American Pie Presents Band Camp American Pie 4 Band Camp
|
00:00:10 |
Resync: Neutrino |
00:00:53 |
Ei, Stiffler! Como o Steve ficou |
00:00:56 |
Vai se ferrar, idiota! |
00:00:58 |
Vamos, cara! Você tá perdendo! |
00:01:00 |
Eu vi um milhão de vezes, seu |
00:01:03 |
Cara, o Stiff é um gênio |
00:01:06 |
O verdadeiro herói americano. |
00:01:07 |
O Tarantino das tetas. |
00:01:09 |
Sem chance de você |
00:01:11 |
Ei, olha! Eu vou provar |
00:01:14 |
me encaixo nos padrões |
00:01:17 |
Depois que o Steve vir o |
00:01:19 |
o caçula vai se juntar |
00:01:21 |
- Foi isso que ele disse? |
00:01:24 |
Não, mas eu deixei outra mensagem. |
00:01:28 |
Ele vai ligar de volta. |
00:01:33 |
Seus bostas, um brinde! |
00:01:35 |
Amanhã, a gente começa o |
00:01:41 |
Esta cama está em chamas, |
00:01:45 |
Os vizinhos reclamam do |
00:01:49 |
Mas ela só goza quando |
00:02:40 |
Tudo bem, gente. |
00:02:43 |
E lembrem-se, nós tocaremos |
00:02:46 |
depois da "Pompa e Circunstância". |
00:02:47 |
Não quero ninguém começando |
00:02:49 |
Liz, você precisa relaxar, garota! |
00:02:52 |
Eu estou bem. |
00:02:53 |
Eu só... sabe, é a minha |
00:02:56 |
Tá, mas é formatura. Não é uma |
00:02:59 |
Esta performance dita o |
00:03:02 |
Olha... |
00:03:03 |
lembre-se que todo mundo |
00:03:11 |
Idiota. Idiota. Idiota. Ganso. |
00:03:14 |
Eu gosto das brigonas. |
00:03:16 |
O que você está |
00:03:18 |
A gente só queria dizer "sayonara"... |
00:03:20 |
e te avisar que nós vamos |
00:03:22 |
agora que o Stifflodão |
00:03:26 |
Adiós, inseto. |
00:03:28 |
Ele é mais idiota que o irmão. |
00:03:33 |
Oh, meu deus! Arrianna. |
00:03:36 |
Matt! O que você está fazendo aqui? |
00:03:39 |
Eu só queria ter certeza que os veteranos |
00:03:43 |
Isso é legal. |
00:03:44 |
Tem um acampamento essa noite... |
00:03:46 |
é só para os formandos... |
00:03:49 |
Deixe-me checar minha agenda. |
00:03:53 |
Leve seu saco de dormir. |
00:03:54 |
Caso a gente decida... Às dez. |
00:04:01 |
Dêem uma olhada. |
00:04:04 |
Oh, isso vai ser clássico. |
00:04:06 |
Hora de iniciar a operação formatura. |
00:04:13 |
Isso vai ser demais! |
00:04:14 |
Oh, sim. O grande prêmio. |
00:04:16 |
O troco, veteranos! |
00:04:19 |
Ei, não jogue spray |
00:04:23 |
Um presente de formatura |
00:04:30 |
Cara, a gente devia |
00:04:35 |
Desculpem, garotos da banda. |
00:04:41 |
Morde minhas bolas e |
00:04:44 |
Isso é Steely Dan. |
00:04:45 |
Um o quê? |
00:04:47 |
É um vibrador de cabeça dupla. |
00:04:50 |
- É um vibrador... um vibrador! |
00:04:52 |
Tem até um nome. |
00:04:54 |
"Picardo". |
00:04:55 |
"Picardo"? |
00:04:57 |
Joga spray nisso. |
00:04:58 |
Claro que não. |
00:05:01 |
Ok, pessoal. |
00:05:02 |
Aviso de cinco minutos, |
00:05:04 |
Os garotos da banda. |
00:05:10 |
Matt? |
00:05:11 |
Leesy! |
00:05:14 |
Como eles estão agüentando? |
00:05:15 |
Ainda pequena e |
00:05:17 |
- Oh, isso é engraçado. |
00:05:20 |
O que você está |
00:05:22 |
Eu só... vim aqui desejar boa sorte. |
00:05:24 |
Com todo o lance da música. |
00:05:26 |
Boa sorte? |
00:05:27 |
Você não disse uma palavra |
00:05:30 |
E esse tom na sua voz é |
00:05:33 |
Então, eu vou sair agora. |
00:05:39 |
Senhoras e senhores... |
00:05:41 |
por favor levantem-se para |
00:05:44 |
O retardado vai perder. |
00:06:03 |
Eles estão chorando? |
00:06:07 |
Oh, meu deus! |
00:06:38 |
Comam merda, veteranos! |
00:07:01 |
Stiffler! |
00:07:04 |
GUIA ORIENTADOR |
00:07:06 |
Eu tenho esperado esse momento... |
00:07:08 |
por muito tempo. |
00:07:11 |
E agora, o dia do acerto |
00:07:17 |
Olá, Matthew. |
00:07:19 |
Seu irmão deve estar muito orgulhoso. |
00:07:24 |
Você continuou o seu legado. |
00:07:28 |
Atormentando os inocentes. |
00:07:30 |
Desonrando tudo que é bom... |
00:07:33 |
e puro. |
00:07:37 |
Mas agora... você vai se ver! |
00:07:40 |
Ooh! O que você vai fazer? |
00:07:45 |
Eu sou uma máquina de |
00:07:48 |
enviada de volta ao tempo para |
00:07:52 |
Minha primeira diretriz... |
00:07:54 |
é proteger os estudantes... |
00:07:56 |
desta instituição... |
00:07:58 |
e toda, de fato, toda... a humanidade! |
00:08:02 |
Da ameaça que é... outro Stiffler. |
00:08:05 |
Mudança de comportamento é solicitada. |
00:08:08 |
Não é muito tarde para |
00:08:14 |
Agora... |
00:08:15 |
expulsão... |
00:08:16 |
seria muito fácil. |
00:08:21 |
Eu sei a punição perfeita |
00:08:27 |
Já que você teve tantos |
00:08:30 |
talvez você devesse virar amigo deles. |
00:08:32 |
De forma alguma! |
00:08:36 |
Ou você aprende... |
00:08:38 |
a ser mais considerador... |
00:08:40 |
ou você vai ser expulso. |
00:08:42 |
Sem futebol... |
00:08:44 |
sem festas... |
00:08:46 |
sem férias de primavera... |
00:08:48 |
sem formatura... |
00:08:50 |
sem faculdade... |
00:08:53 |
sem ninfetas. |
00:08:55 |
Compreende? |
00:09:01 |
Faça suas malas, Stiffler. |
00:09:04 |
Você vai para o Acampamento da Banda. |
00:09:06 |
Acampamento da Banda? |
00:09:13 |
Besteira... |
00:09:15 |
lixo... |
00:09:19 |
Isso aí, Steve! |
00:09:20 |
O Vale das "Garotas Indo à Loucura". |
00:09:22 |
Queria que você estivesse aqui, |
00:09:43 |
Eu disse que o Steve ia me responder. |
00:09:45 |
Quero dizer, foi só um postal, |
00:09:48 |
Olha... |
00:09:50 |
Um amigo idiota do |
00:09:52 |
casou com uma ninfo nerd da |
00:09:54 |
E ele disse que tudo que eles fazem nesse |
00:09:57 |
Matt, amigo! Você não pode |
00:10:01 |
Existem padrões. |
00:10:03 |
Eu não estou falando em transar |
00:10:07 |
Estou falando em gravá-las em vídeo. |
00:10:09 |
As pessoas adoram ver idiotas fazendo |
00:10:13 |
"Banda Indo à Loucura". |
00:10:14 |
O Steve vai ter uma competição agora. |
00:10:17 |
Porque o caçula está se |
00:10:25 |
Spy Chest! |
00:10:27 |
Vídeos secretos. |
00:10:34 |
Visão noturna colorida? |
00:10:43 |
Que tal amanhã? |
00:10:45 |
Isso vai ser demais. |
