Last House On The Left The

br
00:00:36 Tradução:
00:00:44 Revisão: Virtualnet
00:00:55 TERROR NA CASA DO LAGO
00:01:49 Então, na semana seguinte
00:01:52 mas dessa vez tem US$20
00:01:54 Ele volta pro puteiro,
00:01:56 e diz pra cafetina
00:01:58 mas que dessa vez não vai
00:02:01 Ela diz que ainda não é muito,
00:02:04 Ela diz a ele pra ir pro quarto
00:02:06 Desta vez é só um bando
00:02:09 Mas um dos punheteiros garante
00:02:13 E mostra pra ele um buraco em
00:02:17 Podemos parar, por favor?
00:02:21 Foda-se!
00:02:23 Bem, enfim, lá estão essas
00:02:52 Agora vamos esperar pelo trem?
00:02:55 Ah, meu Deus!
00:02:58 Não me arruma um
00:03:04 Sabe, Krug...
00:03:05 Considerando a natureza
00:03:07 da prisão
00:03:09 eu ficaria rezando por algo
00:03:58 Porra!
00:04:03 Vamos!
00:04:04 Aqui!
00:04:14 -Você está bem?
00:04:23 Eu fiz tudo certo?
00:04:26 Tente acertar mais forte
00:04:28 -Onde está o meu filho?
00:04:41 O quê?!
00:04:44 Acho que está dizendo...
00:04:48 Pegue o dinheiro, né?!
00:04:52 Acho que ele
00:04:56 O que acha
00:05:03 Aqui está algo que você
00:06:04 -Oi!
00:06:07 -Como está o meu tempo?
00:06:11 Vamos lá! Me entregue isso!
00:06:14 -Vamos! Deixe-me ver.
00:06:18 Mãe, deixe-me ver.
00:06:20 Querida, seu tempo foi perfeito,
00:06:24 Vamos estabelecer a fratura,
00:06:27 vamos fazer transfusão de
00:06:29 Quero mais exames nele.
00:06:31 Sim, Doutor.
00:06:32 pode seguir meu dedo?
00:06:33 Só olhe. Excelente.
00:06:36 O colocaremos em sua moto
00:06:38 Vamos, pessoal!
00:06:40 Eu a pegaria pra mim,
00:06:42 mas isso tiraria alguns
00:06:44 -Tudo bem?
00:06:46 -Ei, Mary-Anne!
00:06:47 Onde está aquela tomografia
00:06:51 Ele tirou B- nesse semestre,
00:06:53 e eu ficaria feliz em escrever uma
00:06:56 Sim. Se precisar entrar em contato
00:06:59 ele tem meu celular.
00:07:01 Certo. Faça um ótimo exame!
00:07:05 Aquela mulher...
00:07:08 Certo. Então estamos
00:07:10 devo fazer um Wu-Yi pra você?
00:07:23 Pai? Pai!
00:07:28 Querido!
00:07:31 Yo! Yo! Wassup!
00:07:37 Já chegamos?
00:07:39 Estamos fazendo a
00:07:42 LAGO NAS EXTREMIDADES
00:07:46 Nossa! Achei que alguém
00:07:49 Eu até que gosto dela.
00:07:51 Me avisa quando está chegando
00:08:28 Minha plantinha voltou!
00:08:40 O lugar parece estar legal.
00:08:43 Sim...
00:08:45 Estou certa de que dentro
00:08:50 -Por quê?
00:08:53 Não lhe contei?
00:08:55 Daniel veio pescar
00:08:57 Não, Emma, você não contou.
00:08:59 Você deixou seu irmão
00:09:00 -Sim.
00:09:02 Querido, não se preocupe.
00:09:05 dormir na casa de hóspedes.
00:09:07 Para que ele e quem
00:09:08 pudessem sujar não apenas
00:09:11 Se importariam se eu ficasse
00:09:14 Prometo não emporcalhá-la.
00:09:51 "Ei, pessoal, bebam
00:09:53 "Obrigado por me deixarem pescar
00:09:56 Isto é champanhe de 4 dólares.
00:09:59 E daí? Seja legal.
00:10:50 "SEMPRE VÁ ATRÁS DO OURO.
00:12:38 Merda!
00:13:19 -Oi!
