Last Hour
|
00:00:17 |
Vou lhe dar uma hora, |
00:00:22 |
Às 10h em ponto, |
00:00:26 |
de um modo ou de outro. |
00:00:27 |
Num caixão ou algemado, |
00:00:31 |
Droga! Droga! |
00:00:38 |
E agora? |
00:00:39 |
Meu Deus! |
00:01:58 |
3 ANOS ANTES |
00:02:42 |
Menina, você está bem? |
00:02:47 |
Não pode ficar aqui, |
00:02:53 |
Vamos. |
00:02:58 |
Vai ficar bem. |
00:03:10 |
LIGAÇÕES CRIMINOSAS |
00:03:28 |
DlAS DE HOJE, HANGAR |
00:03:58 |
Ainda não sei como consegue, |
00:04:02 |
Temos tentado isso há |
00:04:06 |
E conhecemos todas as pessoas |
00:04:10 |
É. Eu também tenho |
00:04:14 |
Transferimos o restante |
00:04:17 |
Sei que já sabe disso. |
00:04:18 |
Pareço preocupado? |
00:04:21 |
Não, não. |
00:04:29 |
Deixe-me cuidar dele. |
00:04:31 |
Sabe por que o chamam de Monge? |
00:04:34 |
Ele vivia na Alemanha, |
00:04:35 |
Um dia, quando tinha 13 anos, |
00:04:38 |
O garoto o esganou com o cinto. |
00:04:41 |
Depois pôs fogo no mosteiro. |
00:04:43 |
Tudo foi incinerado... |
00:04:47 |
juntamente com os 18 monges |
00:04:50 |
Desde então, sempre que |
00:04:52 |
dizem que faz o sinal da cruz. |
00:04:55 |
Maldito psicopata! |
00:05:14 |
NOVO TESTAMENTO |
00:05:15 |
Oi, sou eu. |
00:05:17 |
Consegui todas as coisas. |
00:05:19 |
Amanhã, em ''Prime News'', |
00:05:21 |
Vamos tratar de questões... |
00:05:24 |
envolvendo problemas causados pelo |
00:05:27 |
Assistam a ''Prime News'', |
00:05:35 |
Aqui é Stacy Donovan |
00:05:38 |
Os corpos de 3 russos foram achados |
00:05:42 |
A polícia não tem pistas |
00:06:11 |
Mesa para dois. |
00:06:12 |
Desculpe, estamos fechados. |
00:06:15 |
Você não seguiu as regras, |
00:06:18 |
Você recebeu o produto, |
00:06:20 |
A encomenda atrasou, Shang. |
00:06:24 |
Besteira, quero o dinheiro! |
00:06:27 |
Você quer jogar... |
00:06:30 |
vamos jogar. |
00:06:32 |
Agora! |
00:07:40 |
Onde esteve? |
00:07:42 |
Você chega muito tarde |
00:07:44 |
Mãe, deixe-me em paz, sim? |
00:08:13 |
Um jovem asiático |
00:08:16 |
para o nocaute mais rápido |
00:08:45 |
Você me lembra |
00:08:48 |
Ele também não queria |
00:08:52 |
Mamãe, eu a amo muito, |
00:09:00 |
Meu filho, meu filho. |
00:09:04 |
Quase esqueci. |
00:09:08 |
Está na mesa, no corredor. |
00:09:10 |
Eu lerei depois. |
00:09:13 |
Não como sua comida |
00:09:15 |
A comida do restaurante não é boa. |
00:09:18 |
Vamos. |
00:09:50 |
Sr. Casino, não precisava entrar. |
00:09:54 |
Sabe que trouxe seu dinheiro. |
00:09:57 |
Como vai? |
00:10:07 |
Hoje é 25 de junho, certo? |
00:10:10 |
Eu sei, eu só... |
00:10:11 |
E 4 de junho foi quando |
00:10:13 |
Eu estive ocupado. |
00:10:15 |
Ocupado? Ocupado? |
00:10:20 |
Tome isso! |
00:10:21 |
Seu desgraçado! lmbecil! |
00:10:25 |
Maldito filho-da-mãe! |
00:10:32 |
Faça isso de novo! |
00:10:34 |
Se atrasar uma hora, |
00:10:42 |
Desculpe, Sr. Casino. |
00:10:49 |
É melhor que não, chefia ! |
00:10:54 |
É melhor que não ! |
00:11:13 |
Olá, Larry, meu velho amigo. |
00:11:17 |
Tudo bem? |
00:11:37 |
Maria, prepare o quarto |
00:11:40 |
Não, Michael, não posso ficar, |
00:11:44 |
Não, não precisa, Maria. |
00:11:49 |
E como vão os negócios? |
00:11:51 |
Devagar, muito devagar, Michael. |
00:11:53 |
Como sabe, tenho representado |
00:11:56 |
Nunca vi isto tão devagar. |
00:11:58 |
Pelo lado positivo, |
00:12:01 |
Mas não estou aqui para |
00:12:03 |
Vim falar de um assunto |
00:12:06 |
Tenho de entregar isto a você, |
00:12:09 |
com instruções muito específicas. |
00:12:13 |
O que é isto? |
00:12:16 |
STElNFELD E ASSOClADOS |
00:12:20 |
13o. DlSTRlTO, NOVA YORK |
00:12:30 |
Café? O de sempre? |
00:12:34 |
Aposto... |
00:12:36 |
que vai sentir falta |
00:12:40 |
Já sinto falta! |
00:12:43 |
Sarcasmo é a forma |
00:12:46 |
E esperteza é a forma |
00:12:50 |
Bem, idade antes da beleza. |
00:13:01 |
Ei, cuidado! |
00:13:02 |
Mas... você não vai ser |
00:13:06 |
Quando a colocarem |
00:13:11 |
Ele tornará sua vida um inferno. |
00:13:14 |
Por favor, quando estiver |
00:13:18 |
tente não sentir |
00:13:21 |
Eu me demito! |
00:13:23 |
Pensarei em você quando estiver |
00:13:29 |
pescando pelo resto |
00:13:35 |
Primeiro você, minha cara. |
00:13:36 |
Obrigada. |
00:13:42 |
Então... |
00:13:45 |
vai ser transferido |
00:13:48 |
Para ser sincero... |
00:13:51 |
gostaria que ficasse no país, |
00:13:57 |
Bamos? |
00:13:59 |
Não está na hora de terminar |
00:14:05 |
Pode confiar em mim. |
00:14:07 |
Vai se sentir melhor quando |
00:14:13 |
E eu soube que fala |
00:14:18 |
Já ouviu a expressão |
00:14:23 |
Certo. Eu testemunharei. |
00:14:25 |
Amanhã, conforme planejado, |
00:14:29 |
Espero que tenham tomado precauções |