00:11:28 |
Bem-vindos ao Tall Oaks 2005! |
00:11:33 |
Vamos ouvir, o Lloyd Memorial High! |
00:11:41 |
Mount Saint Marie! |
00:11:45 |
East Great Falls High! |
00:11:51 |
E cinco vezes defendendo |
00:11:55 |
Beechwood Academy! |
00:12:02 |
Como vocês sabem... |
00:12:03 |
cada ano, um compositor |
00:12:06 |
é premiado com uma bolsa total... |
00:12:09 |
pro prestigiado Conservatório |
00:12:12 |
Elyse, é o seu ano de ganhar! |
00:12:14 |
Este ano, a doutora Susan Choi... |
00:12:16 |
presidente da Robards... |
00:12:17 |
vai julgar as composições, ela mesma! |
00:12:20 |
E não vamos esquecer de receber... |
00:12:23 |
as conselheiras do Tall Oaks! |
00:12:32 |
E se você visitar nossa enfermaria... |
00:12:34 |
a enfermeira Sanders vai cuidar |
00:12:39 |
Ok... |
00:12:40 |
então vamos trabalhar duro... |
00:12:42 |
e que a melhor banda vença! |
00:12:52 |
Preparem-se! |
00:13:11 |
Mas que merda! |
00:13:13 |
Você é um novato? |
00:13:15 |
Você parece perdido. |
00:13:16 |
Você é um cú? |
00:13:18 |
Você é peludo e |
00:13:20 |
Eu vou... |
00:13:22 |
Eu vou ignorar esse |
00:13:24 |
uma vez. |
00:13:26 |
Nós não falamos desse jeito aqui. |
00:13:28 |
Novatos... têm que usar seus |
00:13:32 |
- Essas são as regras. |
00:13:36 |
Eu sou o Brandon Vandercamp... |
00:13:38 |
estudante de bateria veterano |
00:13:41 |
E presidente do conselho da Tall Oaks. |
00:13:42 |
Oh, e quem são eles, |
00:13:44 |
A primeira dama e o vice-maricas? |
00:13:53 |
Serve bem em você. |
00:13:54 |
Nossa, Deus, obrigado. |
00:13:56 |
Ei, sabe, já que eu sou oficialmente |
00:13:59 |
vocês podem adivinhar qual o |
00:14:01 |
Eu não faço idéia. |
00:14:02 |
O quebra-nozes. |
00:14:06 |
Pra trás, bicha! |
00:14:07 |
Santa Mãe de Mozart! |
00:14:12 |
Isso é ruim! |
00:14:13 |
Vocês não sabiam que o Jackie Chan |
00:14:15 |
Pare com isso! Pare com isso agora! |
00:14:18 |
- Esses baba-ovos começaram! |
00:14:20 |
Nós simplesmente o lembramos |
00:14:23 |
e ele, cruelmente, |
00:14:25 |
Para de mentir, seu gozo-precoce! |
00:14:27 |
Oscar e Jimmy... escoltem |
00:14:30 |
o "Macro". |
00:14:32 |
- O quê? |
00:14:34 |
Agora senhores! |
00:14:37 |
Deus, Brandon, você está bem? |
00:14:39 |
Você vai me dizer o que |
00:14:42 |
Não importa, Grande O". |
00:14:44 |
- Puta! |
00:14:45 |
O "Macro" vai te foder, tolo. |
00:14:48 |
O que é um "Macro"? |
00:14:49 |
O "Macro". |
00:14:50 |
Oficial de Resolução de Moral e Conflitos. |
00:14:53 |
Eu ouvi uma vez... |
00:14:54 |
um garoto entrou nesse escritório como |
00:14:57 |
Clarinete invertido na bunda, yo. |
00:15:00 |
Quê? |
00:15:08 |
Maricas! |
00:15:23 |
Oh, me desculpe. |
00:15:26 |
Frankenstein. Material assustador. |
00:15:30 |
Eu sou louco com Boris Karloff. |
00:15:32 |
Eu sou o "Macro", senhor Levenstein. |
00:15:35 |
Minha nossa! Você é o pai do Jim. |
00:15:37 |
Ele transou com aquela ninfo |
00:15:40 |
Oh, meu... você não é um Stiffler? |
00:15:43 |
É, eu sou o irmão do Steve, Matt. |
00:15:45 |
- Existem dois Stifflers? |
00:15:47 |
E o que você está fazendo aqui? |
00:15:49 |
Bem, Jim está agora "fora da casa". |
00:15:52 |
casou com a Michelle... |
00:15:53 |
aquela ninfo ruiva que você falou. |
00:15:57 |
E sendo a conselheira formada |
00:16:01 |
ela foi contratada para ser a "Macro". |
00:16:03 |
Nesse verão, mas ela ficou grávida. |
00:16:06 |
Sem dúvida, devido à tendência... |
00:16:08 |
do que você falou antes. |
00:16:10 |
E eu tenho uma grande facilidade com... |
00:16:12 |
pessoas jovens, então eu dei |
00:16:15 |
Esse cretino não está na nossa banda e... |
00:16:17 |
nós não somos responsáveis |
00:16:19 |
Quem mijou no seu flautim? |
00:16:20 |
Eu estou sentindo alguma hostilidade... |
00:16:21 |
- Ele envenenou minha banda. |
00:16:24 |
- O que ele está fazendo aqui? |
00:16:26 |
Matt Stiffler é puro mal, |
00:16:29 |
...conflito. |
00:16:30 |
Obrigado, Leesy! |
00:16:36 |
Ela parece ser legal. |
00:16:38 |
Existem regras, é claro. Você vai |
00:16:42 |
Oh, eu sei. É um pouco bobo... |
00:16:44 |
mas é tradição aqui... |
00:16:45 |
algo que você está familiarizado por |
00:16:48 |
Com seu andar de elefante, e... |
00:16:51 |
rodas de punheta e |
00:16:53 |
Mas aqui você só tem que |
00:16:55 |
uma camiseta estilizada |
00:16:58 |
Então, só siga o fluxo, Matt. |
00:17:01 |
E você vai ter muita diversão. |
00:17:03 |
E você vai fazer novos |
00:17:14 |
Ei, Ernie Kaplowitz, sax tenor. |
00:17:17 |
Legal! Eu sou um novato aqui também. |
00:17:20 |
Eu queria ter vindo no ano passado, mas |
00:17:24 |
Oh, sim. Estava aqui quando eu |
00:17:31 |
O que é? |
00:17:34 |
Oi, bem vindo à casa do Stiffler. |
00:17:36 |
Eu serei seu anfitrião, Matt. |
00:17:38 |
Cada dia aqui eu vou ter uma |
00:17:41 |
Deixe-me mostrar sua |
00:17:45 |
Quando eu estiver aqui, |
00:17:49 |
Tenha um bom dia, otário. |
00:17:56 |
Ok, eu vou colocar suas |
00:17:59 |
Isso aí! Visão das garotas de banda. |
00:18:03 |
Este é um show de 1978... |
00:18:06 |
no estado de Ohio... |
00:18:07 |
do Mágico de Oz. |
00:18:09 |
Aquele que a tocadora de tuba |
00:18:12 |
Oh, ei! |
00:18:15 |
Ah, tá! |
00:18:16 |
Aberrações. |
00:18:19 |
Não temam, o Stifflodão está aqui. |
00:18:22 |
O Acampamento de Bandas |
00:18:25 |
Você é o irmão menor do |
00:18:28 |
Mais novo e |
00:18:29 |
Ótimo. Você pode mandar |
00:18:31 |
Sem problema, senhorita. |
00:18:40 |
Parece que o Steve deu a |
00:18:45 |
Algum problema aqui? |
00:18:47 |
Não, está tudo bem. |
00:18:51 |
Se divirta no Acampamento de Bandas. |
00:18:53 |
Obrigado, eu irei. |
00:18:58 |
Até mais. |
00:19:00 |
Palavra. |
00:19:02 |
Você devia começar a mostrar |
00:19:04 |
Você devia voltar pra |
00:19:07 |
Sai do meu caminho, yow! |
00:19:11 |
Olá, garotas! |
00:19:12 |
Elyse! Tão bom te ver de novo. |
00:19:15 |
Então, o que vai rolar hoje à noite. |
