Last Legion The

gr
00:00:24 Υπότιτλοι by amela
00:00:31 Ο θρύλος αρχίζει κάτω από αυτούς
00:00:35 και κάτω από τον ίδιο ουρανό.
00:00:38 Μιλάει για ένα σπαθί τρομερής δύναμης...
00:00:42 σφυρηλατημένο για τον
00:00:46 Αυτό το όπλο μεταβιβάστηκε στις γενεές...
00:00:49 μέχρι που έφτασε στον τελευταίο
00:00:52 Τον Αυτοκράτορα Τιβέριο.
00:00:55 Μετά το θάνατο του, το κρύψανε...
00:00:57 για να το κρατήσουν μακριά από τα
00:01:01 Επί γενεές, βρισκόταν σ' ένα μυστικό μέρος...
00:01:04 σημαδεμένο από το σύμβολο της πεντάλφας.
00:01:07 Και όπως έγραφε, κάτω από τα πολλά
00:01:12 Εγώ, ο Αμβρόσινος, που
00:01:17 ήμουν ένας από τους πολλούς
00:01:22 Σε μια εποχή αδικίας, έβαλα σκοπό της
00:01:27 κι αυτόν που θα είναι αρκετά δίκαιος
00:01:30 Ταξίδεψα μακριά, διασχίζοντας την ήπειρο...
00:01:33 στην καρδιά μιας αυτοκρατορίας...
00:01:34 που κυβερνούσε το ήμισυ
00:01:38 Τώρα, η απειλούμενη Ρώμη καλούσε
00:01:41 και καλύτερους άντρες της για να
00:02:29 Χαίρεσαι που γύρισες σπίτι Διοικητά?
00:02:31 Αυτό πρέπει να φορέσω?
00:02:34 Δε θυμάμαι καν πως να το βάλω.
00:02:37 Γιατί ζήτησες να με μεταθέσουν?
00:02:41 Γιατί σ' εμπιστεύονται.
00:02:44 Επιπλέον, είναι θαυμάσιο πράγμα όταν λένε...
00:02:47 - να φυλάς τον νέο Καίσαρα.
00:02:51 Πολεμήσαμε όλοι σ' εκείνες τις μάχες,
00:02:56 - Γιατί πιστεύεις πως ήταν δικό σου σφάλμα?
00:03:00 Οι πολιτικοί παίρνουν τις αποφάσεις.
00:03:03 Δύο πάστες ανθρώπων που πρέπει να τους
00:03:06 Πολιτικοί και φιλόσοφοι.
00:03:11 Στην Αλεξάνδρεια, κόβουν το χέρι
00:03:14 Όχι, σας παρακαλώ.
00:03:15 Και μόλις κοπεί το χέρι...
00:03:16 ξεχνάς ν' αποφασίσεις
00:03:19 Οι περισσότεροι πεθαίνουν.
00:03:21 Μπατιάτους.
00:03:25 Παρ' τον έξω για να μη λερώσει
00:03:36 - Ποιος είναι αυτός?
00:03:37 - Το συνηθισμένο.
00:03:39 Δικός σου, μεγάλε.
00:03:41 Ένα χέρι ή δύο, Διοικητά?
00:03:43 Μόνο το ένα.
00:03:54 Αφήστε με να φύγω, σας παρακαλώ.
00:03:57 - Σας δίνω το λόγο μου.
00:04:01 Εσύ...
00:04:02 ένα αλάνι, ένας κλέφτης, πως
00:04:07 Ήθελα απλά να το δω.
00:04:09 Είμαι ο Αυρήλιος Κάιος Αντώνιος...
00:04:11 πολίτης της Ρώμης, Διοικητής
00:04:13 Σε ρωτάω: μου λες ψέματα?
00:04:19 Δε θα σου έλεγα ψέματα.
00:04:26 Έλα ξανά σε 10 χρόνια, μικρέ...
00:04:30 και θα σου δώσω δικό σου σπαθί.
00:04:33 Φύγε από δω τώρα.
00:04:36 Ένας ακόμη άξιος για κατάκτηση, Διοικητά.
00:04:41 Είναι εμψυχωτικό να βλέπω στρατιώτες της
00:04:45 - Ποιος είσαι εσύ?
00:04:48 πως η ταπείνωση είναι φτωχός δάσκαλος.
00:04:51 - Για άντρες και για παιδιά.
00:04:55 Καλά είσαι?
00:04:59 - Πάρε το παιδί και φύγε.
00:05:08 Είπε να φύγεις, γέρο.
00:05:14 Παραπάνω από φιλόσοφος, λοιπόν.
00:05:37 Πως το έκανε αυτό?
00:05:38 Κάθε φορά που μας επιτίθενται,
00:05:42 Το έχω ξανακάνει αυτό?
00:05:45 Και δε χρειαζόμουν τη βοήθεια σου.
00:05:50 Όπως και να 'χει, έχασες το
00:05:52 Πως και δε μου είπες ποτέ πως
00:05:56 Φύγετε και οι δυο σας, φύγετε.
00:05:59 Αφήστε τον να περάσει.
00:06:09 - Οντοάκερ.
00:06:12 Για 10 χρόνια υποστήριζα
00:06:16 - Ποιος είναι αυτός?
00:06:18 - Ο Διοικητής των Γότθων
00:06:21 βρίσκομαι εδώ για να διεκδικήσω
00:06:24 Και τι σου οφείλω, στρατηγέ?
00:06:27 Το ένα τρίτο της Ιταλίας.
00:06:29 - Νομίζετε πως αστειεύομαι?
00:06:32 Όχι.
00:06:35 Πως να υποσχεθώ κάτι
00:06:38 Το ένα τρίτο της Ιταλίας.
00:06:40 Έτσι ώστε να συνεχιστεί η συμμαχία
00:06:44 να μη πέσει απ' το θρόνο όπως
00:06:47 Δε σου υποσχέθηκα τίποτα πέρα από την
00:06:54 Κατέβασε τον τόνο σου, Ορέστη.