00:14:36 |
Não se preocupe com isso. |
00:14:39 |
Está tudo providenciado. |
00:14:42 |
Rosa... |
00:14:46 |
como sabe, partirei amanhã |
00:14:51 |
Acha que pode cuidar dele? |
00:14:54 |
Claro. Considere feito. |
00:14:58 |
Bons sonhos. |
00:15:04 |
Cretino. |
00:15:07 |
EM ALGUM LUGAR |
00:15:10 |
Cheguei. |
00:15:15 |
Ania, por que Lisa |
00:15:20 |
Onde está a carta |
00:15:23 |
Está na mesa da sala de estar. |
00:15:26 |
Ela comeu alguma coisa? |
00:15:28 |
Não, senhora, comeu muito pouco. |
00:15:30 |
Estou atrasada. |
00:15:33 |
Certo. |
00:15:36 |
Cuidarei disso. |
00:15:48 |
Oi, coração. |
00:16:04 |
Sabe, a mamãe ficaria muito |
00:16:08 |
Só um pouquinho. |
00:16:18 |
Eu trouxe uma coisa para você. |
00:16:26 |
Seu favorito, tome. |
00:16:40 |
PEQUlM, CHlNA |
00:16:42 |
DlA SEGUlNTE |
00:16:44 |
Bom dia, senhor. |
00:16:46 |
Bom dia, posso ver seu passe? |
00:17:03 |
Jack, o serviço |
00:17:15 |
Seu café da manhã, senhor. |
00:17:18 |
Eu pedi o café às 9h30! |
00:17:22 |
Levam 20 minutos para fazer |
00:17:27 |
Está tudo bem, docinho, |
00:17:31 |
Notou como o serviço |
00:17:34 |
Antes eram velhas chinesas |
00:17:39 |
Do que está falando? |
00:17:41 |
Qual é o seu problema? |
00:17:43 |
Cale essa boca. |
00:17:47 |
Adeus, cavalheiros. |
00:18:06 |
Está tudo certo. |
00:18:14 |
Droga! Preciso de uma ambulância! |
00:18:30 |
Vamos senhoras, joguem! |
00:18:32 |
Não posso ficar aqui a noite toda. |
00:18:37 |
Vá com calma. |
00:18:41 |
Eu aumento. |
00:18:47 |
Está blefando, palhaço. |
00:19:01 |
Quadra. |
00:19:04 |
Papai ganhou uma sacola nova. |
00:19:10 |
Quadra. |
00:19:12 |
mas quatro vezes numa noite. |
00:19:16 |
É demais para mim. |
00:19:17 |
lsso cheira mal. |
00:19:19 |
É assim que lidamos |
00:19:36 |
Filho-da-mãe! |
00:19:44 |
Certo, certo... |
00:19:46 |
Pegue o dinheiro e vá embora. |
00:19:58 |
Droga! |
00:20:02 |
O que é? |
00:20:48 |
Vamos! Ande! |
00:20:53 |
Lá está ele! |
00:20:54 |
Espere! |
00:21:26 |
Você, caia fora. |
00:21:27 |
-Mas... |
00:21:30 |
Quantas vezes |
00:21:32 |
Aqueles caras |
00:21:39 |
E a escola? |
00:21:40 |
-Vai mal. |
00:21:43 |
Não vai chegar a lugar algum |
00:21:53 |
O que vou fazer com você? |
00:21:58 |
Tome. |
00:22:08 |
Vamos comer alguma coisa. |
00:22:28 |
Meu filho... |
00:22:30 |
sei que tivemos muitas |
00:22:36 |
mas, por favor, se concordamos |
00:22:43 |
que seja nisto... |
00:22:45 |
no momento |
00:22:48 |
E gostaria que me fizesse |
00:22:52 |
Considere isto |
00:22:55 |
Na verdade, se seguir todas |
00:22:59 |
ficará bem pelo resto da vida. |
00:23:02 |
Mas deve aceitar |
00:23:05 |
Estas instruções devem ser |
00:23:10 |
mesmo que ache estranho. |
00:23:13 |
Sei que não fui um bom pai... |
00:23:19 |
mas conceda a este moribundo o último |
00:23:23 |
HOJE, NOVOS TERRlTÓRlOS, |
00:23:25 |
mesmo que elas venham tarde. |
00:23:28 |
Não se preocupe. |
00:23:31 |
você vai se dar bem. |
00:23:35 |
Este momento chegou |
00:23:38 |
Eu não fiz qualquer som. |
00:23:41 |
Ver. Olhar em volta. |
00:23:43 |
O simples ato de ouvir e observar |
00:23:53 |
Antes de dar mais um passo, |
00:23:56 |
para eu não enchê-lo |
00:23:58 |
-Damas primeiro. Quem é você? |
00:24:02 |
-Abaixe a arma agora! |
00:24:05 |
Juro por Deus, se não |
00:24:09 |
Quem é o vietnamita? |
00:24:11 |
Você deve ler mentes. |
00:24:14 |
Eu ia lhe fazer |
00:24:16 |
Pare. |
00:24:18 |
Tem exatamente cinco... é, cinco |
00:24:21 |
e me dizer o que está fazendo |
00:24:25 |
Podem me chamar de Shang. |
00:24:30 |
É melhor, isto pode esperar. |
00:24:33 |
Shang, Shang... é melhor me escutar, |
00:24:39 |
Se me tocar de novo, esvazio minha |
00:24:47 |
Vamos continuar |
00:24:49 |
Olhe atrás de você, francês. |
00:24:58 |
Cuidado, cara. |
00:25:06 |
Casino, Sr. Casino para vocês. |
00:25:12 |
Ah, certo. Obrigado. |
00:25:16 |
No momento estamos todos |
00:25:19 |
Sei que o Sr. Casino aqui é o tipo |
00:25:22 |
Sim, mas não vou precisar |
00:25:44 |
Bom dia, cavalheiros. |
00:25:46 |
De onde você veio? |
00:25:48 |
Fique frio aí, meu chapa. |
00:25:52 |
Meu nome é Gordon Muller. |
00:25:58 |
No meio, me chamam de Monge. |
00:26:01 |
Monge? Não brinca com isso! |
00:26:04 |
-Considerarei um elogio, senhor... |
00:26:09 |
Esse cara poria qualquer um, |
00:26:14 |
a sete palmos. |
00:26:16 |
Bush? A sete palmos? |
00:26:19 |
Adorei este cara. |
00:26:21 |
Maldito francês. |
00:26:22 |
Pode me chamar de Poker. |
00:26:25 |
Certo. |
00:26:26 |
Shang, Sr. Casino. |
00:26:29 |
Agora que nos conhecemos... |
00:26:32 |
não acho que somos do tipo... |
00:26:34 |
que ficam trocando idéias |
00:26:41 |
Parece meio nervoso, amigo. |
