Last Legion The

br
00:00:01 Traduzido e ressincronizado por
00:00:21 A ÚLTIMA LEGIÃO
00:00:30 A lenda começou sob
00:00:34 e sob esse mesmo céu.
00:00:38 Fala sobre uma
00:00:41 Forjada para o
00:00:45 Esta arma foi passada por gerações...
00:00:47 até chegar ao último
00:00:51 O imperador Tibério.
00:00:55 Quando ele morreu, foi escondida
00:01:00 Por gerações permaneceu
00:01:03 Marcado pelo símbolo
00:01:06 E como estava escrito...
00:01:08 Sob a própria vista de César.
00:01:11 Eu, Ambrosino,
00:01:16 ...fui um dos muitos homens
00:01:21 Em um tempo de injustiça o objetivo
00:01:26 E ao homem correto o
00:01:29 Viajei por todo continente.
00:01:32 Até o coração de um império que
00:01:37 E agora uma Roma ameaçada...
00:01:39 ...chamava seus mais bravos guerreiros,
00:02:28 É bom estar em casa comandante?
00:02:30 É isso que eu devo vestir?
00:02:33 Nem me lembro como se veste.
00:02:37 Por que pediram a transferência?
00:02:39 Por que eu?
00:02:40 Porque eles confiam em você.
00:02:43 Além disso, dizem ser
00:02:46 - Proteger o novo César.
00:02:50 Todos ouvimos
00:02:53 Perdemos bons homens.
00:02:55 - Para que tudo isso?
00:02:59 Os políticos tomam as decisões.
00:03:02 Dois tipos de homens
00:03:05 Os políticos e os filósofos.
00:03:10 Sabe, em Alexandria eles
00:03:13 Não, por favor.
00:03:15 E depois que tiram a mão,
00:03:18 A maioria morre.
00:03:21 Batiato.
00:03:24 Faça lá fora para evitar bagunça.
00:03:35 - Quem é esse?
00:03:36 - Pego em ação.
00:03:38 Ele é seu, grandão.
00:03:41 - Uma mão ou as duas, comandante?
00:03:53 Deixe-me ir, por favor.
00:03:55 Eu não ia roubar. Prometo.
00:03:58 Sua palavra?
00:04:00 Você?
00:04:02 Um menino de rua.
00:04:03 Um ladrão.
00:04:04 - Como pode ser um homem de palavra?
00:04:09 Sou Aurélio Caio Antonio, cidadão
00:04:13 Estou perguntando se
00:04:18 Eu não mentiria para você.
00:04:26 Volte daqui a 10 anos.
00:04:29 Te darei sua própria espada.
00:04:32 Agora sai daqui.
00:04:35 Outra palavra antes de
00:04:40 É raro ver os soldados de Roma
00:04:44 - Quem é você?
00:04:47 ...que a humilhação é
00:04:50 - Para homens e meninos.
00:04:55 Você está bem?
00:04:58 - Pegue o menino e vá.
00:05:08 Ele disse para ir, velhinho.
00:05:13 É mais que um filósofo, então.
00:05:36 Como fez aquilo?
00:05:38 Toda vez que passamos por isso,
00:05:41 Oh céus.
00:05:44 E eu não precisava
00:05:49 Mesmo assim você
00:05:51 Por que você nunca
00:05:55 Saiam, vocês dois.
00:05:58 Deixe-os passar.
00:06:08 - Odoacer.
00:06:12 Por 10 anos eu tenho
00:06:14 10 anos!
00:06:15 - Quem é esse?
00:06:17 O comandantes dos gauleses.
00:06:19 Então agora,
00:06:22 - Para requisitar minhas recompensas.
00:06:26 Um terço de toda a Itália.
00:06:29 Acha que estou brincando?
00:06:31 - É verdade, Orestes? Fez esse pacto?
00:06:34 Como poderia prometer
00:06:37 Um terço da Itália.
00:06:40 Dessa forma a aliança continua.
00:06:42 E o seu novo César...
00:06:44 ...não irá tombar do trono,
00:06:47 Não prometi nada além das
00:06:53 Sou cruel e pouco tolerante, Orestes.
00:06:57 Você está esquecendo nos
00:07:05 Rômulo, por onde esteve?
00:07:09 Procuramos por toda parte.
00:07:12 Ambrosino...
00:07:13 Você o levou lá para fora?
00:07:16 - Você sabe o perigo.
