Last Days

pl
00:00:08 Tłumaczył: Niezrzeszony.
00:00:50 Jedyny powód, że my...
00:00:53 jeszcze...
00:00:56 to ona...
00:00:58 w... na pierwszym miejscu
00:01:02 wiesz,
00:01:04 wielka pieprzona przysługa.
00:06:12 Co za pieprzone bagno.
00:07:54 Ponieważ obawiam się...
00:07:59 Nie możesz niczego zrobić.
00:08:02 Nie możesz niczego zrobić.
00:08:06 Ja nie mogę.
00:08:08 Nie wiem kim jestem...
00:08:13 Boże, to jest tylko...
00:08:17 Tylko...
00:08:20 Ja tylko...
00:11:54 "Broń jest w szafie w sypialni."
00:11:59 Dzięki.
00:12:10 Robię, robię.
00:12:21 Robię, robię.
00:13:11 Cholera.
00:13:26 Łyżka.
00:16:31 Hej, Blake.
00:16:35 Hej, dostałeś moje wiadomości?
00:16:39 Mmm.
00:16:41 Dobra, mam teraz wszystkich
00:16:43 Mam tutaj Tripa,
00:16:45 - Blakey, tutaj Trip.
00:16:49 Kto tam właściwie jest?
00:16:52 To znaczy, dzwonię, dzwonię, dzwonię.
00:16:55 i teraz ty nawet nie chcesz
00:16:57 Stary, wiem, że jesteś przy telefonie.
00:17:00 Dobra, więc ta trasa jest jak...
00:17:04 - Don ruszył swoją dupę...
00:17:07 ...by zlać promotorów w Europie
00:17:11 Wszyscy chcemy to załatwić,
00:17:16 Jeśli potrzebujesz,
00:17:19 Co tylko potrzebujesz.
00:17:21 Czy będziesz grał trasę?
00:17:25 Zakładam, że będziesz ją grał.
00:17:28 Wszyscy tutaj będą
00:17:30 To tylko 86 dni,
00:17:31 więc, to powinno dość szybko zlecieć.
00:17:34 Wiesz co, myślałem, że to jest coś,
00:17:36 Nie tego chciałeś?
00:17:39 jeśli nie dotrzymasz tych terminów.
00:17:41 Wkurzmy agentów.
00:17:43 Każdy będzie...
00:18:06 Królik.
00:18:51 - Tutaj ktoś jest.
00:18:55 To Blake.
00:19:01 ...możesz.
00:19:06 Jak się masz, sir?
00:19:09 Kim jesteś?
00:19:11 Thaddeus Thomas z "Panoramy Firm".
00:19:12 Upewniam się tylko, czy jesteś...
00:19:14 reprezentowany w książce,
00:19:28 Cześć. Jak ci miną dzień?
00:19:30 Dość...
00:19:34 Nie.. nie...
00:19:37 wiesz...
00:19:41 Dobra.
00:19:44 Ponownie, Thaddeus Thomas.
00:19:46 - Blake.
00:19:49 - A mi miło ciebie.
00:19:51 Mamy tutaj wielkie możliwości
00:19:53 w "Panoramie Firm".
00:19:55 Jedyne co chciałbym zrobić...
00:19:57 to tylko, zadać ci parę pytań
00:20:01 i odkryć trochę jakie są jego potrzeby,
00:20:05 tak, aby to, umożliwiło mi
00:20:09 dla internetowej edycji "Panoramy Firm",
00:20:13 Tak.
00:20:16 Dobra.
00:20:19 miałeś...
00:20:21 Zmieściłem ogłoszenie w ubiegłym roku?
00:20:25 Tak, zmieściłeś ogłoszenie w ubiegłym roku.
00:20:27 To jest o...miałeś...
00:20:30 - i sprzedawałeś części dla...
00:20:35 Dobrze.
00:20:40 Dostałeś dużo odpowiedzi
00:20:43 Nie miałem... ja...
00:20:46 Myślę, że to było...
00:20:49 - Dobra.