00:26:43 |
Acha que é uma armação? |
00:26:45 |
Não somos todos procurados? |
00:26:49 |
Sente o cheiro de tiras aqui? |
00:26:52 |
Não significa que |
00:26:53 |
Não falem em tiras. |
00:26:57 |
Eu nem conheço vocês. |
00:26:59 |
Por que estão teimando tanto? |
00:27:01 |
Estamos todos ligados |
00:27:05 |
Talvez tenhamos |
00:27:09 |
Certo, o que fazemos primeiro? |
00:27:13 |
Pessoalmente, acho que não. |
00:27:18 |
Este lugar é esquisito. |
00:27:20 |
Vamos tentar entrar |
00:27:23 |
Boa idéia. A casa |
00:27:27 |
Vamos nos dividir |
00:27:31 |
Vocês vão por ali. |
00:27:32 |
Shang, Black Jack, |
00:27:41 |
Não vejo nenhuma entrada. |
00:27:42 |
É. As janelas são |
00:27:45 |
Só há um jeito de entrar |
00:27:49 |
Então, o que é? Jackie? Bruce? |
00:27:54 |
É, eu passei um tempo |
00:27:57 |
Uns trabalhos esquisitos... |
00:27:59 |
gente muito rica por lá. |
00:28:04 |
Já sei, é japonês. |
00:28:06 |
Talvez fale ''japonesês''? |
00:28:09 |
É uma casa |
00:28:11 |
Vi muita coisa esquisita. |
00:28:14 |
lsso também me lembra... |
00:28:16 |
Eu jurei que faria essa pergunta |
00:28:19 |
Sim, o que é? |
00:28:21 |
Não acha que deveriam mudar aquelas |
00:28:24 |
Placas racistas? |
00:28:25 |
É, aquelas que dizem |
00:28:30 |
Meu nome é Shang, não Jacky Chan, |
00:28:34 |
Sou chinês, não japonês, |
00:28:37 |
Vou lhe dizer só uma vez. |
00:28:40 |
com beisebol e torta de maçã, |
00:28:42 |
mas se você ou outra pessoa |
00:28:49 |
Você é legal. |
00:29:02 |
Vamos, gente. |
00:29:27 |
Por que esta casa |
00:29:30 |
Se eu soubesse... |
00:29:53 |
Só tem um jeito de entrar. |
00:30:11 |
-É à p´rova de balas. |
00:30:15 |
Vá se danar! |
00:30:22 |
Quem é o cara? |
00:30:24 |
Não é um homem. |
00:30:33 |
Gostaria de abaixar |
00:30:35 |
Pode esquecer. Fique como está. |
00:30:38 |
até nos dizer quem você é |
00:30:41 |
Qual é o seu nome? |
00:30:43 |
Melanie Stiengold. |
00:30:46 |
Também conhecida |
00:30:49 |
Eu tive um amigo |
00:30:53 |
Parece que temos |
00:30:57 |
O que temos aqui, cavalheiros, |
00:31:03 |
é uma fria assassina. |
00:31:05 |
Tanto que é chamada |
00:31:12 |
quando seus agentes falham. |
00:31:15 |
Se ela convidar algum |
00:31:22 |
diga que está de dieta. |
00:31:23 |
Ouviu isso? |
00:31:28 |
Cavalheiros, podem me dizer |
00:31:41 |
Acredite... |
00:31:44 |
teremos muito tempo |
00:31:55 |
Nossa. |
00:31:57 |
Pessoal... |
00:32:03 |
Sempre gostei do luxo. |
00:32:06 |
Eu gosto de coisas |
00:32:08 |
Mas isto não é luxo. |
00:32:10 |
Está na cara que |
00:32:14 |
Sou do Brooklyn. |
00:32:16 |
Aceitamos dinheiro, cartões, jóias. |
00:32:20 |
Não curtimos muito essa coisa de... |
00:32:23 |
arte e estátua. |
00:32:26 |
Além disso... |
00:32:29 |
este lugar é estranho. |
00:32:33 |
Bizarro. |
00:32:41 |
lsto é que eu chamo de jóia. |
00:32:45 |
Don Perignon, 1952. |
00:32:50 |
Cara, ele tem tudo. |
00:32:57 |
Com a sua licença. |
00:33:12 |
Aposto que o sujeito |
00:33:14 |
Uma coisa é certa... |
00:33:17 |
isso custou uma grana danada. |
00:33:20 |
Bem, há outra coisa |
00:33:24 |
A única coisa que falta é aquela |
00:33:31 |
e o moleque de ''O Sexto Sentido''. |
00:33:35 |
Todos vocês... |
00:33:39 |
isto é meio esquisito. |
00:33:41 |
Não sei. Relaxe. |
00:33:46 |
Eu, por exemplo, gostaria de curtir |
00:33:52 |
para variar. |
00:34:12 |
Droga. O que será agora? |
00:34:15 |
Eu não sei. |
00:34:17 |
Poison sabe muito mais sobre |
00:34:19 |
É verdade. |
00:34:21 |
Ela não falou como |
00:34:23 |
Estamos perdendo tempo. |
00:34:44 |
Ah, minha cara... |
00:34:46 |
poderia fazer a gentileza |
00:34:49 |
como conseguiu entrar |
00:34:52 |
porque todos tentamos |
00:34:56 |
Já tivemos mistérios demais por hoje. |
00:34:58 |
Se olharem na mochila, verão |
00:35:02 |
Se fossem mais observadores... |
00:35:07 |
teriam notado pelo lado de fora |
00:35:10 |
Fácil para alguém magra e |
00:35:14 |
Abrir a porta de segurança |
00:35:18 |
Já estava aberta. |
00:35:23 |
Não gosto dessa vadia. |
00:35:27 |
As mulheres estão sempre |
00:35:32 |
Entre. |
00:35:46 |
Quero que fique claro que estão |
00:35:52 |
Estou disposto a cooperar, |
00:35:57 |
Essa é a regra. |
00:35:59 |
E todos estamos sob o controle |
00:36:03 |
Ou nada feito. |
00:36:06 |
Nós entendemos. |
00:36:08 |
Está mais claro agora, detetive? |
00:36:16 |
Devem concordar que, aqui, |
00:36:21 |
Nosso modo de trabalhar é |
00:36:25 |
Já vimos sua incapacidade |
00:36:29 |
e não podemos ter outro homicídio |
00:36:33 |
Está bem. Está bem. |
00:36:36 |
Mas não espere que sejamos |
00:36:44 |
Vou repetir novamente. |
00:36:46 |
Eu sou o responsável, |
00:36:51 |
