Last Mimzy The
|
00:00:01 |
Downloaded From www.moviesubtitles.org |
00:00:34 |
Felirat: Neolif |
00:00:38 |
Rendben van , készen vagytok ? |
00:00:41 |
Gyertek üljetek le! |
00:00:43 |
Ma egy történetet fogok bemutatni nektek.. |
00:00:47 |
Most pedig hangolódjunk egymásra .. |
00:00:53 |
Réges - régen .. |
00:00:55 |
..a bolygónk nagyon beteg volt.. |
00:00:58 |
Az emberek eltávolodtak egymástól... |
00:01:01 |
..és háborúztak egymással.. |
00:01:04 |
A világunk rettegett.. |
00:01:06 |
..míg majdnem kihalt.. |
00:01:09 |
De egy nagyszerû tudós... |
00:01:11 |
...Megpróbált megmenteni bennünket.. |
00:01:15 |
Már számtalanszor megtette... |
00:01:17 |
...így egy végsõ kisérletet tett |
00:01:22 |
Ez volt az utolsó Mimzy. |
00:01:36 |
- Nyugi ! |
00:01:38 |
- Nem vagyok terrorista! |
00:01:40 |
- Ah , biztos vagy ebben ? |
00:01:42 |
Harmadszor csinálja ezt.. |
00:01:44 |
Le fogunk késni a dolgozatról! |
00:01:46 |
Te tanultál? |
00:01:47 |
- Egész éjjel! |
00:01:49 |
Gyere... |
00:01:52 |
Nézd meg az üzeneteidet! |
00:01:57 |
WOW! Jézusom! |
00:01:59 |
Egy kis figyelmesség |
00:02:01 |
Múlthéten írták meg.. |
00:02:03 |
Figyelem mindenki! |
00:02:04 |
Csak emlékeztetõül .. |
00:02:05 |
a tudományos projecteket |
00:02:09 |
Ó ! Ugyan már ! |
00:02:11 |
Ez egy szuper "kirakodóvásár" lesz.. |
00:02:12 |
Rengeteg nagyszerû kiállított munkával |
00:02:14 |
Õ.. írtok egy dolgozatot |
00:02:18 |
Noah, Te nem egy amõba vagy! |
00:02:20 |
Neked van gerinced is! |
00:02:21 |
Ez mindenkire vonatkozik! |
00:02:23 |
Gyerünk! Koncentráljatok ide ! |
00:02:25 |
30 percetek van rá... |
00:02:26 |
...és már el is kezdõdött.. |
00:02:35 |
Nah, hogy sikerült? |
00:02:36 |
Teljes kudarc! |
00:02:39 |
Nem használtad a puskát amit küldtem? |
00:02:42 |
Mr. White köhögött.. |
00:02:44 |
Mekkora pancser vagy! |
00:02:47 |
Tyû! Az elején vagyok... |
00:02:48 |
Már negyedszerre.. |
00:02:52 |
Hey, haver, |
00:02:55 |
- Nem megy. |
00:02:58 |
Whidbey? |
00:03:00 |
Húsvéti vakációra? |
00:03:02 |
- Micsoda nyomi! |
00:03:10 |
- SZiA! |
00:03:12 |
- Szia szívem! Miújság ? |
00:03:13 |
Már mindent bepakoltam a kocsiba |
00:03:14 |
Ilyenkor már itthon szoktál lenni |
00:03:16 |
Figyelj, reggel elsõ dolgunk lesz |
00:03:17 |
Igérem! De mondd meg a gyerekeknek |
00:03:20 |
- Oh! Szívecském! |
00:03:23 |
Késõn érek haza ,úgyhogy |
00:03:26 |
Emma, merre vagy? |
00:03:29 |
- Jövök, mami! |
00:03:31 |
Te tudtad? Tropára ment. |
00:03:33 |
Oh, kicsim, ülj le, |
00:03:36 |
Kérlek. |
00:03:39 |
Nem, mert Te vagy az érzékeny kis zseni! |
00:03:41 |
Miért nem csinálod meg Te? |
00:03:42 |
Nem tudom megcsinálni.. |
00:03:44 |
Nincs kézügyességem hozzá.. |
00:03:46 |
Kézügyesség? Miféle mutáns vagy Te? |
00:03:49 |
Noah. jól van! |
00:03:50 |
Hol van az a hülye húr? |
00:03:52 |
Itt van a hülye kezemben! |
00:03:55 |
Miért nem lehet nekem is normális |
00:03:58 |
Gyertek, üljetek le! |
00:03:59 |
Most pedig úgy fogunk vacsorázni |
00:04:06 |
FUJJ! |
00:04:07 |
Megölte! |
00:04:08 |
Máskülönben hogy ennéd meg? |
00:04:10 |
- Mami ! |
00:04:12 |
Miért kellet megölniük? |
00:04:14 |
Nem tehetünk meg bármit valakivel.. |
00:04:17 |
És mi a helyzet a darált marhával |
00:04:21 |
Miféle darált marhával?? |
00:04:22 |
Mit gondolsz mibõl készül a hamburger? |
00:04:28 |
Ezt most muszáj volt? |
00:04:43 |
Itt vagy? |
00:04:44 |
- Apa! |
00:04:46 |
- Megjöttél? |
00:04:48 |
Hey, sajnálom az estét, rendben? |
00:04:52 |
Ok? |
00:04:55 |
Oh, rossz hangulatban vagy? |
00:04:58 |
Azért mert késõn jöttem? |
00:05:00 |
Hm? Miaz? |
00:05:01 |
A húgod vagy a suli ? |
00:05:03 |
Az iskola! |
00:05:06 |
Ok. |
00:05:09 |
Még valami? Ahhh. |
00:05:12 |
Valami más? |
00:05:14 |
- Az élet szívás! |
00:05:15 |
- Szívok! |
00:05:18 |
Rendben! Nyomj egy "pause" gombot egy pillanatra.. |
00:05:21 |
...mert azt akarom mondani, |
00:05:24 |
Mert az élet néha tényleg szívás... |
00:05:26 |
...és néha az iskola tényleg szívás, DE... |
00:05:28 |
...tökéletesen tévedsz |
00:05:31 |
Tudnom kéne, úgy értem |
00:05:33 |
Hány éves is vagy? 10? |
00:05:34 |
10 éves. |
00:05:37 |
És, uh, Le fogom írni... |
00:05:39 |
..."PÉNZ VISSZAFIZETÉSI GARANCIA", |
00:05:42 |
...minden amit akarsz, |
00:05:45 |
...ez a Noah Wilder nem egy "szívás"! |
00:05:48 |
És ténylegesen... |
00:05:50 |
...Õ a legnagyszerûbb gyerek |
00:06:08 |
T..ényleg? Tényleg? |
00:06:09 |
Sajnálom, remélem nem ébresztettelek fel.. |
00:06:11 |
Nem, Nem. |
00:06:14 |
Ah, Nem, nem, hallgatlak... |
00:06:15 |
Ha elfogadják a javaslatot sínen vagyunk! |
00:06:18 |
Ne merészeld!.. |
00:06:20 |
Oh! |
00:06:22 |
Sajnálom, Jo. Menjetek elõre |
00:06:50 |
Gyerünk , kiszállás. |
00:06:54 |
Gyerünk kicsim. Kiszállás! |
00:06:56 |
Hát nem gyönyörû? |
00:07:01 |
Oh, nézd, ez annyira csodálatos! |
00:07:09 |
Megyek a kulcsokért. |
00:07:22 |
Oh, Ezt nézd! |
00:07:23 |
Imádom ezt a helyet! |
00:07:28 |
Oh, óvatosan. Oké? |
00:07:32 |
A varázslépcsõ. |
00:07:34 |
- Felmentek? |
00:07:35 |
Igen, olyasmi. |
00:07:56 |
Noah, Ne! |
00:08:05 |
Ember, ez hideg! |
00:08:07 |
Oh, Ez tényleg hideg! |
00:08:12 |
Hideg a víz! |
00:08:15 |
Mi az ott ? |
00:08:18 |
- Nem tudom ! |
00:08:54 |
Ne! |
00:08:55 |
NE! |
00:09:01 |
Csodálkoznék, ha kinyílna! |
00:09:22 |
Mi ez ? |
00:09:23 |
Nemtudom! |
00:09:25 |
Olvasd el a használati utasítást! |
00:09:28 |
Látsz itt valahol "Használati utasítást" ? |
00:09:33 |
Gyertek befelé srácok! |
00:09:38 |
Ezt tartsd titokban! |
00:09:53 |
A vacsora mindjárt kész, |
00:09:56 |
Igen , egy pillanat |
00:09:58 |
- Mi ez? |
00:10:02 |
Em és Én találtuk a parton |
00:10:04 |
Hadd nézzem!.. |
00:10:08 |
Úgy néznek ki mint a háromszögek |
00:10:12 |
Ez egy szép papírnehezék.. |
00:11:50 |
Mim...Mimzy. |
00:11:54 |
Mimzy. |
00:11:55 |
Mimzy? |
00:11:57 |
Mimzy.. |
00:12:04 |
Mit csinálsz Em? |
00:12:06 |
Tünés a cuccaimtól! |
00:12:09 |
Mi ez az új cucc? |
00:12:11 |
És mit keres itt ez a játék nyuszi? |
00:12:13 |
Hogy kerültek ezek ide? |
00:12:14 |
Ott volt az aljában.. |
00:12:15 |
Nem, nem volt. |
00:12:16 |
Azt hiszem õ egy húsvéti nyúl! |
