Last Confession Of Alexander Pearce The

es
00:00:09 Los sucesos de esta película
00:00:12 ...del convicto irlandés Alexander
00:00:16 ...ejecutado en Hobart
00:00:27 Incluso antes de que colgaran
00:00:30 ...su historia ya era contada
00:00:33 Pero en los meses de su
00:00:38 Lo que se ha dicho y se
00:00:40 ...esto es la verdad.
00:00:43 Alexander Pearce, un convicto irlandés,
00:00:46 ...encarcelado en la Isla de Sarah,
00:00:47 ...logró lo inconcebible,
00:00:51 ...y escapó.
00:00:54 En la primera ocasión lo
00:00:57 En la segunda con un solo compañero.
00:01:00 En los dos escapes hubo canibalismo,
00:01:02 ...y en las dos veces, Pearce
00:01:08 Fue ejecutado por asesinato en Hobart,
00:01:10 ...el 19 de julio de 1824.
00:01:15 Pero antes de morir confesó.
00:01:19 Primero a su captor, el
00:01:24 Y finalmente a mi Phillip Conolly,
00:01:28 ...el cura que lo
00:01:32 Estos son esos sucesos.
00:01:35 LA ÚLTIMA CONFECIÓN DE ALEXANDER PEARCE
00:01:45 Pueblo Hobart, Tierra
00:01:47 Habitación del Magistrado Knopwood.
00:01:49 Ellos no pueden leer, ¿lo sabes?
00:01:52 Creo que el pase de
00:01:57 Es una de las raras
00:02:03 Claro.
00:02:09 Usted se esta convirtiendo
00:02:11 Últimamente es un desfile
00:02:14 Así es.
00:02:18 Son negocios, uno de los siervos
00:02:23 Salvaje europeo.
00:02:26 Lo colgaremos.
00:02:27 Me dijeron que Alexander
00:02:30 Escuchare su confesión.
00:02:33 Ahora si.
00:02:37 Que el malvado olvide su
00:02:39 ...regresaran ante el
00:02:43 Verso 557.
00:02:47 Háganme saber como Pearce reacciona
00:02:50 ¿Por favor?
00:02:55 ¿Como crees que Conolly
00:02:58 El y Pearce vienen del
00:03:00 Quiere que lo cuelguen.
00:03:02 Es normal que todos seamos
00:03:07 Los dos hijos del hambre y la miseria.
00:03:11 ¿Hambre y miseria?
00:03:14 Ves mucha oportunidad, te digo que,
00:03:16 ...no hay dos cosas mas distintas
00:03:19 ...Pearce y Conolly.
00:04:05 Me llamo Conolly.
00:04:08 El Magistrado dijo
00:04:13 ¿Alexander Pearce es su nombre, no?
00:04:17 Lo colgaran Pearce,
00:04:25 Como lo desee.
00:04:51 ¿Entonces...?
00:04:54 ¿Ha venido a ver al diablo?
00:05:00 Este por robo, y antes por otra cosa.
00:05:07 Estoy aquí para que pueda
00:05:12 Lo se, me colgaran.
00:05:24 Nos engañamos y la verdad no es...
00:05:28 Venia de Back, nacido en Monahu,
00:05:31 ...solo a 6 millas
00:05:34 Hijo de mendigos, luchando
00:05:39 Varios robos lo llevaron a Australia.
00:05:42 Al hacerlo muchas veces, fue
00:05:45 Jesús, Maria y José.
00:05:47 El Gobernador Sorell
00:05:56 Me arrepiento.
00:06:05 Sugiero que dobles la espalda en esto,
00:06:07 ...menos te dolerá.
00:06:17 Bienvenidos a la Isla de Sarah.
00:06:20 Han sido mandados aquí
00:06:24 No hay errores en esto.
00:06:28 Si intentan escapar morirán.
00:06:32 Más allá de este puesto
00:06:36 ...donde ningún hombre a sobrevivido.
00:06:40 Aquellos que lo intentaron
00:06:44 ...y han caído en las
00:06:50 Serán eliminados,
00:06:53 ...hasta el ultimo.