Certo. |
00:36:55 |
Pode apostar. Pode apostar. |
00:37:18 |
Este lugar parece um museu. |
00:37:22 |
Parece que tudo foi |
00:37:25 |
como se alguém |
00:37:27 |
Quem sabe? |
00:37:28 |
Talvez ele já esteja aqui. |
00:37:32 |
Ou eles. |
00:37:33 |
Relaxe, homem. |
00:37:37 |
Eu não me assusto. |
00:37:41 |
A não ser por uma coisa. |
00:37:47 |
O que tem ele de especial? |
00:37:49 |
Não tem nada de especial, |
00:38:23 |
É realmente meu. |
00:38:25 |
Não pode ser seu livro. |
00:38:31 |
Eu reconheço a dedicatória |
00:38:38 |
É a letra dele. |
00:38:44 |
Vejam a foto. |
00:39:03 |
Acho que não precisa |
00:39:07 |
Obrigado pela dica. |
00:39:17 |
Que diabos é isto? |
00:39:19 |
lsso não está certo. |
00:39:40 |
Ei, Casino. |
00:39:53 |
-O que é? |
00:39:57 |
Uma bomba? |
00:39:58 |
Acho que não. |
00:40:01 |
Não sei quanto a você, |
00:40:05 |
não é bom o bastante |
00:40:10 |
Concordo. |
00:40:12 |
Por outro lado, |
00:40:16 |
Dois caras esperando uma caixa |
00:40:20 |
Se você se sente estúpido, |
00:40:23 |
Não. Não vou tocar nessa coisa. |
00:40:29 |
Certo. Sr. Casino, |
00:40:34 |
Deixe de bobagem. |
00:40:42 |
Ei! |
00:40:45 |
Talvez tenhamos uma bomba aqui. |
00:40:47 |
Escutem, eu... vou deixar vocês... |
00:41:21 |
lmpossível. |
00:41:28 |
Seu, eu suponho? |
00:41:36 |
Não pode ser. |
00:41:38 |
Meu pai me deu de presente. |
00:41:41 |
Eu nunca o usei. |
00:41:46 |
E a caixa de música? |
00:41:51 |
É meu despertador. |
00:41:57 |
Meu pai me deu. |
00:41:59 |
Os presentes que ganhamos |
00:42:05 |
têm grande valor sentimental. |
00:42:10 |
Também nos lembram |
00:42:14 |
Eu tenho uma idéia. |
00:42:15 |
Se o dono desta casa estiver |
00:42:18 |
então estamos enrascados. |
00:42:21 |
O que está pensando? |
00:42:25 |
Que é um presente para |
00:42:29 |
Sim, mas quem? |
00:42:33 |
E vou cortá-lo tanto que |
00:42:36 |
Precisamos nos unir aqui, certo? |
00:42:39 |
Não é hora de entrar em pânico. |
00:42:41 |
Ainda faltam 3 quartos para vermos. |
00:42:52 |
Há dois dias, essas cartas |
00:43:06 |
Que jogo idiota é este? |
00:43:11 |
Deve ser só o encanamento. |
00:43:20 |
Não entendo. |
00:43:23 |
Se alguém quisesse nos matar, |
00:43:28 |
Só há um detalhe, senhor... |
00:43:31 |
Monge. |
00:43:32 |
Se há cães lá fora, |
00:43:36 |
Talvez porque |
00:43:39 |
Por que acho que está |
00:43:42 |
Sabe de algo que não sabemos? |
00:43:47 |
O espelho de Poison. |
00:43:53 |
Nunca tinha visto algo igual... |
00:43:56 |
com cabo de mármore. |
00:44:02 |
Veio de um imperador japonês. |
00:44:07 |
No início achei que |
00:44:13 |
mas quando vi a caixa |
00:44:22 |
que tudo veio de uma coleção. |
00:44:27 |
Uma coleção inestimável roubada |
00:44:31 |
lnfelizmente estamos todos |
00:44:36 |
Cada um dos presentes veio |
00:44:38 |
O espelho, o quadro de dardos. |
00:44:43 |
Não pode fazer nada sozinho. |
00:44:46 |
Não pode fazer nada sozinho. |
00:44:50 |
Não pode fazer nada sozinho. |
00:44:55 |
O que está procurando? |
00:44:59 |
Quando saí do quarto, pendurei |
00:45:04 |
Agora ela sumiu. |
00:45:06 |
Como pode ser? |
00:45:08 |
Cada um chegou |
00:45:10 |
Deixaram os carros |
00:45:13 |
os últimos 800 metros |
00:45:16 |
Nas posições. |
00:45:17 |
Sim, senhor! |
00:45:21 |
Fique fora de vista. |
00:45:35 |
Gostaria de saber o que |
00:45:39 |
antes de chegarmos. |
00:45:41 |
Eu cheguei primeiro. |
00:45:43 |
Bom... na carta dizia que eu deveria |
00:45:50 |
Foi o que eu fiz. |
00:45:52 |
Ela é boa em evitar |
00:45:56 |
Por quê? |
00:45:58 |
Eu estava aqui somente tempo o bastante |
00:46:03 |
E por que deveríamos |
00:46:06 |
Porque ela está falando a verdade. |
00:46:09 |
Eu dei a volta no lugar |
00:46:12 |
Eu vi pegadas pequenas e... |
00:46:18 |
e ela não teria tempo para armar |
00:46:23 |
antes de chegar aqui. |
00:46:25 |
Certo. Mostre-me sua carta. |
00:46:42 |
Tem cheiro de armação. |
00:46:48 |
Tenho um irmão de 15 anos. |
00:46:50 |
Prometi à minha mãe... |
00:46:55 |
que cuidaria dele. |
00:46:58 |
´ E é o que vou fazer. |
00:47:03 |
Acha que é o único que tem |
00:47:06 |
Todos temos pessoas que |
00:47:09 |
Ela tem razão. |
00:47:13 |
Não quero saber. |
00:47:16 |
Com carta ou sem carta. |
00:47:21 |
Não vou voltar para a cadeia. |
00:47:33 |
Sr. Blackjack, vou lhe dizer |
00:47:38 |
Deve haver um motivo |
00:47:43 |
Quem lhe disse |
00:47:46 |
Não vejo policiais por aqui. |
00:47:49 |
Que eu saiba, não há |
00:47:53 |
Mas eu lhe direi uma coisa. |
00:47:57 |
E repito. Não vou parar. |
00:48:01 |
Porque estamos chegando |
00:48:06 |
E lembre-se. |
00:48:12 |
Quer saber? |
00:48:16 |
Dane-se. Vão para o inferno. |
