Last Confession Of Alexander Pearce The
|
00:00:09 |
Los sucesos de esta película |
00:00:12 |
...del convicto irlandés Alexander |
00:00:16 |
...ejecutado en Hobart |
00:00:27 |
Incluso antes de que colgaran |
00:00:30 |
...su historia ya era contada |
00:00:33 |
Pero en los meses de su |
00:00:38 |
Lo que se ha dicho y se |
00:00:40 |
...esto es la verdad. |
00:00:43 |
Alexander Pearce, un convicto irlandés, |
00:00:46 |
...encarcelado en la Isla de Sarah, |
00:00:47 |
...logró lo inconcebible, |
00:00:51 |
...y escapó. |
00:00:54 |
En la primera ocasión lo |
00:00:57 |
En la segunda con un solo compañero. |
00:01:00 |
En los dos escapes hubo canibalismo, |
00:01:02 |
...y en las dos veces, Pearce |
00:01:08 |
Fue ejecutado por asesinato en Hobart, |
00:01:10 |
...el 19 de julio de 1824. |
00:01:15 |
Pero antes de morir confesó. |
00:01:19 |
Primero a su captor, el |
00:01:24 |
Y finalmente a mi Phillip Conolly, |
00:01:28 |
...el cura que lo |
00:01:32 |
Estos son esos sucesos. |
00:01:35 |
LA ÚLTIMA CONFECIÓN DE ALEXANDER PEARCE |
00:01:45 |
Pueblo Hobart, Tierra |
00:01:47 |
Habitación del Magistrado Knopwood. |
00:01:49 |
Ellos no pueden leer, ¿lo sabes? |
00:01:52 |
Creo que el pase de |
00:01:57 |
Es una de las raras |
00:02:03 |
Claro. |
00:02:09 |
Usted se esta convirtiendo |
00:02:11 |
Últimamente es un desfile |
00:02:14 |
Así es. |
00:02:18 |
Son negocios, uno de los siervos |
00:02:23 |
Salvaje europeo. |
00:02:26 |
Lo colgaremos. |
00:02:27 |
Me dijeron que Alexander |
00:02:30 |
Escuchare su confesión. |
00:02:33 |
Ahora si. |
00:02:37 |
Que el malvado olvide su |
00:02:39 |
...regresaran ante el |
00:02:43 |
Verso 557. |
00:02:47 |
Háganme saber como Pearce reacciona |
00:02:50 |
¿Por favor? |
00:02:55 |
¿Como crees que Conolly |
00:02:58 |
El y Pearce vienen del |
00:03:00 |
Quiere que lo cuelguen. |
00:03:02 |
Es normal que todos seamos |
00:03:07 |
Los dos hijos del hambre y la miseria. |
00:03:11 |
¿Hambre y miseria? |
00:03:14 |
Ves mucha oportunidad, te digo que, |
00:03:16 |
...no hay dos cosas mas distintas |
00:03:19 |
...Pearce y Conolly. |
00:04:05 |
Me llamo Conolly. |
00:04:08 |
El Magistrado dijo |
00:04:13 |
¿Alexander Pearce es su nombre, no? |
00:04:17 |
Lo colgaran Pearce, |
00:04:25 |
Como lo desee. |
00:04:51 |
¿Entonces...? |
00:04:54 |
¿Ha venido a ver al diablo? |
00:05:00 |
Este por robo, y antes por otra cosa. |
00:05:07 |
Estoy aquí para que pueda |
00:05:12 |
Lo se, me colgaran. |
00:05:24 |
Nos engañamos y la verdad no es... |
00:05:28 |
Venia de Back, nacido en Monahu, |
00:05:31 |
...solo a 6 millas |
00:05:34 |
Hijo de mendigos, luchando |
00:05:39 |
Varios robos lo llevaron a Australia. |
00:05:42 |
Al hacerlo muchas veces, fue |
00:05:45 |
Jesús, Maria y José. |
00:05:47 |
El Gobernador Sorell |
00:05:56 |
Me arrepiento. |
00:06:05 |
Sugiero que dobles la espalda en esto, |
00:06:07 |
...menos te dolerá. |