00:19:18 |
Quem quer correr algumas milhas do sexo? |
00:19:21 |
Sabia que você é o mais... |
00:19:22 |
O homem mais sexy que já veio |
00:19:24 |
Que? |
00:19:25 |
Chloe, ele é tão atrevido. |
00:19:27 |
Atrevidamente sexy. |
00:19:28 |
Obrigado. |
00:19:29 |
Estou cansada de embromar com |
00:19:34 |
E tipos "artista sensível". |
00:19:36 |
Vamos festejar com um |
00:19:39 |
Isso ai. Sou eu. |
00:19:41 |
100% "hombre". |
00:19:43 |
Certo. No meu quarto às 8 horas. |
00:19:46 |
Ótimo primeiro dia pessoal, |
00:19:51 |
Ei, a moral não poderia |
00:19:54 |
Então, recolham-se e tenham uma boa |
00:19:58 |
nós teremos muitas e muitas |
00:20:01 |
Sem mencionar a corrida |
00:20:03 |
no condado de Tall Oaks. |
00:20:05 |
Então vamos começar o jogo. |
00:20:07 |
"Banda Indo à Loucura". |
00:20:10 |
Festa "Hombre". |
00:20:16 |
É chamado Strip Trivia. |
00:20:19 |
É uma tradição no Acampamento da Banda. |
00:20:21 |
"Quarto e Longa", "SexTeta", |
00:20:25 |
Isso parece ser meu tipo de jogo! |
00:20:27 |
Podemos jogar? |
00:20:29 |
Você, senta no meio. |
00:20:33 |
Sentem mais perto garotas. |
00:20:34 |
Não se acanhem. Tá tudo bem. |
00:20:36 |
Ok! |
00:20:38 |
As regras são simples. |
00:20:39 |
Você escolhe a categoria da pergunta. |
00:20:41 |
E a cada vez que errar, tira uma peça. |
00:20:44 |
É! Eu começo! |
00:20:46 |
"Quem cai de boca. " |
00:20:52 |
Eu sou um trompete Stradovarius prata |
00:20:54 |
tocado por um ganhador de Pullitzer. |
00:20:57 |
"Quem caiu de boca?" |
00:20:58 |
Como se eu soubesse! |
00:21:00 |
Desculpe, tire os sapatos |
00:21:03 |
Vocês não me contaram que |
00:21:05 |
Mas é um Acampamento |
00:21:07 |
Para sermos justas, vamos dar-Ihe |
00:21:15 |
Isso aí! |
00:21:17 |
Ok. Isso, isso, isso aí! |
00:21:22 |
O que há de errado? Com medo |
00:21:25 |
Eu amadureci desde a |
00:21:28 |
Eu tenho dez quilos de maturidade |
00:21:31 |
- Pare de me chamar assim! |
00:21:34 |
Matt, só escolhe outra |
00:21:36 |
Tudo bem. Foda-se. Tanto faz. |
00:21:39 |
Aí vai. |
00:21:41 |
Chupa isso. |
00:21:43 |
"Quarta e Longa. " |
00:21:45 |
Claro. Sem problema. |
00:21:49 |
Das principais sinfonias de Beethoven, |
00:21:51 |
qual tem a quarta mais longa? |
00:21:55 |
Tudo bem. Estou vendo |
00:21:57 |
Certo. Vocês venceram. |
00:22:03 |
Bolas de graça, garotas. |
00:22:06 |
Digam para minhas bolas respirarem. |
00:22:08 |
Tudo bem. Vamos jogar |
00:22:10 |
Apenas perguntas de futebol americano. |
00:22:12 |
Preparem-se para |
00:22:14 |
Espere. Primeiro, ninguém |
00:22:17 |
Eu quero. |
00:22:18 |
Os conselheiros têm |
00:22:21 |
Na geladeira, atravessando o corredor. |
00:22:23 |
Você se importaria? |
00:22:24 |
Agora estamos falando |
00:22:27 |
Stiff volta num |
00:22:31 |
Quero dizer, não tem |
00:22:34 |
Nós não vimos seu |
00:22:47 |
Caiu direitinho. |
00:22:57 |
Vamos, acordem garotões. |
00:22:59 |
Só tem que desligar o |
00:23:02 |
Boa noite, garotas. |
00:23:11 |
Desculpe otário, o jogo acabou. |
00:23:13 |
É! Os garotões vão adorar |
00:23:19 |
Checagem de quarto, garotas. |
00:23:22 |
Oh merda! |
00:23:23 |
Deixe as roupas dele. |
00:23:24 |
Pela janela. |
00:23:26 |
Certo. Quem quer |
00:23:36 |
Enfermeira Sanders. |
00:23:42 |
- Elas armaram para mim. |
00:23:43 |
- e arruinou nossa formatura. |
00:23:45 |
Esperem. Esperem crianças. |
00:23:49 |
Onde estão suas roupas? |
00:23:54 |
Eu estou com elas. |
00:23:56 |
Posso perguntar por quê? |
00:23:57 |
Elas me deixaram pelado. |
00:23:58 |
- E elas roubaram as minhas roupas... |
00:24:01 |
- E fiquei com a tarada checando minhas... |
00:24:10 |
Deixe-me ver se entendi direito. |
00:24:12 |
Elyse, você acha que o Matt é... |
00:24:14 |
um metido arrogante |
00:24:17 |
apenas para ganhar a aprovação |
00:24:20 |
E Matt, você acha que a Elyse é |
00:24:24 |
que precisa se soltar e trepar. |
00:24:27 |
Desculpem a expressão, queridos. |
00:24:29 |
Estou indo no caminho certo? |
00:24:32 |
Bem, crianças... |
00:24:35 |
A única maneira de |
00:24:38 |
é trabalhando juntos. |
00:24:41 |
Então, por que vocês |
00:24:43 |
Colocando um pé na frente do outro. |
00:24:50 |
Ala da esquerda, preparar! |
00:24:54 |
Virar e preparar! |
00:25:04 |
Que merda! |
00:25:06 |
Banda, |
00:25:10 |
Quando eu gritar |
00:25:12 |
Firmemente sob atenção! |
00:25:13 |
Você quer me ver |
00:25:15 |
Já vi e não fiquei impressionada. |
00:25:20 |
Olhe. |
00:25:22 |
Nós nunca ganhamos de Beechwood. |
00:25:25 |
Para alguns de nós é a última chance. |
00:25:30 |
Pare de avacalhar, ok? |
00:25:32 |
É, imbecil! |
00:25:35 |
Ok gente, voltem ao trabalho. |
00:25:37 |
Que se dane. Eu não |
00:25:39 |
Refazer a formação. |
00:25:40 |
Ala de frente, bem aqui. |
00:25:56 |
Manutenção doméstica. |
00:26:24 |
Oscar, me trouxe algo para beber!? |
00:26:27 |
- Toma aí. |
00:26:33 |
Oh. É o Ernie "Capawitz". |
00:26:35 |
Então você finalmente saiu |
00:26:39 |
Olhe, eu quero saber o que |
00:26:42 |
Todas as coisas loucas. Guerra de |
00:26:44 |
Eu tenho cara de quem é encarregado |
00:26:48 |
É minha primeira vez aqui. |
00:26:50 |
Notou o gorro? |
00:26:51 |
Sim. |
00:26:53 |
Sim, eu notei. |
00:26:55 |
Falando em gorros... |
00:26:57 |
Cadê o seu Stiffler? |
00:26:59 |
Ainda desrespeitando as regras, hein? |
00:27:01 |
- Olhe. Ele está entrando em confusão de novo. |
00:27:05 |
sem gorro. |
00:27:06 |
Eu acredito que são dois pontos a |
00:27:09 |
Te digo uma coisa, "Vandercrápula". |
00:27:11 |
E se eu pegar o gorro dele... |
00:27:14 |
e colocar no meu... pinto. |
00:27:17 |
O que você acha disso, "Vandercrápula"? |
00:27:19 |
Está na minha cabeça, certo? |
00:27:21 |
Que sejam cinco pontos |
00:27:24 |
Cinco pontos!? |
00:27:26 |
Cara, esse lugar fede |
00:27:33 |
Coloque seu gorro, filho. |
00:27:41 |
Cinco pontos. |
00:28:07 |