00:06:57 Mientras estén aquí trabajaran.
00:06:59 Si trabajan duro, no
00:07:05 Mejor no quieran enfurecerme.
00:07:10 Caminando.
00:07:34 En la isla de Sarah todos
00:07:41 Hablaban de redención,
00:07:44 ...pero todo lo que
00:07:53 Si tratabas de matar, o
00:07:57 Así es como es, eso fue lo que paso.
00:08:23 Podemos irnos.
00:08:24 Su bote esta lleno de aceite.
00:08:27 Pueden venir conmigo.
00:08:28 - ¿Hace cuanto planeas esto?
00:08:31 - A lo hecho pecho.
00:08:34 - Yo voy.
00:08:45 - Es hora de irnos.
00:08:47 - Rápido antes del anochecer.
00:08:55 Cristo.
00:08:57 - ¿De quien es el mosquete?
00:08:59 Estarán aquí en una hora.
00:09:01 No huirán en eso.
00:09:04 Rápido, rápido.
00:09:11 Vamos a Jericho, tenemos amigos allí.
00:09:14 ¿Jericho, por que no nadamos a China?
00:09:18 Maldito, podemos navegar
00:09:21 No lograran nada.
00:09:29 Me habían dicho que tomara un bote.
00:09:35 El y Travers peleaban toda la noche.
00:09:39 ¿Y que tenían de provisiones?
00:09:44 - Nada.
00:09:48 Cuando llego el momento
00:09:51 Tomamos un pan pero estaba malo.
00:09:55 Tenia la idea de que podríamos
00:10:00 No había animales, nada que comer.
00:10:05 Es una tierra desértica,
00:10:11 Greenhill, el navegador.
00:10:13 Travers, el carnicero.
00:10:14 Los franceses Kennerly y Everbright.
00:10:17 Dalton.
00:10:20 Bodenham.
00:10:22 Todos me unieron hacia el sur,
00:10:24 ...solo teniamos para 4 dias.
00:10:35 Viajábamos por el día, y
00:10:38 Primero por unos valles
00:10:42 Y entre árboles.
00:10:44 Nos manteníamos ocultos
00:10:48 Grenhil, se guiaba por
00:10:51 Dijo que viajábamos al este.
00:10:54 Cada día esperábamos
00:10:58 Y en el cuarto día nos
00:11:02 En el octavo día, llegamos
00:11:06 Pensamos encontrar
00:11:10 En todo el camino no vimos
00:11:15 El lugar estaba vacío.
00:11:19 Estábamos muertos de hambre.
00:11:24 Todo lo que teníamos
00:11:27 Así que hervimos algunos pedazos.
00:11:46 El dolor del hambre era feroz.
00:11:49 Edward Brown estaba
00:11:52 ...pero en las mañanas
00:11:55 Mantengan el paso.
00:11:56 No pueden.
00:11:58 Jesús, tienen mucha hambre.
00:12:01 Nos retrasan.
00:12:03 Esta bien, ya lo sabemos.
00:12:12 Era todo verde.
00:12:20 ¿Por qué no regresaron,
00:12:21 ...llevaban 9 días, ya
00:12:24 Greenhil y Travers querían
00:12:29 ¿Donde están ellos ahora?
00:12:38 La mañana siguiente 4 de
00:12:44 - Vamos retrasados.
00:12:54 Yo fui al sur con un amigo.
00:12:58 El me habló de un viaje a África,
00:13:05 Los jóvenes eran 6 y los demás.
00:13:09 ¿Que paso?
00:13:12 Se comieron para que
00:13:14 Eso es un asesinato.
00:13:18 Es mejor que todos murieran.
00:13:21 Pero de todas formas es asesinato.
00:13:24 - Eso es.
00:13:30 Lo hicieron con calma la primera parte.
00:13:33 ¿Que propones...
00:13:35 Que matemos a los demás por lentos.
00:13:37 No, propongo a Dalton.