00:06:17 |
Bienvenidos a la Isla de Sarah. |
00:06:20 |
Han sido mandados aquí |
00:06:24 |
No hay errores en esto. |
00:06:28 |
Si intentan escapar morirán. |
00:06:32 |
Más allá de este puesto |
00:06:36 |
...donde ningún hombre a sobrevivido. |
00:06:40 |
Aquellos que lo intentaron |
00:06:44 |
...y han caído en las |
00:06:50 |
Serán eliminados, |
00:06:53 |
...hasta el ultimo. |
00:06:57 |
Mientras estén aquí trabajaran. |
00:06:59 |
Si trabajan duro, no |
00:07:05 |
Mejor no quieran enfurecerme. |
00:07:10 |
Caminando. |
00:07:34 |
En la isla de Sarah todos |
00:07:41 |
Hablaban de redención, |
00:07:44 |
...pero todo lo que |
00:07:53 |
Si tratabas de matar, o |
00:07:57 |
Así es como es, eso fue lo que paso. |
00:08:23 |
Podemos irnos. |
00:08:24 |
Su bote esta lleno de aceite. |
00:08:27 |
Pueden venir conmigo. |
00:08:28 |
- ¿Hace cuanto planeas esto? |
00:08:31 |
- A lo hecho pecho. |
00:08:34 |
- Yo voy. |
00:08:45 |
- Es hora de irnos. |
00:08:47 |
- Rápido antes del anochecer. |
00:08:55 |
Cristo. |
00:08:57 |
- ¿De quien es el mosquete? |
00:08:59 |
Estarán aquí en una hora. |
00:09:01 |
No huirán en eso. |
00:09:04 |
Rápido, rápido. |
00:09:11 |
Vamos a Jericho, tenemos amigos allí. |
00:09:14 |
¿Jericho, por que no nadamos a China? |
00:09:18 |
Maldito, podemos navegar |
00:09:21 |
No lograran nada. |
00:09:29 |
Me habían dicho que tomara un bote. |
00:09:35 |
El y Travers peleaban toda la noche. |
00:09:39 |
¿Y que tenían de provisiones? |
00:09:44 |
- Nada. |
00:09:48 |
Cuando llego el momento |
00:09:51 |
Tomamos un pan pero estaba malo. |
00:09:55 |
Tenia la idea de que podríamos |
00:10:00 |
No había animales, nada que comer. |
00:10:05 |
Es una tierra desértica, |
00:10:11 |
Greenhill, el navegador. |
00:10:13 |
Travers, el carnicero. |
00:10:14 |
Los franceses Kennerly y Everbright. |
00:10:17 |
Dalton. |
00:10:20 |
Bodenham. |
00:10:22 |
Todos me unieron hacia el sur, |
00:10:24 |
...solo teniamos para 4 dias. |
00:10:35 |
Viajábamos por el día, y |
00:10:38 |
Primero por unos valles |
00:10:42 |
Y entre árboles. |
00:10:44 |
Nos manteníamos ocultos |
00:10:48 |
Grenhil, se guiaba por |
00:10:51 |
Dijo que viajábamos al este. |
00:10:54 |
Cada día esperábamos |
00:10:58 |
Y en el cuarto día nos |
00:11:02 |
En el octavo día, llegamos |
00:11:06 |
Pensamos encontrar |
00:11:10 |
En todo el camino no vimos |
00:11:15 |
El lugar estaba vacío. |
00:11:19 |
Estábamos muertos de hambre. |
00:11:24 |
Todo lo que teníamos |
00:11:27 |
Así que hervimos algunos pedazos. |
00:11:46 |
El dolor del hambre era feroz. |
00:11:49 |
Edward Brown estaba |
00:11:52 |
...pero en las mañanas |
00:11:55 |
Mantengan el paso. |
00:11:56 |
No pueden. |
00:11:58 |
Jesús, tienen mucha hambre. |
00:12:01 |
Nos retrasan. |
00:12:03 |
Esta bien, ya lo sabemos. |
00:12:12 |
Era todo verde. |
00:12:20 |
¿Por qué no regresaron, |
00:12:21 |
...llevaban 9 días, ya |