00:12:19 |
Bla-bla-bla bla-bla. |
00:12:22 |
- Add ide... |
00:12:24 |
Most nézd meg mit csináltál. |
00:12:41 |
Ezek mire valók? |
00:12:52 |
Úgy tûnik beszél hozzám.. |
00:12:54 |
Igen, Persze! |
00:13:03 |
Valahogy így? |
00:13:11 |
Ez egy "fonó" , Noah. |
00:13:14 |
Uh... |
00:13:16 |
Micsoda?... |
00:13:17 |
Ezt hogy csináltad? |
00:13:18 |
Így ni.. |
00:13:22 |
Nem, könnyedén.. |
00:13:25 |
Hunyd be a szemed ! |
00:13:29 |
Mi ez az izé? |
00:13:36 |
Sûû! |
00:13:45 |
Whoa! |
00:13:48 |
Oh, beszarás! |
00:14:07 |
NE! |
00:14:18 |
Megörültél? |
00:14:19 |
Ráadásul nem is tudod mi |
00:14:22 |
Minden rendben van? |
00:14:28 |
Ezek a dolgok lehetnek veszélyesek is! |
00:14:30 |
Talán el kéne mondanunk valakinek. |
00:14:32 |
Megmutattam a zöld üveget anyunak |
00:14:34 |
Azt mondta rá, hogy papírnehezék |
00:14:39 |
Talán mások nem látják |
00:14:42 |
Talán felhasználhatnád |
00:14:45 |
Ráadásul nincs még semmilyen |
00:14:49 |
És fogadok hogy Mr. White |
00:15:20 |
- Jó reggelt, Mr. Willpower. |
00:15:23 |
Azt hittem diétázol! |
00:15:24 |
Azt hittem meditálsz! |
00:15:26 |
Állítólag a "Nirvanában " kéne lenned.. |
00:15:27 |
Ott vagyok! |
00:15:30 |
Larry, Te komolyan megeszed azt? |
00:15:32 |
Az utóbbi 8 órában semmit sem ettem! |
00:15:34 |
Oh, Igazán? |
00:15:36 |
Itt van.. Gyere.. |
00:15:38 |
Oh, az én jóságom.. |
00:15:39 |
- Ha! Nem. |
00:15:40 |
Ilyen könnyen nem csábulok el ! |
00:15:42 |
- És mi van vele? |
00:15:44 |
Ah, hagyj koncentrálni! |
00:15:48 |
Egy újabb álmom volt múlt éjjel.. |
00:15:51 |
Voltak benne lottó számok? |
00:15:53 |
Nem ,nem számok. Csak egy... |
00:15:55 |
ugyanaz a fény és egy... |
00:15:58 |
egy forgó Mandala alakzat... |
00:16:00 |
ami rám ereszkedett.. |
00:16:02 |
Mert néha elfelejted amit álmodsz.. |
00:16:04 |
Nem , nem voltak számok. Csak ISTEN, |
00:16:08 |
Ez ugyanaz az álom! |
00:16:11 |
Mint ha ez a forma ... |
00:16:13 |
...valahogy magába szippantana.. |
00:16:15 |
Ez ... ez... |
00:16:17 |
Ne beszélj.. |
00:16:18 |
Csak... csak próbáld nem elveszíteni.. |
00:16:22 |
Csak... |
00:16:23 |
Látod ha akarod... |
00:16:25 |
visszatér hozzád, aztán... |
00:16:27 |
Megpróbálsz számokat kiszedni belõlem? |
00:16:29 |
- Nem, Én nem ... |
00:16:32 |
Ez annyira szomorú.. |
00:16:35 |
Oh, annyira gazdagok lehetnénk.. |
00:16:39 |
El tudod képzelni hány emberen segíthetnénk |
00:16:43 |
Naomi, Lépjünk tovább, oké? |
00:16:45 |
Ez másfél évvel ezelõtt történt, |
00:16:47 |
Tiszta mázli volt! |
00:16:48 |
Larry ,megálmodtad mind a 6 nyerõszámot |
00:16:50 |
- Nyerhettünk volna 18 millió dollárt! |
00:16:53 |
Hogy lehetett ez csak "Mázli" , Larry? |
00:16:55 |
Ugyan már! Sajnálom! Tudom! |
00:16:57 |
Oh, Tényleg? |
00:17:00 |
Ez az , mm-Hm. |
00:17:01 |
Hidd, hogy meg tudod ... |
00:17:02 |
...visszacsókolsz... |
00:17:04 |
Tudod mit? |
00:17:07 |
- Nem engedték meg ... |
00:17:09 |
Megfogtalak! |
00:17:10 |
- Te vagy az. |
00:17:12 |
Úgysem tudsz elkapni.. |
00:17:15 |
Úgysem tudsz elkapni ... |
00:17:16 |
Elkaplak! |
00:17:25 |
Em! |
00:17:32 |
Oh. Ember, ez aztán jó érzés! |
00:17:44 |
Van néhány csinos , érintetlen "homokdollár"-od |
00:17:47 |
Szépek.. |
00:17:50 |
Emlékeztet Mr. White-ra |
00:17:52 |
Próbáld ki. Ez Mimzy kagylója.. |
00:18:44 |
Megtaláljuk a rövidhullámú frekvenciát |
00:18:48 |
és összekapcsolódunk a hullámokon át |
00:18:52 |
Hello, I Love You.. |
00:20:08 |
Édes! |
00:20:19 |
Nem ez volt a leg gyönyörûbb nap , Hm ? |
00:20:23 |
A Part... |
00:20:25 |
Édesem, gyere ide, fázom! |
00:20:29 |
Igen, legyen... |
00:20:32 |
Ez finom.. |
00:20:37 |
Istenem, Nézd csak... |
00:20:39 |
Annyira gyönyörû! |
00:20:42 |
- Szeretem õket |
00:20:44 |
- Nézd a csillagokat mami! |
00:20:48 |
Annyira hatalmas.. |
00:20:51 |
Gondolod hogy egyedüli emberek |
00:20:55 |
Ez egy nagyon nagy kérdés! |
00:20:58 |
ezt senki sem tudja igazán szívecském.. |
00:21:02 |
Nem hinném hogy azok lennénk.. |
00:21:04 |
Azt hiszem tulajdonképpen igazad van ! |
00:21:07 |
És mit gondoltok srácok? |
00:21:09 |
Mi lenne ha csinálnánk |
00:21:12 |
Nos, tulajdonképpen, nem vagyok éhes! |
00:21:14 |
Én is tele vagyok! |
00:21:15 |
Tele van a pocim .. |
00:21:20 |
É- Én is, ÉN... |
00:21:25 |
Csinálhatunk "s'mores"-t holnap is.. |
00:21:39 |
Van egy barátnõm úgy hívják : Marcie. |
00:21:41 |
De Õ nem mindig szeret engem.. |
00:21:44 |
úgy gondolja túl okos vagyok .. |
00:21:47 |
és a lányok az osztályomban... |
00:21:48 |
...nem beszélgetnek velem |
00:21:50 |
azért mert szeretem a csillagászatot... |
00:21:52 |
..és játszom hegedûn is.. |
00:21:54 |
- Mimzy. |
00:21:58 |
Teát, hölgyeim? |
00:22:01 |
Mi van ott? |
00:23:04 |
Mit tettem? |
00:23:06 |
Ezt hogy csináltad, Noah? |
00:23:07 |
Nem tudom, valahogy a tudatommal.. |
00:23:09 |
Én csak figyeltem és... |
00:23:11 |
Eltûnt! |
00:23:18 |
Ez nem vicces ! |
00:23:20 |
Nekem az! |
00:23:22 |
Jobb ha ezt feltakarítod! |
00:23:25 |
Nem vagy a fõnököm , oké? |
00:23:32 |
Hé, Noah, Mimzy tud dolgokat! |
00:23:34 |
Oh, tényleg? Miféle dolgokat? |
00:23:36 |
Azt hiszem olvas a gondolatainkban |
00:23:39 |
Mindent tud rólunk.. |
00:23:41 |
Például mit? |
00:23:42 |
Tudja a nevünket... |
00:23:44 |
...azt hogy hol születtünk... |
00:23:46 |
...azt hogy melyik sült krumplit szeretem. |
00:23:49 |
Ez klassz! |
00:23:50 |
És tudod mit még? |
00:23:53 |
Azt mondja apa hívni fog! |
00:23:57 |
Ez Apa! |
00:23:59 |
Gyere, Mimz.. |
00:24:05 |
- Hé, tudod mi történt? |
00:24:10 |
Nos, honnan tudtad ezt? |
00:24:14 |
- Mimzy mondta nekem |
00:24:19 |
Apa! Megjött Apa! |
00:24:21 |
Apa! Jaj! |
00:24:24 |
- Apa, Apa, Apa! |
00:24:26 |
- Megjött Apa! |
00:24:28 |
- Hé, srácok! |
00:24:31 |
- Itt van Apa! |
00:24:32 |
Hé haver! |
00:24:34 |
Hogy vagytok? Hm? |
00:24:37 |
Oh, Úgy örülök hogy |
00:24:41 |
- Szia! |
00:24:45 |
Végre itthon.. |
00:24:52 |
és azt mondta |
00:24:54 |
...de nem volt nekik |
00:24:56 |
Anya, Tudsz viccet mesélni? Oh. |
00:24:58 |
és tényleg répákról álmodott.. |
00:25:00 |
gyerünk, rajta, mesélj egy viccet! |
00:25:01 |
- Hé, de tudsz... |
00:25:04 |