00:13:21 -O microondas está quebrado?
00:13:24 Ah, não, querido! Meu irmão
00:13:29 Você não pode provar isso.
00:13:31 Ei, vão precisar do carro hoje?
00:13:36 Porque eu estava pensando
00:13:38 me encontrar
00:13:39 Ela disse que vai sair cedo
00:13:43 Está bem, mas nós acabamos
00:13:45 Eu ia preparar o jantar,
00:13:48 Talvez vocês possam
00:13:50 sozinhos esta noite.
00:13:54 Pegue aí!
00:13:59 Mãe, tem certeza?
00:14:00 Não... não tenho certeza, mas...
00:14:03 papai parece ter muita
00:14:06 Sei que não vê a Paige
00:14:08 Tome. Divirta-se!
00:14:11 Nossa! Obrigada, papai!
00:14:15 Apenas me prometa,
00:14:17 me telefonar, certo?
00:14:20 -Está bem.
00:14:21 -Mamãe, eu te amo.
00:14:25 -Tchau, filha.
00:14:27 -Falo com vocês mais tarde.
00:14:31 Por favor, tenha cuidado!
00:14:50 Não sei se você conseguirá
00:14:53 rápido da cidade.
00:14:54 Mas ganhamos um bom
00:14:56 Acha que consegue
00:14:58 Você sabe. Tenho algumas conexões.
00:15:01 Quanto lhe devo?
00:15:02 São... 5 dólares e vinte centavos.
00:15:09 Ouça, Mari. Eu... eu não pude
00:15:14 Eu sei.
00:15:16 Sei que deveria ter te
00:15:18 Paige... esqueça, está bem?
00:15:22 -Está bem.
00:15:25 Então, o que está a fim
00:15:28 Você ainda...
00:15:30 Não, eu não curto
00:15:34 Ah, é! Você é uma
00:15:38 Ei!
00:15:41 É, precisa de uma
00:15:47 Não creio que a gente se
00:15:52 -É Justin...
00:15:55 Esta é Mari. Mari,
00:15:57 Justin, esta é a Mari.
00:15:58 -Oi!
00:16:00 -Já tem tudo de que precisa?
00:16:03 Posso ver alguma identificação?
00:16:05 Não pode me liberar isso?
00:16:08 Justin... eu o faria se
00:16:13 Que tal se me ajudasse
00:16:15 E... como vai me ajudar?
00:16:19 Olhe... eu tenho um pouco de erva
00:16:23 É mesmo?
00:16:25 Sim. Você pode ver com
00:16:31 Quero dizer... ouvi vocês falando
00:16:42 Isso dá... 13 dólares
00:16:59 -Certo. Troco pra vinte. Aí está.
00:17:04 É a sua vez.
00:17:07 Aqui estamos.
00:17:10 -Esquerda ou direita?
00:17:12 Escute Mari, só vamos lá
00:17:15 e ai vamos pra minha casa.
00:17:17 -em casa a noite toda.
00:17:23 Tudo bem.
00:18:05 Procurando sinal
00:18:24 -Desculpe... desculpe, senhora...
00:18:31 -Isto pertence a você?
00:18:44 CÂMERA DE CARRO DA POLÍCIA
00:18:58 Mas que droga, vocês...
00:19:00 Mari... Justin não
00:19:02 Isto é mesmo erva da boa.
00:19:04 É mesmo? Por quanto tempo
00:19:08 Aqui... prove um pouco.
00:19:10 Paige, acabamos
00:19:12 Vamos lá!
00:19:13 Ela só está um pouco de
00:19:19 -Só vou ficar sentada na cama.
00:19:22 Pegue!
00:19:38 Espere um pouco.
00:19:44 Alô, mamãe?
00:19:46 Ei, Mari, você deveria ter
00:19:49 Eu sei, desculpe.
00:19:51 Tem uma tempestade vindo aí.
00:19:54 Eu estava pensando... talvez eu
00:19:59 Não, não, não! Essa não é
00:20:01 Você tem 17 anos, pode...
00:20:04 Alô? Mãe? A ligação está caindo.
00:20:08 Alô... querida? Alô?
00:20:10 Mãe, se consegue me ouvir,
00:20:12 estarei de volta de manhã
00:20:14 -Te amo, mãe!