00:12:24 |
Greenhil y Travers querían |
00:12:29 |
¿Donde están ellos ahora? |
00:12:38 |
La mañana siguiente 4 de |
00:12:44 |
- Vamos retrasados. |
00:12:54 |
Yo fui al sur con un amigo. |
00:12:58 |
El me habló de un viaje a África, |
00:13:05 |
Los jóvenes eran 6 y los demás. |
00:13:09 |
¿Que paso? |
00:13:12 |
Se comieron para que |
00:13:14 |
Eso es un asesinato. |
00:13:18 |
Es mejor que todos murieran. |
00:13:21 |
Pero de todas formas es asesinato. |
00:13:24 |
- Eso es. |
00:13:30 |
Lo hicieron con calma la primera parte. |
00:13:33 |
¿Que propones... |
00:13:35 |
Que matemos a los demás por lentos. |
00:13:37 |
No, propongo a Dalton. |
00:13:46 |
Se ofreció para venir |
00:13:53 |
Propongo que lo matemos para la carne. |
00:13:56 |
Uno muere para que los demás vivan. |
00:14:05 |
Era verdad, Dalton nos arrastraba, |
00:14:10 |
...y una vez que Greenhill dijo eso. |
00:14:13 |
La idea nos lleno a todos. |
00:14:17 |
Queríamos comer. |
00:14:19 |
Eso es horrible Pearce. |
00:14:22 |
Los dos somos irlandeses. |
00:14:24 |
Nacimos con hambre. |
00:14:28 |
Son famosas las hambrunas irlandesas. |
00:14:31 |
Todo el país con las cosechas perdidas, |
00:14:33 |
...por Jesús, Maria y José. |
00:14:38 |
Pero el hambre no ha |
00:14:40 |
...y comerse a un hombre. |
00:14:42 |
No lo idee yo. |
00:14:43 |
No importa quien lo pensó... |
00:14:45 |
Es un pecado mortal, no me mientas. |
00:14:49 |
O el Infierno te esperara. |
00:14:51 |
Yo no... |
00:14:52 |
...yo no me iré como asesino. |
00:15:43 |
¿Que has hecho? |
00:16:02 |
Greenhill hizo que todos |
00:16:06 |
Lo hizo para que nadie quedara fuera. |
00:16:09 |
Después de eso Kennerly |
00:16:11 |
...pero no sabia su plan. |
00:16:14 |
Era un terreno duro. |
00:16:18 |
Por el resto del camino ellos, |
00:16:19 |
...llevaron las partes del Dalton. |
00:16:24 |
No paso una milla cuando ya no estaban. |
00:16:30 |
Greenhill los llamo |
00:16:34 |
Fuimos al sur, ellos debieron regresar, |
00:16:37 |
...quizás temían que los colgaran. |
00:16:43 |
Greenhill dijo que no |
00:16:45 |
...nunca llegarían. |
00:16:49 |
Pero escuche que lo hicieron. |
00:16:53 |
Llegaron a la estación |
00:16:56 |
...pero murieron a los 3 días, |
00:16:59 |
...debido al viaje. |
00:17:02 |
¿Que dijeron de nosotros? |
00:17:07 |
Nada, no podían hablar. |
00:17:12 |
Regresaron bastante bien. |
00:17:16 |
Pero se llevaron sus partes. |
00:17:19 |
Se llevaron su parte de Dalton. |
00:17:23 |
Comieron lo mismo que nosotros. |
00:17:27 |
Carcelero. |
00:17:38 |
¿Puede leer señor Pearce? |
00:17:46 |
Nos queda la eternidad, te veré mañana. |
00:18:18 |
Las circunstancias que |
00:18:22 |
...se consideraban un crimen horrendo. |
00:18:25 |
Se asocia al prisionero con caníbales, |
00:18:28 |
...como los mismas leyendas |
00:18:32 |
Confesamos que en esta |
00:18:36 |
...se llenaron de miedo ante el |
00:18:38 |
...y que creía haberse |
00:18:44 |