00:20:51 dlatego to, wiesz...
00:20:55 Sukces jest subiektywny,
00:20:58 - Racja
00:20:59 - Absolutnie.
00:21:03 Tak, ale to odnosi się do ludzi.
00:21:05 Oczywiście,
00:21:09 jako skutek...
00:21:11 ...i sprzedałeś również więcej części?
00:21:14 Tak, my...
00:21:15 sprzedaliśmy całkiem sporo
00:21:17 To super, wspaniale.
00:21:19 Więc, co my możemy tutaj zrobić, aby...
00:21:21 po prostu kontynuować ten proces.
00:21:25 Następnym moim pytaniem, byłoby...
00:21:28 czy planujesz otworzyć inny interes,
00:21:31 inny sklep,
00:21:34 Jakie masz plany
00:21:37 Cóż, właściwie...
00:21:41 Mam na myśli,
00:21:44 Nie mamy naprawdę jakiegoś...
00:21:47 Wykluczam, wiesz,
00:21:49 pomysł o otwieraniu innego...
00:21:52 ...sklepów.
00:21:54 - Dobra.
00:21:56 Dobra, a pracownicy...
00:21:58 mógłbyś wynająć więcej pracowników?
00:22:01 Planujesz rozszerzyć swój biznes
00:22:05 - W porządku?
00:22:08 - Tylko robaki.
00:22:12 Bazując na moich notatkach, Blake,
00:22:15 jesteś tutaj jedynym właścicielem.
00:22:17 Nie masz żadnego partnera, racja?
00:22:21 Nie, nie mam żadnych partnerów.
00:22:24 Dobra, w porządku.
00:22:27 Jestem szczęśliwy, że twoje ogłoszenie
00:22:31 więc umieścimy, to samo ogłoszenie...
00:22:35 jeszcze raz.
00:22:40 Powinieneś znowu osiągnąć
00:22:44 Miasto Port North
00:22:47 dużo ludzi z kraju się do nas sprowadza...
00:22:51 z powodu piękna...
00:22:54 Dla piękna i eleganckiego miasta...
00:22:58 to jest bardzo dobre miejsce
00:23:02 i będziesz tego beneficjentem, racja?
00:23:05 To, co chciałbym zrobić, to...
00:23:08 umówić się z tobą na kolejne spotkanie,
00:23:13 Chcę tylko przejść przez inne opcje...
00:23:15 w różnych programach,
00:23:19 w katalogu,
00:23:21 Więc na teraz to tyle,
00:23:24 zostawię ci moją wizytówkę,
00:23:26 Wrócę z powrotem we wtorek o pierwszej.
00:23:30 To dla ciebie dobry termin?
00:23:32 Dobra, więc chciałbym,
00:23:35 i będę tutaj o pierwszej...
00:23:41 w następny wtorek,
00:23:45 Będę miał kopię twojego ogłoszenia...
00:23:48 i przedyskutujemy jakieś
00:23:51 ponieważ czuję, że przyniosą ci
00:23:55 Dobra,
00:23:57 W porządku, miło było cię spotkać, Blake.
00:24:02 Mam nadzieje, że się wkrótce
00:24:05 - W porządku.
00:24:07 - W porządku.
00:24:09 W porządku. Ty...
00:24:11 Dobra, super.
00:24:27 Przepraszam, Blake.
00:24:30 Dobra.
00:26:48 Scott?
00:26:52 Scott.
00:27:15 - Halo?
00:27:18 - Nie, tu nie Luke. Tu Scott.
00:27:20 - Muszę porozmawiać z Blake'em.
00:27:23 - Dawaj go tu zaraz. Muszę pogadać...
00:27:26 Nie pierdol mi, że go tam nie ma.
00:27:29 - Nikt z nas tutaj nie widział.
00:27:31 Dlczego to wszystko utrudniasz?
00:27:35 - Tak.
00:27:37 Słuchaj, ty tylko musisz gdzieś ochłonąć.
00:27:45 Witaj, nazywam się Elder Friberg.