00:06:57 Ξεχνάς πάνω σε ποιες
00:07:06 Ρώμυλε, που ήσουν?
00:07:10 Σε ψάχναμε παντού.
00:07:12 Αμβρόσινε, τον έβγαλες έξω, χωρίς φρουρά...
00:07:17 - Γνωρίζεις τον κίνδυνο.
00:07:19 - πήγαμε για περίπατο, δεν συνέβη τίποτα.
00:07:22 Ξέρεις το μέλλον που τον περιμένει?
00:07:25 Για όλους μας.
00:07:27 Γνωρίζω πολύ καλά Ορέστη και
00:07:31 Τι είπες?
00:07:35 Πηγαίνεις πολύ μακριά,
00:07:43 Ορέστη, μερικές φορές νομίζω πως
00:07:48 Έχει το δικό σου αίμα στις φλέβες του.
00:07:52 Ποτέ δεν ήταν μόνο ένα αγόρι.
00:08:01 Μητέρα, σε 5 χρόνια υπήρξαν
00:08:08 Και όλοι δολοφονήθηκαν.
00:08:13 Τι θα συμβεί σ' εμένα?
00:08:19 Θα σε προστατεύουν οι καλύτεροι.
00:08:22 Θα έχεις μακροζωία και
00:09:25 Γιε μου...
00:09:28 από σήμερα ανήκεις πλέον
00:10:10 Μητέρα, είμαι τώρα ο πιο ισχυρός
00:10:13 Είσαι.
00:10:14 Και τότε γιατί δε μπορώ να μείνω
00:10:18 Τι είμαι? Θεός ή παιδί?
00:10:23 Είσαι Καίσαρας.
00:10:25 Και ο Καίσαρας μου πρέπει
00:10:29 Μα ποιος θα μπορούσε
00:10:31 Αυτός που είδες. Ο Οντοάκερ, ο Γότθος.
00:10:33 Είναι σύμμαχος μας.
00:10:35 Κι εσύ, ένας δάσκαλος λέξεων και αριθμών,
00:10:41 Το μόνο μου μέλημα είναι
00:10:45 Μπορείς να σταματήσεις να
00:10:48 Δεν παύει να είναι παιδί.
00:10:51 Λοιπόν, το έργο σου έχει τελειώσει.
00:11:02 Ρώμυλε.
00:11:16 Χαίρε Καίσαρα.
00:11:18 Είναι ο Αυρήλιος της
00:11:21 Θα διοικεί την προσωπική σου φρουρά.
00:11:24 Μπορώ να δω το σπαθί σου, Διοικητά?
00:11:32 Πρέπει να κάνει το παν για να μη πάθω
00:11:35 - Όντως, πρέπει.
00:11:39 Και μου δίνετε το λόγο σας γι' αυτό?
00:11:41 Έχεις το λόγο του, ορκίστηκε
00:11:46 Αληθεύει, Διοικητά?
00:11:51 Ευχαριστώ, ήθελα μόνο να το δω.
00:12:01 Ανοίξτε την πύλη.
00:12:05 Κι αυτός είναι επίσης ο
00:12:07 Θα ανταμειφθείς καλά,
00:12:11 Το έγκλημα μου είναι ότι δίδαξα
00:12:14 του έμαθα να σκέφτεται μόνος του.
00:12:16 Αυτό το αγόρι είναι ο Αυτοκράτορας μας.
00:12:18 Ποιον υπηρετείς? Τον Καίσαρα ή
00:12:22 Ένας σοφός άνθρωπος δε ρωτάει
00:12:25 Μόνο οι πράξεις του θα δώσουν
00:12:28 Είσαι ιδανικός κυνικός.
00:12:29 Πιστεύω πως οι ποιητές είναι εξίσου
00:12:34 Κι εσύ…
00:12:36 που το απέκτησες αυτό?
00:12:40 Πριν πολύ καιρό…
00:12:42 σ' έναν άλλο τόπο…
00:12:46 από έναν άνθρωπο που λάτρευε
00:12:52 Είσαι και τυχοδιώκτης επίσης.
00:12:55 Αν σε ξαναδώ στη Ρώμη, θα βρεθείς
00:12:58 Πρόσεχε την ομίχλη, Διοικητά.
00:13:00 Μπορεί να κρύψει αυτό που ακόμη
00:13:12 Ποιος θα φυλάει τους ίδιους
00:13:14 - Νέστορ?
00:13:22 - Συγκλητικός.
00:13:27 Εσύ τι κάνεις, Αυρήλιε?
00:13:28 Λίγο μεγαλύτερος, αλλά όχι σοφότερος.
00:13:30 Μετά από τόσα χρόνια,
00:13:34 Όχι.
00:13:36 - Πως είναι η Ρώμη?
00:13:39 Δύσκολη.
00:13:41 Αν πρέπει να φυλάς τον νέο
00:13:45 Έλα να με δεις.
00:13:47 Οι φίλοι είναι πολυτέλεια στις μέρες μας.
00:13:49 Θα έρθω.
00:14:07 Οι Γότθοι. Μας πρόδωσαν.
00:14:24 Διοικητά!
00:14:31 Κάτω.
00:14:37 Υπερασπίστε τον Αυτοκράτορα.
00:14:40 Οπισθοχωρήστε, φύγετε, φύγετε.
00:14:43 Πηγαίντε όλοι στην κεντρική πύλη.
00:14:48 Σχηματίστε τείχος.
00:15:03 Πήγαινε μέσα.
00:15:43 Πατέρα.
00:15:48 Ο Οντοάκερ θέλει το αγόρι ζωντανό.
00:15:50 Θα βάλω τα δυνατά μου.
00:16:07 Σώσε τον εαυτό σου.