00:20:19 Quem era?
00:20:21 Sua filha. Ela vai passar a noite
00:20:25 Eu sabia que isso ia acontecer,
00:20:29 Não podemos fazer muita coisa
00:21:05 Então, Justin. O meu novo amigo.
00:21:08 você vem de
00:21:11 Não, venho de vários lugares.
00:21:14 De todos os lugares?
00:21:15 Meu pai e tio têm de
00:21:19 O que eles fazem?
00:21:21 Várias coisas.
00:21:24 É. Não me contam os detalhes.
00:21:26 E onde está sua mãe?
00:21:32 Ela está morta.
00:21:36 Eu lamento.
00:21:38 Está tudo bem.
00:21:42 Quando ela morreu?
00:21:47 Faz muito tempo, eu acho.
00:21:51 Chega de falar sobre a morte.
00:21:57 Claro.
00:22:02 Alguém morreu?
00:22:05 Meu irmão, cerca de
00:22:12 Qual era o nome dele?
00:22:14 Ben.
00:22:22 Lamento.
00:22:26 Sabe de uma coisa, Mari?
00:22:28 Acho Justin aqui pode ser
00:22:32 capuz assustador
00:22:34 Isso que está usando.
00:22:37 -Sim.
00:22:42 Ah, camisa!
00:22:45 -Aqui, coloque isto.
00:22:47 Ele não está aqui, apenas
00:22:50 -Faça de modelo. Vamos lá!
00:22:58 -Nada mau.
00:23:00 mas agora o cabelo já
00:23:02 O que podemos fazer?
00:23:04 Vamos lá.
00:23:08 -Tudo bem.
00:23:10 Você vai adorar.
00:23:14 Acha que o colarinho deve
00:23:17 Para cima.
00:23:18 -Para cima!
00:23:21 Eu adorei!
00:23:25 -Vai conquistar todas as garotas.
00:23:34 Boa noite.
00:23:39 Pai.
00:23:44 Pensei que vocês
00:23:45 Bem, estamos com pouco
00:23:51 O que é?
00:23:53 Pelo amor de Deus, sobrinho.
00:23:57 Sim, Frank.
00:23:59 Esta é Mari, Page.
00:24:06 Este é o meu pai.
00:24:08 São duas garotas
00:24:11 Parece que estavam
00:24:14 Sim. Parece uma festa normal.
00:24:17 Quem mais você convidou?
00:24:23 Só estava liquidando
00:24:25 Liquidando?
00:24:27 -Isso é uma palavra minha ou sua?
00:24:31 -Eu estou errado, é isso?
00:24:37 Essa é a minha camisa?
00:24:40 -Sim, Frank, me desculpe...
00:24:44 Fica vestido,
00:24:51 -Sabe... nós só estávamos...
00:24:54 Quero dizer, nós só estávamos
00:24:58 Dando uma melhor
00:25:00 Sim.
00:25:02 Bem. Eu acho que essa é a
00:25:08 Só tenho que concordar, Justin.
00:25:09 Ajude...
00:25:11 Adorei a sua camisa, Mari.
00:25:14 -É o seu carro que está ali?
00:25:18 Bom.
00:25:19 Poderíamos usar um veículo
00:25:21 É, porque o nosso
00:25:24 Assim como nós estamos?
00:25:28 -Graças a você, querida.
00:25:31 -Mais tarde, talvez.
00:25:37 Estamos nas manchetes,
00:25:40 Imaginava que teriam meu rosto,
00:25:43 agora eles também têm a Sadie.
00:25:49 Escute, mister... senhor?
00:25:54 Isso não é assunto nosso.
00:25:56 -Nós não...
00:25:58 -Isso não é assunto nosso.
00:26:04 Certo, certo! Nós não vamos
00:26:09 -Não?
00:26:12 Frank, você acredita nelas?
00:26:15 Sim, sabe? Talvez eu possa.
00:26:19 Sim, mas eu não.
00:26:21 Você deveria. Pode nós realmente
00:26:25 -Paige, acalme-se.
00:26:29 Quero dizer que nós, nós juramos,
00:26:33 -Paige!
00:26:35 -Temos paredes finas, certo?