Esto es malo para la colonia. |
00:18:46 |
Espero que se arrepienta |
00:18:49 |
Su salvación depende de el. |
00:18:52 |
Estaba muy agrio en la corte. |
00:18:55 |
No servirá si sigue así, esta muy mal. |
00:18:59 |
Parece un monstruo. |
00:19:03 |
Continué señor Pearce. |
00:19:06 |
Entonces seguimos por 4 |
00:19:09 |
Pero llegamos a un gran río, |
00:19:14 |
...buscando un lugar donde cruzar. |
00:19:20 |
Seria mejor si pudieras nadar. |
00:19:22 |
Todo seria mas fácil. |
00:19:27 |
¿Si te rindes Bodenham, |
00:19:33 |
Por Dios. |
00:19:58 |
Es normal. |
00:20:21 |
Estuvimos enfermos. |
00:20:24 |
Nos quedamos dos noches allí por eso. |
00:20:29 |
Después de eso empezamos a caminar. |
00:20:33 |
Limpiamos el río, en nuestro |
00:20:39 |
Pensamos ver una aldea o |
00:20:44 |
Era difícil. |
00:20:47 |
Pasamos todo el día escalando. |
00:20:50 |
En la cima lo que podíamos ver |
00:20:55 |
Era triste pero no |
00:21:01 |
Caminábamos a todo el día. |
00:21:05 |
El hambre y el frío nos invadía. |
00:21:10 |
Dame eso. |
00:21:25 |
Te mato aquí mismo si |
00:21:30 |
Jesús. |
00:21:35 |
Aquí, ¿ves? |
00:21:40 |
No lo perdí. |
00:21:58 |
Seguimos caminando por otros |
00:22:03 |
Recuerdo sentarme al |
00:22:07 |
...Mather se me acerco. |
00:22:09 |
Vamos, muévete. |
00:22:14 |
Levántate. |
00:22:43 |
Aquí no hay nada. |
00:22:45 |
Sigue buscando. |
00:23:11 |
Te mandaron a matarme. |
00:23:14 |
¿Que? |
00:23:16 |
- No aquí. |
00:23:19 |
- No quiero morir aquí. |
00:23:24 |
Pero cuando regresemos |
00:23:29 |
- ¿Ves? |
00:23:33 |
Mejor él que nosotros. |
00:24:13 |
El corazón y el hígado fue |
00:24:18 |
Ahora teníamos muchas provisiones. |
00:24:47 |
Subtitles by KosH Inc. |
00:24:57 |
Después de un día, dividimos |
00:25:00 |
Caminamos por 3 días... |
00:25:06 |
Cuando cruzamos el primero cruce |
00:25:11 |
En el otro lado había un |
00:25:16 |
Paramos allí en la noche y |
00:25:21 |
Vimos muchos animales, canguros, emus... |
00:25:26 |
Dijimos que moriríamos antes de |
00:25:31 |
Estaban enamorados ahora. |
00:25:35 |
No pudimos atraparlos, eran muy rápidos. |
00:25:41 |
Y las provisiones casi acababan. |
00:25:51 |
Vayámonos solos. |
00:25:57 |
Ya sabes de lo que es capaz |
00:26:02 |
Mataría a su madre |
00:26:10 |
¿Entonces? |
00:26:13 |
¿Que dices? |
00:26:19 |
¿Mañana? |
00:26:23 |
Teníamos hambre de nuevo. |
00:26:26 |
Y el amor de hermanos ya no existía. |
00:26:32 |
Nos comimos lo ultimo de Bodenham, |
00:26:36 |
...no fue suficiente para saciarnos. |
00:26:40 |
Mather no nos acompaño, |
00:26:43 |
...tuvo idea de hervir unas raíces. |
00:27:06 |
Alto, dijimos que no mataríamos mas. |
00:27:09 |
Díselo a el. |
00:27:12 |
Mantén el hacha alejada de el. |
00:27:13 |
Maldición. |
00:27:22 |
Fue empeorando, la crueldad. |
00:27:29 |
Fue evidente para Mather |
00:27:39 |
Y se aferró a su vida |
00:29:12 |
Que en paz descanse su alma. |
00:29:16 |
Si. |