00:07:18 Era uma bela manhã, e saímos
00:07:20 Caminhar?
00:07:22 Sabe o que espera
00:07:25 Para todos nós.
00:07:26 Sei muito bem, Orestes. Me preocupo
00:07:30 O que disse?
00:07:35 Foi longe demais, mestre.
00:07:38 Deixe-nos.
00:07:42 Orestes, às vezes acho que
00:07:47 Ele tem o seu sangue nas veias.
00:07:51 Ele nunca foi só um garoto.
00:08:01 Mãe...
00:08:03 Em cinco anos,
00:08:08 E todos foram assassinados.
00:08:12 O que acontecerá comigo?
00:08:18 Você será protegido pelos melhores.
00:08:21 Você viverá muito.
00:08:23 E reinará sabiamente.
00:09:25 Meu filho.
00:09:27 Este dia você se
00:10:10 Mãe, agora sou o homem
00:10:12 Você é.
00:10:14 E por que não posso estar
00:10:17 O que sou?
00:10:22 Você é César.
00:10:24 E meu César deve ser protegido.
00:10:28 Mas quem me machucaria?
00:10:30 Aquele que você viu.
00:10:33 Ele é nosso aliado.
00:10:34 E você ensina-o números e palavras.
00:10:37 O que tem a ver as coisas
00:10:40 Minha única preocupação é
00:10:44 Você não deve mais se preocupar.
00:10:48 Ele ainda é um garoto.
00:10:51 Bem, sua tarefa terminou.
00:10:54 Deixe-nos e não volte.
00:11:01 Rômulo.
00:11:15 Ave César.
00:11:17 Este é Aurélio, de Nova Invicta.
00:11:20 Ele comandará sua guarda pessoal.
00:11:23 Posso ver sua espada, comandante?
00:11:31 Ele deve fazer tudo para
00:11:34 De fato.
00:11:36 Até o último suspiro.
00:11:38 E eu tenho a sua palavra?
00:11:40 Você tem a palavra dele.
00:11:42 Ele jurou te servir.
00:11:45 É isso mesmo, comandante?
00:11:50 Obrigado.
00:11:52 Eu só queria olhar para ela.
00:12:01 Abram o portão.
00:12:04 E estas também são
00:12:06 Você será bem recompensado.
00:12:10 Meu crime é colocar seus
00:12:13 - Ensinar o rapazinho a pensar por si.
00:12:17 A quem você serve?
00:12:19 Ao César?
00:12:21 Um homem sábio nunca pede
00:12:24 Pois só suas ações dirão
00:12:27 Você leu poesia.
00:12:29 Acredito que a poesia ficou
00:12:33 E você...
00:12:35 Onde conseguiu isto?
00:12:39 Há muito tempo atrás...
00:12:41 ...em outra terra...
00:12:45 ...de um homem que
00:12:51 Então você também
00:12:54 Se te ver de novo em Roma,
00:12:57 Cuide bem dele, comandante.
00:12:59 Ele pode guardar o que
00:13:11 Ele próprio cuidará dos guardas.
00:13:14 Nestor.
00:13:15 Deixe-nos.
00:13:21 Um senador?
00:13:22 Isso me serve melhor
00:13:26 Como está, Aurélio?
00:13:27 Um pouco mais velho,
00:13:29 Depois de todos estes anos...
00:13:33 Não.
00:13:35 - O que acha de Roma?
00:13:38 Difícil.
00:13:40 Se precisa proteger nosso novo César,
00:13:44 E venha me visitar.
00:13:46 Os amigos são uma
00:13:48 Eu irei.
00:14:06 Os gauleses!
00:14:23 Comandante!
00:14:29 Soltem.
00:14:30 Abaixe!
00:14:36 Defendam o imperador!
00:14:39 Venham!
00:14:42 Todos no portão principal.
00:14:47 Formação!
00:14:51 Ao meu comando!
00:14:58 Em linha!
00:15:02 Cuidado, garoto.
00:15:43 Pai!
00:15:46 Odaecer quer o garoto vivo!
00:15:50 Farei o possível.
00:16:06 Salve-se.
00:17:59 Rei.
00:18:01 O embaixador de Constantinopla.
00:18:03 Bem-vindo, sua excelência.
00:18:06 A cidade é nossa.
00:18:08 Peço que seu império me reconheça como
00:18:14 Meu imperador, está em Constantinopla.
00:18:17 E seus olhos, e seus ouvidos.