00:27:48 Ja również nazywa się Elder Friberg.
00:27:50 Jesteśmy z Kościoła Jezusa Chrystusa
00:27:53 - Tam w dole drogi.
00:27:55 - Jak się czujesz tego ranka?
00:27:57 Zastanawialiśmy się,
00:27:59 powiedzieć ci trochę
00:28:01 i dać ci informację
00:28:09 - Ładny dom.
00:28:11 Nie, dziękujemy.
00:28:13 Nie pijecie tego...
00:28:16 jako krwi Chrystusa?
00:28:17 Nie, używamy wody zamiast wina.
00:28:21 - Woda jako krew Chrystusa?
00:28:24 Alkohol jest w winie...
00:28:27 sądzimy, że to jest złe dla naszych ciał,
00:28:30 nie pijemy niczego co jest złe
00:28:34 Więc chłopaki,
00:28:36 kiedy chodzicie po tych domach?
00:28:39 - Raczej nie.
00:28:41 Jesteście tutaj,
00:28:43 Nie, jesteśmy tutaj tylko,
00:28:46 o naszej religii...
00:28:48 w nadziei, że przyjdziesz na jedno
00:28:52 Wiesz coś o naszej religii?
00:28:54 - Nie.
00:28:56 W porządku, przedstawię ci
00:28:59 Jak to się zaczęło...
00:29:01 Młody chłopiec przez...
00:29:04 chciał wiedzieć
00:29:07 ponieważ zauważył,
00:29:09 Więc on klęknął
00:29:11 i powiedział,
00:29:15 słup światła zstąpił na mnie,
00:29:17 i kiedy ten słup światła
00:29:19 widziałem dwie postacie
00:29:22 Postać po prawej stronie
00:29:24 'To jest mój syn,
00:29:38 Bóg wysłał Jesusa na ziemię,
00:29:41 by był najczystszą istotą...
00:29:44 jaka kiedykolwiek chodziła po ziemi.
00:29:46 On został wysłany,
00:29:49 ażeby, już więcej nie musieć
00:29:51 aby nam przebaczono.
00:29:53 Teraz, wszystko, co musimy zrobić,
00:29:56 Wcześniej nie mógłbyś rozmawiać z Bogiem,
00:29:59 Więc przez czy...
00:30:03 przez poświęcanie czegoś,
00:30:06 stawałeś się sam niewinny.
00:30:09 - Pozwól mi...
00:30:11 - Czy możesz teraz rozmawiać z Bogiem?
00:30:14 - Musimy iść.
00:30:16 Musimy iść. Mamy dużo obszaru
00:30:19 My chcemy, żebyście zostali,
00:30:21 Jak macie czas,
00:32:26 Blake?
00:32:45 Blake.
00:35:20 ...kiedy się odkrywasz,
00:35:24 jeżeli jesteś tam prawdziwy w środku...
00:35:27 wiesz, jeśli ty właściwie to robisz...
00:35:35 kiedy się odkrywasz,
00:35:37 to możesz być bardzo sfrustrowany.
00:35:44 Bardzo...
00:35:47 Nie wiem,
00:35:49 to jest, za trudne,
00:35:52 z innym...
00:35:53 ponieważ rozmawiasz...
00:35:55 jako różniący się...
00:35:57 Dziękujemy za poświęcony czas.
00:36:00 W książce...
00:36:03 - Wewnątrz są pisma święte...
00:36:06 Tak, i nasz numer telefonu,
00:36:09 - Dzięki za książkę.
00:36:11 - Miło było cię spotkać.
00:36:14 Jest tam nasz numer...
00:36:16 i jeśli przeczytałbyś te pisma...
00:36:18 wtedy zadzwoń,
00:36:20 - W porządku.
00:36:22 od dziewiątej.
00:36:25 Dobra.
00:36:27 Chłopaki naprawdę rozmawialiście
00:37:12 Wtedy, pewnego dnia, on wymyślił sposób
00:37:15 tam było wielu...