Fica firme. Para de se mexer. |
00:28:09 |
Você não vai a lugar nenhum. |
00:28:11 |
Esse não é o seu mundo. |
00:28:13 |
E não te queremos nele. |
00:28:14 |
Você já nos custou cinco pontos na tabela. |
00:28:16 |
Não podemos ter isso. |
00:28:19 |
Prepara o gorro desse cara. |
00:28:28 |
Agora você nos representa, tolo. |
00:28:30 |
E essa pasta de dente, |
00:28:31 |
é pra compensar pelo |
00:28:48 |
Oh merda. |
00:28:50 |
Eu vou pegar o |
00:28:54 |
Animais. |
00:29:06 |
Matt, hum... |
00:29:09 |
Você foi mandado pra cá para mudar. |
00:29:12 |
E até agora você só |
00:29:15 |
Então, acho que é hora de |
00:29:19 |
Faça alguns amigos. |
00:29:23 |
Ganhe a confiança deles. |
00:29:27 |
Pra que eu ganharia a confiança deles? |
00:29:38 |
É disso que eu |
00:29:41 |
Bem-vindo à visão do Stiffler. |
00:29:43 |
Eu acho que tem uma |
00:29:46 |
Eu odeio isso. |
00:29:47 |
É melhor que a condução |
00:29:50 |
É verdade. |
00:29:50 |
Isso é incrível. |
00:29:57 |
Conselheiras Indo à Loucura. |
00:30:02 |
Os seus parecem fantásticos. |
00:30:04 |
Dois pelo preço de um. |
00:30:06 |
O meu esquerdo é maior, vê? |
00:30:08 |
O meu também, baby. |
00:30:09 |
Eles conseguem consertar isso. |
00:30:12 |
- Esse shampoo cheira tão bem. |
00:30:16 |
Brasileira ou playboy? |
00:30:18 |
Na verdade, eu fiz a |
00:30:20 |
Quer ver? |
00:30:21 |
Oh, sim. Me mostre! |
00:30:23 |
Oh, meu Deus. Que lindo. |
00:30:26 |
Não! |
00:30:27 |
- É. É um "Si bemol". |
00:30:29 |
Lentes embaçadas? |
00:30:30 |
Não! |
00:30:42 |
O que é essa coisa, bundão? |
00:30:44 |
A- ha! O KR3, cara. |
00:30:46 |
O robô de controle remoto do Kaplowitz. |
00:30:48 |
E você foi pego. |
00:30:50 |
Ei Oscar, alguém chama o "Macro". |
00:30:52 |
Cala a boca ou sairão |
00:30:55 |
Olhe, eu posso te ajudar |
00:31:01 |
Que garota? |
00:31:02 |
Aquela cheia de tatuagens. |
00:31:05 |
O nome dela é Chloe. |
00:31:07 |
Vamos cara, eu posso ajudar. |
00:31:08 |
Eu sou o Stifflodão, mestre |
00:31:11 |
Besteira! |
00:31:13 |
Eu comi três líderes de torcida em |
00:31:16 |
Líderes de torcida de faculdade. |
00:31:28 |
E eu sei por que suas |
00:31:33 |
Cara, essa coisa é incrível. |
00:31:36 |
Você usa isso para ver embaixo |
00:31:38 |
Não. Mas eu usei para ganhar a |
00:31:42 |
E eu espero entrar no |
00:31:44 |
Eu realmente quero |
00:31:46 |
Associação Nacional do Sexo Anal? |
00:31:49 |
Não. É espacial. |
00:31:51 |
Existe uma Associação |
00:31:54 |
Sim. Mas você tem |
00:31:57 |
Existe uma Associação Espacial? |
00:32:01 |
Você devia usar isso. |
00:32:05 |
Olhe, essas são as |
00:32:10 |
O robô pode gravar? |
00:32:12 |
Certo. Então, quais são suas intenções? |
00:32:16 |
Com o vídeo. Quero dizer, |
00:32:19 |
Ah. É só por diversão. |
00:32:21 |
Quem não gosta de ver |
00:32:25 |
Mantenha entre a gente |
00:32:28 |
E eu ainda te faço pegar |
00:32:33 |
Ei, Stiffler. |
00:32:34 |
Telefone. |
00:32:36 |
Estamos em Detroit! |
00:32:38 |
Preso numa festa |
00:32:41 |
Eu tô feito, cara. |
00:32:44 |
Eu te mandei rum hoje, pode |
00:32:48 |
Cara, esse lugar é uma droga. |
00:32:50 |
Ei, meu colega de quarto, o Sr. Robô, |
00:32:53 |
me pegou filmando umas |
00:32:55 |
Então não posso mais |
00:32:57 |
E eu não consigo uma boa tomada por que |
00:33:01 |
Certo. |
00:33:02 |
Pense nisso como tentar |
00:33:04 |
Aja como se você se importasse |
00:33:08 |
Quero dizer, a confiança deles! |
00:33:11 |
Cara, isso pode funcionar. |
00:33:13 |
Eu serei comedor de |
00:33:16 |
Olá a todos, não está um dia |
00:33:20 |
Amigos da banda! |
00:33:22 |
Como está? Yo! |
00:33:25 |
Ei, eu só queria agradecer |
00:33:27 |
Seus brincalhões! |
00:33:30 |
Ei, eu finalmente consigo |
00:33:33 |
Ali, estão escutando? |
00:33:35 |
É, eu também. |
00:33:37 |
Parece que eu sou um |
00:33:39 |
a propósito, vocês dois |
00:33:52 |
O que você está fazendo? |
00:33:53 |
Estou esperando minha |
00:33:56 |
Olhe, Matt, eu realmente não |
00:33:58 |
Não. Olhe, eu descobri que, como |
00:34:02 |
Olhe, marchar é difícil. |
00:34:05 |
Você já fez um Iançamento |
00:34:07 |
Você já fez um passo |
00:34:09 |
Sim, senhora. A vez que a polícia nos |
00:34:13 |
E você ficou tão assustado |
00:34:17 |
Eu tinha alergias. |
00:34:18 |
Era inverno, Matty. |
00:34:22 |
Bem, se você não me ensinar a |
00:34:29 |
Certo. |
00:34:30 |
Pé esquerdo em um e três, |
00:34:34 |
Tem que saber matemática!? |
00:34:44 |
Um, dois, três, meio. |
00:34:46 |
Um, dois, três, em linha. |
00:34:49 |
Pé direito em quatro. |
00:34:53 |
Mantenha o tamanho dos passos igual. |
00:34:55 |
Meu o quê? |
00:34:57 |
Certo. |
00:34:58 |
Vai amiguinho, vou te |
00:35:02 |
Qualquer garota que |
00:35:05 |
Pode fazer coisas. Isso é o que o Stiffler falou. |
00:35:10 |
Você está pronto para ir. |
00:35:26 |
Puta merda! |
00:35:27 |
Ei, que droga... |
00:35:30 |
Quem está fazendo isso? |
00:35:34 |
Pegue. Tá tudo bem. |
00:35:45 |
Obrigado, máquina pavorosa. |
00:35:48 |
De nada, |
00:35:49 |
bela garota. |
00:36:06 |
Com minha direita! Com minha direita! |
00:36:08 |
Mas eu também posso fazer com a |
00:36:15 |
Bunda. |
00:36:17 |
Bom jogo. |
00:36:24 |
Você tocou a minha bunda. |
00:36:33 |
O que é isso? |
00:36:34 |
Seu instrumento. |
00:36:36 |
Que coisa gay! |
00:36:39 |
Quero dizer, chata. |
00:36:42 |
Matt, têm duas posições. |
00:36:45 |
Posição de carregar, assim, |
00:36:47 |
e posição de tocar, assim. |
00:36:49 |
Quando eu disser levantar, |
00:36:51 |
você vai mover seu instrumento |
00:36:55 |
Matt! Oh meu Deus. |
00:36:57 |
Matt, eu sinto muito. |
00:36:59 |
Acho que estou com |
00:37:01 |
Oh, deixe-me ver. |
00:37:03 |
No episódio de hoje, |
00:37:04 |
"Perdendo tempo em causas perdidas". |
00:37:08 |
Falando nisso, |
00:37:09 |
eu entendo que você compôs |
00:37:12 |
Se você chama aquilo de música. |
00:37:14 |