00:26:44 Por favor, apenas solte a faca.
00:26:48 -Não ligo, só não a machuque.
00:26:51 Apenas, não.
00:26:55 Por favor.
00:26:58 Certo, senhor. Por favor,
00:27:02 -Ah, Paige!
00:27:04 Não gosta de nós, Paige?
00:27:07 Desculpe-me, senhoritas,
00:27:11 O quê? Não, não, mas...
00:27:14 Por que vocês não podem
00:27:17 Paige, ficar calma!
00:27:20 Porra! Maldição!
00:27:24 Alguém... Olhe!
00:27:26 Por favor... Deus!
00:27:29 Alguém, por favor, socorro!
00:27:31 Não se mova, porra!
00:27:36 Alguém, socorro!
00:27:42 Alguém me ajude!
00:27:53 -Ei!
00:27:59 -Alguma coisa?
00:28:03 Francis! Que porra!?
00:28:07 Ela está tirando um cochilo.
00:28:12 Odeio celulares.
00:28:14 nada além de textos,
00:28:24 Odeio-os.
00:28:28 Aprontem-se.
00:28:39 Justin?
00:28:41 Lamento, não era para
00:28:47 O quê?
00:28:50 É essa a sua desculpa?
00:28:53 Desculpe.
00:29:02 Justin...
00:29:04 você deve parar de por
00:29:07 e ter as suas próprias.
00:29:09 Você sabia que não era
00:29:11 mas trouxe mesmo assim.
00:29:12 -Não foi?
00:29:14 Pessoal, nós avisamos sobre
00:29:20 Mas você fez isso.
00:29:24 Agora terá que tomar
00:29:28 É simplesmente isso, sabe
00:29:32 Olhe para ela.
00:29:36 Só olhe pra ela!
00:29:39 Olhe pra ela!
00:29:48 Isso é um bom começo.
00:30:26 Ponha o cinto de segurança.
00:31:14 -Não.
00:31:17 Por favor, não.
00:31:20 Olhe isso.
00:31:24 Ah, inferno.
00:31:28 Vocês estão bem.
00:32:18 Agora vou para
00:32:23 Parece que... a estrada
00:32:26 é pela esquerda.
00:32:28 Nos leva de volta para o lago.
00:32:30 Vá para a esquerda.
00:32:34 Eu venho aqui há anos.
00:32:36 Está procurando
00:32:37 mas duas opções de passar
00:32:41 Acho que é essa mesmo, Mari.
00:32:43 Então precisa ir à esquerda.
00:32:57 Obrigado por esclarecer, Mari.
00:33:06 Obrigada por
00:33:10 Olhe como seria se não fosse.
00:33:14 Sempre achei que seus tipos fossem
00:33:18 que nasceram com
00:33:20 Mas você? Acho que talvez
00:33:26 Não sei Krug.
00:33:28 Acho que a Mari aqui tem algum
00:33:31 O que você acha, Krug?
00:33:32 Acho que ela tem sido uma
00:33:37 Ele concorda.
00:34:10 Vamos lá!
00:34:16 Coloque-a para dentro! Agarre-a!
00:34:21 -Cuidado!
00:35:29 Ah, merda.
00:36:01 -Sadie, você está bem?
00:36:05 Porra!
00:36:08 Ah, não.
00:36:10 Não, não, não. Isso vai deixar uma
00:36:17 Então deve deixá-la saber
00:36:22 Sim!
00:36:26 Porra!
00:36:34 Putinha!
00:36:37 Foda-se!
00:36:38 Olhe aqui! Você queimou
00:36:41 Foda-se!
00:36:44 -Mari! Mari!
00:36:50 Maldição.
00:36:51 Traga-a de volta!
00:37:12 Socorro!
00:37:18 Ajude-me! Socorro!
00:37:27 Volte aqui sua puta estúpida!
00:37:29 Volte.
00:37:59 Ei, Paige!?
00:38:06 Paige!
00:38:10 Porra!
00:38:43 Socorro! Alguém me ajude!
00:38:49 Ajude-me!
00:38:52 -Podemos dizer que está doente!
00:38:55 Por favor, me ajudem! Não!
00:39:16 -Não!
00:39:19 Não.
00:39:20 Krug disse que é para
00:40:11 Não. Ah, Deus.