00:37:17 wielu ludzi, którzy wodewilu
00:37:20 Był tam Chiński magik,
00:37:23 który był w tym naprawdę dobry.
00:37:25 Tak więc Billy Robinson zniknął...
00:37:28 aby objawić się...
00:37:29 jako Chiński magik
00:37:32 Obciął sobie włosy i zrobił ogon...
00:37:36 wiesz, jeden z tych długich ogonów
00:37:39 I on...
00:37:40 sam sobie zrobił spojrzenie
00:37:44 I on stał się niewiarygodnie
00:37:46 - On był prorokiem?
00:37:48 Nie, on był magikiem.
00:37:50 Robił naprawdę cudowne pokazy.
00:37:54 I prawdziwy Chiński magik,
00:37:56 Ching Ling Foo, poczuł się urażony
00:37:59 być dla niego konkurencją.
00:38:02 "Soo robi głupka z Foo,"
00:38:05 Mieli zdumiewającą rywalizację.
00:38:07 Zasadniczo, facet, który nie był Chińczykiem,
00:38:11 jako wielki Chiński magik.
00:38:13 Inna rzecz, którą on zrobił...
00:38:15 to złapać na scenie,
00:38:17 - Co?
00:38:19 Oni mieli mieć podpisane kule.
00:38:21 To znaczy, tak jakbyś naciął
00:38:25 a strzelec by tym
00:38:28 I ten Billy Robinson wystrojony
00:38:31 stanąć na scenie
00:38:35 strzelec wyborowy miał wystrzelić kulę,
00:38:38 a Chung Ling Soo miał chwycić ją
00:38:41 i splunąć do tego
00:38:43 - Ściemniasz mi tu.
00:38:45 Bo kula miałby ten sam znak,
00:38:49 To był zdumiewający efekt.
00:38:51 Wraca szesnasty wiek.
00:38:53 Jak to ksiązka się nazywała?
00:38:55 To było opisane w książce,
00:38:58 przez faceta, który się nazywał
00:39:00 - Sprawdzę to.
00:39:02 że on pewnego dnia występuję
00:39:05 w Londynie w 1918.
00:39:07 I robi ten kaskaderski wyczyn...
00:39:09 oni do niego strzelają,
00:39:13 i umiera.
00:39:16 -... w swoich ustach.
00:39:18 Ten dzień, jest nadal przedmiotem
00:39:21 co tam naprawdę się wydarzyło.
00:39:23 "Czy to było zaaranżowane samobójstwo?"
00:39:25 On miał jakieś ciężkie relację
00:39:29 która występowała
00:39:34 Rzeczą, którą zawsze będę pamiętał
00:39:37 wiesz, będącą podsumowaniem.
00:39:40 raport koronera...
00:39:42 który nazwał to,
00:39:44 "Śmierć przez nieszczęśliwy traf."
00:39:58 Nieźle.
00:40:01 - To jest wielki zamek.
00:40:04 - Stonehenge.
00:40:08 Nie, ale niżej jest podobny zamek...
00:40:10 trzy mile stąd,
00:40:13 Stonehenge?!
00:40:17 To tylko replika.
00:40:19 księżniczki Romania,
00:40:21 Jak ten facet...ten samochodowy człowiek
00:40:25 który, miał całe London Bridge
00:40:28 Tak, to ta sama rzecz.
00:40:30 W 1831, był facet,
00:40:32 na otwarciu tego mostu.
00:40:34 Michael Boai.
00:40:36 Zagrał "Ladoiska" Kreutzera.
00:40:38 Całą uwerturę, człowieku.
00:40:40 Niezłe sample dla jakiejś muzyki.
00:40:43 Wychodź.
00:40:45 - Cześć facet, widziałeś Blake'a?
00:40:48 Bo Blackie powiedziała,
00:40:52 - Kim jest facet, człowieku?
00:40:54 spróbuj go znaleźć,
00:40:57 Wróć później bez niego.
00:00:03 Moglibyśmy pewnie pojechać do...
00:00:07 domu Vanessa i Page.
00:00:08 On mógłby spać na ich tapczanie.