É. Isso mesmo. Eu compus. |
00:37:17 |
Quem seu pai contratou |
00:37:19 |
Eu só estou te dando |
00:37:21 |
A bolsa de estudos Robards... é minha. |
00:37:24 |
Como se você precisasse. |
00:37:26 |
Não é questão de precisar. |
00:37:29 |
É. Eu consigo o que quero. |
00:37:31 |
Por que você não cala sua boca? |
00:37:33 |
Matt, não. |
00:37:35 |
O que você vai fazer? |
00:37:36 |
Foder seu rabo. |
00:37:38 |
Você está me desafiando? |
00:37:40 |
Não! |
00:37:40 |
Sim, o que tem se eu estiver? |
00:37:41 |
- Não, Brandon. não foi o que ele fez. |
00:37:44 |
Anfiteatro, às 5 horas. |
00:37:47 |
Faz três anos que |
00:37:50 |
Oh! Temos um desafio! |
00:37:54 |
Eu estou ansioso para |
00:37:58 |
East Great Falls, hurra! |
00:38:00 |
Te vejo lá, otário. |
00:38:03 |
Você sabe o que acabou de fazer? |
00:38:05 |
Não importa. O cusão vai se ferrar. |
00:38:08 |
Matt, você o desafiou |
00:38:10 |
Com espadas? |
00:38:12 |
Não, seu idiota! |
00:38:14 |
Cada um tem que ir |
00:38:16 |
E a platéia decide quem ganha. |
00:38:18 |
Não posso beber um barril |
00:38:21 |
Matt, isso é sério. |
00:38:23 |
Beechwood leva cinco |
00:38:26 |
O que, você sabe, ele vai |
00:38:29 |
Eu também. |
00:38:32 |
O duelo de Tall Oaks começa! |
00:38:35 |
A premiação é cinco |
00:38:39 |
Ok, Brandon, você primeiro. |
00:39:09 |
Perdedor. |
00:39:24 |
Oh, vamos lá! |
00:39:26 |
Imbecil! |
00:39:28 |
Chupa isto, puta! |
00:39:32 |
Porcaria! |
00:39:34 |
Isso é tão embaraçoso. |
00:39:35 |
Ok, Brandon. |
00:39:37 |
- Mostre a ele, Brandon! |
00:39:57 |
Toma isso! |
00:40:09 |
Uau! Parece que essa |
00:40:13 |
Parece que perdemos cinco pontos. |
00:40:18 |
O vencedor por desistência é... |
00:40:24 |
Mas eu sei que não foi culpa dele... |
00:40:34 |
Toca a música louca, |
00:40:38 |
Diminua a dança e toca a |
00:40:43 |
Toca a música louca, |
00:40:47 |
Toca a música louca, certo. |
00:40:50 |
Toca a música louca, |
00:40:54 |
Diminua a dança e toca a |
00:40:50 |
Sem palavras! |
00:41:12 |
Ele devia raspar isso. |
00:41:16 |
East Great Falls, hurra! |
00:41:23 |
East Great Falls, hurra! |
00:41:28 |
Ok, cinco pontos para Great Falls! |
00:41:32 |
Isso aí Great Falls! |
00:41:37 |
East Great Falls! |
00:41:39 |
East Great Falls, hurra! |
00:41:51 |
Ei! Ei! Ei! |
00:41:52 |
O que? |
00:41:53 |
Você é escocês de verdade? |
00:41:55 |
Claro que não. |
00:41:57 |
Minha mãe me obrigou |
00:41:58 |
esse foi o mais irritante |
00:42:00 |
Eu acho que você nasceu para |
00:42:04 |
Ei Oscar! |
00:42:10 |
Quantos Oscars você |
00:42:15 |
O que há? |
00:42:16 |
O som da sua bateria |
00:42:18 |
Obrigado. |
00:42:18 |
Me avise se quiser |
00:42:21 |
Sério? |
00:42:22 |
Ele vai avacalhar tudo. |
00:42:24 |
Ei! |
00:42:26 |
Obrigada por conseguir |
00:42:29 |
Eu que perdi. |
00:42:31 |
Ei, pessoal! |
00:42:33 |
Sheree vai me |
00:42:35 |
Ei gangue, só uma |
00:42:38 |
Como a batalha pela copa vai esquentando, |
00:42:42 |
manter o espírito de jogo limpo e |
00:42:46 |
Nós temos saliva bastante |
00:42:52 |
Isso, cara! Me deixou |
00:42:55 |
Obrigado J. Lo. |
00:42:55 |
Isso aí, "Grande O". |
00:42:57 |
Que showzinho você |
00:43:00 |
Esses plebeus acham que |
00:43:03 |
Eu não sei o que é um |
00:43:05 |
Mas ninguém te ensinou a não mexer |
00:43:08 |
É meu, imbecil. Agora, |
00:43:13 |
Vibradores! |
00:43:14 |
Esse ainda é o meu |
00:43:16 |
Você vai se fuder. |
00:43:18 |
Não, eu não vou. |
00:43:19 |
Mas sua mãe se fodeu |
00:43:20 |
Ela toca trompete? Porque ela |
00:43:24 |
Garoto malvado. |
00:43:45 |
É disso que eu estou falando. |
00:43:49 |
O que houve dessa vez, Clare? |
00:43:50 |
Eu estava trabalhando no |
00:43:54 |
Eu fui envenenado. |
00:43:57 |
Ipecac é um extrato |
00:44:00 |
liga o reflexo de ruminação. |
00:44:07 |
Qualquer coisa que estiver ai, |
00:44:10 |
Como ele, se tivermos sorte. |
00:44:14 |
Bem, eu... |
00:44:16 |
tenho certeza que |
00:44:18 |
comeu no almoço. |
00:44:19 |
Quer saber, eu tenho o mesmo |
00:44:23 |
Eu estava num banquete uma vez. |
00:44:26 |
Eles tinham carne |
00:44:29 |
lulas fritas e... |
00:44:31 |
e porco gelatinado. |
00:44:38 |
Quê? |
00:44:44 |
Eu gosto de bundas grandes |
00:44:47 |
Os outros irmãos não |
00:44:48 |
Quando uma garota anda |
00:44:50 |
E uma coisa redonda na sua cara... |
00:44:52 |
Você fica solto... |
00:44:59 |
- E aí, otário! |
00:45:02 |
Essa tarde, enquanto as conselheiras |
00:45:06 |
eu fingi um ataque de asma |
00:45:10 |
Oh, merda! |
00:45:12 |
O que elas estão fazendo? |
00:45:13 |
É a rotina delas do show |
00:45:16 |
Cara, seu cyberfudedor imundo! |
00:45:18 |
Merda. |
00:45:19 |
Ei. Achei que íamos só assistir. |
00:45:21 |
Exatamente. Mas talvez vamos |
00:45:26 |
Oh, sim! Conselheiras indo à loucura. |
00:45:29 |
Dança das tetas! |
00:45:31 |
Cara, eu segui seu |
00:45:32 |
Eu usei o robô para |
00:45:35 |
Essa foi sua idéia maluca legal? |
00:45:37 |
Sim. Acho que ela gostou. |
00:45:39 |
Isso parece meio gay. |
00:45:41 |
Não é gay! |
00:45:44 |
De qualquer forma, tem essa festa com |
00:45:47 |
e eu preciso muito saber o segundo |
00:45:50 |
Festa com geladinho! |
00:45:52 |
É mesmo!? |
00:45:54 |
Entrega especial. |
00:45:56 |
Prepare-se para se enroscar |
00:45:58 |
Fique pronto para se aconchegar |
00:46:00 |
A hora chegou para |
00:46:04 |
Trepar? |
00:46:05 |
Eu te disse. |
00:46:08 |
"Flodão" significa fodão em alemão. |
00:46:12 |
Deixá-la bêbada? Esse é o segredo |
00:46:16 |
Na verdade é o quarto passo. |
00:46:18 |
Você não tem bolas para o |
00:46:22 |
Eu tenho bolas. |
00:46:23 |
Ei. Você não aprendeu |
00:46:37 |
Bem, eu estou com sangue quente. |
00:46:41 |
Eu tenho febre de 39,5°C. |
00:46:45 |
Vem, querida. |
00:46:50 |
Isso é merda da boa. |
00:46:51 |
Não aprecie demais. |
00:46:53 |
Temos um treino grande |
00:46:55 |
Relaxa, Leesy. |
00:46:56 |