00:18:20 Mas não posso falar em nome dele.
00:18:22 Então vá e busque a palavra dele.
00:18:35 Mestre!
00:18:38 Aurélio!
00:18:41 O garoto.
00:18:43 - Ele está vivo?
00:18:50 Sua mãe e seu pai foram assassinados,
00:18:54 Como isso aconteceu?
00:18:56 Pelo que sei, alguns
00:18:59 Vatrenos foi feito prisioneiro,
00:19:03 Mas serão executados.
00:19:06 Como exemplo aos que
00:19:24 Venha até mim.
00:19:39 Foi por você que
00:19:44 Uma face tão inocente.
00:19:45 O sangue dos César
00:19:48 O Wulfila aqui pensa
00:19:53 Isso é verdade?
00:19:54 Ele é o último da linhagem.
00:19:57 A velha Roma morrerá,
00:20:00 Nós?
00:20:01 Nós governaremos?
00:20:04 Cuidado Wulfila.
00:20:06 Às vezes sua língua é mais
00:20:19 O que você vê, rapaz?
00:20:22 Eu devo ter medo de você?
00:20:26 Porque um César é uma ameaça?
00:20:28 Porque um César é uma ameaça?
00:20:38 Talvez Wulfila tenha razão.
00:20:40 Talvez eu deva terminar
00:20:48 Consegue se ver?
00:20:50 Consegue ver seu rosto?
00:20:54 O que você vê?
00:20:56 Você vê um garoto?
00:21:00 Ou você vê um César?
00:21:03 - Eu vejo...
00:21:09 Vejo um César.
00:21:12 Eu sou o César.
00:21:19 Resposta errada.
00:21:21 Leve-o e corte a garganta dele.
00:21:24 Isso seria um grande
00:21:28 - Quem é você?
00:21:31 ...fará dele um mártir.
00:21:32 E o fantasma de César te
00:21:35 - É verdade?
00:21:37 Que sinais?
00:21:38 A profecia não erra, Odoacer.
00:21:43 Se escuta alguma coisa,
00:21:45 O que acontecer nessa
00:21:48 A cidade pode ser
00:21:52 - Mas precisa de visão para governar.
00:21:55 As pessoas te julgarão.
00:21:57 As pessoas agradecerão aos deuses
00:22:00 E servirão a seu novo senhor.
00:22:03 Quem é você?
00:22:05 Eles respeitarão um líder que temia
00:22:08 ...que teve que assassiná-la.
00:22:15 Talvez o menino seja
00:22:19 Você quer parecer um tolo?
00:22:22 Idiota!
00:22:25 Espero que no futuro, lorde Wulfila
00:22:33 Me Dê a sua mão.
00:22:58 Agora eu pergunto,
00:23:01 - Sou conhecido por muitos nomes.
00:23:04 Aqui sou chamado Ambrosino.
00:23:21 O menino será levado
00:23:24 Você será seu carcereiro.
00:23:29 Nada acontecerá com ele
00:23:31 Nem a um fio de cabelo da cabeça dele.
00:23:39 E leve esse aqui também.
00:23:42 Não confio nele.
00:23:49 Alguém está aqui.
00:23:51 Onde?
00:23:58 Por favor.
00:23:59 Espera Aurélio, conheço esse homem.
00:24:04 - O menino está vivo?
00:24:06 Estão o levando para Capri.
00:24:08 Eu o encontrarei
00:24:10 De Capri.
00:24:11 É impossível. É uma ilha,
00:24:14 - Guiarei os meus homens.
00:24:18 Libertem a seu César.
00:24:20 Meu imperador dará refúgio até
00:24:40 Nos encontraremos em
00:24:43 Se trouxer o menino, haverá
00:24:47 Daqui a 6 dias então.
00:24:49 - Até o último fôlego.
00:24:54 - O que é isto?
00:24:57 Precisará de ajuda para
00:24:59 Esse povo é nosso aliado.
00:25:07 Siga-me.
00:25:16 Aja como meu prisioneiro. Quando
00:25:19 Entendeu o que eu disse?
00:25:23 Faça o que eu disse
00:25:37 De joelhos.
00:25:42 Pare!
00:25:43 Outro prisioneiro.
00:25:48 Devo levar a cabeça
00:25:51 Um assassino enviado para
00:26:01 Peguem-no!
00:26:48 Ambrosino.
00:26:50 Quero estar com eles.