00:13:46 Se ofreció para venir
00:13:53 Propongo que lo matemos para la carne.
00:13:56 Uno muere para que los demás vivan.
00:14:05 Era verdad, Dalton nos arrastraba,
00:14:10 ...y una vez que Greenhill dijo eso.
00:14:13 La idea nos lleno a todos.
00:14:17 Queríamos comer.
00:14:19 Eso es horrible Pearce.
00:14:22 Los dos somos irlandeses.
00:14:24 Nacimos con hambre.
00:14:28 Son famosas las hambrunas irlandesas.
00:14:31 Todo el país con las cosechas perdidas,
00:14:33 ...por Jesús, Maria y José.
00:14:38 Pero el hambre no ha
00:14:40 ...y comerse a un hombre.
00:14:42 No lo idee yo.
00:14:43 No importa quien lo pensó...
00:14:45 Es un pecado mortal, no me mientas.
00:14:49 O el Infierno te esperara.
00:14:51 Yo no...
00:14:52 ...yo no me iré como asesino.
00:15:43 ¿Que has hecho?
00:16:02 Greenhill hizo que todos
00:16:06 Lo hizo para que nadie quedara fuera.
00:16:09 Después de eso Kennerly
00:16:11 ...pero no sabia su plan.
00:16:14 Era un terreno duro.
00:16:18 Por el resto del camino ellos,
00:16:19 ...llevaron las partes del Dalton.
00:16:24 No paso una milla cuando ya no estaban.
00:16:30 Greenhill los llamo
00:16:34 Fuimos al sur, ellos debieron regresar,
00:16:37 ...quizás temían que los colgaran.
00:16:43 Greenhill dijo que no
00:16:45 ...nunca llegarían.
00:16:49 Pero escuche que lo hicieron.
00:16:53 Llegaron a la estación
00:16:56 ...pero murieron a los 3 días,
00:16:59 ...debido al viaje.
00:17:02 ¿Que dijeron de nosotros?
00:17:07 Nada, no podían hablar.
00:17:12 Regresaron bastante bien.
00:17:16 Pero se llevaron sus partes.
00:17:19 Se llevaron su parte de Dalton.
00:17:23 Comieron lo mismo que nosotros.
00:17:27 Carcelero.
00:17:38 ¿Puede leer señor Pearce?
00:17:46 Nos queda la eternidad, te veré mañana.
00:18:18 Las circunstancias que
00:18:22 ...se consideraban un crimen horrendo.
00:18:25 Se asocia al prisionero con caníbales,
00:18:28 ...como los mismas leyendas
00:18:32 Confesamos que en esta
00:18:36 ...se llenaron de miedo ante el
00:18:38 ...y que creía haberse
00:18:44 Esto es malo para la colonia.
00:18:46 Espero que se arrepienta
00:18:49 Su salvación depende de el.
00:18:52 Estaba muy agrio en la corte.
00:18:55 No servirá si sigue así, esta muy mal.
00:18:59 Parece un monstruo.
00:19:03 Continué señor Pearce.
00:19:06 Entonces seguimos por 4
00:19:09 Pero llegamos a un gran río,
00:19:14 ...buscando un lugar donde cruzar.
00:19:20 Seria mejor si pudieras nadar.
00:19:22 Todo seria mas fácil.
00:19:27 ¿Si te rindes Bodenham,
00:19:33 Por Dios.
00:19:58 Es normal.
00:20:21 Estuvimos enfermos.
00:20:24 Nos quedamos dos noches allí por eso.
00:20:29 Después de eso empezamos a caminar.
00:20:33 Limpiamos el río, en nuestro
00:20:39 Pensamos ver una aldea o
00:20:44 Era difícil.
00:20:47 Pasamos todo el día escalando.
00:20:50 En la cima lo que podíamos ver
00:20:55 Era triste pero no
00:21:01 Caminábamos a todo el día.
00:21:05 El hambre y el frío nos invadía.
00:21:10 Dame eso.
00:21:25 Te mato aquí mismo si
00:21:30 Jesús.