Nem tudom mi zajlik bennük.. |
00:25:06 |
Tudod, Emma csak szorongatja azt a nyuszit... |
00:25:09 |
Éjjel - nappal... |
00:25:11 |
És Noah, mint ha egy másik bolygón élne... |
00:25:15 |
Õk már nem a "kis babáink" többé... |
00:25:17 |
Ohh. Nem , ez így van ! |
00:25:20 |
Tudod, nem társasjátékoztunk velünk... |
00:25:22 |
...amióta itt vagyunk.. |
00:25:24 |
- Tényleg? |
00:25:25 |
És mikor vacsorázunk... |
00:25:27 |
elrohannak mielõtt befejeznék, |
00:25:30 |
ez annyira más... |
00:25:33 |
Felnõttek.. |
00:25:37 |
Mindig a "kis babáid" maradnak Jo! |
00:25:39 |
A "kisbabáink".. |
00:25:45 |
- Rendben |
00:25:47 |
Hozd a vödröt, oké? |
00:25:50 |
Rendben, indulás! |
00:25:52 |
Ez pedig a tiéd.. |
00:25:54 |
Miért adsz nekem egy golfütõt? |
00:25:56 |
Apa, én nem fogok golfozni.. |
00:25:58 |
Ah, gyerünk, |
00:26:13 |
Rendben. |
00:26:22 |
Noah... |
00:26:23 |
Gyere próbáld meg.. |
00:26:25 |
Nem, Apa tudod, hogy szívok a sportokkal! |
00:26:27 |
Oh, ez most nem egy Sport... |
00:26:29 |
Ez egy megszállottság! |
00:26:33 |
Gyerünk, tetszeni fog! |
00:26:35 |
Oké. |
00:26:37 |
Most állj a vonalhoz, rendben? |
00:26:39 |
Vedd fel a kezdõ pozíciót.. |
00:26:42 |
Most pedig... nem megölni karod! |
00:26:44 |
Ne megölni akard, rendben? |
00:26:47 |
hogy a gravitáció vigye a labdához.. |
00:26:53 |
Rendben , most pedig, |
00:26:55 |
...hanem az irányításról |
00:26:57 |
Oké? |
00:26:59 |
Készen vagy? Vá-Vá-Vá |
00:27:01 |
Csak akkor látod jól |
00:27:03 |
Oké. |
00:27:53 |
Tyû ha! Bébi! |
00:27:55 |
Azt hiszem megtaláltuk a te sportodat! |
00:28:03 |
És ez hölgyeim és uraim... |
00:28:06 |
...az alap |
00:28:09 |
és a két doktor: Watson és Crick... |
00:28:11 |
...akik feltérképezték a kódot |
00:28:16 |
És azt hisszük hogy ez a gén... |
00:28:17 |
...nem csak azt irányítja hogyan nézzünk ki .. |
00:28:20 |
hanem azt is mit gondolunk, |
00:28:23 |
...és hogyan érzünk! |
00:28:24 |
Szóval ! Ha az ember elszakad az anyatermészettõl... |
00:28:27 |
ÉBRESZTÕ!! |
00:28:29 |
Mert a szennyezés megváltoztat bennünket! |
00:28:32 |
És nem csak kémiailag |
00:28:34 |
És kulturálisan úgyszintén.. |
00:28:37 |
A tökéletesen jó DNS |
00:28:40 |
és generációról generációra örökíti |
00:28:43 |
És, ez az a pont amire ki szeretnék térni... |
00:28:45 |
...és bemutatom nektek |
00:28:49 |
Ez itt Charlie. |
00:28:51 |
Szeretne köszönni nektek.. |
00:28:54 |
Hogy vagy? |
00:28:56 |
Nem? |
00:28:59 |
Megvagy! |
00:29:03 |
Durva! Kegyetlen! |
00:29:04 |
Oh, igen... |
00:29:06 |
Kegyetlen, oh, ez így van.. |
00:29:08 |
Ez történik ha "elkúrod" a kódot! |
00:29:11 |
És nem mondjátok el a szüleiteknek |
00:29:15 |
Légyszi |
00:29:16 |
Ez történik ha szennyezõdik ... |
00:29:18 |
...a finoman hangolt DNS spirál |
00:29:21 |
Legyen Charlie egy figyelmeztetés |
00:29:24 |
Két fejjel akarjátok végezni? |
00:29:27 |
Ez megtörténhet |
00:29:28 |
És tény ,hogy meg is történik |
00:29:32 |
Akkor miért nem tesznek valamit? |
00:29:34 |
Miért nem akadályozzák meg ? |
00:29:35 |
Nagyszerû kérdés Wendy! |
00:29:36 |
"Akkor miért nem tesznek valamit ?" |
00:29:40 |
De kik azok az "Õk" ? |
00:29:42 |
Töprengek.. |
00:29:43 |
Ti mit gondoltok? |
00:29:45 |
Az "ÕK" mi vagyunk MINDANNYIAN! |
00:29:48 |
Rendben? |
00:29:51 |
Oké, Köszönöm. |
00:29:55 |
Folytassátok a munkát |
00:30:19 |
Golfoztál? |
00:30:20 |
- Nem. |
00:30:21 |
Semmi sem történt, úgy értem... |
00:30:23 |
csak unatkoztam és néztem ki a fejembõl... |
00:30:26 |
Noah! Noah, van egy perced? |
00:30:29 |
Beszélnünk kell errõl.. |
00:30:30 |
Igen. |
00:30:31 |
Én léptem haver.. |
00:30:32 |
Csak nyugi, Noah semmi baj! |
00:30:35 |
Hanem errõl.. |
00:30:36 |
Um... |
00:30:39 |
Igen. |
00:30:41 |
Oké. És mi inspirált ezekre a rajzokra? |
00:30:43 |
Úgy értem, honnan szedted ezekez a formákat? |
00:30:46 |
Csak firkálgattam.. |
00:30:48 |
Mindig ezt csinálom.. |
00:30:49 |
Tele van vele a füzetem.. |
00:30:52 |
Szabad? |
00:30:53 |
Itt is van néhány.. |
00:30:56 |
Ez hihetetlen! |
00:30:58 |
Ez a kedvencem... |
00:31:04 |
Gyönyörû! |
00:31:06 |
Tudod hogy hívják ezeket ? |
00:31:08 |
Nem! |
00:31:09 |
Ezeket tulajdonképpen Mandalák.. |
00:31:11 |
- Láttál már ilyeneket korábban? |
00:31:13 |
Nem. |
00:31:15 |
..nem láttam vagy hallottam ilyesmirõl! |
00:31:17 |
Noah, nem bánnád... |
00:31:19 |
ha kölcsönvenném ezt egy idõre ? |
00:31:22 |
Amelyiket csak akarja.. |
00:31:24 |
Elcserélem egy 5-ös re! |
00:31:29 |
Biztos, hogy nem egy másik könyvben volt? |
00:31:31 |
Nem, Ebben van, |
00:31:33 |
Tudom, hogy láttam! |
00:31:37 |
Itt is van ! |
00:31:39 |
Tudtam! |
00:31:41 |
Ez a 12. századból való |
00:31:43 |
Oh, istenem!... |
00:31:45 |
Ez Hihetetlen! |
00:31:47 |
Majdnem tökéletesen egyezik! |
00:31:51 |
És tudsz valami mást is ? |
00:31:55 |
Ez ugyanaz a kép... |
00:31:57 |
...mint álmomban! |
00:32:00 |
Larry... |
00:32:28 |
Hey, Noah... |
00:32:30 |
Tudod minek van itt az ideje? |
00:32:32 |
Igen, tudom késõ van, de... |
00:32:33 |
Ezt nézd meg.. |
00:32:34 |
Mi ez itt? Úgy értem |
00:32:37 |
Ez ... Uh... |
00:32:41 |
Mi ez itt? |
00:32:43 |
Ez része a bemutatómnak ami az iskolába kell |
00:32:46 |
Ez elképesztõ, hogy csináltad ezt? |
00:32:49 |
Könnyû volt.. |
00:32:50 |
Elõször felfedeztem ezt a pókot |
00:32:53 |
...és figyeltem hogy mozog mikor |
00:32:56 |
Ezután megállapítottam melyik frekvencia |
00:32:59 |
...a mozgatásukkal készíthetünk |
00:33:03 |
Kiszámoltam a mozgásokat |
00:33:05 |
...és újra programoztam õket |
00:33:07 |
A körkörös háló kezdett megváltozni |
00:33:11 |
Úgy hívom... |
00:33:13 |
...STRUKTÚRÁLT HÍD |
00:33:18 |
Ez a geometriai forma különlegesen erõs... |
00:33:21 |
...hasonló képpen egy gerendához |
00:33:24 |
...1150 Kg/cm2 terhelést ! |
00:33:27 |
Ezt teljesen egyedül csinálta? |
00:33:30 |
Nem , mindent teljesen |
00:33:32 |
Csak nemrég jött neki ez az egész hirtelen.. |
00:33:35 |
Tudja, |
00:33:37 |
A kishúga is nagyon tehetséges! |
00:33:39 |
Mm. Nem, Nem, Nem.. |
00:33:41 |
Õ több mint "nagyon tehetséges".. |
00:33:43 |
Õ egy Zseni! |
00:33:44 |
Õ fogja megnyerni a nemzeti |
00:33:48 |