00:26:52 Quero estar com minha mãe e meu pai.
00:26:54 Você está com eles.
00:26:56 Eles vivem no seu coração.
00:27:00 Você não os vê, mas é como se
00:27:05 - Eu devia ter morrido também.
00:27:08 Não tenho destino.
00:27:10 Toda criatura viva tem um
00:27:14 Mas quando o caminho torna-se
00:27:19 Bom...
00:27:21 ...para isso tens a mim.
00:27:24 É para isso que sirvo.
00:27:27 Pássaro idiota.
00:27:33 Eu sabia.
00:27:36 Eu sabia que era um truque.
00:27:58 É este o nosso destino?
00:27:59 Ser prisioneiros aqui pelo
00:28:02 Tenha fé.
00:28:04 Há um propósito por
00:28:21 Onde ele está agora?
00:29:20 Não há sinal dos gauleses.
00:29:23 Mas deveríamos ficar perto do rio.
00:29:26 - Do rio, claro.
00:29:31 - Concordo, então...
00:29:32 Sim.
00:29:36 O quê?
00:29:37 Meu nome é Mira.
00:29:51 Ali está seu barco.
00:29:53 Como quer fazer isso?
00:29:54 Se todos formos lá, o assustaremos.
00:30:07 Esperem aqui.
00:30:13 Ele é uma mulher.
00:30:43 Esta fortaleza...
00:30:45 ...foi construída como um palácio
00:30:48 Que se diz que foi um homem
00:30:52 Ambas das quais você herdou.
00:30:54 Então meus antepassados
00:30:58 É uma prisão.
00:31:07 Está com sede rapaz?
00:31:13 Beba.
00:31:15 Como ousa me insultar?
00:31:18 É uma grande queda.
00:31:20 Quantos dedos são necessários,
00:31:22 que seu destino está
00:31:25 Sei que Odoacer, seu mestre,
00:31:32 Quando chegar a hora, rapaz.
00:31:35 Te enviarei para se juntar
00:31:44 Você.
00:31:45 Odoacer não disse
00:31:49 Levantem-no.
00:31:54 Parem.
00:31:59 O que é isso?
00:32:01 Você é algum tipo de padre?
00:32:04 Só um caçador da verdade.
00:32:08 Você nunca entenderia.
00:32:10 Levantem-no.
00:32:26 Quanto tempo para chegarmos no topo?
00:32:28 Uma hora.
00:32:30 Leva somente o que precisarmos.
00:32:32 E bem...
00:32:35 - Poderá precisar de mim.
00:32:46 O pentagrama.
00:32:49 É claro, claro, claro.
00:32:51 Este é o lugar.
00:32:54 A espada.
00:32:56 Tibério deve ter trazido para cá.
00:32:58 E o garoto a encontrará.
00:33:01 Rômulo!
00:33:02 - Ambrosino.
00:33:05 Procure o seu antepassado Julio César.
00:33:15 Olhe abaixo da vista de César.
00:33:18 Claro, claro, claro.
00:33:30 De baixo da vista de César.
00:34:14 Disse para ficar no barco.
00:34:17 Precisará da minha ajuda.
00:34:22 Sabe o que acontece a um
00:34:26 Seus homens são muito lentos.
00:34:29 Fica escondida.
00:34:34 Porque você se arrisca?
00:34:37 Eu sirvo meu imperador.
00:34:39 Ele é aliado do seu país.
00:34:41 Então eu fico com você.
00:34:43 Onde aprendeu a lutar?
00:34:45 Venho de Kerla,
00:34:49 Nos ensinam a lutar como
00:34:52 É chamado de "Kaleb Eto".
00:34:54 Quando tinha 14 anos,
00:34:58 De quantos?
00:35:00 Sete.
00:35:01 Vamos conversar o dia todo?
00:35:36 Julio César.
00:35:52 Uma ponta para defender,
00:35:57 Na Bretanha forjaram-me para servir
00:36:18 Tenho trabalho para você.
00:38:20 Me dê essa espada.
00:38:22 Me dê!
00:38:39 Você.
00:38:40 Só dois para resgatar um imperador?
00:38:42 Outros estão vindo.
00:38:44 O templo.
00:38:53 Seu.
00:41:45 Rômulo!
00:41:50 Encontrou a espada, meu senhor.
00:41:53 Peguem o imperador.
00:41:54 É a espada.
00:41:57 É por aqui.
00:42:03 Tire-os daqui.