00:18:00 Βασιλιά, ο πρεσβευτής
00:18:04 Καλώς ήρθες, εξοχότατε.
00:18:06 Η πόλη είναι δικιά μας.
00:18:09 Ζητώ η αυτοκρατορία σου να με
00:18:11 και όλης της επικράτειας της.
00:18:14 Ο αυτοκράτορας μου βρίσκεται
00:18:17 Είμαι τα μάτια και τ' αυτιά του.
00:18:20 Όμως δε μπορώ να μιλήσω
00:18:23 Τότε πήγαινε και αναζήτησε το λόγο του.
00:18:35 Αφέντη.
00:18:39 - Αυρήλιε.
00:18:42 Το αγόρι, ο Καίσαρας.
00:18:44 - Είναι ζωντανός?
00:18:50 Οι γονείς του σκοτώθηκαν όπως
00:18:55 Πως συνέβη αυτό?
00:18:57 Κάποιοι απ' τους άντρες σου
00:19:00 Ο Βατρίνος αιχμαλωτίστηκε και μπορεί να
00:19:04 θα τους εκτελέσουν.
00:19:06 Σαν παραδειγματισμό γι' αυτούς που
00:19:25 Έλα σε μένα.
00:19:40 Εξαιτίας σου πέθαναν τόσοι
00:19:44 Τόσο αθώο πρόσωπο.
00:19:46 Το αίμα του Καίσαρα ρέει στις φλέβες του.
00:19:49 Ο φίλος από δω πιστεύει πως
00:19:54 Ισχύει?
00:19:55 Είναι ο τελευταίος της γραμμής αίματος...
00:19:58 Η παλιά Ρώμη θα πεθάνει και
00:20:01 Εμείς? Εμείς θα κυβερνήσουμε?
00:20:05 Πρόσεχε παλιόφιλε, μερικές φορές
00:20:20 Τι βλέπεις αγόρι?
00:20:23 Θα ‘πρεπε να σε φοβάμαι?
00:20:26 Γιατί φέρεσαι έτσι στον Καίσαρα?
00:20:29 Γιατί φέρεσαι έτσι στον Καίσαρα.
00:20:39 Ίσως ο φίλος μου έχει δίκιο.
00:20:41 Ίσως πρέπει να το τελειώσω,
00:20:49 Βλέπεις τον εαυτό σου?
00:20:51 Βλέπεις το πρόσωπο σου?
00:20:55 Τι βλέπεις?
00:20:57 Βλέπεις ένα αγόρι ή έναν Καίσαρα?
00:21:03 - Βλέπω…
00:21:10 Βλέπω έναν Καίσαρα, είμαι Καίσαρας.
00:21:19 Λάθος απάντηση.
00:21:22 Πάρτε τον και κόψτε του το λαιμό.
00:21:25 Αυτό θα ήταν μεγάλο λάθος,
00:21:29 - Ποιος είσαι εσύ?
00:21:31 θα τον κάνεις μάρτυρα και το πνεύμα
00:21:36 - Ώστε έτσι?
00:21:38 - Ποια σημάδια?
00:21:43 Αν είναι ν' ακούσεις κάτι, άκουσε αυτό.
00:21:46 Ότι συμβεί σ' αυτό το δωμάτιο θα
00:21:48 Η πόλη μπορεί να νικήθηκε με αίμα...
00:21:52 όμως μόνο ένας οραματιστής
00:21:54 Όλες οι αυτοκρατορίες
00:21:56 Οι άνθρωποι θα σε κρίνουν.
00:21:58 Οι άνθρωποι θα ευγνωμονούν τους
00:22:01 Θα υπηρετήσουν νέο αφέντη
00:22:04 Ποιος είσαι?
00:22:06 Θα σέβονται έναν ηγέτη που φοβάται
00:22:08 ώστε έπρεπε να το δολοφονήσει.
00:22:16 Ίσως το παιδί μας είναι πιο χρήσιμο
00:22:20 Θέλεις να σε πάρουν για ανόητο?
00:22:23 Ανόητε.
00:22:26 Η καλύτερη σου ελπίδα για το μέλλον, για
00:22:33 Δώσε μου το χέρι σου.
00:22:59 Και τώρα σε ρωτάω: ποιος είσαι?
00:23:02 - Με αποκαλούν με πολλά ονόματα.
00:23:05 Εδώ με αποκαλούν Αμβρόσινο.
00:23:22 Το παιδί θα το πάνε στο
00:23:25 Εσύ, θα είσαι ο δεσμοφύλακας του,
00:23:30 Δε θα του συμβεί κανένα κακό
00:23:32 Ούτε μια τρίχα απ' το κεφάλι του,
00:23:40 Και πάρε κι αυτόν επίσης.
00:23:42 Δεν τον εμπιστεύομαι.
00:23:50 - Είναι κάποιος εδώ.
00:23:59 - Σε παρακαλώ.
00:24:02 Μιλάει εκ μέρους της ανατολικής
00:24:05 - Το αγόρι είναι ζωντανό?
00:24:08 Θα τον βρω και θα τον φέρω πίσω.
00:24:11 Από το Κάπρι? Είναι αδύνατον!
00:24:15 - Θα χρειαστώ τους άντρες μου.
00:24:18 Ελευθερώστε τον Καίσαρα σας και ο
00:24:22 μέχρι να είναι ασφαλές να
00:24:41 Θα συναντηθούμε στο Φάνεμ
00:24:43 Αν φέρεις το αγόρι, συμφώνησε
00:24:48 Σε 6 μέρες τότε.
00:24:50 - Ως την τελευταία ανάσα.
00:24:55 - Τι είναι αυτό?
00:24:58 Θα βοηθήσει να ελευθερώσεις τους άντρες
00:25:07 Ακολούθησε με.
00:25:17 Προσποιήσου πως είσαι αιχμάλωτος μου,
00:25:20 Κατάλαβες αυτό που σου είπα?