...Létezik már most a híd egy típusa... |
00:33:51 |
...amivel be tudnánk "araszolni" |
00:34:01 |
Van esetleg valami kérdés? |
00:34:03 |
"Volt egy brillõs, a csuszbugó... |
00:34:05 |
"Gimbelt és gált távlengibe,... |
00:34:07 |
"Minden mimzyre purrogó... |
00:34:09 |
"Mómája ingibe.. " |
00:34:11 |
Várj, Ezt Mimzy mondta? |
00:34:13 |
Uh, Jah! |
00:34:14 |
Hadd nézzem! |
00:34:16 |
Nézd! Neki is van Mimzy-je! |
00:34:19 |
- A kislány a fehér nyuszival? |
00:34:21 |
- Oké. |
00:34:23 |
Azért jött ide hogy megtaláljon engem .. |
00:34:25 |
Nem tudom miért.. |
00:34:26 |
Fehér nyuszi, ahogy a könyvben is! |
00:34:29 |
Tudod, Õ volt az egyetlen aki mindig késett... |
00:34:31 |
...egy nagyon fontos randevúról.. |
00:34:34 |
Hol szerezted? |
00:34:37 |
A parton találtuk.. |
00:34:39 |
Noah azt hiszi hogy a világûrbõl jött... |
00:34:42 |
De nem tudja biztosan.. |
00:34:44 |
A világûrbõl.. |
00:34:45 |
Te hiszel az Idegenekben? |
00:34:47 |
Idegenek? Mint azok a repülõ |
00:34:52 |
Igen, Azt hiszem hiszek bennük ,eléggé .. |
00:34:54 |
Noah is hisz bennük.. |
00:34:55 |
Nos , Igen ... a fiúk.. |
00:34:58 |
Gondolod hogy az idegenek |
00:35:01 |
Néhányan azt gondolják , |
00:35:03 |
...nem tudhatjuk biztosan |
00:35:04 |
Komolyan? |
00:35:06 |
És mit akarnak ? |
00:35:09 |
Nem tudom! |
00:35:10 |
Noah nem tudja hogy Õk |
00:35:13 |
hogy segíteni akarnak vagy elpusztítani... |
00:35:15 |
...vagy talán csak el akarják szipkázni az agyunkat |
00:35:17 |
Elszipkázni az agyunkat? |
00:35:22 |
Ha mutatok neked valamit |
00:35:26 |
Oh. Mint .. egy titkot? |
00:35:28 |
Igazán? Klassz! |
00:35:30 |
Miféle titkot? |
00:35:31 |
Tudok egy varázstrükköt a kezemmel.. |
00:35:34 |
- Tényleg? |
00:35:36 |
Oké. |
00:35:58 |
Ez õõõ... Ez... |
00:35:59 |
Ez igazán nagyszerû varázstrükk, Em! |
00:36:05 |
Kicsim, gyere ide.. |
00:36:08 |
Szívecském, kérlek, gyere ide! |
00:36:10 |
Gyere ide, rendben? |
00:36:16 |
- Oh, Istenem! |
00:36:18 |
Ez nem fáj! |
00:36:21 |
Oh, Istenem! |
00:36:25 |
Julie! Julie! Várj! Mi a baj? |
00:36:27 |
Nekem... Nekem most mennem kell! |
00:36:28 |
-Julie, mi a baj? |
00:36:31 |
- Mi történt? |
00:36:35 |
Mi történt? |
00:36:37 |
Semmit Apuci! |
00:36:49 |
Tudod mit? |
00:36:50 |
Biztos vagyok benne , |
00:36:52 |
Ez nem csak Julie-ról szól... |
00:36:54 |
Hanem ez az egész.. |
00:36:56 |
Úgy értem mi van |
00:37:00 |
Hogy tudta ezt megcsinálni |
00:37:03 |
Úgy értem, általában ügyetlen, kínlódik, |
00:37:05 |
...és hirtelen összhangba kerül saját magával.. |
00:37:07 |
Úgy értem, valami nincs rendben vele.. |
00:37:09 |
Mi nincs rendben vele? |
00:37:12 |
...nagyszerû elmével, |
00:37:14 |
Nem , Nem érted! |
00:37:16 |
Tudod, Én félek.. Én... |
00:37:18 |
Ez ... Ez... Ez így nem normális.. |
00:37:20 |
Ne beszélj így!.. |
00:37:21 |
Nézd, túlreagálod ezt az egészet.. |
00:37:22 |
David, Hagyd abba! |
00:37:25 |
Azt hiszem tennünk kell valamit.. |
00:37:27 |
Segítséget kell kérnünk.. |
00:37:33 |
Jó ,rendben, segítséget kérünk.. Õ... |
00:37:38 |
Miféle segítséget? |
00:38:47 |
Ne! Áh! |
00:39:23 |
Mi volt ez? |
00:39:25 |
Hé, George! Mi folyik itt? |
00:39:27 |
Állítsd le ezt a zûrzavart, ez nem vicces! |
00:39:29 |
Elvesztettük az energiát a 4-es szektorban.. |
00:39:32 |
Keith, nézd meg hogy át tudsz-e csoportosítani |
00:39:36 |
3-as szektor is üzemen kívül.. |
00:39:38 |
A Nemzetbiztonságiakat? |
00:39:39 |
Igen, ez nem tréfa! |
00:39:41 |
Oh, Istenem!.. |
00:39:51 |
- Hé Noah, jól vagy? |
00:39:54 |
Hé, édesem. Ez... |
00:39:56 |
Az egész környék elsötétült.. |
00:39:58 |
Srácok hallottátok ezt a hangot? |
00:40:00 |
Azt mondja az állam felében elment az áram .. |
00:40:02 |
Hihetetlen! |
00:40:04 |
Nem tudják mi okozta.. |
00:40:06 |
Nem , persze.. de.. |
00:40:07 |
Mindig pontosan tudják ,hogy mi okozta.. |
00:40:10 |
- Tudják? |
00:40:12 |
- Igen! |
00:40:15 |
Rendben vagytok? |
00:40:17 |
Le kell mennem oda most azonnal.. |
00:40:19 |
Oh, ember ez kezd egy õrült reggellé fajulni.. |
00:40:21 |
Az FBI, a Pentagon egyfolytában hívogat.. |
00:40:23 |
Nézd , most nem tudok beszélni Bill.. |
00:40:26 |
Nos, Valakinek kell, hogy legyen kulcsa.. |
00:40:29 |
Nézd Bill ,mindenki menjen le oda most.. |
00:40:31 |
- Lorena az! |
00:40:33 |
A lányod, Nate! |
00:40:35 |
Mondd meg neki hogy most hívott az elnök |
00:40:37 |
Hé, bébi! Nem tudod hol vannak |
00:40:39 |
Majd visszahív téged édesem.. |
00:40:41 |
Nézted már az éjjeliszekrényben |
00:40:46 |
Ahh, Megvan! |
00:40:48 |
Mindig tudtam ,hogy nem kellett volna |
00:40:50 |
Tökéletesen jó munkád volt |
00:40:52 |
Mostmeg hirtelen |
00:40:55 |
Nézd bébi, a Nemzeti igazgató kinevezett.. |
00:40:58 |
Mit akarsz mit tegyek? |
00:41:00 |
De senki nem gondolta volna |
00:41:02 |
Úgy értem, Ez itt Seattle, Nate. |
00:41:03 |
Miért támadnák meg a terroristák Seattle-t? |
00:41:05 |
Nem tudom, Sheila. |
00:41:06 |
Van Microsoft-unk... |
00:41:08 |
Van zenei jártasságunk.. |
00:41:11 |
Nem tudom bébi! |
00:41:15 |
Késõbb hívlak, bébi! |
00:41:17 |
- Nate... |
00:41:18 |
- A slicced! |
00:41:19 |
Húzd fel a slicced!. |
00:41:20 |
Oh, oh, Köszönöm! |
00:41:22 |
Oh, köszönöm |
00:41:26 |
A szemem elõtt nõtt meg.. |
00:41:29 |
És ez az izé beszippantotta a kristályt.. |
00:41:32 |
És aztán... aztán meg süvített.. |
00:41:35 |
És a fél államban áramszünet lett.. |
00:41:37 |
Mit gondolsz mi ez, Noah? |
00:41:39 |
Nem tudom... |
00:41:40 |
De meg kell tõle szabadulnunk.. |
00:41:43 |
Mindtõl, az összes játéktól! |
00:41:45 |
Mindegyik, túl veszélyes.. |
00:41:47 |
NEM! |
00:41:48 |
Em, Mi van ha valami szörnyû dolog történik? |
00:41:51 |
- Nem történhet meg! |
00:41:53 |
Mimzy mondta! |
00:41:54 |
Mimzy is közülük való! |
00:41:56 |
Õ is velük érkezett.. |
00:42:18 |
...tesseract /egy alakzat/ |
00:42:22 |
Hegyes, tesseract, piramis, octahedron... |
00:42:24 |
Hegyes, hélix... |
00:42:43 |
Tyû! |
00:42:47 |
Jó reggelt! |
00:42:49 |
- Jó reggelt! |
00:42:52 |
Azoknak, akik még nem tudnák Én vagyok |
00:42:55 |
És ez itt egy eligazítás |
00:42:58 |
Úgy gondolom ez lesz az a nap mikor |
00:43:01 |