00:42:04 Tire-os daqui.
00:42:21 Eu cuido disso.
00:42:25 Batiato.
00:42:28 É seu.
00:42:35 Vão!
00:42:39 Tira o menino daqui.
00:43:16 Romano.
00:43:42 Onde está o garoto?
00:43:44 Está a salvo com os outros.
00:44:17 Você estava certo, Batiato.
00:44:19 É mais rápido para descer.
00:44:39 Uma ponta para defender,
00:44:41 Na Bretanha forjaram-me para servir
00:44:48 A espada de César.
00:44:51 Por isso tinha tanto poder.
00:44:56 Bretanha.
00:45:00 Reúna os homens.
00:45:04 Feita para um conquistador.
00:45:06 Julio César.
00:45:13 Caio Julio César.
00:45:18 Sinta o peso.
00:45:46 A espada leva uma profecia.
00:45:50 Viu alguma coisa escrita?
00:45:55 Então você sabe
00:45:59 Pegue.
00:46:02 É sua.
00:46:34 Bem-vindo César.
00:46:37 Aurélio.
00:46:42 Há comida e bebida na tenda.
00:46:45 Precisamos conversar.
00:46:49 Você está seguro agora.
00:46:51 Você será levado ao império oriental.
00:46:53 Constantinopla.
00:46:56 Receberá refúgio.
00:47:34 O embaixador teve notícias
00:47:37 O imperador não dará
00:47:41 Ele não se oporá ao Odaecer,
00:47:44 Tudo mudou.
00:47:45 No dia depois que partiu, as legiões
00:47:49 Agora o resto dos comandantes
00:47:53 Devem haver outros no campo.
00:47:56 E a nona?
00:47:58 A nona legião está muito
00:48:00 Pelo que sabemos a Bretanha
00:48:03 Então devemos ir rápido.
00:48:06 Sim, você pode manter seu posto..
00:48:10 Ótimo, então faça agora.
00:48:12 Não para isso, Aurélio.
00:48:15 Por que não?
00:48:18 - Odoacer não é só um bárbaro.
00:48:21 Não, ele tornou-se num político.
00:48:25 - Agora ele tem o senado do seu lado.
00:48:29 Temos que ver as coisas como são.
00:48:35 Você está com ele.
00:48:38 Com o tempo, talvez poderemos
00:48:44 Digamos que me dê
00:48:49 O que pediria em troca?
00:48:52 - O menino.
00:48:55 César é uma palavra do passado.
00:49:04 Prepare os cavalos.
00:49:08 Onde está o barco?
00:49:11 Eu disse para preparar os cavalos.
00:49:14 Onde está o barco para levar
00:49:22 Eu te dei uma ordem, qual foi?
00:49:26 Preparar os cavalos.
00:49:28 Faça.
00:49:40 Você é um soldado Aurélio,
00:49:44 Isso é uma ordem.
00:49:46 Entregue o garoto.
00:49:49 Sem o imperador não há esperança.
00:49:51 Então você fugirá como um cão
00:49:58 Comandante.
00:50:07 O rapaz, o rapaz.
00:50:12 Parem camaradas.
00:51:31 Não entende, Aurélio.
00:51:39 Aurélio, meu amigo, se
00:51:44 Pela amizade.
00:52:02 Agora que o império do leste se rendeu
00:52:05 em Constantinopla,
00:52:11 Para onde vamos então?
00:52:16 A nona legião está na Bretanha.
00:52:19 É só o que nos resta.
00:52:20 Para o norte.
00:52:24 Esta não é a sua luta.
00:52:27 Está livre para ir.
00:52:29 Ir?
00:52:30 Para onde devo ir?
00:52:32 Rompi o meu juramento sagrado.
00:52:35 Matei meu comandante.
00:52:37 Sou como você.
00:52:39 Não tenho um país agora.
00:52:44 Minha rota é a sua rota.
00:52:46 Comandante, para onde vamos,
00:52:52 César.
00:53:05 Vamos para o norte.
00:53:49 Atrás daquele pico está a Gália.
00:53:52 Na próxima lua cheia
00:54:23 Minha amada Bretanha.
00:55:02 Ninguém vivo, comandante.
00:55:05 Tem cavalos aqui.
00:55:08 Depois de todos estes anos...
00:55:11 Ainda acontece.
00:55:12 - Quem pode ter feito isto?
00:55:16 O nome dele é Vortgyn.
00:55:42 Que lugar é esse?