00:21:35 Aquí, ¿ves?
00:21:40 No lo perdí.
00:21:58 Seguimos caminando por otros
00:22:03 Recuerdo sentarme al
00:22:07 ...Mather se me acerco.
00:22:09 Vamos, muévete.
00:22:14 Levántate.
00:22:43 Aquí no hay nada.
00:22:45 Sigue buscando.
00:23:11 Te mandaron a matarme.
00:23:14 ¿Que?
00:23:16 - No aquí.
00:23:19 - No quiero morir aquí.
00:23:24 Pero cuando regresemos
00:23:29 - ¿Ves?
00:23:33 Mejor él que nosotros.
00:24:13 El corazón y el hígado fue
00:24:18 Ahora teníamos muchas provisiones.
00:24:47 Subtitles by KosH Inc.
00:24:57 Después de un día, dividimos
00:25:00 Caminamos por 3 días...
00:25:06 Cuando cruzamos el primero cruce
00:25:11 En el otro lado había un
00:25:16 Paramos allí en la noche y
00:25:21 Vimos muchos animales, canguros, emus...
00:25:26 Dijimos que moriríamos antes de
00:25:31 Estaban enamorados ahora.
00:25:35 No pudimos atraparlos, eran muy rápidos.
00:25:41 Y las provisiones casi acababan.
00:25:51 Vayámonos solos.
00:25:57 Ya sabes de lo que es capaz
00:26:02 Mataría a su madre
00:26:10 ¿Entonces?
00:26:13 ¿Que dices?
00:26:19 ¿Mañana?
00:26:23 Teníamos hambre de nuevo.
00:26:26 Y el amor de hermanos ya no existía.
00:26:32 Nos comimos lo ultimo de Bodenham,
00:26:36 ...no fue suficiente para saciarnos.
00:26:40 Mather no nos acompaño,
00:26:43 ...tuvo idea de hervir unas raíces.
00:27:06 Alto, dijimos que no mataríamos mas.
00:27:09 Díselo a el.
00:27:12 Mantén el hacha alejada de el.
00:27:13 Maldición.
00:27:22 Fue empeorando, la crueldad.
00:27:29 Fue evidente para Mather
00:27:39 Y se aferró a su vida
00:29:12 Que en paz descanse su alma.
00:29:16 Si.
00:29:26 Nos quedamos allí por
00:29:32 Cada uno se llevo una
00:29:37 Yo era el próximo, era
00:29:43 Llegamos a la segunda
00:29:46 No había nada y ni como pasarla.
00:30:07 ¡Dios!
00:30:10 Sólo me resbalé, estoy bien.
00:30:12 ¿Estás seguro?
00:30:19 Nos quedamos allí unos días mientras
00:30:24 Pensé que moriría,
00:30:28 Mejoró un tiempo.
00:30:33 Travers todavía no estaba bien,
00:30:35 bien como para caminar, continuamos.
00:30:39 Eso fue una semana después
00:30:46 Después de cruzar la pendiente,
00:30:51 Travers no podía nadar así que durante
00:30:55 buscando un lugar para cruzar.
00:31:02 Luego el pie de Travers empezó
00:31:06 Le dolía, así que Greenhill lo cargaba.
00:31:26 Sólo los estoy retrasando,
00:31:30 - Sólo soy una carga.
00:31:35 Las cosas fueron así por dos días.
00:31:39 Sigan sin mí, decía.
00:31:41 Para que pueda morir en paz, decía.
00:31:45 Sería bueno para él y para nosotros,
00:31:53 Greenhill decidió detenerse en un
00:31:56 Y Travers se veía peor.
00:31:59 Olía a muerte.
00:32:09 Mátame, mátame de una vez.
00:32:16 Continúen ustedes.
00:32:49 Sólo déjenme morir, por favor.
00:33:14 Según lo veo, se sacrificó a un
00:33:18 Le diría que se arrepienta,
00:33:20 El hambre es un verdadero atentado
00:33:22 - Es un sentimiento inconstante.