00:40:16 E agora?
00:40:37 Você está pronto
00:40:42 O quê?
00:40:50 Escolha uma hora.
00:40:55 O que você está fazendo?
00:41:02 Não.
00:41:07 Segure firme!
00:41:08 Vou te dar uma lição, filho.
00:41:10 Só sinta-a.
00:41:13 Nós temos, tetas.
00:41:19 Certo!
00:41:24 Sim! Vamos lá, está vendo?
00:41:29 Agita. Aí!
00:41:36 -Jesus Cristo!
00:41:38 Qual é o seu problema?
00:41:44 Nunca será mais
00:41:47 Você é patético.
00:41:51 O que você disse, Paige?
00:41:54 De onde veio isso,
00:42:01 Minha nossa!
00:42:05 Vai me bater agora?
00:42:07 Não querida,
00:42:13 Não!
00:42:21 Não! Não. Não!
00:42:30 Acerte-a!
00:42:43 Paige!
00:42:55 Droga!
00:42:56 Acha que o cara
00:42:58 Eu tenho a porra
00:43:05 Ah, cara.
00:43:11 Vou tirar esse
00:43:15 Diga-a que ficará bem.
00:43:17 Diga-a que a ajuda
00:43:19 Diga-a que não é
00:43:25 -Faça, ela precisa de você!
00:43:32 Saia daí!
00:43:33 Maldição!
00:43:38 Não! Não...
00:43:41 Vá pro inferno,
00:43:43 Você acha que pode
00:43:46 Ela não pode pensar
00:43:53 O que ela pensa?
00:43:55 Por favor, me solte.
00:44:06 Olhe ao seu redor.
00:44:10 Não, não, não, não...
00:44:15 -Não!
00:44:24 Te ajudo.
00:44:39 Não, por favor, por favor.
00:44:46 Merda!
00:44:48 Jesus Cristo!
00:44:51 Porra!
00:44:54 Justin, por favor.
00:44:57 Fique bem aí, Justin!
00:45:02 Por favor.
00:45:04 Por favor, por favor, por favor...
00:45:28 -Bem aí, você quer isso?
00:45:33 -É isso que você quer?
00:47:12 Você perdeu isso.
00:47:46 Eu nado.
00:47:48 Que bebê, querida?
00:47:51 -Eu gosto de nadar.
00:47:58 Eu posso fazer isso.
00:48:03 Tempo para o quê?
00:49:51 Merda.
00:49:53 Você a acertou.
00:51:11 Vamos lá!
00:51:41 Obrigado por cozinhar, querido.
00:51:44 Trabalho de equipe.
00:51:49 Sente-se.
00:51:50 Fique comigo.
00:51:55 Certo. Desculpe.
00:52:10 Houve um acidente.
00:52:15 Isto vai doer.
00:52:19 Ah, merda!
00:52:30 Certo. O pior já passou.
00:52:34 -Certo? Respire fundo.
00:52:36 -respirando fundo.
00:52:38 apesar de tudo o que aconteceu,
00:52:41 -Ver a sua casa.
00:52:45 Esta cozinha é
00:52:51 E você sendo um médico, claro.
00:52:53 É eu sei, mas sem
00:52:55 Vocês ainda devem
00:52:58 Nós realmente não temos o melhor
00:53:01 Eles ainda devem
00:53:04 Nesse caso, podemos
00:53:08 Claro, existe apenas um problema.
00:53:10 Nossa filha não trará
00:53:12 até amanhã
00:53:15 Obrigado, Sr. Collingwood.
00:53:18 -Meu nome é Emma.
00:53:20 De nada.
00:53:22 Justin, querido, você gostaria
00:53:25 Se ele não quiser,
00:53:28 O que você diz, Justin?
00:53:33 -Sim?
00:53:36 Certo.
00:53:38 Segure isso.
00:53:43 -Posso usar seu telefone fixo?
00:53:46 Sim. Não tem problema,
00:53:48 -Aqui está.
00:53:49 para um reboque. Talvez um táxi
00:53:52 Tem certeza que é
00:53:57 Quero dizer,
00:54:01 Sim, eles têm.
00:54:03 Terá sorte se alguém quiser
00:54:07 Talvez possam querer, querido.