- Mame da fragilidade das frutas com |
00:47:00 |
Vamos, Elyse... |
00:47:01 |
Liberte-se um pouco. |
00:47:02 |
Divirta-se. |
00:47:04 |
Eu estou me divertindo. |
00:47:05 |
Ei, "cachorro safado", vamos pegar |
00:47:08 |
Certo. |
00:47:09 |
"Cachorro safado"? |
00:47:11 |
Sim, é o apelido dele. |
00:47:13 |
Ele enfia o pinto em |
00:47:16 |
Escuta essa. |
00:47:17 |
Uma vez, aqui no acampamento |
00:47:21 |
Sério? |
00:47:22 |
Toquei ele por um tempo... |
00:47:24 |
Pegar aquela madeira boa e quente, |
00:47:29 |
Ei, você devia tentar uma flauta. |
00:00:05 |
Agora é uma boa hora pra te |
00:00:08 |
Sério? |
00:00:15 |
Quê? |
00:00:30 |
Eu sei o que você está fazendo. |
00:00:32 |
Sabe? |
00:00:33 |
É o que você sempre faz. |
00:00:36 |
Faz o que for preciso para |
00:00:39 |
Assim como quando |
00:00:41 |
Perto de mim você |
00:00:43 |
Mas perto dos amigos do Steve, |
00:00:48 |
Quem você vai ser hoje à noite? |
00:00:50 |
Ei, pinto de queijo, |
00:00:51 |
por que você não para de ser lambedor |
00:00:56 |
Seu macaco maricas. |
00:01:06 |
Quer saber de uma coisa, |
00:01:16 |
Grande loucura, cara! |
00:01:18 |
Eu não entendo essa bosta. |
00:01:20 |
Agora mesmo, o Oscar está na floresta traçando |
00:01:24 |
O que há com isso? |
00:01:25 |
Aquele pinto mole está trepando? |
00:01:26 |
Com certeza. |
00:01:27 |
E aqui estamos, os dois mais |
00:01:30 |
e não tivemos chances |
00:01:32 |
Isso é uma merda, cara. |
00:01:34 |
Cara, eu preciso ver isso. |
00:01:40 |
Mexa mais seus quadris. |
00:01:41 |
Quadris, assim? |
00:01:42 |
Sim. Agora, rápido. |
00:01:43 |
Isso! |
00:01:45 |
Assim! |
00:01:46 |
Vamos lá! |
00:01:47 |
A fêmea alfa escolheu um |
00:01:50 |
Ele vai sobreviver a |
00:01:53 |
Ou ela vai satisfazer suas |
00:01:56 |
e devorá-lo de jantar? |
00:01:58 |
Fique ligado! |
00:02:00 |
Me desculpe, eu... |
00:02:02 |
eu não sou mesmo |
00:02:04 |
Relaxa, você está indo bem. |
00:02:09 |
Oh, que merda! |
00:02:11 |
Como se sente? |
00:02:12 |
Oscar! |
00:02:14 |
Isso é a sua baqueta |
00:02:18 |
Eu não estou com |
00:02:20 |
Você está "se levantando" |
00:02:23 |
Está ficando quente. |
00:02:25 |
Bate na minha bunda e |
00:02:29 |
Olá, dupla D da Sheree! |
00:02:31 |
Quadris. Quadris. |
00:02:34 |
- Use seus quadris. |
00:02:35 |
Dá um passo e... |
00:02:40 |
Quem diria? |
00:02:46 |
Merda! |
00:02:47 |
Você é um cara carinhoso, Oscar. |
00:02:49 |
"Banda Indo à Loucura" |
00:02:51 |
Duplo-D da Sheree e "Grande O". |
00:02:56 |
Yo, estamos em Tall Oaks |
00:02:59 |
Temos trombetas, trompetes, |
00:03:02 |
Great Falls começando |
00:03:04 |
vão mandar Beechwood |
00:03:06 |
J.C., o que, animando a galera. |
00:03:09 |
Todos viajando com o |
00:03:16 |
Oh, você está certa sobre isso? |
00:03:20 |
Oh, isso é legal. |
00:03:23 |
Mas agora mesmo eu só quero que |
00:03:28 |
Sortudo filho da puta! |
00:03:30 |
A única pessoa que |
00:03:42 |
Olá, Oboé. |
00:04:01 |
Isso é tão legal. |
00:04:04 |
Eu espero que eu não |
00:04:06 |
com o robô e o refrigerante. |
00:04:08 |
Não, cara. Foi legal. |
00:04:11 |
Ninguém nunca foi tão legal |
00:04:15 |
E pra ser honesta... |
00:04:17 |
metal, realmente me excita. |
00:04:42 |
LUBRIFICANTE |
00:04:48 |
Cara, essa coisa tá presa. |
00:05:14 |
Apague as luzes! |
00:05:15 |
Nossa, gangsta. Eu estava |
00:05:18 |
- Está preso. |
00:05:21 |
Não me encoste! |
00:05:24 |
Vamos lá! |
00:05:26 |
Continue soprando. |
00:05:27 |
Talvez você devesse soprar |
00:05:29 |
Não. O Jimmy não vai colocar |
00:05:31 |
O Jimmy devia ser |
00:05:33 |
- Tenta relaxar, cara! |
00:05:35 |
Oh, meu deus! |
00:05:44 |
- Eu só estava ajudando a tirar. |
00:05:47 |
Tanto faz. |
00:05:48 |
Ele teve uma reação alérgica |
00:05:51 |
O inchaço deve acabar |
00:05:53 |
Essa coisas não |
00:05:56 |
"Macro" antigo. |
00:06:18 |
A gente não tinha MTV |
00:06:23 |
Talvez sejam os tempos |
00:06:26 |
na vida que causa |
00:06:30 |
seu "instrumento" em |
00:06:35 |
Eu soube de um |
00:06:37 |
se engajou sexualmente |
00:06:40 |
e ele se saiu perfeitamente bem. |
00:06:42 |
Então, você é perfeitamente normal... |
00:06:47 |
como as coisas vão. |
00:07:02 |
Ei! |
00:07:07 |
Você está bem? |
00:07:08 |
- Oh, sim. |
00:07:12 |
Eu provavelmente vou |
00:07:16 |
metendo num oboé. |
00:07:27 |
Eu tenho seis piercings. |
00:07:30 |
Isso não inclui |
00:07:46 |
Dois estão aqui. |
00:07:50 |
E quatro... |
00:07:52 |
Aqui embaixo. |
00:08:05 |
Não vejo isso há um tempo. |
00:08:08 |
Sem tempo para dançar. |
00:08:10 |
É tudo sobre, banda, |
00:08:12 |
Eu estava dizendo |
00:08:14 |
Eu me divirto. |
00:08:15 |
- Eu me divirto o tempo todo. |
00:08:18 |
Eu só me estresso, |
00:08:21 |
Nós nos formaremos |
00:08:23 |
Eu não sei. Só falo |
00:08:26 |
porque o campeonato é |
00:08:29 |
Mas ganhar aquela bolsa de estudos |
00:08:32 |
é o meu futuro, sabe? |
00:08:35 |
Dr. Choi está vindo. |
00:08:38 |
Você não entende. |
00:08:42 |
Famosa pra caralho. |
00:08:43 |
E, algumas vezes, eu só... |
00:08:46 |
fico muito estressada, |
00:08:48 |
e me acalmo tocando |
00:08:52 |
Espere, você tem "Picardo"? |
00:08:55 |
É um barato, mas eu o perdi. |
00:08:58 |
- Espere, a pessoa que achou... |
00:09:01 |
- Talvez. |
00:09:03 |
Se você me deixar assistir. |
00:09:06 |
Ok, mas me leva um |
00:09:09 |
Eu tenho todo o |
00:09:14 |
Imagino. |
00:09:17 |
Mas eu tenho que estar |
00:09:20 |
Quero dizer, realmente bêbada. |
00:09:22 |
Realmente bêbada! |
00:09:26 |
Sai fora, otário! |
00:09:47 |
Ok, gente... |
00:09:48 |
vamos fazer uma pausa. |
00:09:53 |
Estamos todos preguiçosos hoje. |
00:09:57 |
Nós estamos uma bosta! |
00:09:58 |
Uma noite de diversão não valeu à pena |
00:10:06 |
Me dê essa coisa. |
00:10:08 |
Tudo bem, escutem, |
00:10:11 |
Os plebeus de Beechwood |
00:10:13 |
Se quisermos ganhar isso, |
00:10:16 |