00:33:25 un estómago lleno es prerrequisito
00:33:29 Sin eso, ningún hombre sabe
00:33:35 Debe arrepentirse, Alexander Pearce.
00:33:38 Sin eso no habrá perdón.
00:33:44 Nos comimos a Travers como a los otros.
00:33:48 Cuando continuamos camino, nos llevamos
00:33:55 Pero Travers estaba equivocado.
00:33:58 No había nada al otro lado de la montaña.
00:34:25 ¿Por qué demonios somos como
00:34:30 ¿Me escuchaste?
00:34:34 ¿Por qué tenía que pasarle
00:34:42 Al diablo.
00:34:51 Greenhill se convirtió en una amenaza.
00:34:55 Comencé a vigilarlo después de eso.
00:34:57 Traté de animarme pensando que pronto
00:35:03 Caminamos un largo trecho.
00:35:07 Me ayudaba más de lo usual y siempre
00:35:12 Se la ponía bajo la cabeza cuando
00:35:16 Sobrevivimos con los restos de Travers.
00:35:20 Cuando se terminaron, caminamos
00:35:26 Después de cuatro días,
00:35:29 peor que antes.
00:35:32 Estaba claro, uno de los dos moriría.
00:35:56 Greenhill se esforzaba por cogerme
00:36:01 Desde entonces ninguno de los dos
00:40:27 Después de matar a Greenhill,
00:40:34 Luego tomé mi soga e intenté ahorcarme.
00:40:44 No podía, el Señor me
00:40:51 Nada tendría que haber sido así.
00:40:55 todos tendríamos que estarlo.
00:40:59 Pero no era así.
00:41:11 Encontré un campamento de nativos.
00:41:33 Habría considerado una bendición
00:41:37 Pero ellos no se acercaban.
00:41:40 Estaban al acecho, escondidos.
00:41:43 Nunca volví a ver otro.
00:41:55 A partir de ahí el camino
00:41:59 Caminé unos días más por un pantano.
00:42:02 Había patos.
00:42:04 No pude atrapar a los que se echaban
00:42:09 Desde lo alto de la colina vi
00:42:12 Seguí el río en dirección a ella.
00:42:17 Unos días después me topé con
00:42:21 Ovejas.
00:42:27 Así es como llegó desde la bahía
00:42:30 Un viaje que ningún hombre
00:42:32 Se demoró casi tres meses.
00:42:35 - Impresionante.
00:42:37 Llegó al asentamiento en
00:42:41 Estaba tan famélico que la gente
00:42:44 Se recuperó con su ayuda y
00:42:47 cabañas y cuevas, en lo inhóspito.
00:42:51 Cuando se cruzaba con otros convictos
00:42:54 decía que el Gobierno
00:42:59 Con el tiempo, cuando recuperó la fuerza,
00:43:05 Davis y Sheffield.
00:43:07 Anduvieron por la parte oeste
00:43:11 haciendo fechorías y robando.
00:43:13 Los tres fueron capturados
00:43:17 Davis recibió un tiro en la pierna.
00:43:20 Los juzgaron.
00:43:22 Knopwood atendió el caso, decidió mandar
00:43:27 ¿Por qué lo mandó otra vez allá?
00:43:29 Pregúntele directamente.
00:43:34 Yo no lo creía, pensaba que estaba
00:43:39 Confesó todos los crímenes,
00:43:44 Yo pensaba que intentaba
00:43:46 para que los otros, Greenhill y
00:43:52 ¿Quién creería que a un
00:43:56 atravesaría la isla, y mucho menos
00:43:59 de tan descabellado asunto?
00:44:02 Es un ladrón.
00:44:04 Es un farsante, un irlandés
00:44:07 tan indómito como todos.
00:44:09 Pero aun así, súbdito del rey.
00:44:12 Pero yo no podía creer
00:44:15 De cualquier manera, aunque fuera
00:44:21 Y para una pena capital por asesinato
00:44:27 no sólo la palabra de un
00:44:31 ¿Cómo está respondiendo a usted?
00:44:34 - No soy su juez.