00:25:24 Κάνε αυτό που είπα και τίποτα παραπάνω.
00:25:42 Σταμάτα.
00:25:44 Ένας ακόμη αιχμάλωτος.
00:25:49 Πρέπει να πάω το κεφάλι του στη Ρώμη.
00:25:52 Ένας εκτελεστής που στάλθηκε να
00:26:01 Πιάστε τον!
00:26:49 Αμβρόσινε, θέλω να είμαι μαζί τους.
00:26:53 Θέλω να είμαι με τους γονείς μου.
00:26:55 Είσαι μαζί τους.
00:26:57 Ζουν στην καρδιά σου.
00:27:00 Δε μπορείς να τους δεις αλλά είναι
00:27:06 - Έπρεπε να είχα πεθάνει κι εγώ.
00:27:09 Δεν έχω πεπρωμένο.
00:27:11 Κάθε ζωντανό πλάσμα έχει πεπρωμένο,
00:27:15 Όμως όταν η διαδρομή γίνεται σκοτεινή,
00:27:20 Λοιπόν…
00:27:22 γι' αυτό κι έχεις εμένα.
00:27:25 Για ότι αξίζω.
00:27:28 Χαζοπούλι, πρέπει να το ταΐσω.
00:27:34 Το ήξερα! Το ήξερα πως
00:27:58 Αυτό είναι το πεπρωμένο μας?
00:28:00 Να είμαστε φυλακισμένοι εδώ
00:28:03 Έχε πίστη, υπάρχει κάποιος σκοπός
00:28:22 Που είναι τώρα?
00:29:21 Υπάρχουν ίχνη των Γότθων.
00:29:24 Καλύτερα όμως να μείνουμε
00:29:26 - Το ποτάμι, ναι.
00:29:31 - Σύμφωνοι, οπότε...
00:29:33 Ναι... τι?
00:29:38 Τ' όνομα μου. Μίρα.
00:29:52 Να το πλοίο σου, πως θέλεις
00:29:55 Αν πάμε όλοι εκεί θα τον φοβίσουμε
00:30:07 Περιμένετε εδώ.
00:30:14 Αυτός είναι γυναίκα!
00:30:44 Αυτό το φρούριο…
00:30:46 κτίστηκε ως παλάτι από τον
00:30:49 όπως γράφτηκε, ήταν άνθρωπος με
00:30:53 Τα κληρονόμησες και τα δύο.
00:30:55 Δηλαδή οι πρόγονοι μου
00:30:59 Όντως φυλακή.
00:31:08 Διψάς, αγόρι? ’ντε, πιες.
00:31:13 Πιες.
00:31:16 Τολμάς να με προσβάλεις, αγόρι?
00:31:19 Είναι πολύ ψηλά.
00:31:21 Όσα δάχτυλα και να κάψεις, η μοίρα σου
00:31:26 Ο Οντοάκερ είναι άρχοντας σου, αν
00:31:28 εσύ θα είσαι ο επόμενος.
00:31:33 Όταν έρθει η ώρα, αγόρι...
00:31:36 θα σε στείλω να βρεις τη μητέρα
00:31:45 Εσύ...
00:31:46 ο Οντοάκερ δεν είπε τίποτα για σένα.
00:31:50 Σηκώστε τον.
00:31:55 Σταματήστε.
00:32:00 Τι είναι αυτό?
00:32:02 Είσαι ιερέας, μάγος?
00:32:05 Μόνο ένας αναζητητής της αλήθειας.
00:32:11 Ανεβάστε τον.
00:32:27 - Πόση ώρα θα μας πάρει ν' ανέβουμε?
00:32:31 Πάρτε μόνο ό,τι μας περισσεύει,
00:32:36 - Μπορεί να με χρειαστείτε.
00:32:47 Η πεντάλφα, φυσικά, φυσικά.
00:32:52 Αυτό είναι το μέρος, το σπαθί.
00:32:57 Ο Τιβέριος πρέπει να το έφερε εδώ.
00:32:59 Και θα το βρει το αγόρι. Ρώμυλε!
00:33:03 - Αμβρόσινε?
00:33:06 Ψάξε για τον πρόγονο σου, τον Ιούλιο
00:33:16 Ψάξε κάτω από το βλέμμα του Καίσαρα.
00:33:19 Φυσικά, φυσικά...
00:33:31 Κάτω από το βλέμμα του Καίσαρα.
00:34:15 Σου είπα να μείνεις στο καράβι.
00:34:18 Θα χρειαστείς τη βοήθεια μου.
00:34:23 Ξέρεις τι παθαίνει κάποιος στρατιώτης μου
00:34:27 Οι άντρες σου είναι πολύ αργοί.
00:34:30 Μη σε δουν.
00:34:35 Γιατί παίρνεις τέτοιο ρίσκο?
00:34:38 Υπηρετώ τον Αυτοκράτορα μου. Είναι
00:34:44 Που έμαθες να πολεμάς?
00:34:46 Κατάγομαι από την Κέρνα, στη νότια Ινδία.
00:34:49 Μας δίδαξαν να πολεμάμε σαν
00:34:52 Λέγεται καλαριπέτου. Όταν ήμουν 14,
00:34:59 - Από πόσα επίπεδα?
00:35:02 Θα μιλάμε όλη μέρα ή
00:35:37 Ο Ιούλιος Καίσαρας.
00:35:53 Μια άκρη να υπερασπιστείς,
00:35:58 Σφυρηλατήθηκα στη Βρετανία για το
00:36:19 Έχω δουλειά για σένα.
00:38:20 Δώσε μου το σπαθί.
00:38:22 Δώσ' το μου.
00:38:39 Εσύ.
00:38:41 Μόνο δύο για να σώσουν
00:38:43 Έρχονται κι άλλοι.
00:38:45 Στο ναό.
00:38:53 Δικός σου.
