Νομίζω, είμαι θυμωμένη μαζί |
01:25:31 |
Μαμά σ'αγαπώ, αλλά όχι τώρα. |
01:25:39 |
Να το θεωρήσω καλό σημάδι; |
01:25:48 |
Εάν μου χαμογελάσεις |
01:25:51 |
Σταμάτα, Harvey. |
01:26:02 |
Πως θα πετύχει |
01:26:06 |
Δεν έχω ιδέα. |
01:26:13 |
Αλλά θα πετύχει. |
01:26:19 |
Σου το υπόσχομαι. |
01:26:24 |
Να περπατήσουμε; |
01:26:30 |
Ναι. |
01:26:52 |
- Είσαι εντάξει; |
01:26:58 |
Μισό λεπτό. |
01:27:09 |
Είναι καλύτερα. |
01:27:12 |
Νομίζω είσαι το κορίτσι μου. |
01:27:20 |
Γιατί δεν μου κάνεις |
01:27:22 |
Ποιές; |
01:27:23 |
Αυτές στο αεροδρόμιο, |
01:27:26 |
- Α, το ερωτηματολόγιο; |
01:27:27 |
Εντάξει, όνομα; |
01:27:31 |
Harvey Shine. |
01:27:33 |
Μέρος διαμονής; |
01:27:35 |
Είμαι σε μετακόμιση. |
01:28:56 |
- Γειά. |
01:28:58 |
Θέλω να σας ευχαριστήσω |
01:29:03 |
και συγνώμη που άργησα |
01:29:07 |
Παρακαλώ. |
01:29:09 |
- Είναι καπνιστό. |
01:29:12 |
- Παρακαλώ, περάστε. |
01:29:15 |
- Πρέπει να... |
01:29:21 |
Ίσως, μμ... |
01:29:24 |
Ίσως θα μπορούσατε να μου |
01:29:27 |
Σίγουρα. |
01:29:32 |
~ N3krA ~ |