Vamos putas, de volta ao trabalho. |
00:10:18 |
Esse é o meu trabalho. |
00:10:19 |
Peguem seus pintos e mexam suas meias. |
00:10:23 |
Mostrem uns peitos, mostrem suas bolas, |
00:10:27 |
Vamos lá. Vocês querem que Beechwood |
00:10:31 |
Tudo bem pessoal de Tall Oaks. |
00:10:32 |
nós estamos na última semana, |
00:10:36 |
E hora de se esforçarem |
00:10:38 |
Oboé, clarinetes e essas coisas pretas... |
00:10:41 |
e nós temos uma seção de |
00:10:44 |
Vocês estão comigo, banda? |
00:10:46 |
A disputa pelo campeonato de Tall Oaks |
00:10:52 |
Beechwood vence! |
00:10:56 |
Eu te disse que você devia |
00:10:59 |
Leva essa puta pra casa, |
00:11:03 |
Ei, otário. Eu nem sei por |
00:11:12 |
Beechwood lidera, |
00:11:13 |
Great Falls e Lloyd estão |
00:11:16 |
Beechwood chupa bolas! |
00:11:26 |
Vitória! East Great Falls. |
00:11:32 |
Pé direito à frente, direita. |
00:11:36 |
Jimmy, seu merda |
00:11:45 |
East Great Falls! |
00:11:57 |
Ei, o Pirata da bunda chegou. |
00:12:00 |
Você sabe que sua banda talvez esteja |
00:12:05 |
Mas deixe-nos saber |
00:12:08 |
É, porque nós temos |
00:12:15 |
Isso é engraçado |
00:12:17 |
É não é? É. |
00:12:19 |
Cara, foda-se o campeonato, |
00:12:22 |
Espere, eu tenho uma idéia melhor. |
00:12:25 |
Se você acha que é |
00:12:39 |
Sim. |
00:12:40 |
Tem certeza que pode fazer isso? |
00:12:42 |
Eu nasci para ser uma |
00:12:44 |
Entregue mediante pedido. |
00:12:47 |
Quando eu voltar, eu estarei |
00:12:57 |
Ei. Ocupado. |
00:13:21 |
Cara. |
00:13:22 |
Que tal uma descarga de cortesia? |
00:13:31 |
Sheree! |
00:13:39 |
Matty! |
00:13:42 |
Duplo D, Sheree! |
00:13:51 |
Arrianna! |
00:13:54 |
Oh, Arrianna! |
00:14:03 |
Banda, preparar! |
00:14:04 |
Elyse? |
00:14:09 |
Elyse! |
00:14:12 |
Tudo bem! |
00:14:16 |
Tudo bem. |
00:14:24 |
Oh, enfermeira Sanders. |
00:14:26 |
Me dá essa injeção, baby! |
00:14:28 |
Mais que enfermeira! |
00:14:30 |
Muito mais, oh, sim! |
00:14:37 |
Tá vindo. |
00:14:45 |
Clare? |
00:14:49 |
Oh, Clare! |
00:14:50 |
Clare, baby! |
00:14:52 |
Oh... Clare! |
00:14:54 |
Clare! |
00:14:57 |
Clare! |
00:15:13 |
- Descarga de cortesia! |
00:15:17 |
Brandon, eu acho você um |
00:15:19 |
Com licença. |
00:15:33 |
Ei garotos, não esqueçam |
00:15:36 |
Seus corpos são |
00:15:38 |
Vocês não vão querer estar |
00:15:40 |
Não, a gente não quer. |
00:15:41 |
Tchau, então. |
00:15:48 |
O que é isso? Trinta? |
00:16:00 |
Qual o gosto disso, "Vandercrápula"? |
00:16:02 |
Uh, bom, não? |
00:16:05 |
É uma fórmula nova |
00:16:08 |
100% suco do |
00:16:17 |
Chupem isso! |
00:16:21 |
Pare. |
00:16:22 |
Ernie! |
00:16:24 |
Ernie! |
00:16:34 |
O que você tinha antes é |
00:16:37 |
Isso parece seu superativo |
00:16:41 |
Ao invés de... |
00:16:43 |
sua calcinha molhada |
00:16:48 |
Você devia ser mais espontânea. |
00:16:54 |
Pare! |
00:16:55 |
Ei, talvez você devesse ficar com o seu |
00:16:59 |
Eu sei que ele é |
00:17:01 |
mas ele também tem "um". |
00:17:03 |
Faça uma música de amor, |
00:17:06 |
virão até você. |
00:17:07 |
Oh, Matt! |
00:17:10 |
- Pare! |
00:17:11 |
Matt! |
00:17:16 |
Vai longe, otário. Vai! |
00:17:19 |
Ei, Elyse! |
00:17:22 |
Mande de volta. Vamos! |
00:17:25 |
O que você tem? |
00:17:35 |
Desculpe. |
00:17:38 |
Se eu estou tocando um triângulo, |
00:17:41 |
Ponha seu braço para trás, isso mesmo. |
00:17:45 |
Agora, ponha o pé para frente. |
00:17:48 |
- Um pé. |
00:17:51 |
Pronta? Isso mesmo. |
00:17:52 |
Jogue a bola sobre sua orelha, e quando |
00:18:00 |
Vamos lá, jogue. |
00:18:07 |
Viu? Eu te ensinei alguma coisa. |
00:18:09 |
Toda vez que eu jogar, você |
00:18:11 |
- É assim que funciona. |
00:18:15 |
Sim, só que eu não consigo |
00:18:17 |
- Você lamberia se pudesse. |
00:18:22 |
- Ok, vá pegar. |
00:18:27 |
- Olha, aquela parece com um coelho. |
00:18:31 |
- Parece sim. |
00:18:35 |
- Aquilo é o rabo dele. |
00:18:41 |
- Você acha que venceremos isso? |
00:18:44 |
Se você escrever uma parte |
00:18:47 |
- Esse erro eu nunca mais cometo. |
00:18:50 |
Meu recital da oitava série. Você me |
00:18:57 |
- Você usou seu kilt. |
00:19:04 |
Eles me fizeram agüentar muito por causa |
00:19:10 |
E você o impressionou roubando todas minhas |
00:19:16 |
Inclusive meus sutiens de treino. |
00:19:21 |
Já que estamos tendo um grande momento |
00:19:24 |
pelas suas calcinhas. |
00:19:30 |
E todas aquelas outras merdas também. |
00:20:12 |
- É isso. |
00:20:15 |
- Isso vai me dar a bolsa de estudos. |
00:20:18 |
Preciso ir escrever essa música |
00:20:23 |
Ei, podemos fazer isso de novo |
00:20:28 |
Sim, claro. Te vejo aqui |
00:20:33 |
Você pode me mostrar aquele |
00:20:36 |
Tudo bem, farei um solo para você. |
00:20:49 |
- E aí Ernie. |
00:21:09 |
É aquela enfermeira feiosa |
00:21:26 |
Oh meu Deus. Matt Stiffler? |
00:21:30 |
- Puta merda, olhe para você. |
00:21:35 |
Nós ensaiamos nossa rotina com a banda. |
00:21:39 |
Eu tive que vir. |
00:21:42 |
- Alguém sabe disso? |
00:21:46 |
Ei, sem fotos. O que |
00:21:49 |
- Isso é tão engraçado. |
00:21:53 |
Não temos tempo para |
00:21:56 |
Peguem as malas. A gente se vê por |
00:22:01 |
- Que imbecil! |
00:22:27 |
Isso foi ótimo, garotas. |
00:22:30 |
Trombetas, temos que treinar a entonação. |
00:22:38 |
Você toca o triângulo? |
00:22:41 |
Não, não toco. |
00:22:45 |
- Fui obrigado a vir. |
00:22:46 |
- Eu não socializo com integrantes da banda. |
00:22:50 |
Não sou. Olha, eu só tenho agido como |
00:22:55 |
eu possa filmá-los em câmeras escondidas. |
00:22:59 |
- um monte de coisas. |
00:23:03 |
- É. Eu posso te mostrar. |
00:23:09 |
Apareça depois da janta. |
00:23:47 |
- Você está atrasado. |
00:23:53 |
Segure. Tome cuidado com isso. |
00:24:04 |
Uma condição antes que eu mostre |
00:24:07 |
- Qual? |
00:24:23 |
Ninguém fica sabendo do |
00:24:26 |
Não quero que ninguém fique pensando |