00:29:26 |
Nos quedamos allí por |
00:29:32 |
Cada uno se llevo una |
00:29:37 |
Yo era el próximo, era |
00:29:43 |
Llegamos a la segunda |
00:29:46 |
No había nada y ni como pasarla. |
00:30:07 |
¡Dios! |
00:30:10 |
Sólo me resbalé, estoy bien. |
00:30:12 |
¿Estás seguro? |
00:30:19 |
Nos quedamos allí unos días mientras |
00:30:24 |
Pensé que moriría, |
00:30:28 |
Mejoró un tiempo. |
00:30:33 |
Travers todavía no estaba bien, |
00:30:35 |
bien como para caminar, continuamos. |
00:30:39 |
Eso fue una semana después |
00:30:46 |
Después de cruzar la pendiente, |
00:30:51 |
Travers no podía nadar así que durante |
00:30:55 |
buscando un lugar para cruzar. |
00:31:02 |
Luego el pie de Travers empezó |
00:31:06 |
Le dolía, así que Greenhill lo cargaba. |
00:31:26 |
Sólo los estoy retrasando, |
00:31:30 |
- Sólo soy una carga. |
00:31:35 |
Las cosas fueron así por dos días. |
00:31:39 |
Sigan sin mí, decía. |
00:31:41 |
Para que pueda morir en paz, decía. |
00:31:45 |
Sería bueno para él y para nosotros, |
00:31:53 |
Greenhill decidió detenerse en un |
00:31:56 |
Y Travers se veía peor. |
00:31:59 |
Olía a muerte. |
00:32:09 |
Mátame, mátame de una vez. |
00:32:16 |
Continúen ustedes. |
00:32:49 |
Sólo déjenme morir, por favor. |
00:33:14 |
Según lo veo, se sacrificó a un |
00:33:18 |
Le diría que se arrepienta, |
00:33:20 |
El hambre es un verdadero atentado |
00:33:22 |
- Es un sentimiento inconstante. |
00:33:25 |
un estómago lleno es prerrequisito |
00:33:29 |
Sin eso, ningún hombre sabe |
00:33:35 |
Debe arrepentirse, Alexander Pearce. |
00:33:38 |
Sin eso no habrá perdón. |
00:33:44 |
Nos comimos a Travers como a los otros. |
00:33:48 |
Cuando continuamos camino, nos llevamos |
00:33:55 |
Pero Travers estaba equivocado. |
00:33:58 |
No había nada al otro lado de la montaña. |
00:34:25 |
¿Por qué demonios somos como |
00:34:30 |
¿Me escuchaste? |
00:34:34 |
¿Por qué tenía que pasarle |
00:34:42 |
Al diablo. |
00:34:51 |
Greenhill se convirtió en una amenaza. |
00:34:55 |
Comencé a vigilarlo después de eso. |
00:34:57 |
Traté de animarme pensando que pronto |
00:35:03 |
Caminamos un largo trecho. |
00:35:07 |
Me ayudaba más de lo usual y siempre |
00:35:12 |
Se la ponía bajo la cabeza cuando |
00:35:16 |
Sobrevivimos con los restos de Travers. |
00:35:20 |
Cuando se terminaron, caminamos |
00:35:26 |
Después de cuatro días, |
00:35:29 |
peor que antes. |
00:35:32 |
Estaba claro, uno de los dos moriría. |
00:35:56 |
Greenhill se esforzaba por cogerme |
00:36:01 |
Desde entonces ninguno de los dos |
00:40:27 |
Después de matar a Greenhill, |
00:40:34 |
Luego tomé mi soga e intenté ahorcarme. |
00:40:44 |
No podía, el Señor me |
00:40:51 |
Nada tendría que haber sido así. |
00:40:55 |
todos tendríamos que estarlo. |
00:40:59 |
Pero no era así. |
00:41:11 |
Encontré un campamento de nativos. |
00:41:33 |
Habría considerado una bendición |
00:41:37 |