Tréning? |
00:43:04 |
És köszönet Istennek azokért is! |
00:43:05 |
Nézd, helyesen fogunk cselekedni.. |
00:43:09 |
Stu, Elsõként Te! |
00:43:10 |
Ez itt az NSA, uh... |
00:43:12 |
A zéró pont a GPS szerint |
00:43:14 |
Seattle - Queen Anne tartománya |
00:43:17 |
Nem találtunk gyanús MSN beszélgetést.. |
00:43:19 |
Hogyan történhetett egyetlen környékrõl |
00:43:22 |
Pontosan ez az amit meg akarunk tudni! |
00:43:24 |
Nagyon rossz érzésem van ezzel kapcsolatban! |
00:43:27 |
Ez fontos! |
00:43:30 |
Nem, Én nem viszem õket a sürgõsségire.. |
00:43:33 |
Nézze én jól ismerem Dr. Sherman-t.. |
00:43:35 |
Kérem mondja meg neki hogy hívjon vissza.. |
00:43:40 |
Egyetek srácok.. |
00:43:42 |
Hozol narancslevet? |
00:43:44 |
"Kérek szépen" egy kis narancslevet? |
00:43:52 |
Különös álmom volt az este.. |
00:43:56 |
Egy hídról álmodtam.. |
00:44:04 |
- Miféle hídról? |
00:44:08 |
Azt álmodtam hogy egy hatalmasat fognak építeni.. |
00:44:11 |
Keresztül az egész univerzumon.. |
00:44:15 |
És tudod mit? |
00:44:16 |
Egészen a házunkig fog tartani.. |
00:44:25 |
- Hello, Noah. |
00:44:27 |
- Ki az, Noah? |
00:44:28 |
Oh, hello, Mrs. Wilder. |
00:44:30 |
Igazán sajnálom |
00:44:32 |
Hívtam telefonon de aztán |
00:44:34 |
...ha személyesen látogatnánk meg |
00:44:35 |
Õ a menyasszonyom Naomi. |
00:44:38 |
- Hello. |
00:44:40 |
- Uh, persze , jöjjenek beljebb! |
00:44:42 |
Ok, köszönöm! |
00:44:48 |
Uh, üljenek le kérem .. |
00:44:52 |
Uh, Noah, Kérlek válthatnánk |
00:44:58 |
Ok, menj és fejezd be a reggelit édesem.. |
00:45:01 |
Azt hiszem... Persze.. |
00:45:05 |
- Minden rendben van? |
00:45:09 |
Valami történik a fiával.. |
00:45:12 |
...és errõl szeretnék beszélni Önnel. |
00:45:14 |
A tudományos munkája óta... |
00:45:17 |
Igen, tudom, Én... |
00:45:21 |
Van itt valami amit |
00:45:28 |
Uh, Ez mi ? |
00:45:30 |
Uh, Ez egy Tibeti festmény.. |
00:45:33 |
Ez szimbolizálja az univerzum felépítését.. |
00:45:35 |
Ez itt tulajdonképpen majdnem 1000 éves!.. |
00:45:38 |
Nos, ez... gyönyörû... |
00:45:40 |
De miért mutatja ezt nekem ? |
00:45:41 |
Ezt pedig az Ön fia rajzolta! |
00:45:49 |
Ezt Noah rajzolta? |
00:45:50 |
Elképesztõ! |
00:45:52 |
Mikor láttam Noah rajzait... |
00:45:53 |
...teljesen letaglózott! |
00:45:55 |
Különös képpen ez... |
00:45:56 |
...amely különösen ritka |
00:45:58 |
Igen, Ez itt tulajdonképpen |
00:46:01 |
A könyv azt mondja, hogy egy térkép |
00:46:04 |
Um, Tibetben, uh... |
00:46:08 |
..hisznek benne ,hogy |
00:46:11 |
...nagyon különleges tudással... |
00:46:14 |
és... és képességgel születnek.. |
00:46:15 |
Uh, ténylegesen nagyon ritka lelkek.. |
00:46:18 |
Nagyon tehetségesek, mint Noah. |
00:46:23 |
Van egy különös ismertetõ jelük... |
00:46:25 |
Uh, amirõl felismerik ezeket a gyerekeket... |
00:46:28 |
egyfajta jelölés a kezükön.. |
00:46:30 |
A tenyérjósok |
00:46:32 |
És megmondják õk -e azok a különleges lények .. |
00:46:33 |
Találkoztunk már ilyen gyerekekkel |
00:46:36 |
...látni a tenyerüket, és tanulni... |
00:46:38 |
Naomi tanult néhány éven át |
00:46:40 |
Õ igazán... |
00:46:42 |
- Larry... Köszönöm.. |
00:46:44 |
Nos... Nagyon tehetséges vagy |
00:46:46 |
Meg tudja nézni az enyémet? |
00:46:48 |
Édesem, mit csinálsz te itt? |
00:46:50 |
Nem tudtam segíteni... |
00:46:52 |
Megnézed? |
00:46:54 |
Uh, Nos én ... |
00:46:57 |
Anya, kérlek! |
00:46:58 |
Uh... Sajnálom... |
00:46:59 |
Csak nem hiszek ezekben a dolgokban.. |
00:47:02 |
Tudom ,hogy ez nagyon furcsán hangzik... |
00:47:04 |
de ezt sok kultúrában nagyon komolyan veszik! |
00:47:10 |
Oké. |
00:47:12 |
Hadd lássam! |
00:47:18 |
Látsz rajta bármit is? |
00:47:22 |
Ez egy nagyon jó kéz! |
00:47:25 |
Igazán! |
00:47:27 |
Ez az amit a Lámák |
00:47:30 |
Azt jelenti ,hogy nagyon jó életed lesz.. |
00:47:33 |
De ez különleges? |
00:47:35 |
Ez nagyon különleges a maga módján.. |
00:47:37 |
Csak ez nem az amirõl, |
00:47:44 |
És mi van az enyémmel? |
00:47:48 |
Um... |
00:47:52 |
Oké. |
00:48:03 |
Mi az? Mi a baj? |
00:48:05 |
Huh, Ez egy... |
00:48:11 |
Látod mennyire finom ez a vonal? |
00:48:14 |
Még sosem láttam ennyire tisztát! |
00:48:16 |
Ez mit jelent? |
00:48:20 |
Ez azt jelenti hogy Önnek jelölt gyermeke van! |
00:48:23 |
Van egy fénymásolója? |
00:48:25 |
Valahogy dokumentálnunk kéne ezt.. |
00:48:27 |
Talán megmutathatnánk másoknak is? |
00:48:30 |
Anya, Biztosan tudod ! |
00:48:32 |
Nem, Sajnálom. Nézze, uh... |
00:48:34 |
Errõl... most hallok elõször... |
00:48:36 |
...ez túlságosan furcsa nekem! |
00:48:37 |
Nekünk is furcsa volt annak idején... |
00:48:39 |
Kérem hagyja abba.. |
00:48:41 |
Köszönjük az idejét! |
00:48:44 |
Köszönöm! |
00:48:49 |
Ez egy nagyon helyes nyuszi! |
00:48:51 |
Õ Mimzy, Õ az én tanítóm! |
00:48:53 |
Õ tanít meg engem sokmindenre.. |
00:48:55 |
Mesélt a könyvben lévõ |
00:48:59 |
Azt mondta úgy hívják |
00:49:03 |
A lányomnak nagyon élénk a fantáziája.. |
00:49:10 |
Jaj! Ne már! |
00:49:12 |
Mondja, hogy nem így hívják! Ugye? |
00:49:19 |
...a rejtélyes áramszünet... |
00:49:21 |
...úgy tudjuk Seattle volt a kiindulási pont... |
00:49:23 |
...mint ha innen indult volna el |
00:49:25 |
most egyéb híreink.. 40-en meghaltak... |
00:49:33 |
Hé, miért nem jössz az ágyba? |
00:49:36 |
Nem, Én... Én nem vagyok fáradt.. |
00:49:42 |
Be kéne... Abba kéne hagynod |
00:49:44 |
- Tényleg ezt kéne tenned! |
00:49:46 |
David, azok a vonalak a kezében... |
00:49:48 |
Sosem vettem észre azelõtt.. |
00:49:50 |
Rendben, Nézd! |
00:49:51 |
Mit tudunk mi a tenyérelemzésrõl? |
00:49:53 |
Ez a Nõ mondhat nekünk bármit! |
00:49:56 |
- Honnan tudhatta? |
00:49:58 |
Tudta hogy hívják.. |
00:50:01 |
Azt hiszem egy kicsit sok volt |
00:50:04 |
Oh, David Te mondtad ,hogy |
00:50:06 |
Rendben, Mikor beszélünk egy orvossal? |
00:50:08 |
"A gyerekeinknek vicces vonalak vannak a tenyereikben"... |
00:50:09 |
"...és olyan furcsákat rajzolnak" |
00:50:10 |
Én nem ... Én nem dõlök be |
00:50:14 |
..Nem értem.. |
00:50:16 |
..Hogy érted?.. |
00:50:22 |
..De én nem akarom ,hogy a világnak |
00:50:25 |
SOHA! |
00:50:26 |
Én szeretem a világot! |