00:55:43 As muralhas de Adriano.
00:55:46 Um monumento à lei e ordem romana.
00:55:49 A nona legião.
00:56:15 Olhem.
00:56:17 O dragão.
00:56:19 Ele já estiveram aqui.
00:56:20 Onde está a nona, companheiro?
00:56:22 Este é o seu país.
00:56:30 Aqui é onde termina o império, Demétrio.
00:56:37 Viemos até aqui por
00:56:41 Deveríamos ter ficado em Roma.
00:56:49 Teria sido inútil.
00:56:51 Ele sabe disso.
00:56:52 Ele lutou batalhas assim antes.
00:56:56 E você sempre esteve com ele.
00:57:05 Em qualquer hora,
00:57:28 Parecem agricultores.
00:57:31 Quem são vocês?
00:57:32 Sou Aurélio Antonio,
00:57:35 Estes são meus homens.
00:57:36 Sou Kustennin.
00:57:41 Estou procurando a nona
00:57:44 Por que vem de tão
00:57:47 Roma esta caindo.
00:57:50 O que aconteceu aqui?
00:57:52 A legião dos dragões já não existe.
00:57:56 Eram mais de mil,
00:58:01 Kustennin, onde
00:58:03 Comandante, sou Flávio
00:58:08 General da nona legião.
00:58:12 Roma nos abandonou.
00:58:14 Alguns foram para lutar na guerra.
00:58:19 Agora vê que vivemos como os celtas.
00:58:23 Vimos aldeias serem destruídas
00:58:26 Vortgyn, rei de Andrea.
00:58:28 Tomou os reinos do sul, e agora
00:58:33 Ele nos deixou em paz até agora.
00:58:36 Não somos uma ameaça.
00:58:37 E ele sabe que não somo uma
00:58:51 Trazemos saudações ao lorde Vortgyn.
00:58:55 Conquistador do povo anglicano.
00:58:57 Governador por direito
00:59:07 Há um menino.
00:59:09 Um menino?
00:59:10 Ele leva uma espada.
00:59:14 Uma ponta para defender,
00:59:16 Na Bretanha forjaram-me para servir...
00:59:20 Àquele que está destinado a governar.
00:59:24 Você conhece isso.
00:59:27 Disse que um menino está com ela.
00:59:30 Aqui na Bretanha.
00:59:34 Esperei minha vida toda por isso.
00:59:38 - Lorde Vortgyn a espada pertence...
00:59:48 Esta...
00:59:50 ...é a mão.
00:59:53 Então eu fico com o garoto.
00:59:55 E com o homem que viaja com ele.
00:59:59 Este homem...
01:00:04 Fale-me sobre o homem.
01:00:07 É o professor do garoto.
01:00:08 Ele não é romano,
01:00:13 Ele tem uma cicatriz aqui,
01:00:18 Como esta?
01:00:20 Igual.
01:00:27 Quando tiver a espada...
01:00:30 Te dou o garoto de presente.
01:00:32 E o homem?
01:00:36 O homem é meu.
01:00:42 Esta lâmina foi forjada de uma
01:00:47 Das estrelas.
01:00:49 Quem já viu algo assim no céu,
01:00:54 Então você e você, e você,
01:00:57 ...que o que eu digo é verdade.
01:00:59 A pedra de fogo que caiu na terra.
01:01:03 Esfriou no gelo da montanha e
01:01:06 Ali, foi encontrado por um
01:01:11 Ele bateu no metal em seu forno
01:01:14 Martelando sem parar.
01:01:16 Nem para comer ou beber.
01:01:21 A ponta cortante ele banhou
01:01:25 E vejam aqui.
01:01:26 Ele esculpiu o pentagrama.
01:01:28 Nosso símbolo de fé e verdade.
01:01:32 Então...
01:01:34 Quem empunhar essa
01:01:36 e saber que só servirá uma causa.
01:01:40 E somente uma causa.
01:01:44 A verdade.
01:01:46 Fariam seus votos novamente?
01:01:49 Pelo imperador?
01:01:51 Nossos votos sagrados são de
01:01:55 Mas irmos contra os gauleses...
01:01:59 Seria necessário um milagre.
01:02:10 É tão simples para eles.
01:02:12 Gostam um do outro
01:02:21 Como você me vê, Aurélio?
01:02:26 Você é uma boa guerreira.
01:02:29 Você abaixa a guarda de vez
01:02:39 Me mostra.