00:41:46 Ρώμυλε!
00:41:51 Βρήκες το σπαθί.
00:41:53 Πάρτε τον Αυτοκράτορα.
00:41:55 Το σπαθί του Καίσαρα.
00:41:58 Από δω.
00:42:04 Πάρ' τους μακριά. Πάρ' τους μακριά.
00:42:22 Δικό μου.
00:42:26 Μπαριάτους, δικό σου.
00:42:35 Φύγετε. Από δω.
00:42:40 Πάρε μακριά το αγόρι.
00:43:17 Ρωμαίε.
00:43:43 Που είναι το αγόρι?
00:43:45 Είναι ασφαλής με τους άλλους.
00:44:17 Δίκιο είχες Μπαριάτους. Είναι
00:44:40 Μια άκρη να υπερασπιστείς,
00:44:42 Σφυρηλατήθηκα στη Βρετανία για το
00:44:49 Το σπαθί του Καίσαρα.
00:44:52 Γι' αυτό και είχε τόση δύναμη.
00:44:57 Βρετανία.
00:45:01 Συγκέντρωσε τους άντρες.
00:45:05 Φτιαγμένο για έναν κατακτητή.
00:45:14 Χαίρε Ιούλιε Καίσαρα.
00:45:19 Νιώσε το βάρος.
00:45:47 Το σπαθί φέρει μια προφητεία.
00:45:50 Είδες κάτι? Κάτι γραμμένο?
00:45:56 Τότε γνωρίζεις όλα αυτά που
00:46:00 Πάρ' το.
00:46:03 Δικό σου είναι.
00:46:14 Υπότιτλοι by amela
00:46:35 Καλώς ήρθατε. Καίσαρα...
00:46:38 Αυρήλιε, όλοι σας.
00:46:43 Έχει φαγητό και ποτό μέσα στη σκηνή.
00:46:46 Πρέπει να μιλήσουμε. Μόνοι.
00:46:50 Είσαι ασφαλής τώρα.
00:46:52 Η Μίρα θα σε πάει στην Αυτοκρατορία
00:46:57 Θα σου δώσουν άσυλο.
00:47:35 Ο πρεσβευτής έχει νέα από
00:47:38 Ο Αυτοκράτορας δε θα δώσει
00:47:42 Θα μείνει αμέτοχος απέναντι στον
00:47:46 Την επομένη της αναχώρησης σου...
00:47:47 οι λεγεώνες της Ρώμης τάχθηκαν
00:47:50 Τώρα και οι υπόλοιποι Διοικητές
00:47:54 Πρέπει να υπάρχουν κι άλλοι στο πεδίο.
00:47:57 Και η 9η?
00:47:59 Η 9η λεγεώνα είναι μακριά στο
00:48:01 Απ' όσα γνωρίζουμε, μπορεί η
00:48:04 Πρέπει να κινηθούμε γρήγορα, μπορείς
00:48:07 Ναι, μπορείς να κρατήσεις το βαθμό
00:48:11 Ωραία, κάντο τώρα. Θα απωθήσουμε
00:48:13 - Όχι γι' αυτό Αυρήλιε. Δε μπορώ.
00:48:19 - Ο Οντοάκερ δεν είναι μόνο ένας βάρβαρος.
00:48:22 Όχι, έχει γίνει πολιτικός
00:48:26 - Τώρα έχει τη Σύγκλητο με το μέρος του.
00:48:30 Πρέπει να δούμε τα πράγματα
00:48:35 Είσαι μαζί τους.
00:48:39 Ίσως με τον καιρό μπορέσουμε να
00:48:45 Ας πούμε πως μου δίνεις αυτό
00:48:50 Τι θα ζητήσεις για αντάλλαγμα?
00:48:53 - Το αγόρι.
00:48:56 Η λέξη Καίσαρας είναι παρωχημένη,
00:49:05 Ετοίμασε τα άλογα.
00:49:08 Που είναι το καράβι?
00:49:11 Είπα να ετοιμάσεις τα άλογα.
00:49:15 Που είναι το καράβι που θα μεταφέρει
00:49:23 Σου έδωσα μια εντολή, ποια ήταν?
00:49:26 Να ετοιμάσω τα άλογα.
00:49:29 Κάν' το.
00:49:41 Είσαι στρατιώτης Αυρήλιε,
00:49:45 Είναι εντολή, παρέδωσε το αγόρι.
00:49:49 Χωρίς τον Αυτοκράτορα,
00:49:52 Τότε θα τρέχεις σα σκυλί
00:49:59 Διοικητά.
00:50:08 Το αγόρι, το αγόρι.
00:50:13 Σταματήστε! Σύντροφοι,
00:51:32 Δεν καταλαβαίνεις Αυρήλιε,
00:51:39 Αυρήλιε, φίλε μου,
00:51:45 Για τη φιλία.
00:52:02 Τώρα που η Αυτοκρατορία της Ανατολής
00:52:05 δεν έχουμε καταφύγιο
00:52:08 Ή εδώ ή στη Γερμανία.
00:52:11 Που θα πάμε τότε?
00:52:17 Η 9η λεγεώνα είναι στη Βρετανία, είναι
00:52:21 Στο Βορά για να τους βρούμε.
00:52:25 Δεν είναι δικός σου αγώνας.
00:52:27 Είσαι ελεύθερη να φύγεις.
00:52:30 Να φύγω? Να πάω που?
00:52:36 Σκότωσα τον Διοικητή μου. Είμαι
00:52:44 Ο δρόμος μου είναι ο δικός σου.
00:52:47 Διοικητά, το που θα πάμε δεν
00:52:53 Καίσαρα?
00:53:05 Θα πάμε βόρεια, στη Βρετανία.
00:53:50 Πίσω από αυτή την κορυφή
00:53:53 Μέχρι την επόμενη πανσέληνο θα
00:54:24 Αγαπημένη μου Βρετανία.