Pero ellos no se acercaban. |
00:41:40 |
Estaban al acecho, escondidos. |
00:41:43 |
Nunca volví a ver otro. |
00:41:55 |
A partir de ahí el camino |
00:41:59 |
Caminé unos días más por un pantano. |
00:42:02 |
Había patos. |
00:42:04 |
No pude atrapar a los que se echaban |
00:42:09 |
Desde lo alto de la colina vi |
00:42:12 |
Seguí el río en dirección a ella. |
00:42:17 |
Unos días después me topé con |
00:42:21 |
Ovejas. |
00:42:27 |
Así es como llegó desde la bahía |
00:42:30 |
Un viaje que ningún hombre |
00:42:32 |
Se demoró casi tres meses. |
00:42:35 |
- Impresionante. |
00:42:37 |
Llegó al asentamiento en |
00:42:41 |
Estaba tan famélico que la gente |
00:42:44 |
Se recuperó con su ayuda y |
00:42:47 |
cabañas y cuevas, en lo inhóspito. |
00:42:51 |
Cuando se cruzaba con otros convictos |
00:42:54 |
decía que el Gobierno |
00:42:59 |
Con el tiempo, cuando recuperó la fuerza, |
00:43:05 |
Davis y Sheffield. |
00:43:07 |
Anduvieron por la parte oeste |
00:43:11 |
haciendo fechorías y robando. |
00:43:13 |
Los tres fueron capturados |
00:43:17 |
Davis recibió un tiro en la pierna. |
00:43:20 |
Los juzgaron. |
00:43:22 |
Knopwood atendió el caso, decidió mandar |
00:43:27 |
¿Por qué lo mandó otra vez allá? |
00:43:29 |
Pregúntele directamente. |
00:43:34 |
Yo no lo creía, pensaba que estaba |
00:43:39 |
Confesó todos los crímenes, |
00:43:44 |
Yo pensaba que intentaba |
00:43:46 |
para que los otros, Greenhill y |
00:43:52 |
¿Quién creería que a un |
00:43:56 |
atravesaría la isla, y mucho menos |
00:43:59 |
de tan descabellado asunto? |
00:44:02 |
Es un ladrón. |
00:44:04 |
Es un farsante, un irlandés |
00:44:07 |
tan indómito como todos. |
00:44:09 |
Pero aun así, súbdito del rey. |
00:44:12 |
Pero yo no podía creer |
00:44:15 |
De cualquier manera, aunque fuera |
00:44:21 |
Y para una pena capital por asesinato |
00:44:27 |
no sólo la palabra de un |
00:44:31 |
¿Cómo está respondiendo a usted? |
00:44:34 |
- No soy su juez. |
00:44:38 |
Y Pedder, y recibió un juicio justo. |
00:44:41 |
¿Qué pasó cuando lo condenó |
00:44:42 |
Cuando lo enviaron a la Isla Sarah,... |
00:44:45 |
me atrevo a decir que yo |
00:44:48 |
Su infame reputación lo precedía |
00:44:52 |
lo veía como un héroe en vez |
00:44:56 |
Estaba loco de remate. |
00:45:00 |
Pasó la mayor parte del tiempo |
00:45:06 |
Pearce estaba muy desquiciado. |
00:45:09 |
Creo que Cox lo incitó |
00:45:13 |
¿Cox fue el hombre al que mató? |
00:45:15 |
Thomas Cox. |
00:45:17 |
Pearce mató a Cox a ocho días de |
00:45:22 |
No demostró ningún remordimiento |
00:45:24 |
dónde estaban los restos de Cox. |
00:45:26 |
El cuerpo del delito. |
00:45:29 |
- Y aquí estamos. |
00:45:31 |
Compatriota o no, el hombre |
00:45:34 |
Abrió a ese joven a la mitad |
00:45:38 |
Y todo eso cuando todavía tenía |
00:45:43 |
Cambió entonces la creencia de que |
00:45:47 |
de vuelta al campamento con |
00:45:50 |
Cox fue sacrificado porque |