00:00:11 - Kim one są?
00:00:14 dziewczyny,
00:00:17 Coś w rodzaju...
00:00:19 wspólnych przyjaciółek.
00:00:22 Vanessa i Page to kobiety?
00:00:25 Tak.
00:00:38 Dla każdego...
00:00:44 dla każdej myśli...
00:00:47 że to dobrze...
00:00:52 dla każdej myśli, że to dobrze...
00:00:55 że moja śmierć...
00:00:58 przyniesie korzyść.
00:01:17 Ja...
00:01:21 zgubiłem...
00:01:24 coś...
00:01:31 na mojej drodze.
00:01:47 Ja zgubiłem coś...
00:01:49 na mojej drodze...
00:01:52 do...
00:01:54 dokądkolwiek...
00:01:57 Jestem dzisiaj.
00:02:10 Pamiętam...
00:02:14 Kiedy...
00:02:19 Pamiętam...
00:02:22 Kiedy...
00:02:29 Pamiętam...
00:02:33 Kiedy...
00:02:45 Z tobą w porządku?
00:03:17 - Kto to?
00:03:19 - To nie jest...
00:03:22 - Kto to jest?
00:03:24 Tak, widzę.
00:03:30 Jebany skurwysyn.
00:03:32 Chciałbym skopać jego dupę.
00:03:35 - Jebana dupa.
00:03:37 Jebany kutas Don.
00:03:38 Nie mogę uwierzyć, że tak wymiękł.
00:03:39 Kto kurwa jest z nim?
00:03:41 Nie mam pojęcia.
00:04:34 Hey, Blake!
00:04:40 Blake!
00:04:42 To ja, Donovan.
00:11:36 Hej, ty.
00:11:38 Hej.
00:11:48 Jesteś wolny?
00:11:53 Coś jakby.
00:11:56 Wolny wystarczająco,
00:12:03 Tak.
00:12:05 Nie grałem za dużo.
00:12:13 Rozmawiałeś ze swoją córką?
00:12:17 Rozmawiam z nią przez telefon.
00:12:23 Co jej mówisz?
00:12:31 Robię głosy,
00:12:36 Mówię jej,
00:12:41 Mówisz,
00:12:45 rock'n'rollową kliszą (banałem)"?
00:12:51 Hmm.
00:12:59 Piszesz o tym całym swoim smutku?
00:13:09 Chcesz się czegoś napis?
00:13:13 Czeka na mnie samochód...
00:13:16 i chcę, abyś pojechał ze mną.
00:13:20 Naprawdę nie mogę.
00:13:23 Nie wiem.
00:13:27 Musisz teraz wyjść.
00:13:29 Możesz pójść.
00:13:33 Nie ma tutaj nikogo.
00:13:37 To będzie łatwe.
00:13:41 Jeżeli tutaj zostaniesz,
00:15:05 Jest dobrze.
00:15:08 Jest dobrze.
00:15:19 Przepraszam.
00:15:24 Nie nosisz stanika?
00:15:27 Dalej.
00:15:42 Kurwa.
00:15:52 Kocham to.
00:19:11 Tam był tekst, jak jestem na moście,
00:19:15 i mam kłopot
00:19:18 ponieważ to jest...
00:19:21 to jest rodzaj...
00:19:23 Zastanawiałem się,
00:19:25 pomóc mi... pomóż mi
00:19:27 Zostaw go kurwa samego
00:19:34 Przepraszam,
00:19:36 że trułem ci nad uchem.
00:19:39 Rozumiesz?
00:19:52 Luke...
00:19:56 Dlaczego?
00:20:00 Ten strażnik,
00:20:02 On nie jest prawdziwym policjantem.
00:20:04 On nie jest "Strażnikiem Teksasu".
00:20:07 On jest prywatnym detektywem.
00:20:10 Co masz na myśli?
00:20:13 On nie jest prawdziwy,
00:20:17 - Osobiście?
00:20:32 Jesteś jego jebanym wkurwiaczem...