01:02:53 É assim que me vê?
01:02:55 Uma guerreira?
01:02:57 Você é uma bela mulher,
01:03:02 Tanta paixão comandante. Deve
01:03:11 Está ficando lento.
01:03:13 Deve ser a idade.
01:03:17 Sabe, seus ataques são previsíveis.
01:03:28 Então...
01:03:29 - Onde sou vulnerável?
01:03:41 Nada mal.
01:03:45 Conhece este lugar?
01:03:46 Já conheci bem.
01:03:49 Isto era um santuário para aqueles que
01:03:54 Você vivia aqui Ambrosino?
01:03:57 Aqui me deram isso.
01:04:00 Por Vortgyn.
01:04:06 Onde está?
01:04:07 Ele queria o poder
01:04:11 Mas o segredo só devia ser
01:04:15 Aquele momento,
01:04:17 Marcou a vida de nós
01:04:22 O pentagrama.
01:04:24 Igual o da espada.
01:04:26 Lembra da profecia?
01:04:29 Na Bretanha me forjaram para servir
01:04:35 Parti da Bretanha em busca
01:04:38 Soube na época que o que
01:04:43 Mas sou um César sem um império.
01:04:45 Como posso cumprir a profecia?
01:04:48 Não te ensinei nada?
01:04:50 Uma profecia é um ato de fé.
01:04:52 E nós somos os guardiões da fé.
01:04:58 Em que está pensando Aurélio?
01:05:01 Entregaria sua espada por isto?
01:05:04 Para ter uma casa,
01:05:07 Engordar.
01:05:12 Quando acabar.
01:05:15 Talvez então.
01:05:20 Estou com frio.
01:05:58 Bem, pequenina.
01:06:02 Quero que volte.
01:06:04 Volte de onde veio.
01:06:07 E leve uma mensagem para mim.
01:06:09 Você tem um amigo que veio
01:06:14 Vocês devem entregá-lo.
01:06:16 Olha.
01:06:43 A família do ferreiro.
01:06:48 Isso é trabalho do Vortgyn.
01:06:49 Por favor, eles me
01:06:51 - Não, não, não.
01:06:53 - Ele não te matarão.
01:06:57 A não ser que entreguemos...
01:07:01 ...ele.
01:07:06 Rômulo?
01:07:21 O garoto.
01:07:24 Ele é o eleito.
01:07:27 Ele é Rômulo Augusto César.
01:07:35 Por que nós Aurélio?
01:07:37 Por que veio até nós?
01:07:56 Perdi minha esposa.
01:07:59 E dois filhos hoje.
01:08:02 E quero vingança.
01:08:05 Mas a verdade é...
01:08:08 se nos levantarmos contra Vortgyn...
01:08:10 ...muitos mais morrerão.
01:08:12 Talvez todas as nossas famílias.
01:08:16 Isso não é vingança,
01:08:19 O garoto deve ir.
01:08:22 E aquele que vieram com ele.
01:08:23 Não é nossa luta.
01:08:29 - Vamos ouvir o Aurélio.
01:08:42 Tudo o que lhes disseram é verdade.
01:08:45 Eu sou o César.
01:08:49 Viemos em busca da sua lealdade.
01:08:51 Mas Roma não foi leal a vocês.
01:08:54 Agora se o caminho for esse,
01:08:57 ...eu me renderei ao Vortgyn.
01:09:03 O que for decidido,
01:09:06 O que estamos fazendo?
01:09:08 Em um dia isso se decidirá.
01:09:11 Uma batalha final.
01:09:13 Ao amanhecer vou com meus homens
01:09:17 Aqueles que se unirem a nós,
01:09:22 Os que não,
01:09:26 Eu saúdo a todos.
01:09:29 Ave César.
01:09:39 Guardou as suas armas
01:09:41 Dez anos de agricultura te dão
01:09:44 Vinte anos como legionário,
01:09:49 Bom homem.
01:09:56 - Foi feita para meu irmão.
01:10:01 Ele já cresceu.
01:10:31 Se todos morrermos amanhã Ambrosino,
01:10:36 Agora é a prova da nossa fé e
01:10:43 Mantemos a chama viva.
01:10:47 O que acontecer depois...
01:10:49 não é nosso dever sabermos.
01:11:50 Se não vivermos para ver o amanhã...
01:11:55 Nada nos separará.
01:11:59 Comandante.