00:45:56 |
Tengo una invitación. |
00:45:59 |
Sorell... |
00:46:01 |
le pide amablemente que |
00:46:04 |
para cenar esta noche. |
00:46:06 |
Eso sí que es nuevo, Philip. |
00:46:15 |
Era la misma historia que me había |
00:46:20 |
Sumido en sí mismo, Pearce fue |
00:46:28 |
Marcado como mentiroso y héroe, |
00:46:35 |
Una vez había pasado desapercibido y ahora |
00:46:42 |
Y como tal, lo convirtieron |
00:46:48 |
El castigo se acumuló sobre el castigo. |
00:46:53 |
Me pregunto qué mínimo motivo le |
00:47:00 |
Decidido a escapar a su propio tormento, |
00:47:04 |
a Pearce a huir con él. |
00:47:07 |
Pearce escapó por segunda vez, |
00:47:13 |
Fuera de sí mismo, Pearce mató a Cox |
00:47:20 |
Con comida aún en su bolsillo, |
00:47:27 |
Hizo señales al primer barco que pasó |
00:47:33 |
Esta vez con éxito. |
00:47:39 |
El cuerpo del delito. |
00:47:55 |
Residencia del gobernador Sorell |
00:47:56 |
La historia de Pearce, en resumen: |
00:47:59 |
Escapó dos veces de la Isla Sarah. |
00:48:01 |
En ambas ocasiones se comió |
00:48:04 |
Los informes de la gaceta han |
00:48:07 |
Mañana lo colgarán por asesinato. |
00:48:11 |
Yo estuve entre quienes lo juzgaron. |
00:48:13 |
El juez principal Pedder ha dictado que |
00:48:17 |
después de que muera. |
00:48:20 |
Qué ironía, no me imagino... |
00:48:23 |
que disequen a un caníbal. |
00:48:24 |
Es por el bien de la sociedad |
00:48:26 |
Y una barbaridad preservar |
00:48:30 |
Él es católico, ¿no es así, Sr. Conolly? |
00:48:33 |
Sí, así es gobernador Sorell. |
00:48:37 |
¿Ya ha lo absolvió de sus pecados? |
00:48:39 |
No, es un triste asunto y |
00:48:41 |
a la bella mesa de la Sra. Brown. |
00:48:44 |
- Escuché su confesión. |
00:48:47 |
que me han dejado frío. |
00:48:50 |
Es un tema incómodo, inapropiado |
00:48:53 |
Entonces tendremos que comer |
00:48:56 |
No, no, no. |
00:48:58 |
¿Y por qué se confesarlo |
00:49:01 |
Para que no muera en pecado. |
00:49:03 |
Swift describió una isla en que |
00:49:06 |
Me parece que dominada |
00:49:08 |
Qué salvajismo. |
00:49:10 |
No tiene sentido, |
00:49:13 |
Creo que lo que quería decir es que |
00:49:17 |
los derechos en su propio país... |
00:49:22 |
Sólo a un irlandés se le ocurriría... |
00:49:25 |
comerse a otro hombre,... |
00:49:27 |
aunque sea un salvaje. |
00:49:31 |
Irlanda ha sufrido mucho. |
00:49:35 |
Según tengo entendido, Sr. Conolly, |
00:49:41 |
Sí, así es. |
00:49:42 |
¿Cómo puede usted dar paz espiritual |
00:49:49 |
Los ignominiosos resultados... |
00:49:52 |
de la desobediencia a la ley |
00:49:56 |
no pueden ser ignorados. |
00:49:58 |
La sangre debe expiarse con sangre, |
00:50:02 |
Los crímenes de Pearce han sido |
00:50:06 |
No se puede ser indulgente con él y |
00:50:10 |
con su muerte. |
00:50:14 |
Pero ese espeluznante hombre presenció |
00:50:20 |
Ese hombre que estoy preparando |
00:50:26 |
ya con inclinaciones a cometer |
00:50:31 |