00:50:29 |
Nem akarom ,hogy meghaljon! |
00:50:34 |
Tudom.. |
00:50:38 |
Teljes szívembõl.. |
00:50:42 |
Annyira szeretlek! |
00:51:01 |
-Jó reggelt mindenkinek! |
00:51:03 |
- Jó reggelt.. |
00:51:04 |
- Hozhatok neked valamit? |
00:51:06 |
Csinálom én , csinálom én.. |
00:51:08 |
Jól van ! |
00:51:09 |
Apa , Te itthon reggelizel? |
00:51:11 |
Igen, Úgy gondoltam jól esne |
00:51:19 |
Tyû! Finoman bánjál azzal a cukorral! |
00:51:22 |
De Apa, mindig ennyivel eszem.. |
00:51:24 |
Hé, Noah |
00:51:28 |
Hol van a szemüveged? |
00:51:29 |
Ne aggódj apa! |
00:51:31 |
Noah, menj és vedd fel a szemüveged! |
00:51:33 |
Nincs már rá szükségem.. |
00:51:35 |
Persze hogy szükséged van rá! |
00:51:37 |
Anya, ÉBREDJ FEL! |
00:51:39 |
Noah, gyerünk azonnal! |
00:51:41 |
- Tedd, amit mondott! |
00:51:43 |
Nem! Tedd, amit mondott! |
00:51:45 |
- Azt hiszem Mimzy beteg! |
00:51:48 |
Azt hiszem Mimzy beteg! |
00:51:51 |
Elmondod ? |
00:51:57 |
Attól félek meg fog halni.. |
00:51:59 |
Õ egy kitömött állat, Emma. |
00:52:02 |
Most pedig , be fogod... |
00:52:04 |
tudod.. abbahagyjuk ezt a Mimzy témát! |
00:52:06 |
Ok, Elmondom mit szeretnék |
00:52:07 |
azt szeretném hogy... |
00:52:08 |
Tedd Mimzy-t félre.. |
00:52:11 |
És így elfogyaszthatunk egy nagyszerû |
00:52:14 |
Emma, Tedd a nyuszit félre! |
00:52:18 |
Mi van ezzel a családdal? |
00:52:20 |
Nézd, Azt akarom |
00:52:24 |
Rendben? |
00:52:27 |
Idepasszolnád a cukrot ? |
00:52:47 |
Apa, Nem kéne ennyi cukrot enned! |
00:52:54 |
..és hirtelen felemelkedett ... |
00:52:56 |
...majd átvonult, mint egy örvénylõ bárányfelhõ... |
00:52:57 |
...és ott gomolygott a tányérom felett... |
00:53:00 |
...végül az egész a tányéromban landolt! |
00:53:03 |
Most pedig , ha rájuk nézek |
00:53:05 |
Nagyon békésen |
00:53:08 |
.. úgy értem : Mi ez az egész? |
00:53:11 |
Ez annyira távol áll az eddigi ismereteimtõl.. |
00:53:15 |
Én... |
00:53:17 |
hallottam már olyat... |
00:53:19 |
hogy pszichokinézissel és |
00:53:23 |
...de mindig azt gondoltam |
00:53:27 |
Nem , ugyan már ! |
00:53:29 |
...ez a dolog átlépte a képletesség határát! |
00:53:31 |
- Ez nem... |
00:53:33 |
...hogy ennyire elutasító voltam a minap.. |
00:53:35 |
..minden képzeletünket felülmúlta |
00:53:38 |
...és mi... |
00:53:39 |
nem tudjuk ,hogy merre menjünk tovább.. |
00:53:40 |
Szóval arra gondoltunk felhívjuk Önöket... |
00:53:43 |
...talán összefügg Noah rajzaival... |
00:53:45 |
...és a festmény a könyvben.. |
00:53:48 |
Uh, Mi ... Mi csak nem tudjuk |
00:53:51 |
van egy barátom, Arnie Rose. |
00:53:54 |
Õ Ideggyógyász |
00:53:57 |
Um... |
00:53:59 |
Talán van valamiféle összefüggés... |
00:54:02 |
tudományosan , orvosilag vagy |
00:54:05 |
Talán elérhetjük... hogy vessen |
00:54:08 |
Igen , ez nagyon jó ötlet! |
00:54:10 |
Igen, Abszolúte, |
00:54:11 |
Rendben, meg kéne... |
00:54:13 |
Meg... Meg kéne a gyerekeknek.. |
00:54:15 |
- Az emeleten. |
00:54:17 |
- Segítség! |
00:54:19 |
Anya, Apa! |
00:54:21 |
Szükség van rátok.. |
00:54:22 |
Mr. Wilder, mi is mehetünk? |
00:54:24 |
- Mi az, Noah?! |
00:54:29 |
Szia, mami! |
00:54:31 |
Ezt is megtanultam Mimzy-tõl.. |
00:54:33 |
- Emma! |
00:54:35 |
Oké. |
00:54:36 |
Most pedig... |
00:54:39 |
- NEM! NEM! |
00:54:41 |
Emma, Add ide azonnal! |
00:54:43 |
- Jo, Jo, elég... ELÉG... |
00:54:45 |
- Ne, mami, ne! |
00:54:46 |
Noah, Én... |
00:54:47 |
Azokat a dolgokat amiket a parton találtak... |
00:54:49 |
azonnal kipenderítem a lakásból.. |
00:54:50 |
Azonnal! |
00:54:52 |
- Noah, hol vannak? |
00:54:54 |
HOL VANNAK?! |
00:54:57 |
Jo! |
00:54:57 |
- Anya! |
00:55:00 |
Ott vannak a hátizsákomban, oké?! |
00:55:02 |
Ne! Anya! |
00:55:04 |
Oké, minden rendben lesz.. |
00:55:05 |
- Hozd Õt vissza! |
00:55:06 |
- Jo, mit mûvelsz? |
00:55:08 |
- Anya! Kérlek, kérlek... |
00:55:10 |
Ne, Anya! |
00:55:12 |
- Ezek csak kövek! |
00:55:14 |
Sajnálom.. |
00:55:15 |
Anya, nem tettünk semmi rosszat! |
00:55:17 |
- Mimzy-t akarom! |
00:55:18 |
Noah! |
00:55:38 |
Tessék , hogy ne mondd azt |
00:55:41 |
Mimzy! |
00:55:45 |
Hogy találtad meg Õt? |
00:55:47 |
Ott volt a szemét tárolóban.. |
00:55:49 |
Anya ne lássa meg! |
00:55:50 |
A "szövõk" is ? |
00:55:54 |
Elég rosszul néznek ki.. |
00:55:55 |
omladoznak.. |
00:55:59 |
- Sietnünk kell Noah! |
00:56:11 |
Most ezt miért mutatod nekem? |
00:56:12 |
Alice miatt... |
00:56:14 |
...ha keresztülnézünk a "varázsgömb"-ön.. |
00:56:16 |
akkor azt hiszem megtudhatjuk |
00:56:24 |
Várj egy percet.. |
00:56:26 |
Ez úgy néz ki mint Mimzy! |
00:56:28 |
Hogy lehet Mimzy-je? |
00:56:29 |
Ez 100 évvel ezelõtt volt.. |
00:56:31 |
Talán neki is voltak "szövõi" Noah. |
00:56:35 |
Talán nem tudta megtenni amit |
00:56:38 |
Talán szüksége lett volna egy |
00:56:41 |
Mint én? |
00:56:43 |
- Mert te vagy a gépészem! |
00:56:47 |
Úgy értem egyedül |
00:56:52 |
Noah, látnom kell! |
00:57:35 |
Emma? |
00:57:39 |
Emma? |
00:57:42 |
Emma, mi történik? |
00:57:49 |
Emma! |
00:57:51 |
Em! |
00:57:58 |
Oh, Istenem! |
00:58:00 |
Emma? |
00:58:02 |
Emma! |
00:58:07 |
Anya! Apa! |
00:58:10 |
- Emma. |
00:58:12 |
Azt hiszem Emma megsérült! |
00:58:13 |
- Várj, várj Noah! |
00:58:16 |
Jo! |
00:58:18 |
Oh, "drága kenyér"! |
00:58:21 |
Emma, Minden rendben lesz.. |
00:58:25 |
Mi az? Mi történt? |
00:58:29 |
- Mi történt, hm? |
00:58:32 |
Azt hiszem rosszat álmodott.. |
00:58:36 |
Ez nem álom volt.. |
00:58:39 |
Láttam õket a "varázsgömb"-ben mami! |
00:58:41 |
Láttam õket, ahogy Alice is! |
00:58:45 |
- Mit láttál? |
00:58:50 |
Ijesztõ volt! |
00:58:56 |
Tudod mit? Visszaduglak az ágyadba.. |
00:59:07 |
Jó éjt Noah. |
00:59:11 |
Oh, David! |
00:59:28 |
Mr. és Mrs. Wilder, |
00:59:32 |
Több mint 100 billió agysejttel születünk |
00:59:36 |
ezen sejtek összekötõit |
00:59:38 |
és mikor a gyermekek elérik |
00:59:41 |
Ekkorra már |
00:59:45 |
De aztán felnõttekké vállunk... |
00:59:47 |
...és elhanyagoljuk több mint a felét |
00:59:49 |
így veszít az agy rugalmasságából |
00:59:52 |
ezáltal minden agyi képességünk |
00:59:55 |
...az így beszûkül... |
00:59:56 |
...és specializálódik. |
00:59:57 |