00:54:09 Sim, nunca se sabe.
00:54:13 Às páginas amarelas
00:54:17 Justin!
00:54:29 Certo Francis, lá vamos nós.
00:54:32 Um segundo.
00:54:39 -Ah, merda.
00:54:54 Ah, merda. Só pode
00:54:57 -Doutor, onde está a agulha?
00:55:01 -Certo, não se mova.
00:55:05 O telefone fixo também
00:55:07 Isso acontece o tempo todo.
00:55:09 Vou ligar o gerador.
00:55:36 Então... vocês moram
00:55:39 Ah, não, não.
00:55:41 Quantas casas você tem?
00:55:49 O que vocês estão fazendo aqui?
00:55:54 Vocês estão em
00:56:03 É realmente embaraçoso.
00:56:06 Meu pai...
00:56:08 Costumava levar o Francis para
00:56:12 pescar e acampar...
00:56:15 mas agora ele está morto,
00:56:18 essas memórias são tudo
00:56:21 Basicamente estou tentando
00:56:29 Acho que isso é importante,
00:56:37 Não sei se quero lembrar de hoje.
00:56:40 Pode querer. Isso nunca se sabe.
00:56:43 Estão todos seguros e juntos.
00:56:46 Isso é o que conta.
00:56:48 Amém, Emma.
00:57:38 Nossa!
00:57:40 Certo.
00:57:42 Você... poderia segurar isso,
00:57:47 Está tudo bem com você?
00:57:51 Certo. Não se mova.
00:58:01 Dói, porra.
00:58:08 -Seja homem.
00:58:17 Aqui está, querido.
00:58:20 Obrigado.
00:58:22 E... estamos prontos.
00:58:25 É melhor não estar
00:58:27 Só tenho que limpar
00:58:29 Ei, Emma! Pode pegar o
00:58:34 -Isso vai grudar.
00:58:38 -Jesus, já estou bem!
00:58:40 é para o seu bem.
00:58:43 É isso.
00:58:48 Obrigado, Emma.
00:58:55 Claro.
00:58:59 Vou pegar um café
00:59:03 Tem algo mais forte?
00:59:31 Nada.
00:59:33 -Sim, imaginei isso.
00:59:43 Justin, você está bem?
00:59:46 É só que nunca o vi assim antes.
00:59:50 Talvez você deva deitar-se.
00:59:54 Sabe que provavelmente
00:59:59 Não, não podemos fazer.
01:00:03 Você não tem muita escolha.
01:00:05 Só não queremos
01:00:10 Isso realmente
01:00:12 Nós temos uma
01:00:15 Como você quiser.
01:00:19 Sim, nós somos muito fáceis.
01:00:30 -Onde fica o banheiro?
01:00:33 No corredor.
01:00:37 Pode pegar
01:01:23 Esta é a nossa filha, Mari.
01:01:30 Desculpe.
01:01:35 Justin, querido.
01:01:37 Você está bem?
01:01:39 Estou bem. Estou bem!
01:02:00 Ei, Justin? Dr. Collingwood
01:02:05 Sim, diga para ele que estou bem.
01:02:10 Mantenha a sua boca fechada.
01:02:12 Não faça burrada de novo.
01:02:17 Rápido.
01:03:37 Será mostrando
01:04:25 Então, o banheiro é ali, e...
01:04:28 deve haver algumas coisas
01:04:31 no caso de Justin começar
01:04:34 Mas, então...
01:04:36 nos outros assuntos acho
01:04:38 então se vocês pensarem
01:04:40 daí eu deixo-os...
01:04:45 Emma, por favor, você fez
01:04:48 Vá, vá dormir
01:04:51 Bem, se você decidir que precisa
01:04:55 não hesite em, só...
01:04:56 você realmente não pode ligar,
01:05:00 Nós faremos.
01:05:04 -Boa noite.
01:05:07 Boa noite, Emma.
01:05:21 Acho que ela gosta de mim.
01:05:49 Você colocou todos
01:05:52 Sim. Eu precisei.
01:05:55 Só achei tão... estranho.
01:05:59 Você trancou a porta da frente?
01:06:01 -Não.
01:06:03 Não são do tipo de pessoas
01:06:19 -Emma?