00:48:20 |
Ei, está perdendo a cabeça, homem. |
00:48:23 |
Sr. Blackjack, abaixe a arma |
00:48:28 |
Eu acho que não. |
00:48:52 |
Precisamos falar |
00:48:56 |
Apertei o botão, como você fez. |
00:49:00 |
Filho-da-mãe! |
00:49:04 |
Estamos presos. |
00:49:05 |
Não entre em pânico. |
00:49:07 |
Pânico não leva a lugar algum, |
00:49:17 |
Qual é o problema de vocês? |
00:49:22 |
Venham comigo. |
00:49:35 |
Esta é a porta, certo? |
00:49:46 |
Parece que ficaremos aqui |
00:49:50 |
Você teve de treinar para |
00:49:53 |
ou é uma coisa |
00:49:56 |
Naturalmente, claro. |
00:49:58 |
Ei, calma. |
00:50:00 |
Estamos lutando |
00:50:03 |
Deve haver uma saída, |
00:50:07 |
Gostaria de acreditar nisso. |
00:50:11 |
-Meu Deus, o que é agora? |
00:50:32 |
Parem! |
00:50:34 |
Você ficou maluco? |
00:50:50 |
Aqui é a polícia. |
00:50:56 |
A casa está cercada. |
00:50:58 |
Saiam com as mãos erguidas |
00:51:02 |
Vocês atiraram sem qualquer aviso. |
00:51:06 |
E mataram alguém. |
00:51:08 |
Como vamos saber se todos |
00:51:13 |
Não faça nenhuma besteira. |
00:51:16 |
Vocês acham que têm escolha? |
00:51:19 |
Lamentamos muito |
00:51:27 |
Conhecido como ''Casino''. |
00:51:31 |
Não dependeu de nós. |
00:51:32 |
Mas agora sabe que falamos sério. |
00:51:38 |
Ninguém vai sentir falta |
00:51:41 |
E Yang! Ei, Yang! |
00:51:44 |
Yang Tse von Tsu, |
00:51:49 |
Jean-Claude Gallant, ou ''Poker''. |
00:51:54 |
Fugiu duas vezes de presídios |
00:51:58 |
Nunca mais verá Paris |
00:52:01 |
Blackjack também não. |
00:52:06 |
O sujeito bonzinho... |
00:52:08 |
que passou 19 anos de sua |
00:52:13 |
E voltará para lá em breve. |
00:52:15 |
Melanie Steingold, ou ''Poison'', |
00:52:22 |
Esse anjo já envenenou |
00:52:25 |
que não dá nem para contar. |
00:52:28 |
Ela nunca foi pega, até hoje. |
00:52:30 |
Assim como você, Gordon Muller. |
00:52:36 |
Você é a cobertura do bolo. |
00:52:39 |
Sempre teve um álibi, |
00:52:46 |
Então saiam! |
00:52:57 |
Temos de ganhar tempo. |
00:53:00 |
Queremos saber como descobriu |
00:53:07 |
Chega de conversa. |
00:53:10 |
Vão sair? Ou teremos |
00:53:15 |
Estão muito fortes. |
00:53:19 |
O que quer que eu faça? |
00:53:24 |
Me entregue? Por que está |
00:53:28 |
Bem, sabe, |
00:53:31 |
não têm utilidade quando |
00:53:34 |
Deve haver uma saída melhor. |
00:53:43 |
Aqui é Gallant! |
00:53:46 |
Rosa! |
00:53:48 |
Merda! Vão se danar! |
00:53:54 |
O que está tentando fazer? |
00:53:56 |
Quer que matem a todos nós? |
00:54:03 |
Queremos evitar |
00:54:05 |
É melhor nos dar um tempo |
00:54:08 |
Somos seis aqui. |
00:54:10 |
Todos já enfrentamos a morte e estamos |
00:54:14 |
Não será fácil... |
00:54:15 |
explicar baixas numa situação |
00:54:17 |
E ligue a energia novamente! |
00:54:19 |
Certo, se pudermos evitar |
00:54:25 |
Vou lhe dar uma hora, |
00:54:29 |
Às 10h em ponto, |
00:54:34 |
de um modo ou de outro. |
00:54:35 |
Em caixões ou algemados, |
00:54:39 |
E eu não tive nada |
00:54:44 |
Fui bem claro? |
00:54:47 |
Sim, sim, sim. |
00:54:52 |
Muito claro. |
00:54:54 |
Temos de sair daqui. |
00:54:59 |
lsso é coisa da pesada. |
00:55:05 |
Por que você matou Casino? |
00:55:09 |
Preste atenção |
00:55:12 |
Vai parecer estranho, |
00:55:17 |
não atirei em Casino. |
00:55:20 |
Estava atirando no cara |
00:55:21 |
Não havia ninguém atrás dele! |
00:55:26 |
Está dizendo que |
00:55:29 |
Não. Mas havia outra pessoa. |
00:55:33 |
Droga. |
00:55:36 |
Antes dos tiras abrirem fogo. |
00:55:42 |
Esse barulho está |
00:55:46 |
Eu não vi ninguém. |
00:55:52 |
Não estou maluco. |
00:55:57 |
Vamos ver o corpo de Casino. |
00:56:09 |
lsto aqui não é uma autópsia. |
00:56:15 |
Desculpe-me, mas isto tudo |
00:56:19 |
Certo, deixe-me ver. |
00:56:21 |
Com toda sua experiência |
00:56:25 |
deve saber muito |
00:56:29 |
Posso dizer que os cartuchos |
00:56:32 |
É do tipo que a polícia costuma |
00:56:36 |
Mas o curioso é que... |
00:56:38 |
o buraco na cabeça |
00:56:41 |
É de um .22. |
00:56:44 |
E a julgar pelo buraco de entrada, |
00:56:48 |
Então... Poker disse a verdade. |
00:56:54 |
Certo, certo. |
00:56:57 |
Vamos manter a calma. |
00:56:59 |
Sabemos que tem alguém |
00:57:03 |
E sabemos do que são capazes. |
00:57:07 |
Fale por si, cara. |
00:57:11 |
mas não acredito em nada que |
00:57:15 |
Como esse doido é? |
00:57:16 |
Estava muito escuro... |
00:57:18 |
e estava tentando me |
00:57:21 |
o impacto das balas |
00:57:25 |
Só sei que usava uma máscara. |
00:57:28 |
Deve ser um profissional. |
00:57:30 |
Então vamos nos preparar |
00:57:34 |
Sabe o que me incomoda? |
00:57:37 |
Não sei como a policia... |
00:57:38 |
descobriu sobre a coisa |