00:55:03 Κανείς επιζώντας, Διοικητά.
00:55:06 Έχει άλογα εδώ.
00:55:09 Μετά από όλα αυτά τα χρόνια,
00:55:13 Ποιος θα μπορούσε να το κάνει αυτό?
00:55:14 Μόνο ένας.
00:55:17 Ονομάζεται Βόλτκιν.
00:55:43 Τι είναι αυτό το μέρος?
00:55:44 Τα τείχη του Ανδριανού, το
00:55:47 Ένα μνημείο στη Ρωμαϊκή
00:55:50 - Η 9η λεγεώνα.
00:56:15 Κοιτάξτε.
00:56:18 Ο Δράκος. Ήταν κάποτε εδώ.
00:56:21 Που είναι λοιπόν η 9η, γέρο?
00:56:23 Δικιά σου χώρα είναι, τι συνέβη εδώ?
00:56:31 Εδώ τελειώνει η Αυτοκρατορία Δημήτριε,
00:56:38 Ήρθαμε ως εδώ για μια
00:56:42 Έπρεπε να είχαμε μείνει στη Ρώμη.
00:56:50 Θα ήταν μάταιο, πρέπει να το ξέρει.
00:56:53 Έχει πολεμήσει και σε παλιότερες
00:56:57 Κι εσύ θα στεκόσουν δίπλα του.
00:57:06 Όταν και όπου θελήσει.
00:57:28 Μοιάζουν με αγρότες.
00:57:32 Ποιοι είστε?
00:57:33 Είμαι ο Αυρήλιος Αντώνιος
00:57:36 Αυτοί είναι οι άντρες μου.
00:57:37 Είμαι ο Κρίστονιν κι αυτοί
00:57:42 Ψάχνω την 9η λεγεώνα του
00:57:45 Γιατί ήρθες τόσο μακριά
00:57:47 Η Ρώμη έχει πέσει.
00:57:51 Τι συνέβη εδώ?
00:57:53 Η λεγεώνα του Δράκου δεν υπάρχει πλέον.
00:57:57 Ήταν πάνω από 1000 δυνατοί,
00:58:02 Κρίστονιν, που είναι οι συμπατριώτες μου?
00:58:04 Διοικητά, είμαι ο Φλάβιος
00:58:08 Στρατηγός της 9ης λεγεώνας.
00:58:12 Η Ρώμη μας εγκατέλειψε. Κάποιοι
00:58:17 κι αυτοί που έκαναν οικογένειες,
00:58:20 Τώρα, όπως βλέπεις, ζούμε σαν κέλτες.
00:58:24 Είδαμε κατεστραμμένα χωριά,
00:58:27 Ο Βόλτκιν, βασιλιάς της ’γγλια.
00:58:29 Έχει καταλάβει τα 7 βασίλεια και τώρα
00:58:34 Δε μας ενόχλησε ως τώρα,
00:58:38 Και γνωρίζει πως δεν είμαστε
00:58:52 Χαιρετούμε τον άρχοντα Βόλτκιν,
00:58:58 Νόμιμο κυβερνήτη της Βρετανίας.
00:59:08 Υπάρχει ένα αγόρι.
00:59:10 Ένα αγόρι?
00:59:11 Έχει ένα σπαθί το οποίο
00:59:15 Μια άκρη να υπερασπιστείς,
00:59:17 - Σφυρηλατήθηκα στη Βρετανία για το χέρι...
00:59:25 Το γνωρίζεις.
00:59:28 Λες πως το έχει ένα αγόρι?
00:59:31 Εδώ στη Βρετανία.
00:59:35 Περίμενα όλη μου τη ζωή γι' αυτό.
00:59:39 - ’ρχοντα Βόλτκιν, το σπαθί ανήκει…
00:59:48 Αυτό…
00:59:51 είναι το χέρι.
00:59:54 Τότε θα πάρω το αγόρι και τον
01:00:00 Αυτός ο άντρας…
01:00:04 Πες μου για τον άντρα.
01:00:08 Είναι ο δάσκαλος του παιδιού,
01:00:10 ίσως κατάγεται από τη Γαλατία
01:00:14 Έχει ένα σημάδι εδώ σε σχήμα σπαθιού.
01:00:19 - Σαν αυτό?
01:00:28 Όταν αποκτήσω το σπαθί,
01:00:33 Και τον άντρα?
01:00:36 Ο άντρας είναι δικός μου.
01:00:43 Αυτή η λεπίδα σφυρηλατήθηκε από
01:00:50 από τ' άστρα. Ποιος έχει δει κάτι τέτοιο
01:00:55 Τότε, εσύ θα ξέρεις κι εσύ θα
01:00:58 πως αυτό που σας λέω είναι αλήθεια.
01:01:00 Η πύρινη πέτρα που έπεσε στη Γη...
01:01:03 κρύωσε στον πάγο ενός βουνού και
01:01:07 Εκεί, βρέθηκε από έναν σιδηρουργό,
01:01:11 Σφυρηλατούσε το μέταλλο στο
01:01:14 και 3 νύχτες, χτυπούσε χωρίς σταματημό.
01:01:17 Ούτε για να φάει ή να πιει.
01:01:22 Την αιχμή την έβαψε με αίμα λιονταριού.
01:01:26 Και δείτε εδώ.
01:01:28 Χάραξε την πεντάλφα, σύμβολο
01:01:33 Οπότε, αυτός που θ' αποκτήσει αυτό
01:01:38 και θα γνωρίζει έναν και μόνο σκοπό.
01:01:44 Την αλήθεια.
01:01:47 Θα πολεμούσατε ξανά
01:01:52 Πήραμε όρκο να υπερασπίζουμε τον
01:01:56 Αλλά θα χρειαζόταν ένα θαύμα για να
01:02:10 Είναι τόσο απλό γι' αυτούς.