01:06:23 Você ouviu isso?
01:06:31 -De onde vem isso?
01:06:58 Mari!
01:07:01 Ah, meu Deus.
01:07:08 -Certo, está bem.
01:07:10 -Eu estou contigo.
01:07:13 Ah, meu Deus. John?
01:07:16 Ela foi baleada.
01:07:23 Segure a cabeça dela,
01:07:26 Deixe-me ver, deixe-me ver.
01:07:32 Vamos lá. Está respirando?
01:07:33 -Querida.
01:07:38 Diabos, vamos lá.
01:07:43 -Porra!
01:07:46 -É isso aí!
01:07:49 -Certo. Mari, pode me ouvir?
01:07:51 A mamãe e o papai
01:07:53 Você ficará bem. Tenho que
01:07:55 -Vá me buscar uma faca.
01:07:57 Parar o sangramento
01:07:59 que pescar a porra de uma bala.
01:08:13 -Papai está com você, ficará bem.
01:08:16 Muitas toalhas, certo?
01:08:55 Certo, querida. Vai doer,
01:09:05 Ah, é isso, é isso,
01:09:08 Eu sei, querida.
01:09:15 Quase pronto. Certo.
01:09:20 É isso, é isso,
01:09:23 Tudo pronto, é isso.
01:09:25 -Eu não... consigo sentir nada.
01:09:40 O quê?
01:09:51 Oh, Deus...
01:09:53 Estupraram-na.
01:09:59 -O que é? O que é?
01:10:02 Certo, fique de lado, certo?
01:10:06 Certo, vire um pouquinho pra cá,
01:10:12 Emma! Preciso de um
01:10:20 Certo. Só um minuto.
01:10:23 -Mamãe está com você, querida.
01:10:26 Mamãe está bem aqui.
01:10:32 -John, tenha cuidado.
01:10:34 Tudo bem, querida, segure-se...
01:10:38 Mas eu te prometo
01:10:40 Tudo bem. Aqui vamos nós, querida.
01:10:44 Eu sei, eu sei, querida.
01:10:47 Só uma pequena saída de ar.
01:10:49 É isso, essa é a minha garota.
01:10:53 Certo, querida...
01:10:57 Segure-se, só um segundo,
01:11:00 Certo, querida, tudo bem.
01:11:04 Está bem, querida, só respire.
01:11:08 Certo, aqui está.
01:11:09 Aí está. É isso, querida.
01:11:16 Está melhor?
01:11:18 Agora está bem,
01:11:22 Aí está, sim.
01:11:35 Pode me dizer quem
01:11:39 Está por aqui?
01:11:43 -John?
01:11:46 Não sei o que mais
01:11:48 Temos que levá-la
01:11:50 -John?!
01:11:52 Isso estava na cozinha.
01:11:55 -Certo. O quê?
01:11:59 O garoto colocou lá.
01:12:02 John, Mari estava usando
01:12:05 Ela estava
01:12:28 Emma?
01:12:31 Não, não, não!
01:12:39 Aqueles filhos das putas.
01:12:42 Ah, John, devia
01:12:44 Eu devia ter percebido que
01:12:47 Olhava-a como um maldito fantasma.
01:12:50 Eu ficava pensando que não
01:12:55 Nós vamos levá-la
01:12:57 Certo. Vamos fazer isso.
01:12:59 Eles ainda estão aqui.
01:13:01 Emma. Eu sei, você está certa.
01:13:06 Para qualquer coisa.
01:13:09 Você deve estar preparada
01:13:13 -Está me ouvindo?
01:13:18 Nós não temos...
01:13:20 A casa mais próxima
01:13:23 Pela estrada.
01:13:27 Certo. Nós faremos isso.
01:13:30 Iremos fazer, querida.
01:13:35 Certo.
01:13:36 Está bem, vamos embora.
01:13:39 Tudo bem, preciso de fita,
01:13:41 tenho que manter
01:13:43 Certo.
01:14:18 Está acordado?
01:16:38 Está bem, está bem...
01:16:41 ficará tudo bem, vamos sair
01:16:47 Emma.
01:17:23 Desculpe, pensei que
01:17:37 John está dormindo...
01:17:40 Eu sou...