00:57:41 |
Qual é o grande mistério? |
00:57:44 |
Acha que com nossa reputação |
00:57:48 |
Dê um tempo, eles seguiram alguém. |
00:57:50 |
Ele tem razão. |
00:57:53 |
Não acho que os tiras |
00:57:56 |
Mas sei de uma coisa. |
00:57:58 |
O jogo tem um limite de tempo, |
00:58:06 |
Que diabos? |
00:58:09 |
ldentifiquem-se agora mesmo... |
00:58:11 |
ou vamos mandá-los para o inferno! |
00:58:15 |
Estão sob ordens. |
00:58:18 |
Quem é você? |
00:58:21 |
Warren Stanicks, ClD |
00:58:25 |
Ótimo. Era o que precisávamos. |
00:58:28 |
Muito bem. |
00:58:30 |
Não poderiam |
00:58:33 |
Minha nossa. |
00:58:34 |
Temos de pensar em algo, |
00:58:38 |
Acham que existe |
00:58:41 |
Espero que sim. |
00:58:45 |
Arrume umas velas, acenda... |
00:58:47 |
e espalhe pela casa. |
00:58:49 |
Certo. |
00:59:25 |
O telhado! |
00:59:38 |
Levante! |
00:59:43 |
Para trás ou estouro os miolos dele! |
00:59:46 |
Para trás. Para trás. |
00:59:56 |
Para trás. Para trás. |
00:59:58 |
Para trás! |
01:00:01 |
Não se mova! |
01:00:16 |
Se tentarem entrar, ele morre. |
01:00:26 |
Olá! |
01:00:30 |
A partir de agora, |
01:00:33 |
Sim, senhor. |
01:00:37 |
Bravo, seu idiota feliz. |
01:00:40 |
É um procedimento padrão. |
01:00:42 |
Esta é uma situação hostil. |
01:00:45 |
Escute aqui, seu metido. |
01:00:50 |
desde quando você estava |
01:00:53 |
Mas mostrou uma óbvia incapacidade |
01:00:56 |
Eu lidaria muito melhor se você |
01:01:02 |
pulando com um pé e com outro... |
01:01:04 |
como um menino de 4 anos |
01:01:08 |
-Posso falar com você, Detetive? |
01:01:11 |
Em particular, por favor. |
01:01:16 |
Esse homem é o oficial encarregado. |
01:01:18 |
Fique calmo, não temos escolha. |
01:01:23 |
Claro. |
01:01:26 |
Bem... |
01:01:27 |
parabéns, e uma estrela de ouro |
01:01:32 |
Porque você acabou de dar |
01:01:36 |
Vocês não têm chance! |
01:01:40 |
Cale a boca, porco. |
01:01:41 |
Se eu fosse você, |
01:01:43 |
Ei, Sr. Blackjack... |
01:01:46 |
é melhor sermos bons com ele |
01:01:49 |
ele é a única moeda |
01:01:52 |
Estou um pouco frustrado. |
01:01:54 |
Só quero 5 minutos com ele |
01:02:02 |
Ei, ClD de Hong Kong, |
01:02:07 |
Se tentarem isso novamente, |
01:02:10 |
Está bem... |
01:02:13 |
lsso não foi idéia minha. |
01:02:17 |
Quero falar com o agente, |
01:02:20 |
O homem está vivo! |
01:02:23 |
Mas é melhor cumprir |
01:02:26 |
Não temos nada a perder. |
01:02:47 |
Ponha isso na sua boca. |
01:03:14 |
O quê? |
01:03:16 |
O que foi que disse? |
01:03:18 |
Está falando comigo? |
01:03:22 |
Só pode estar falando comigo. |
01:03:23 |
Não vejo mais ninguém aqui. |
01:03:31 |
Diga novamente. |
01:03:33 |
-Eu o desafio. |
01:03:36 |
Pegue leve com ele. |
01:03:37 |
Temos coisas importantes |
01:03:42 |
Vamos pegar o maníaco. |
01:04:14 |
O desgraçado |
01:04:17 |
Ele vai cometer um erro. |
01:04:37 |
Venha. Vamos contar aos outros |
01:04:45 |
Não, não, não! |
01:04:48 |
Não acredito! |
01:04:49 |
Que porcaria! |
01:04:58 |
Em meia hora, três delitos. |
01:05:09 |
Ele está certo. |
01:05:10 |
Matar um tira é passagem |
01:05:13 |
Eu tentei matar um tira. |
01:05:16 |
Alguém matou o tira. |
01:05:19 |
Eu deveria ter matado |
01:05:22 |
Tem mais. |
01:05:23 |
Achamos a bengala de Casino. |
01:05:28 |
Vamos dar uma olhada. |
01:05:41 |
Está brincando? |
01:05:43 |
lsso não está nos levando a nada. |
01:05:48 |
Mas que droga! |
01:05:51 |
Sumir com uma bengala é uma coisa. |
01:05:56 |
O cara é bom. |
01:06:01 |
Tenho um mandado para |
01:06:04 |
Não tem nada. |
01:06:05 |
Você chega aqui feito o Kojak... |
01:06:09 |
não atende aos nossos |
01:06:12 |
Warren Stanicks... |
01:06:13 |
-Stranicks? Stanicks. |
01:06:16 |
Você é... Stanicks, Stranicks, |
01:06:21 |
Está bem, está bem! |
01:06:23 |
Vamos esquecer o passado. |
01:06:28 |
Entendo sua situação. |
01:06:30 |
Mas não vamos negociar |
01:06:34 |
Eu tenho de salvar aquele agente. |
01:06:36 |
lsto não é um filme. |
01:06:39 |
Nada vai acontecer |
01:06:42 |
Entendeu? |
01:06:43 |
Agora diga aos seus homens |
01:06:49 |
Vou considerar pessoal! |
01:06:53 |
Poison? |
01:06:55 |
-Pode fazer uma coisa para mim? |
01:07:04 |
Quero que guarde isto. |
01:07:07 |
E entregue para minha mãe, |
01:07:11 |
O endereço está no envelope. |
01:07:15 |
Se eu sair viva, entregarei. |
01:07:19 |
Obrigado. |
01:07:21 |
Cuido do meu irmão desde que ele |
01:07:26 |
Se eu voltar para a cadeia, |
01:07:30 |
Sabe o que gosto em você? |
01:07:32 |
Não. Mas sei que vai me dizer. |
01:07:36 |
Seu maravilhoso... otimismo. |
01:07:42 |
Vamos esquecer o que há lá fora. |
01:08:01 |
-Preciso usar, mesmo. |
01:08:06 |
Ainda falta uma peça |