00:24:29 |
- Tudo bem, podemos continuar. |
00:24:49 |
- Você vai para a cidade? |
00:24:52 |
Além do mais, aqui tem muito |
00:24:54 |
Eu sei. É um grupo muito bom esse ano. |
00:25:12 |
- Aí, negócio feito. |
00:25:17 |
Produções Stifflodão em associação com |
00:25:21 |
Mathew Stiffler tem a felicidade de apresentar |
00:25:27 |
"Banda Indo à Loucura". |
00:25:30 |
Isso aí. |
00:25:35 |
Ah meu Deus. |
00:26:02 |
- Você está brincando, certo? |
00:26:06 |
Danielle gosta do Jimmy, mas ela |
00:26:09 |
E escuta isso... Sheree dormiu com aquele |
00:26:13 |
Disse que ele foi fantástico. |
00:26:15 |
Eu fiquei com o Brandon uma vez. |
00:26:18 |
Mas, na cama, |
00:26:19 |
- Ele não transou por muito tempo. |
00:26:23 |
É, ele foi prematuro. E não estou |
00:26:28 |
Pode passar nas minhas costas? |
00:26:31 |
- Claro. |
00:26:36 |
- Não brinca! |
00:26:39 |
Por isso que ele carrega a baqueta pra todo |
00:26:54 |
O que é essa coisa? |
00:27:10 |
Vamos pegar aquilo. |
00:27:13 |
- Pra onde ele foi? |
00:27:55 |
Isso vai pra dentro do lago. |
00:28:00 |
Porque as coisas que você filmou... |
00:28:08 |
Nós temos um campeonato a vencer amanhã. |
00:28:19 |
Você o ajudou? |
00:28:46 |
Com East Great Falls na liderança, |
00:28:50 |
Sigam para o campo de marcha |
00:28:53 |
Dra. Choi, Brandon Vandecamp, de Beechwood, |
00:29:00 |
E seu pai, Landon, é, também, de |
00:29:06 |
Nós precisamos de músicos talentosos |
00:29:17 |
IPECAC. |
00:29:21 |
Então como está indo? |
00:29:24 |
Está tudo bem. |
00:29:30 |
Que tal um pouco de IPECAC, |
00:29:34 |
Esse extrato herbal vai ajudar |
00:29:49 |
Ei, eu te disse que não queria |
00:29:53 |
Um dia você irá me agradecer, imbecil. |
00:30:00 |
- Laranja? |
00:30:04 |
- Esse de laranja é horrível. |
00:30:11 |
Não importa quantas vezes eles |
00:30:15 |
É disso que eu estou falando. |
00:30:18 |
Defendendo o título pela quinta vez, |
00:30:56 |
- Eles estão bons. |
00:30:59 |
Ok pessoal, não é surpresa que Beechwood |
00:31:05 |
Neste ano, podemos vencê-los. |
00:31:10 |
E nós somos bons, e essa é a nossa vez. |
00:31:51 |
Beechwood Academy. A música de hoje foi |
00:31:59 |
Vençam isso. |
00:32:03 |
East Great Falls, vocês devem entrar |
00:32:11 |
O que? |
00:32:24 |
Banda, preparar! |
00:32:25 |
- 1,2,3... prontos? |
00:32:29 |
Não, não, não, não! |
00:32:30 |
Esperem, esperem, |
00:32:41 |
Me desculpe. Não sei o que aconteceu. |
00:32:50 |
Stiffler! |
00:33:09 |
Sabe, você é como o seu irmão, Steve. |
00:33:13 |
que você queira calçar. O pessoal que o |
00:33:18 |
- Na verdade, não gostavam tanto dele. |
00:33:21 |
Mas eu acho que você é diferente. |
00:33:25 |
Você só dificulta muito. |
00:33:41 |
A festa parece um doce amargo... |
00:33:44 |
quando você é um perdedor. |
00:33:52 |
O relatório do Sr. Levenstein diz que |
00:33:56 |
no acampamento. |
00:33:58 |
Mas... |
00:33:59 |
ele também disse que você se enturmou |
00:34:08 |
Quando as aulas começarem, você |
00:34:13 |
Lembre-se... |
00:34:18 |
Saia. |
00:34:24 |
Todo mundo odiava meu irmão? |
00:34:38 |
Data: 21 de agosto de 2005. |
00:34:45 |
Mudança de comportamento evidente. |
00:34:51 |
Sherminador, desligando. |
00:34:58 |
O que há de errado? Com medo |
00:35:05 |
Oh, ação com o Duplo D |
00:35:11 |
Um pouco do Dr. Robô. |
00:35:15 |
Louco de merda. |
00:36:25 |
- Stiffler, cadê seu instrumento? |
00:36:28 |
Foda-se eles. Eles vão ficar |
00:36:31 |
Olha, nós achamos que se você der uma prévia, |
00:36:35 |
Não posso. Já era. |
00:36:38 |
- O quê? |
00:36:43 |
Por quê? |
00:36:44 |
Porque o irmãozinho está largando |
00:36:47 |
Você está brincando |
00:36:52 |
Ele virou um integrante da banda. |
00:37:11 |
E aí pessoal? |
00:37:13 |
Você está morto, filho da puta. |
00:37:16 |
Você também, pequenino. |
00:37:17 |
Espere. Cara, o vômito |
00:37:20 |
Alguém trocou as garrafas. |
00:37:27 |
Aquele negócio de laranja é horrível. |
00:37:30 |
Chloe. Nós nunca vimos |
00:37:36 |
Matt desligou o computador. |
00:37:38 |
Então? Nós devemos |
00:37:42 |
- Ele continua um imbecil. |
00:37:47 |
Não posso voltar atrás e não espiar |
00:37:52 |
Mas eu posso ajudar alguém a ter |
00:37:56 |
Não estou pedindo que me perdoe, |
00:38:11 |
- Consegui o número. |
00:38:14 |
555-0171. |
00:38:20 |
Ele não devia ter jogado IPECAC em |
00:38:23 |
Nós poderíamos ter |
00:38:27 |
E eu nem ligo que ele tenha |
00:38:29 |
Quer dizer, eu ligo, mas... |
00:38:32 |
Querida, isso acabou de |
00:38:38 |
- É de Robards. |
00:38:44 |
Dr. Choi quer se |
00:39:05 |
Ok. |
00:39:06 |
Ok. |
00:39:07 |
Ok! |
00:39:08 |
Ok! |
00:39:10 |
Tchau! |
00:39:28 |
Oi. Elyse Houston. Tenho um |
00:39:35 |
- Você não está no livro. |
00:39:40 |
Eu recebi uma carta. |
00:39:47 |
Essa carta é... bem, ela é falsa. |
00:39:54 |
O quê? |
00:40:07 |
Stiffler. |
00:40:13 |
Seu filho de uma puta. |
00:40:18 |
Não foi suficiente você ter me humilhado |
00:40:21 |
Agora tem que armar |
00:40:45 |
- O que está acontecendo aqui? |
00:40:50 |
E essa é a música dela! |
00:41:50 |
Bem... |
00:41:51 |
Eu com certeza já vi algumas tentativas |
00:41:56 |
Mas assim, é a primeira vez. |
00:42:02 |
Vamos discutir a |
00:42:05 |
Achei que Brandon tinha vencido. |
00:42:06 |
Não, Sr. Vandecamp foi |
00:42:10 |
Isso mesmo! |
00:42:19 |
Meu Deus pessoal, |
00:42:22 |
- Muito obrigada. |
00:42:26 |
Palavra! |
00:42:30 |
- Você planejou isso tudo? |
00:42:37 |
Venha cá. |
00:42:42 |
Acredito que isso, seja seu. |
00:42:47 |
Sabe, Picardo é uma marca |
00:42:53 |
Você é, realmente, um |
00:46:18 |
Cara, muda o canal, yo! |
00:46:21 |
Ajude um irmão com |
00:46:24 |
Pode parar com isso? |
00:46:26 |
Seu nome é |
00:46:28 |
Seu pai tem um |
00:46:30 |
Você mora no subúrbio. |
00:46:31 |
Você nunca vai ser um gangster. |
00:46:33 |
Droga! |
00:46:37 |
Isso é cruel, cara! |