01:17:44 Sim, aquele último
01:17:49 Talvez uma cerveja gelada possa
01:17:52 -Se importa?
01:18:02 Não acho que uma cerveja
01:18:04 será o suficiente
01:18:06 não numa noite como esta,
01:18:13 Bem... o que fará dormir,
01:18:18 Bem... eu pensei,
01:18:24 uma média mais adulta.
01:18:28 Você se encontra
01:18:33 Sim, acho que sim.
01:18:38 Tudo bem, barman. Acho que então
01:18:42 John acabou de usá-lo.
01:18:46 -Mesmo?
01:18:49 Isso é impressionante.
01:18:52 -Ele deve...
01:19:00 Você não bebe vinho?
01:19:03 Acho que essa noite eu bebo.
01:19:09 Deixe-me ir encontrar um.
01:19:30 Então, essa chuva vai parar?
01:19:32 Não. Nem tanto.
01:19:36 Acho que essa tempestade
01:19:44 Já encontrou uma boa garrafa?
01:19:49 Não, eu...
01:19:51 Na verdade, tenho uma aberta
01:20:10 Aqui está.
01:20:18 Devo apenas...
01:20:23 Ah, Deus.
01:20:31 -Só deixe-me colocar pra você.
01:20:40 Você está certa...
01:20:42 não penso em algo
01:20:45 para agradecer
01:20:47 Você sabe, isso...
01:21:11 Então, eu... percebi que você
01:21:18 Usa muitas vezes?
01:21:21 Ultimamente não tenho usado muito.
01:21:30 Claro que teve...
01:21:34 Pode usar um
01:21:38 Isso soa como uma...
01:21:44 Eu vou pegar o vinho,
01:22:07 Filha da puta!
01:22:43 Sua puta!
01:22:46 Quem é você?
01:23:12 Estou saindo! Sadie!
01:23:22 Afaste-se de mim! Largue-me!
01:28:46 Ah, merda!
01:28:50 Me dê isso!
01:28:54 Corra!
01:29:28 Quem são vocês,
01:30:49 Me fodeu, Francis.
01:34:08 Agüente firme, querida. Certo?
01:34:10 Talvez... teremos que fazer isso
01:34:31 Saia, imbecil!
01:34:43 Quais são as
01:35:00 Mas sua filhinha teve
01:35:06 Você deveria se orgulhar.
01:35:09 Como você fez,
01:35:16 A porra do meu
01:35:21 É isso, não é?
01:35:23 Meu próprio filho!
01:35:29 Acho que se soubesse quem você
01:35:34 Ei, a propósito...
01:35:37 Você arrebentou
01:35:38 Ele está realmente
01:36:26 Ora, ora!
01:36:29 O que é isso?
01:36:34 Estão planejando fazer
01:37:15 Não, Emma!
01:37:44 -Você os encontrou?
01:38:10 Está machucado?
01:38:14 Vou te dar uma ajuda!
01:38:33 Devia ter se visto.
01:38:38 Vamos lá. Isso é
01:38:43 Esperava muito
01:38:49 Mari e a amiguinha me
01:39:24 Você quer ouvir o que
01:39:30 Aposto que você quer.
01:39:32 Pervertido.
01:39:41 Quer saber como era apertada
01:39:52 Não...
01:39:55 Quero ouvir você implorar
01:40:02 Chama isso?
01:40:05 Não sinto como se estivesse
01:40:35 O que está fazendo?
01:40:42 Eu termino isso.
01:40:46 Você escolheu uma hora
01:40:53 Também estou
01:40:57 Não estou bravo, certo?
01:41:10 Você é meu filho.
01:41:15 Eu te amei.
01:41:18 -Eu cuidei de você!
01:41:23 Você não ganhou o
01:41:26 Foda-se!
01:45:15 Oi?
01:45:17 O que é isso?
01:45:20 Eu não consigo me mover.
01:45:26 Você está paralisado
01:45:32 Não tinha nenhum corda,
01:45:40 Que diabos você está fazendo?
01:45:43 Doutor?
01:45:54 Que porra está fazendo?...
01:45:58 Tudo bem.
01:46:06 Você vai ficar bem.
01:46:08 Espere.
01:46:12 Ei...
01:46:14 Espere.