01:08:09 |
E pode ser a chave para |
01:08:18 |
Está neste parágrafo. |
01:08:20 |
''No cômodo em que entramos |
01:08:26 |
encontrará felicidade se apertar |
01:08:37 |
Que cômodo é esse? |
01:08:38 |
O cômodo no qual |
01:08:43 |
A resposta não é óbvia? |
01:08:49 |
Está falando em... |
01:08:55 |
Tudo limpo. |
01:08:58 |
Atrás de você! |
01:09:07 |
Tomara que não tenham matado |
01:09:11 |
Vamos, pessoal! |
01:09:12 |
Shang, venha cá, rápido! |
01:09:14 |
Agüente. Fique firme, |
01:09:17 |
Apenas cuide... |
01:09:20 |
do meu irmão caçula. |
01:09:22 |
Eu cuidarei. |
01:09:34 |
Ah, não... |
01:09:36 |
O desgraçado estava atrás de nós. |
01:09:40 |
Como você o viu |
01:09:42 |
Do que está falando? |
01:09:44 |
Eu o vi no espelho, |
01:09:46 |
Vou matar o desgraçado, ouviu? |
01:09:53 |
Huang está certo. |
01:09:54 |
Se acontecer algo com o agente... |
01:09:56 |
vamos ter muitos problemas. |
01:09:59 |
Eles que se danem. |
01:10:03 |
Dê-me o megafone. |
01:10:10 |
O que está havendo aí? |
01:10:13 |
Por que deram tiros? |
01:10:15 |
Certo. O que querem agora? |
01:10:26 |
Nós concordamos em uma hora. |
01:10:29 |
Onde está o refém? |
01:10:31 |
Quero falar com ele. Agora. |
01:10:34 |
Agora estamos enrascados. |
01:10:47 |
Ei! Está bem. |
01:10:52 |
Eis o que eu quero. |
01:10:53 |
Um carro. Às 10h. |
01:10:57 |
Com o tanque cheio. |
01:10:59 |
Sem policiais por perto. |
01:11:01 |
Nessa hora... |
01:11:04 |
trocaremos o refém pelo carro. |
01:11:08 |
Concorda? |
01:11:11 |
Não adianta negociar |
01:11:14 |
Eles jamais deixarão |
01:11:16 |
Tudo bem, babaca. |
01:11:20 |
mostre resultados. |
01:11:23 |
Com prazer. |
01:11:28 |
Aqui é Warren Stanicks, |
01:11:31 |
Agora nós somos os responsáveis. |
01:11:33 |
Qualquer negociação... |
01:11:36 |
será feita comigo. |
01:11:37 |
Libertem o refém |
01:11:41 |
e saiam com as mãos para cima! |
01:12:03 |
Certo, Muller. |
01:12:08 |
Mas juro por Deus, nem que seja |
01:12:11 |
vou pegar você. |
01:12:15 |
Desgraçado! |
01:12:17 |
Nos vemos em breve. |
01:12:26 |
Parem! Parem! |
01:12:32 |
Se não ficarmos juntos, |
01:12:36 |
Eu não tenho mais nada |
01:12:38 |
-Não quero morrer aqui. |
01:12:43 |
Vamos tentar sair inteiros. |
01:12:45 |
-Deve saber disso. |
01:12:48 |
Faça isso. |
01:12:49 |
É. Vou ficar de olho. |
01:12:59 |
Se acha que esquecemos de você, |
01:13:02 |
Vou pegar você, está me ouvindo? |
01:13:06 |
Calma, amigo. |
01:13:09 |
Está bem? |
01:13:14 |
Não teve tempo |
01:13:16 |
Que pergunta idiota é essa? |
01:13:18 |
Tem um assassino à solta |
01:13:21 |
Sim. |
01:13:27 |
Duas descargas para um vaso? |
01:13:32 |
Não toque nisso. |
01:13:35 |
Pode ser uma bomba. |
01:13:38 |
Aperte as duas |
01:13:47 |
Uma caverna mágica. |
01:13:49 |
Lembra da carta? Um cômodo |
01:13:53 |
Eu lhe disse, não foi? |
01:13:57 |
''Encontrará felicidade se apertar |
01:14:00 |
Shang, vá pegar mais velas. |
01:14:05 |
Certo. Vamos lá. |
01:14:38 |
-E o Shang? |
01:14:40 |
Foi tudo muito rápido. |
01:14:46 |
Nem sei se ainda está vivo. |
01:14:48 |
O alçapão deve levar |
01:14:49 |
-Vamos ver. |
01:15:25 |
Olé! |
01:15:31 |
Não podemos largá-lo. |
01:15:34 |
Faça o que quiser, mas não podemos |
01:15:37 |
Temos de ir em frente. |
01:15:38 |
Ele está certo. |
01:15:42 |
Se Shang estiver vivo, |
01:16:03 |
Maldito cachorro. |
01:16:21 |
Você pegou os outros |
01:16:24 |
Mas eu, não. |
01:16:32 |
Pode fazer os mais belos |
01:16:34 |
mas, quando chegar a hora, |
01:16:37 |
Quer dançar? |
01:17:49 |
Eu ouvi falar desses caras. |
01:17:53 |
Nos anos 70, roubaram muita coisa. |
01:17:59 |
Tudo o que imaginar. |
01:18:00 |
O curioso é que nunca encontraram |
01:18:05 |
Tudo desapareceu. |
01:18:06 |
E há uma lenda que diz que |
01:18:10 |
Há várias pistas neste quadro. |
01:18:15 |
Um livro. Um baralho. |
01:18:23 |
A bengala. |
01:18:27 |
O relógio-despertador, à direita. |
01:18:31 |
São nossos pais na pintura. |
01:18:35 |
Acabaremos mortos, |
01:18:39 |
para nossos filhos ficarem |
01:18:42 |
O mais importante é que |
01:18:47 |
Não sacrifiquei 30 anos da minha |
01:18:50 |
Por isso eles não se conhecem. |
01:18:53 |
Dessa forma, um não pode |
01:18:57 |
Entendem o que estou dizendo? |
01:18:59 |
Como pode pensar nisso, |
01:19:04 |
Crescemos juntos, estudamos juntos... |
01:19:09 |
até compramos esta casa, |
01:19:13 |
Quanto tempo trabalhamos juntos? |
01:19:17 |
Enfrentando todo o tipo |
01:19:22 |
Somos uma família. |
01:19:25 |
Só precisamos organizar bem. |
01:19:30 |
lrmão, pode cuidar disso? |
01:19:33 |
Certo, Larry? |
01:19:35 |
Claro. Considere feito. |
01:19:43 |
-O senhor está bem? |