00:44:38 Y Pedder, y recibió un juicio justo.
00:44:41 ¿Qué pasó cuando lo condenó
00:44:42 Cuando lo enviaron a la Isla Sarah,...
00:44:45 me atrevo a decir que yo
00:44:48 Su infame reputación lo precedía
00:44:52 lo veía como un héroe en vez
00:44:56 Estaba loco de remate.
00:45:00 Pasó la mayor parte del tiempo
00:45:06 Pearce estaba muy desquiciado.
00:45:09 Creo que Cox lo incitó
00:45:13 ¿Cox fue el hombre al que mató?
00:45:15 Thomas Cox.
00:45:17 Pearce mató a Cox a ocho días de
00:45:22 No demostró ningún remordimiento
00:45:24 dónde estaban los restos de Cox.
00:45:26 El cuerpo del delito.
00:45:29 - Y aquí estamos.
00:45:31 Compatriota o no, el hombre
00:45:34 Abrió a ese joven a la mitad
00:45:38 Y todo eso cuando todavía tenía
00:45:43 Cambió entonces la creencia de que
00:45:47 de vuelta al campamento con
00:45:50 Cox fue sacrificado porque
00:45:56 Tengo una invitación.
00:45:59 Sorell...
00:46:01 le pide amablemente que
00:46:04 para cenar esta noche.
00:46:06 Eso sí que es nuevo, Philip.
00:46:15 Era la misma historia que me había
00:46:20 Sumido en sí mismo, Pearce fue
00:46:28 Marcado como mentiroso y héroe,
00:46:35 Una vez había pasado desapercibido y ahora
00:46:42 Y como tal, lo convirtieron
00:46:48 El castigo se acumuló sobre el castigo.
00:46:53 Me pregunto qué mínimo motivo le
00:47:00 Decidido a escapar a su propio tormento,
00:47:04 a Pearce a huir con él.
00:47:07 Pearce escapó por segunda vez,
00:47:13 Fuera de sí mismo, Pearce mató a Cox
00:47:20 Con comida aún en su bolsillo,
00:47:27 Hizo señales al primer barco que pasó
00:47:33 Esta vez con éxito.
00:47:39 El cuerpo del delito.
00:47:55 Residencia del gobernador Sorell
00:47:56 La historia de Pearce, en resumen:
00:47:59 Escapó dos veces de la Isla Sarah.
00:48:01 En ambas ocasiones se comió
00:48:04 Los informes de la gaceta han
00:48:07 Mañana lo colgarán por asesinato.
00:48:11 Yo estuve entre quienes lo juzgaron.
00:48:13 El juez principal Pedder ha dictado que
00:48:17 después de que muera.
00:48:20 Qué ironía, no me imagino...
00:48:23 que disequen a un caníbal.
00:48:24 Es por el bien de la sociedad
00:48:26 Y una barbaridad preservar
00:48:30 Él es católico, ¿no es así, Sr. Conolly?
00:48:33 Sí, así es gobernador Sorell.
00:48:37 ¿Ya ha lo absolvió de sus pecados?
00:48:39 No, es un triste asunto y
00:48:41 a la bella mesa de la Sra. Brown.
00:48:44 - Escuché su confesión.
00:48:47 que me han dejado frío.
00:48:50 Es un tema incómodo, inapropiado
00:48:53 Entonces tendremos que comer
00:48:56 No, no, no.
00:48:58 ¿Y por qué se confesarlo
00:49:01 Para que no muera en pecado.
00:49:03 Swift describió una isla en que
00:49:06 Me parece que dominada
00:49:08 Qué salvajismo.
00:49:10 No tiene sentido,
00:49:13 Creo que lo que quería decir es que
00:49:17 los derechos en su propio país...
00:49:22 Sólo a un irlandés se le ocurriría...
00:49:25 comerse a otro hombre,...
00:49:27 aunque sea un salvaje.
00:49:31 Irlanda ha sufrido mucho.
00:49:35 Según tengo entendido, Sr. Conolly,
00:49:41 Sí, así es.