01:02:13 Συμπαθούν ο ένας τον άλλο και δε
01:02:22 Πως με βλέπεις Αυρήλιε?
01:02:27 Είσαι καλή πολεμίστρια.
01:02:30 Κάποιες φορές όμως βρίσκεσαι εξ απήνης.
01:02:39 Δείξε μου.
01:02:54 Μόνο έτσι με βλέπεις?
01:02:58 Είσαι όμορφη με τον τρόπο σου.
01:03:02 Τέτοιο πάθος Διοικητά, πρέπει
01:03:12 Γίνεσαι αργός.
01:03:14 Η ηλικία θα φταίει.
01:03:18 Ξέρεις, οι επιθέσεις σου
01:03:29 Λοιπόν…
01:03:30 - που είμαι ευάλωτη?
01:03:40 Όχι κι άσχημα.
01:03:46 Γνωρίζεις αυτό το μέρος?
01:03:47 Κάποτε ναι, το ήξερα καλά.
01:03:50 Ήταν καταφύγιο γι' αυτούς που αφιέρωσαν
01:03:55 Εσύ ζούσες εδώ, Αμβροσίνε?
01:03:58 Εδώ μου έδωσε αυτό ο Βόλτκιν.
01:04:07 Που είναι?
01:04:08 Ήθελε τη δύναμη του σπαθιού
01:04:12 Όμως το μυστικό μπορεί μόνο να
01:04:16 Εκείνη η στιγμή, πριν τόσο πολύ καιρό...
01:04:18 σημάδεψε τις ζωές και των
01:04:23 Μια πεντάλφα, όπως και στο σπαθί.
01:04:27 Θυμάσαι την προφητεία?
01:04:30 Σφυρηλατήθηκα στη Βρετανία για το
01:04:36 Έφυγα από τη Βρετανία για να αναζητήσω
01:04:39 Γνώριζα τότε πως αυτό που ήταν
01:04:44 Μα είμαι ένας Καίσαρας χωρίς Αυτοκρατορία.
01:04:48 Δε σου δίδαξα τίποτα?
01:04:51 Η προφητεία είναι πράξη πίστης.
01:04:53 Είμαστε οι φύλακες της πίστης.
01:04:59 Τι γνώμη έχεις, Αυρήλιε?
01:05:02 Θα έθαβες το σπαθί σου γι' αυτό?
01:05:05 Να έχεις ένα σπιτικό, να εκτρέφεις
01:05:13 Όταν τελειώσουν όλα, τότε μπορεί.
01:05:21 Κρυώνω.
01:05:59 Λοιπόν, μικρή...
01:06:03 θέλω να πας στους δικούς σου…
01:06:08 και να τους δώσεις ένα μήνυμα από μένα.
01:06:10 Έχετε ένα φίλο που έρχεται
01:06:14 Πρέπει να τον παραδώσουν, κοίτα.
01:06:44 Η οικογένεια του σιδηρουργού.
01:06:48 Είναι έργο του Βόλτκιν.
01:06:50 Σας παρακαλώ, μη με σκοτώσετε!
01:06:52 - Όχι, όχι.
01:06:53 Δε θα σε σκοτώσουν.
01:06:55 Ναι, θα το κάνουν. Θα μας σκοτώσουν
01:07:02 αυτόν.
01:07:07 Τον Ρώμυλο?
01:07:22 Το αγόρι... είναι ο εκλεκτός.
01:07:27 Είναι ο Ρώμυλος Αυγούστος Καίσαρας.
01:07:35 Γιατί σ' εμάς Αυρήλιε?
01:07:56 Έχασα τη γυναίκα μου και
01:08:02 Και θέλω εκδίκηση.
01:08:06 Όμως η πικρή αλήθεια είναι πως αν
01:08:11 θα πεθάνουν πολύ περισσότεροι, ίσως
01:08:17 Αυτό δεν είναι εκδίκηση, είναι αυτοκτονία.
01:08:20 Το αγόρι πρέπει να φύγει όπως και
01:08:24 Δεν είναι δική μας μάχη.
01:08:30 - Ας ακούσουμε τον Αυρήλιο.
01:08:43 Ό,τι σας είπαν, είναι αλήθεια.
01:08:50 Ήρθαμε εδώ ζητώντας
01:08:52 Όμως η Ρώμη δεν ήταν
01:08:54 Αν είναι το σωστό βήμα κι αν πρόκειται
01:08:57 θα παραδοθώ στον Βόλτκιν.
01:09:04 Ό,τι κι αν αποφασίσετε, αυτό θα
01:09:07 Τι κάνουμε? Είναι ο Αυτοκράτορας μας!
01:09:09 Θα το αποφασίσουμε σε μια μέρα,
01:09:14 Την αυγή θα φύγω με τους
01:09:16 για ν' αμυνθούμε και να
01:09:18 Αυτούς που θα αντισταθούν μαζί μας,
01:09:23 Αυτούς που δε θα έρθουν, τους
01:09:26 Σας χαιρετώ όλους.
01:09:29 Χαίρε Καίσαρα.
01:09:40 Κρατήσατε τις πανοπλίες σας
01:09:42 10 χρόνια αγροτιάς, σου δίνουν
01:09:45 20 χρόνια λεγεωνάριος σε διδάσκει να
01:09:50 Μπράβο.
01:09:57 - Φτιάχτηκε για τον αδερφό μου.
01:10:02 Μεγάλωσε από τότε.
01:10:32 Αν αύριο πεθάνουμε όλοι Αμβρόσιμε,
01:10:37 Τώρα είναι η δοκιμασία της πίστης μας
01:10:44 Θα κρατήσουμε τη φλόγα ζωντανή.
01:10:48 Το τι θα συμβεί αργότερα...
01:10:50 δεν είναι δικιά μας υπόθεση.
01:11:51 Αν δε ζήσουμε να δούμε το αύριο...