00:20:34 - Za każdym razem rozmawiasz z nim o...
00:20:36 - ...demówce.
00:20:39 On nie chce ci pomóc,
00:20:43 abyś go zostawił w spokoju.
00:20:46 Tak myślisz?
00:20:48 - Naprawdę tak myślisz?
00:20:51 - Cóż, dzięki. Wielkie dzięki.
00:20:55 Musisz dać mu spokój.
00:20:59 Chodź.
00:21:07 Zapomnij o demówce.
00:21:09 Zapomnij o demówce.
00:21:29 Dupek.
00:21:47 Potrzebuję trochę z nią kontaktu...
00:21:50 Wiesz, to nie jest...
00:21:53 każdy...
00:21:56 jestem jak...
00:21:58 pieprzony kryminalista,
00:22:01 Ja nie...
00:22:04 Nie chcę,
00:22:42 To ja, Donovan.
00:23:20 Wiesz,
00:23:23 Hej, bracie?
00:24:26 Chcesz ustrzelić jakieś gówna?
00:24:28 Popatrz na to.
00:24:30 Spójrz jak to zaczyna się krystalizować.
00:24:33 to samo używają w filmach.
00:24:36 Kompletnie się skrystalizuje i imploduje.
00:24:42 Przypuszczasz,
00:24:45 Tam...
00:24:47 to jest szklarnia, gdzie trzymają
00:25:30 Jestem twoim chłopakiem.
00:25:33 Nie.
00:25:43 Chryste.
00:25:47 Cokolwiek chcesz to jest, sir.
00:25:55 Paczka sztucznego sera z twoim...
00:25:59 makaronem i serem.
00:27:38 Hej, Blake.
00:27:41 Jest coś, o czym muszę z tobą
00:27:44 Wiesz, byłem...
00:27:46 bez ikry...
00:27:48 wiesz, pamiętasz, odjebało mi
00:27:52 I odgrażałem się, że się odleje na...
00:27:55 I oni zmienili kierunek lotu?
00:27:58 Muszę jechać do Utaha, człowieku,
00:28:00 i nie mam ani grosza.
00:28:04 Tutaj gówno jest coraz zimniejsze.
00:28:09 Oglądałem wczoraj futbol w nocy,
00:28:11 oni mają te...
00:28:13 te odrzutowe grzejniki.
00:28:17 One pewnie mogłyby ogrzać
00:28:20 Myślę, że...
00:28:22 to mi wygląda na dobry pomysł.
00:28:24 Więc muszę...
00:28:26 bo potrzebuję,...
00:30:25 Blake.
00:30:27 Tutaj jest kaseta demo, którą...
00:30:30 chciałem ci dać.
00:30:33 Nagrałem to na czterośladowcu,
00:30:36 tym na górze.
00:30:39 Ale...
00:30:41 jedna z piosenek
00:30:46 dziewczynie...
00:30:48 kiedy byłem na trasie w Japonii...
00:30:53 To była ostatnia noc tournee w Tokio.
00:31:00 Ona dała mi tę kartę
00:31:02 na końcu...
00:31:04 na końcu tournee.
00:31:08 Ona narysowała na niej małe piersi
00:31:11 zadzwoniłem do niej w nocy
00:31:14 I ona przyszła
00:31:18 Ona była taka...
00:31:20 jej ciało było niewiarygodne.
00:31:24 Myślę, że była jak gwiazdą,
00:31:26 jak gwiazda muzyczna
00:31:33 Więc ona do mnie zadzwoniła.
00:31:36 Cóż mieliśmy seks...
00:31:38 i to był prawdopodobnie najlepszy seks,
00:31:41 Wtedy,
00:31:43 wtedy następnego dnia
00:31:46 i ona do mnie zadzwoniła...
00:31:48 chciała przyjechać
00:31:51 a ja tego nie chciałem...
00:31:54 Nigdy do niej nie oddzwoniłem
00:31:57 Więc napisałem tę piosenkę...
00:31:59 jedna z piosenek na tej kasecie.