en Van Diemens Land... |
00:50:34 |
compartió el sufrimiento con algunos |
00:50:41 |
Una generación perversa adicta |
00:50:46 |
la malicia, la holgazanería, |
00:50:51 |
recalcitrantes extremadamente |
00:50:55 |
Lo enviaron a la Isla Sarah, |
00:51:01 |
Si el azote pudiera enmendar a |
00:51:04 |
muy competente porque le dieron |
00:51:09 |
que a cualquier otro hombre y |
00:51:16 |
Presenció el asesinato y asesinó |
00:51:20 |
ha comido carne humana, |
00:51:24 |
Los golpes lo volvieron loco. |
00:51:29 |
Y morirá aquí solo en esta |
00:51:34 |
no aprenden nada más que dolor, |
00:51:39 |
¿Debe algún ser humano terminar |
00:51:43 |
Pero sí, le daré... |
00:51:47 |
paz espiritual... |
00:51:48 |
mientras espera la muerte, |
00:51:51 |
Lo hago por temor, Sra. Brown. |
00:51:54 |
- ¿Por temor, Sr. Conolly? |
00:51:58 |
a en lo que todos podríamos convertirnos. |
00:52:06 |
Aquí, en el fin del mundo. |
00:52:17 |
Entonces propongo un brindis. |
00:52:22 |
Por... |
00:52:23 |
el progreso. |
00:52:25 |
Por el progreso. |
00:52:33 |
Alexander Pearce, éste es el último |
00:52:39 |
Cuando llegue el alba, se contará |
00:52:44 |
Tu alma será salvada o estará perdida,... |
00:52:47 |
en el Paraíso cristiano |
00:52:52 |
Ha sido encontrado culpable de asesinato |
00:52:55 |
que derrame sangre humana, por |
00:53:00 |
ya que Dios hizo al ser humano |
00:53:04 |
Le pido solemnemente, Alexander, |
00:53:08 |
salvación en su hora final ya que |
00:53:13 |
al que amarraron para que muriera |
00:53:16 |
también puede pedirlo y |
00:53:20 |
Muera condenado en la Tierra, |
00:53:25 |
No se ha abierto otro camino |
00:53:28 |
Ésta es tu única salvación, |
00:53:42 |
Horca, Hobart Town, 19 de julio de 1824 |
00:53:50 |
Tremenda multitud. |
00:53:53 |
Esperemos que no haya |
00:54:03 |
¡Cuélguenlo! |
00:54:18 |
¡Muere! |
00:54:22 |
"Mató cientos de almas a su paso... |
00:54:29 |
"Y decidió reconocer |
00:54:31 |
Creo que estaremos aquí eternamente. |
00:54:33 |
Conolly no es lo que se dice un |
00:54:40 |
Mira quién está allí. |
00:54:43 |
Ese maldito tracatán de Philip. |
00:54:49 |
Creo que todos saben que este hombre |
00:54:56 |
¡Vamos terminen! |
00:55:04 |
¡Ahórquenlo! |
00:55:27 |
¡Vete al Infierno, Alexander Pearce! |
00:55:41 |
Éste el cuerpo de Cristo, |
00:56:40 |
Bueno... |
00:56:42 |
ya terminamos con eso. |
00:56:50 |
Inclusive antes de que colgaran |
00:56:53 |
la historia se esparció por todas |
00:56:56 |
y meses después de que lo colgaran, |
00:56:59 |
A pocos les importó, si es que hubo |
00:57:03 |
posiblemente malvado, pero más |
00:57:06 |
enredado en una madeja de |
00:57:11 |
El mundo se entiende siempre más |
00:57:15 |
y con historias de monstruos y |
00:57:19 |
Es así que recuerdan a Alexander, |
00:57:24 |
Pero se han dicho pocas verdades |
00:57:28 |
Un estómago lleno es prerrequisito |
00:57:34 |
Sin eso, ningún hombre sabe |
00:57:45 |
THE END |