01:12:10 Um garoto uma vez
01:12:16 Agora ele oferece
01:12:20 Eu a usarei bem.
01:12:23 E saudarei a César a quem ela pertence.
01:12:35 Você é o César.
01:12:37 Aonde estiver.
01:12:40 Lembre-se sempre.
01:13:12 Meus amigos.
01:13:15 Todos vimos manhãs como essa.
01:13:17 Junto olhamos o sol nascer
01:13:22 Alguns camaradas eu vi,
01:13:25 Tremendo ante sua primeira batalha.
01:13:27 - Era uma manhã fria comandante.
01:13:31 E vocês homens da nona legião...
01:13:34 Juntos lutamos...
01:13:36 toda nossas vidas pelo império
01:13:39 E juntos vimos esse
01:13:46 E também perdemos amigos.
01:13:49 E posso dizer que nos
01:13:52 Cheguei a pensar que não
01:13:55 Mas fui ensinado...
01:13:57 pela sabedoria de outros, que há
01:14:01 Contra a tirania.
01:14:03 E o massacre de inocentes.
01:14:05 Vamos defender até o último fôlego...
01:14:08 esta ilha de Bretanha daqueles
01:14:12 E aqueles que nos seguirem
01:14:16 ...um soldado romano, com uma
01:14:20 - Ave César!
01:14:25 Comandante.
01:14:29 Protejam os portões!
01:14:43 Quantos?
01:14:44 Milhares, talvez mais.
01:14:50 Vocês dois cuidam dos muros.
01:14:52 Tertius, você
01:14:57 Todos nos seus postos,
01:15:01 Arqueiros!
01:15:06 Preparar!
01:15:11 Ataquem!
01:15:32 Vortgyn eu te dou...
01:15:36 Fogo!
01:15:42 Apontar!
01:15:43 Fogo!
01:15:54 Feiticeiro.
01:15:56 Eles têm um feiticeiro.
01:15:58 Fogo.
01:16:01 Esse não é um feiticeiro,
01:16:20 Fica perto de mim.
01:16:26 O portão não vai agüentar.
01:17:33 Tragam-me a espada de César.
01:18:37 Nada.
01:18:39 Eles são muitos, amigo.
01:19:01 Eles estão vindo.
01:19:22 A nona legião.
01:19:24 Agora lutaremos.
01:19:35 Até o último fôlego.
01:21:46 Rômulo!
01:21:48 Rômulo!
01:22:02 O que você fez com o meu país?
01:22:06 Queime no inferno!
01:22:19 Contemplem!
01:22:24 O tirano Vortgyn está morto!
01:22:49 Rômulo.
01:22:51 Rômulo.
01:24:44 Isto é por minha mãe.
01:24:48 E por meu pai.
01:25:14 Aurélio.
01:25:19 Aurélio.
01:25:43 Você lutou como um dragão.
01:25:45 E você lutou como o
01:26:00 Você jurou me defender.
01:26:03 Até o último fôlego.
01:26:05 Eu te dispenso dos seus deveres.
01:26:10 E viva, Aurélio Antonio.
01:26:48 E todos vocês, os
01:26:53 Obtivemos uma grande vitória hoje.
01:26:56 E agora eu digo...
01:26:58 Chega de sangue.
01:27:03 Chega de guerra!
01:27:35 E foi assim como o último dos romanos
01:27:40 E como, depois de anos de tormento,
01:27:46 O que aconteceu com
01:27:49 Ele partiu e tomou a
01:27:53 - E Rômulo?
01:27:57 Cresceu para ser um governante sábio.
01:28:00 Tomou um nome céltico.
01:28:02 Filho de dragão.
01:28:04 Hendragon.
01:28:06 Hendragon?
01:28:07 Esse é o meu pai.
01:28:09 E lembra-se da menininha, Egrein?
01:28:11 - Ele casou com ela.
01:28:14 E Ambrosino, voltou
01:28:20 - Merlim.
01:28:22 Merlim, é só uma história.
01:28:24 Você inventou.
01:28:25 É uma lenda.
01:28:26 Arthur, Arthur, Arthur.
01:28:29 Eu já menti para você?
01:28:31 Todos os dias.
01:28:40 É isso.
01:28:41 Foi ali onde a última
01:28:51 Grandes lendas se fizeram ali.
01:28:54 E você era o herói?
01:28:56 É claro.
01:29:12 Fizemos heróis, não?
01:30:02 Traduzido e ressincronizado por