01:11:56 Τίποτα δε θα μας χωρίσει ποτέ.
01:12:00 Διοικητά!
01:12:11 Κάποτε, ένα αγόρι πήρε το σπαθί σου.
01:12:17 Κι αν τώρα σου προσφέρει το
01:12:21 Θα το χρησιμοποιήσω σωστά και θα
01:12:35 Εσύ είσαι ο Καίσαρας, όπου και να είσαι.
01:12:41 Να το θυμάσαι πάντα.
01:13:13 Φίλοι μου...
01:13:15 όλοι μας έχουμε δει πολλά
01:13:18 μαζί, είδαμε τον ήλιο να ανατέλλει...
01:13:20 χωρίς να γνωρίζουμε αν εκείνη η
01:13:23 Είδα κάποιους συντρόφους, που είχαν
01:13:25 να τρέμουν πριν από την πρώτη τους μάχη.
01:13:28 - Έκανε κρύο εκείνο το πρωί, Διοικητά.
01:13:32 Κι εσείς, άντρες της 9ης λεγεώνας, όλοι μας...
01:13:36 μαζί πολεμήσαμε όλη μας τη ζωή για την
01:13:40 Και μαζί είδαμε αυτή την Αυτοκρατορία
01:13:47 Και με την πτώση της χάσαμε δυο φίλους.
01:13:50 Μπορώ να σας πω πως στις
01:13:53 κόντεψα να πιστέψω πως δεν υπάρχει
01:13:56 Αλλά έμαθα μέσα από τη
01:13:59 πως υπάρχουν κι άλλες μάχες να κερδιθούν.
01:14:04 και τη σφαγή αθώων, ας υπερασπίσουμε
01:14:08 αυτό το νησί της Βρετανίας έναντι
01:14:12 Και οι μεταγενέστεροι, θα θυμούνται
01:14:15 όπως ο Ρωμαίος στρατιώτης με ρωμαϊκό
01:14:20 - Χαίρε Καίσαρα.
01:14:26 Διοικητά.
01:14:30 Ασφαλίστε τις πύλες.
01:14:44 - Πόσοι είναι?
01:14:51 Εσείς φυλάξτε τα τείχη, Βρούτε
01:14:58 Όλοι στις θέσεις σας, πλησιάζει ο εχθρός!
01:15:02 Τοξότες!
01:15:07 Στα τείχη.
01:15:12 Επίθεση!
01:15:33 Βόλτκιν, σου δίνω... φωτιά.
01:15:42 Στοχεύστε, πυρ!
01:15:55 Μάγος, έχουν μάγο!
01:15:59 Πυρ.
01:16:02 Δεν είναι μάγος, είναι
01:16:21 Μείνε κοντά μου.
01:16:27 - Η πύλη δε θ' αντέξει.
01:17:34 Φέρτε μου το σπαθί του Καίσαρα.
01:18:38 Δεν πειράζει.
01:18:40 Είναι πάρα πολλοί φίλε μου,
01:19:02 Έρχονται.
01:19:22 Η 9η, τώρα έχουμε μάχη.
01:19:36 Ως την τελευταία ανάσα.
01:21:47 Ρώμυλε! Ρώμυλε!
01:22:04 Τι έκανες στη χώρα μου?
01:22:06 Στη Βρετανία? Να καείς στην κόλαση.
01:22:20 Ιδού…
01:22:25 ο τύραννος Βόλτκιν είναι νεκρός!
01:22:50 Ρώμυλε!
01:22:52 Ρώμυλε!
01:24:44 Αυτό για τη μητέρα μου...
01:24:49 και τον πατέρα μου.
01:25:15 Αυρήλιε.
01:25:20 Μείνε ακίνητος.
01:25:43 Πολέμησες σα δράκος.
01:25:46 Κι εσύ σα γιος δράκου.
01:26:00 Ορκίστηκες να με υπερασπίζεις.
01:26:04 Ως την τελευταία ανάσα.
01:26:06 Σε απάλλαξα από τον όρκο σου?
01:26:11 Τότε ζήσε, Αυρήλιε Αντώνιε.
01:26:49 Και όλοι σας, οι τελευταίοι
01:26:54 κερδίσαμε μια σπουδαία νίκη σήμερα
01:26:59 Όχι άλλο αίμα.
01:27:04 Όχι άλλος πόλεμος.
01:27:36 Κι έτσι οι τελευταίοι Ρωμαίοι βρήκαν
01:27:41 και μετά από χρόνια τρόμου
01:27:46 Τι συνέβη στον Διοικητή, τον Αυρήλιο?
01:27:49 Έφυγε. Πήρε για γυναίκα του την
01:27:54 - Και ο Ρώμυλος, το αγόρι?
01:27:58 Έγινε σοφός κυβερνήτης.
01:28:01 Πήρε κέλτικο όνομα.
01:28:03 Ο γιος του Δράκου. Χέντραγκον.
01:28:07 Χέντραγκον? Ο πατέρας μου είναι.
01:28:09 Θυμάσαι το κοριτσάκι, την Ιγκρέιν?
01:28:12 - Την παντρεύτηκε.
01:28:15 Και ο Αμβρόσινος, ξαναπήρε το
01:28:20 Μέρλιν.
01:28:21 Εσύ? Μέρλιν, μια ιστορία είναι
01:28:26 Είναι θρύλος.
01:28:27 Αρθούρε, Αρθούρε, Αρθούρε,
01:28:31 Κάθε μέρα.
01:28:41 Αυτό είναι. Εκεί αντιστάθηκε
01:28:51 Μεγάλοι θρύλοι φτιαχτήκαν εδώ.
01:28:55 Μ' εσένα σαν ήρωα?
01:28:57 Φυσικά.
01:29:13 Χρειαζόμαστε ήρωες, έτσι δεν είναι?
01:29:56 Εξκάλιμπερ.
01:30:05 Υπότιτλοι by amela