00:32:02 I ona jest...
00:32:05 Chcę ją zrobić tak osobistą
00:32:08 jak, chcę ja przeprosić,
00:32:11 Byłem swego rodzaju...
00:32:13 Właściwie zastanawiałem się, czy mógłbyś mi
00:32:16 ponieważ jest tam...
00:32:20 na moście, gdzie...
00:32:22 gdzie nie wiem dokładnie, jak powiedzieć,
00:32:25 Chcę to zrobić bardziej...
00:32:27 Zostaw go kurwa samego
00:32:34 Wybacz.
00:32:36 Trułem ci nad uchem.
00:32:40 Nie pomyślałem, człowieku,
00:32:43 wiesz?
00:32:45 - Hmm?
00:32:49 Posłucham tego.
00:32:52 Posłuchaj tego, tak.
00:39:19 Hej.
00:39:22 Jak leci, człowieku?
00:39:25 Jak się masz?
00:39:29 Nie zastałem cię w czwartek.
00:39:31 Próbowaliśmy się skontaktować, bo...
00:39:34 Poszedłem, bo...
00:39:36 Cholernie nienawidzę tutaj rozmawiać.
00:39:39 Poszliśmy na Dead,
00:39:42 i tam było co najmniej 2-3tys. ludzi,
00:39:45 ale to nie jest nawet...
00:39:49 zagraliśmy w grę
00:39:51 Zagraliśmy w te "D&D" razem z Jerry'm,
00:39:54 i Jerry był jak najlepszy mistrz lochu.
00:39:57 Schwytaliśmy skrzydlatego Pegaza.
00:40:00 I jego dziewczyna...
00:40:02 Suzette albo Jacquette,
00:40:05 ona była jak...ona zrobiła
00:40:08 Ona to nam dała...
00:40:10 Teraz to jest tylko pół szczęki,
00:40:12 ale przed tym to była cała szczęka.
00:40:14 To jest coś męskiego,
00:40:17 ale wiem, że nie czujesz się z tym...
00:40:20 nie czujesz się z tym świetnie,
00:40:22 więc jeśli chcesz dolną szczękę...
00:40:25 Mógłbym dać ci dolną szczękę, jak...
00:40:27 Mógłbym dać ci dolną szczękę...
00:40:32 To działa.
00:44:13 Idziemy.
00:44:17 Gdzie poszedł Asia?
00:44:19 - Hej, Nicole.
00:44:23 Daj mi rękę.
00:44:24 Byliśmy tylko trójką... facetów.
00:44:28 - Nie, nie jesteśmy trójką facetów.
00:44:30 Byliśmy tylko dwoma facetami
00:44:35 Odchodzącymi bez żadnego
00:44:37 Dlaczego my odchodzimy, Scott?
00:44:40 Właśnie.
00:44:44 - Gdzie jedziemy?
00:44:47 To moje miejsce?
00:44:49 Tak. Racja.
00:45:11 Przepraszam.
00:47:25 ...Blake'a był więc
00:47:28 że on czasami chciał
00:47:31 myślisz, że to jest przyczyna
00:47:33 Myślisz, że on to tylko wyolbrzymiał?
00:47:36 - Nie, nie myślę tak...
00:47:38 Właśnie rozmawiałam
00:47:41 - Ona miała identyczną...
00:47:43 ... sytuacje w jego wieku...
00:47:49 Mamy przejebane.
00:47:52 będą nas próbować w to wmieszać.
00:47:54 Będą nas oskarżać,
00:47:59 Wmówią nam, że tam byliśmy.
00:48:05 Musimy się stąd wynieść?
00:48:08 Nie mam nic.
00:48:14 Ciarki mnie przechodzą.
00:48:17 Potrzebujemy coś?
00:48:20 - Po prostu wypierdalajmy stąd.
00:48:31 Gdzie pojedziemy?
00:48:33 Pójdziemy do Los Angeles.
00:48:46 Kurwa.
00:48:48 Jesteś cały?
00:51:46 tekst: Niezrzeszony.