01:19:47 |
Não preciso disto. |
01:19:53 |
Vou sair em um mês. |
01:19:59 |
Que idade você acha |
01:20:03 |
30? 35? |
01:20:07 |
Só um garoto desmiolado. |
01:20:11 |
Você não me contou tudo, não é? |
01:20:19 |
Precisamos ir, Rosa. |
01:20:23 |
Vamos. |
01:20:28 |
Certo. |
01:20:30 |
Agora entendo todos os avisos |
01:20:35 |
Com avisos ou não, ainda |
01:20:39 |
E a polícia. |
01:20:40 |
Agora sabemos por que |
01:20:43 |
Eu lhe disse que o pegava. |
01:20:47 |
Quando olha nos olhos de uma pessoa |
01:20:53 |
Vamos ver você. |
01:20:58 |
Não! Não! Não é possível! |
01:21:08 |
Vamos deslizar. |
01:21:13 |
lsso aí! |
01:21:18 |
Muito bem. |
01:21:20 |
Estamos esquecendo algo. |
01:21:27 |
Está aqui. |
01:21:29 |
''Quando precisarem da chave... |
01:21:30 |
ela estará nos números de acordo |
01:21:37 |
A chave está nos números... |
01:21:40 |
de acordo com a seqüência... |
01:21:43 |
das nossas chegadas! |
01:21:48 |
Números? Onde vimos |
01:21:54 |
-As tatuagens. |
01:21:57 |
É. As tatuagens. |
01:22:00 |
-Casino. |
01:22:02 |
Um ''6'' na mão. |
01:22:05 |
Blackjack tinha |
01:22:09 |
Eu tenho um ''2'' |
01:22:13 |
Você tem uma tatuagem? |
01:22:19 |
Sim. Tenho |
01:22:24 |
''3'', nas minhas costas. |
01:22:29 |
Shang me disse... |
01:23:17 |
Adeus, irmão. |
01:23:34 |
Shang me disse que tinha |
01:23:40 |
Acho que pode ser uma pista... |
01:23:43 |
junto com a ordem |
01:23:51 |
para a combinação do cofre. |
01:23:54 |
Vejamos... |
01:23:56 |
Monge c´hegou primeiro. |
01:24:00 |
Depois você, Poison, ''3'', |
01:24:04 |
Eu, ''4'', Shang, ''5'' |
01:24:10 |
lsso dá 23 à direita, |
01:24:14 |
e 56 à esquerda. |
01:24:18 |
É. As damas primeiro. |
01:24:23 |
Certo. O carro está aqui, |
01:24:26 |
Todos recuaram. |
01:24:27 |
Em 4 minutos, vocês saem da casa |
01:24:32 |
conforme combinado, |
01:24:36 |
Está tudo preparado. |
01:24:38 |
Ótimo. |
01:24:42 |
pode explodir tudo. |
01:24:44 |
56, esquerda. |
01:24:50 |
Droga. Não abre. |
01:24:55 |
Não brinca. |
01:25:04 |
Parece que não limpam aqui |
01:25:07 |
Tem poeira por toda a casa. |
01:25:11 |
-Nas minhas mãos também. |
01:25:15 |
E esta luz, não dá para ver nada. |
01:25:23 |
Abra, querida. Vamos ver |
01:25:30 |
23 à esquerda, |
01:25:39 |
Abra. |
01:25:58 |
Certo. Vamos ser justos. |
01:26:06 |
Prometi ao Blackjack |
01:26:11 |
daria a parte dele ao irmão. |
01:26:14 |
-Foi o último pedido dele. |
01:26:18 |
Claro. |
01:26:20 |
E quanto ao Shang, |
01:26:25 |
darei a parte dele |
01:26:29 |
Só há uma saída daqui. |
01:26:32 |
Por esta porta. Vamos. |
01:26:46 |
Olhe este lugar. |
01:26:48 |
Se der errado, não terei tempo |
01:26:51 |
Não falem em tiras. |
01:26:55 |
Não vejo tiras por aqui. |
01:26:58 |
Que eu saiba, não há |
01:27:06 |
Sente o cheiro de tiras aqui? |
01:27:08 |
Seis anos, Mike... neste caso. |
01:27:11 |
Seis malditos anos. |
01:27:15 |
O Detetive Martini levou |
01:27:17 |
Ombro, coração e um bem |
01:27:21 |
Nada mal para um francês. |
01:27:23 |
Ele é córsico. |
01:27:27 |
-Você co´nseguiu. |
01:27:30 |
Estou procurando esse cara |
01:27:32 |
Quando achar o lugar, |
01:27:35 |
de que encontrarei a prova |
01:27:49 |
Só me dê um tempo. |
01:27:54 |
Eu lhes darei uma hora. |
01:27:58 |
Você do lado de fora, |
01:28:00 |
É uma combinação perfeita. |
01:28:02 |
Seu homem está vivo. |
01:28:07 |
Por que está tão calmo? |
01:28:10 |
Escute. |
01:28:14 |
Ela é minha mulher, é a receita |
01:28:18 |
Eu garanto. Ninguém sabe. |
01:28:24 |
Ela não saberá por mim. |
01:28:34 |
O que está havendo com você? |
01:28:37 |
Quer me dizer o que está |
01:28:40 |
O que prometeu? |
01:28:42 |
Ange... ele está lá dentro. |
01:29:01 |
Ange! Ange! |
01:29:44 |
Vamos, vamos! |
01:29:47 |
Nada! |
01:29:50 |
Ange! |
01:29:55 |
Nada. Ange! |
01:30:01 |
As damas primeiro. |
01:30:10 |
-Está nas minhas mãos também. |
01:30:19 |
Ei, pai. |
01:30:20 |
Sim, tivemos muitas diferenças |
01:30:27 |
Não sei se fui um bom filho. |
01:30:31 |
Mas conceda a um moribundo o último |
01:30:37 |
embora cheguem tarde. |
01:30:40 |
Meus pulmões estão queimando, |
01:30:44 |
Não sei o que acontece comigo. |
01:30:49 |
Não consigo pensar direito, |
01:30:52 |
Estou tão cansado. |
01:30:54 |
Acho... |
01:30:57 |
que o verei em breve. |
01:30:59 |
Eu o verei, papai. |
01:31:17 |
Larry Steingold? |
01:31:21 |
lsso mesmo, sou irmão |
01:31:24 |
e tio de Melanie. |
01:31:26 |
Mudei a última sílaba |
01:31:29 |
Os Fantasmas acharam que meu irmão |
01:31:34 |
Providenciaram a morte dele. |
01:31:36 |
Quando Melanie me procurou |
01:31:39 |
eu aproveitei a chance porque, |
01:32:23 |
***Tradução - Sincronia*** |