De az Önök gyermeke egészen más... |
01:00:01 |
Ez a felvétel egy 2 éves gyerek |
01:00:07 |
Ez itt egy felnõtt agya.. |
01:00:11 |
Ez pedig itt Emmáé.. |
01:00:14 |
Nemcsak hogy teljesen eltér a fejlõdése |
01:00:17 |
De ez a rész egy teljesen új képzõdmény.. |
01:00:20 |
A vörös és a narancs területek |
01:00:26 |
Lenyûgözõ figyelemmel kísérni ezt a változást... |
01:00:30 |
...idõben a két felvétel között |
01:00:33 |
Nos, nincs semmi ... |
01:00:35 |
...a szakirodalomban errõl .. |
01:00:38 |
Ezért, beszéltem a kollégáimmal... |
01:00:40 |
...és szeretnénk elvégezni |
01:00:42 |
...amilyen gyorsan csak lehet |
01:00:44 |
Ha ez... megfelel Önöknek.. |
01:00:47 |
Oh, Én... Én nem tudom... |
01:00:49 |
Én... |
01:00:51 |
Csak nem tudom ezt elhinni.. |
01:01:03 |
Oh, Te mit keresel itthon? |
01:01:07 |
Kivettem egy kis szabadságot Jo... |
01:01:10 |
Meghatározatlan ideig.. |
01:01:11 |
Két hetet vagy többet |
01:01:13 |
Beszéltem a fiúkkal odabent és mondtam |
01:01:16 |
...és úgy látszik belementek |
01:01:18 |
És hát... most itt vagyok! |
01:01:22 |
Oh, Itt vagy... |
01:01:24 |
Köszönöm! |
01:01:27 |
- Biztos vagy benne? |
01:01:35 |
- Apa, Apa! |
01:01:36 |
Hé apa, korán hazaértél.. |
01:01:39 |
- Apa! |
01:01:41 |
Hogy vagytok? |
01:01:42 |
- Ez az én csomagom .. |
01:01:46 |
Mi folyik Itt? |
01:01:48 |
Terrorista elhárítás! |
01:01:50 |
Mindenkit vigyenek a nappaliba! |
01:01:51 |
Takarodjanak el tõle! |
01:01:56 |
Beszélni akarok az Illetékesekkel! |
01:01:58 |
Lesz ideje bõségesen hogy |
01:02:00 |
Ki maga? |
01:02:02 |
Az Õ neve Broadman, Mami! |
01:02:03 |
Ezt ki mondta neked? |
01:02:06 |
Jogunk van tudni mivel vádolnak bennünket! |
01:02:07 |
Mirõl van szó? |
01:02:08 |
Nemzetbiztonsági okokból vagyunk itt... |
01:02:10 |
...egy nem épp hazafias tett miatt! |
01:02:13 |
Tudunk az "áramszünetrõl" |
01:02:16 |
Hoznom kell valamit magammal.. |
01:02:17 |
- Ok, Te vele mész.. |
01:02:22 |
Tudni akarom van -e házkutatási parancsa! |
01:02:24 |
Okom van feltételezni.. |
01:02:31 |
- Anya, Sajnálom! |
01:02:32 |
Azt akarom hogy mindenki |
01:02:34 |
...be a furgonokba. |
01:02:36 |
Rendben , hallottátok, Gyerünk! |
01:02:38 |
- Apa... |
01:02:42 |
Vedd fel a dzsekidet.. |
01:02:46 |
- Hova visznek minket Apa? |
01:02:48 |
- Hova megyünk? |
01:02:49 |
Minden rendben van? |
01:02:53 |
Kik ezek az emberek? |
01:02:56 |
- Hova visszük õket? |
01:02:58 |
Figyeljen! Zárja le a területet , nem juthat |
01:03:00 |
Értesítsenek ha bármi gyanúsat észlelnek.. |
01:03:02 |
Igenis uram! |
01:03:15 |
Indulás! |
01:03:41 |
Bent akarom látni õket.. |
01:03:47 |
Gyerünk! |
01:03:49 |
Jól vagyunk? |
01:03:52 |
Erre.. |
01:03:54 |
Gyerünk.. |
01:03:56 |
Mr. Broadman egy |
01:04:03 |
Mi folyik itt Noah? |
01:04:05 |
Mit tettél? |
01:04:06 |
Édesem , mit nem mondtál el nekünk? |
01:04:08 |
Nem tudtam ... |
01:04:10 |
Nem tudtam mit kéne tennem.. |
01:04:11 |
Én... nem értettem... |
01:04:14 |
Nem tudtad |
01:04:17 |
A... A gép, |
01:04:21 |
A generátor? |
01:04:22 |
Srácok, halkabban |
01:04:24 |
...hallanak mindent amit mondunk.. |
01:04:27 |
Milyen generátor? |
01:04:29 |
Én csináltam a játékokból... |
01:04:32 |
Whoa, whoa, whoa, |
01:04:36 |
A gép, |
01:04:38 |
A generátor? |
01:04:40 |
Srácok, halkabban |
01:04:42 |
...hallanak mindent amit mondunk.. |
01:04:44 |
Milyen generátor? |
01:04:46 |
Én csináltam a játékokból... |
01:04:49 |
Miféle generátor? Miféle játékok? |
01:04:51 |
Nos, ezeket készítettük a "megtörõ" szobában.. |
01:04:52 |
a következõ felvétel a tanárról készült.. |
01:04:55 |
Dave, betennéd a tanár anyagát? |
01:04:57 |
Én ... Nem tudok semmit a folytatásról ... |
01:04:59 |
...vagy terrorista sejtrõl vagy ilyesmirõl.. |
01:05:01 |
Én csak egy tanár vagyok!.. |
01:05:02 |
Esküszöm ez minden .. |
01:05:03 |
Én csak... Tanítok .. |
01:05:06 |
De... ez csak vakáció volt.. |
01:05:09 |
A következõ a bébiszitter.. Dave. |
01:05:12 |
És... a keze teljesen "feloldódott"... |
01:05:15 |
...millió apró részecskére... |
01:05:17 |
És csak... csak... |
01:05:19 |
Valahogy így.. úgy értem... |
01:05:20 |
ez nem volt természetes... |
01:05:22 |
Ez nem természetes, ugye? |
01:05:26 |
Õ egy földönkívüli!.. |
01:05:29 |
Azt hiszem mind azok! |
01:05:32 |
Én vagyok itt az egyetlen... |
01:05:34 |
...akinek fogalma sincs |
01:05:42 |
Köszönöm! |
01:05:45 |
Um, Meg tudnád mondani mik ezek itt? |
01:05:49 |
Azok semmik.. |
01:05:53 |
És mi van ezzel? |
01:05:55 |
Ez .. Ez is csak egy játék.. |
01:05:59 |
- És ezek mik? |
01:06:01 |
- Megkérné hogy lépjen vissza kérem? |
01:06:04 |
Megmutatom nektek.. |
01:06:29 |
Uh, hát ez az a "varázstrükk".. |
01:06:34 |
Mimzy mutatta meg hogy kell csinálni.. |
01:06:37 |
Mimzy ? Ez a Mimzy? |
01:06:44 |
- Megnézhetem a nyuszid? |
01:06:46 |
- Nem fogom bántani! |
01:06:49 |
- Én Õt akarom!.. |
01:06:51 |
- Add vissza Mimzy-t! |
01:06:52 |
Ez egy gyerek játéka.. |
01:06:54 |
Nem hasonlít semmihez amit eddig láttam .. |
01:06:57 |
Vegyünk belõle mintát |
01:06:59 |
Édeském .. |
01:07:01 |
Broadman, felvilágosítana mi történik? |
01:07:04 |
Nem tudom mi történik , |
01:07:06 |
Miféle varázslat ez? |
01:07:07 |
Mit... Miért... |
01:07:09 |
Meddig fog ez tartani? |
01:07:10 |
Nem tarthat túl soká.. |
01:07:13 |
- Hozzák Õt vissza most azonnal!! |
01:07:20 |
Ok, itt a minta.. |
01:07:32 |
Te is látod ezt? |
01:07:34 |
Ez teljesen olyan, mint ha ezek |
01:07:37 |
...mint egy idegrendszer másolata.. |
01:07:38 |
Beljebb hatolok , részletesebb |
01:07:41 |
Elértük a maximális nagyítást Steve! |
01:07:43 |
Kezd töredezetté válni.. |
01:07:45 |
Whoa! Whoa! |
01:07:47 |
EZT NÉZD! |
01:07:49 |
Mi ez itt? |
01:07:58 |
Nézzék! Én az Intel-nél |
01:08:01 |
Ismerek minden nanotechnológiás |
01:08:04 |
Mindet! |
01:08:07 |
Arról álmodoztunk, hogy létrehozunk |
01:08:09 |
Ez csodálatos lenne |
01:08:12 |
De fényévekre járunk ettõl... |
01:08:14 |
...hogy ilyesmit elérjünk mint ez! |
01:08:16 |
Rendben, |
01:08:19 |
...a legjobb tudásunk szerint: |
01:08:21 |
Tudjuk ,hogy itt van ez a valami.. |
01:08:26 |
...és olyan techonógiával készült amilyet |