00:49:42 ¿Cómo puede usted dar paz espiritual
00:49:49 Los ignominiosos resultados...
00:49:52 de la desobediencia a la ley
00:49:56 no pueden ser ignorados.
00:49:58 La sangre debe expiarse con sangre,
00:50:02 Los crímenes de Pearce han sido
00:50:06 No se puede ser indulgente con él y
00:50:10 con su muerte.
00:50:14 Pero ese espeluznante hombre presenció
00:50:20 Ese hombre que estoy preparando
00:50:26 ya con inclinaciones a cometer
00:50:31 en Van Diemens Land...
00:50:34 compartió el sufrimiento con algunos
00:50:41 Una generación perversa adicta
00:50:46 la malicia, la holgazanería,
00:50:51 recalcitrantes extremadamente
00:50:55 Lo enviaron a la Isla Sarah,
00:51:01 Si el azote pudiera enmendar a
00:51:04 muy competente porque le dieron
00:51:09 que a cualquier otro hombre y
00:51:16 Presenció el asesinato y asesinó
00:51:20 ha comido carne humana,
00:51:24 Los golpes lo volvieron loco.
00:51:29 Y morirá aquí solo en esta
00:51:34 no aprenden nada más que dolor,
00:51:39 ¿Debe algún ser humano terminar
00:51:43 Pero sí, le daré...
00:51:47 paz espiritual...
00:51:48 mientras espera la muerte,
00:51:51 Lo hago por temor, Sra. Brown.
00:51:54 - ¿Por temor, Sr. Conolly?
00:51:58 a en lo que todos podríamos convertirnos.
00:52:06 Aquí, en el fin del mundo.
00:52:17 Entonces propongo un brindis.
00:52:22 Por...
00:52:23 el progreso.
00:52:25 Por el progreso.
00:52:33 Alexander Pearce, éste es el último
00:52:39 Cuando llegue el alba, se contará
00:52:44 Tu alma será salvada o estará perdida,...
00:52:47 en el Paraíso cristiano
00:52:52 Ha sido encontrado culpable de asesinato
00:52:55 que derrame sangre humana, por
00:53:00 ya que Dios hizo al ser humano
00:53:04 Le pido solemnemente, Alexander,
00:53:08 salvación en su hora final ya que
00:53:13 al que amarraron para que muriera
00:53:16 también puede pedirlo y
00:53:20 Muera condenado en la Tierra,
00:53:25 No se ha abierto otro camino
00:53:28 Ésta es tu única salvación,
00:53:42 Horca, Hobart Town, 19 de julio de 1824
00:53:50 Tremenda multitud.
00:53:53 Esperemos que no haya
00:54:03 ¡Cuélguenlo!
00:54:18 ¡Muere!
00:54:22 "Mató cientos de almas a su paso...
00:54:29 "Y decidió reconocer
00:54:31 Creo que estaremos aquí eternamente.
00:54:33 Conolly no es lo que se dice un
00:54:40 Mira quién está allí.
00:54:43 Ese maldito tracatán de Philip.
00:54:49 Creo que todos saben que este hombre
00:54:56 ¡Vamos terminen!
00:55:04 ¡Ahórquenlo!
00:55:27 ¡Vete al Infierno, Alexander Pearce!
00:55:41 Éste el cuerpo de Cristo,
00:56:40 Bueno...
00:56:42 ya terminamos con eso.
00:56:50 Inclusive antes de que colgaran
00:56:53 la historia se esparció por todas
00:56:56 y meses después de que lo colgaran,
00:56:59 A pocos les importó, si es que hubo
00:57:03 posiblemente malvado, pero más
00:57:06 enredado en una madeja de
00:57:11 El mundo se entiende siempre más
00:57:15 y con historias de monstruos y
00:57:19 Es así que recuerdan a Alexander,
00:57:24 Pero se han dicho pocas verdades
00:57:28 Un estómago lleno es prerrequisito
00:57:34 Sin eso, ningún hombre sabe
00:57:45 THE END