01:08:30 |
És valahogy rákerült az Intel logo... |
01:08:34 |
...molekulákból kirajzolva... |
01:08:36 |
És tudjuk hogy ez a felelõs azért |
01:08:39 |
És tudjuk... |
01:08:44 |
Ahogy egy kislány "atomizálja" a karját.. |
01:08:46 |
Van valakinek valamiféle ötlete |
01:08:49 |
Szólhatok? |
01:08:54 |
- Mimzy szeretne beszélni hozzátok.. |
01:08:58 |
A másik szobából.. |
01:09:04 |
Az ember a jövõben |
01:09:09 |
A segítségünkre van szükségük! |
01:09:11 |
Valami bennük elromlott.. |
01:09:14 |
és Mi ki tudnánk ezt javítani.. |
01:09:16 |
Bennünk megvan az amire szükségük van .. |
01:09:18 |
Azt mondja: "ezek a Génjeink" |
01:09:21 |
A Génjeink? |
01:09:24 |
Küldtek már régebben is |
01:09:28 |
hogy felkutassák.. |
01:09:30 |
De egyikük sem tért vissza.. |
01:09:35 |
Sajnálom ez ... |
01:09:37 |
Várjon, kérem.. |
01:09:39 |
Azt mondja az emberek nem |
01:09:42 |
mert meghalnának.. |
01:09:44 |
Ezért építették ezeket a babákat... |
01:09:46 |
...ahogy Mimzy-t is! |
01:09:49 |
De nem maradhat itt tovább.. |
01:09:55 |
Mami, vissza kell küldenünk Õt |
01:09:59 |
Azt mondja mindenki meg fog halni! |
01:10:01 |
- Ok, Ennyi! |
01:10:05 |
Befejezte! Több szakértõt akarok |
01:10:07 |
Erre nincsenek szakértõink.. |
01:10:25 |
Noah, hallasz engem? |
01:10:31 |
Szükségem van a segítségedre! |
01:10:35 |
Em, merre vagy? |
01:10:36 |
Noah, ne beszélj ! |
01:10:44 |
- Hallasz engem? |
01:10:48 |
- Ez olyan mint egy "adó-vevõ".. |
01:10:52 |
Meg kell szereznünk a "szövõket" |
01:11:04 |
Itt egy kamera.. |
01:11:09 |
Most mi legyen? |
01:11:11 |
Használd a pók frekvenciát , Noah. |
01:11:16 |
Rendben.. |
01:11:19 |
Megvan.. |
01:11:58 |
Em... |
01:12:02 |
Légy óvatos a kameráknál... |
01:12:04 |
Nem tudom kinyitni az ajtót Noah! |
01:12:24 |
Zárva van ... |
01:12:58 |
Az egyik "szövõ" eltört! |
01:13:01 |
- De nincs belõle több! |
01:13:03 |
Whidbey-be ! |
01:13:06 |
És mire jó az nekünk ha megvan ? |
01:13:09 |
Gyere , sietnünk kell! |
01:13:14 |
Ott van! |
01:13:24 |
El kell vezetned Whidbey-be! |
01:13:26 |
Én nem tudok vezetni.. |
01:13:27 |
De , tudsz! |
01:13:30 |
Meg tudod csinálni ! |
01:13:40 |
Whoa! |
01:13:47 |
Mi az ? |
01:13:55 |
Ez sokkal könnyebb, mint a "Fantom Racer".. |
01:14:04 |
Kérlek vezess óvatosan! |
01:14:13 |
Mi a baj? |
01:14:15 |
Azt hiszem kifogyott a benzin ... |
01:14:20 |
És most ilyenkor mi van ? |
01:14:34 |
- Mi? |
01:14:38 |
Oh ember , ez annyira élénk volt! |
01:14:41 |
Te... Ismered azt a pihenõ helyet a 20-as úton? |
01:14:44 |
Igen! |
01:14:47 |
Nem, De most ... |
01:14:51 |
A pihenõben...? |
01:14:55 |
Nos.. |
01:14:58 |
Láttál...Láttál bármilyen számokat? |
01:15:04 |
- Sajnálom |
01:15:06 |
...és vártam valamire vagy valakire... |
01:15:09 |
...és igazából el akartam rohanni |
01:15:12 |
-Édesem! |
01:15:15 |
És... tudtam hogy valami |
01:15:21 |
de aztán elkezdtem félni és felébredtem.. |
01:15:25 |
Oké. |
01:15:27 |
És mit fogsz most tenni? |
01:15:29 |
Megyek és visszafekszem! |
01:15:31 |
Nem, nem Te most nem fekszel vissza... |
01:15:34 |
És tudod miért nem? |
01:15:37 |
Azért mert odamész! |
01:15:40 |
Te mirõl beszélsz? |
01:15:42 |
Hány ilyen álmod kell ,hogy legyen még Larry? |
01:15:45 |
Édesem, az univerzum |
01:15:50 |
Ez az? |
01:15:52 |
Larry! |
01:15:53 |
És mit mondd? |
01:15:55 |
Hát , éppen most azt mondja ,hogy... |
01:15:58 |
..."Ki az ágyból és |
01:16:15 |
Odasüss! |
01:16:21 |
Látod ezt?.. |
01:16:24 |
Mert mindig kételkedsz magadban!... |
01:16:25 |
...és kételkedsz bennem is |
01:16:32 |
Mr. White mit keres itt? |
01:16:34 |
Mi a fenét csinálok itt? |
01:16:36 |
Te kérded tõlem ,hogy Én mit keresek itt? |
01:16:39 |
Nem tudom mit keresek itt! |
01:16:42 |
Hallgatott az álmaira.. |
01:16:44 |
Figyelj... Ki hozott titeket idáig? |
01:16:46 |
Mi hoztuk magunkat! |
01:16:50 |
És mivel? A teherautóval? |
01:16:52 |
Mi?... Te elvezettél egy teherautót? |
01:16:56 |
Megszöktünk.. |
01:16:58 |
Szükségünk van rád |
01:17:01 |
Whidbey-be? Mi van Whidbey-be? |
01:17:04 |
A házunk .. |
01:17:07 |
Nos , Nem tudunk segíteni nektek ebben.. |
01:17:10 |
Nagyon sajnálom! Mert a szüleitek ... |
01:17:12 |
...kapcsolatba lépnek a hatóságokkal... |
01:17:14 |
...bennünket pedig letartóztatnak |
01:17:16 |
Larry, beszélhetnénk? |
01:17:19 |
Annyira sajnálom.. |
01:17:20 |
Mit csinálsz? |
01:17:24 |
Az egész univerzum próbál |
01:17:26 |
...és Te amiatt aggódsz... |
01:17:27 |
...hogy lecsukhatnak esetleg |
01:17:29 |
Istenem, Én szeretlek téged! |
01:17:33 |
Gyerünk, hosszú út áll elõttünk.. |
01:17:35 |
De még mindig nem tudom ,hogyan jutunk el |
01:17:36 |
Én tudom. |
01:17:38 |
- Vezethetek? |
01:17:39 |
Tényleg! |
01:17:40 |
- Miért ne? |
01:17:42 |
Srácok tudjátok hogyan mûködik a biztonsági õv? |
01:17:44 |
Indulunk.. |
01:17:46 |
Megvan a babád? |
01:17:48 |
Oké, Mindenkinek |
01:17:50 |
Az öveket kérem bekapcsolni! |
01:18:03 |
- Hello itt Jo... |
01:18:04 |
Pillanatnyilag nem vagyunk itthon ... |
01:18:06 |
- kérem hagyjon... |
01:18:12 |
Rendben vagy? |
01:18:17 |
Tud valaki valamilyen játékot? |
01:18:21 |
- Uh, "Én a kém"... |
01:18:23 |
Larry! |
01:18:24 |
Nem akarom ,hogy Mimzy meghaljon! |
01:18:27 |
Nem fog Mimzy meghalni! |
01:18:47 |
Figyeljen, bízzon bennem! |
01:18:49 |
Visszahozzuk õket!.. |
01:18:53 |
A városi rendõrség jelentette |
01:18:54 |
hagyta el a körzetet a 20-as úton.. |
01:18:56 |
A 20-as úton? Akkor a parti házunk |
01:19:03 |
- Ez az srácok? |
01:19:04 |
- Siess Noah! |
01:19:06 |
- Jövök! |
01:19:07 |
Oké. Csak szóljatok ha |
01:19:26 |
Itt vannak az eltûntek.. |
01:19:29 |
- Be kell mennünk!..Be kell mennünk!.. |
01:19:32 |
Ne zizegj Larry! |
01:19:34 |
Larry! |
01:19:37 |
- Csak ellenõrzöm.. |
01:19:39 |
Hé, Noah! |
01:19:40 |
Hé, mi folyik itt srácok? |
01:19:42 |
- Adj nekik egy kis teret.. |
01:19:45 |
Próbálok rájönni mire készülnek |
01:19:51 |
- Itt van a tökéletes pont... |
01:19:54 |
Segíts Noah! |
01:19:56 |
Miért? |
01:19:57 |
Miért , pikniket akarsz itt rendezni ? |
01:19:58 |
Mit fogunk csinálni Em? |
01:20:00 |
Fogd a többit.. |
01:20:01 |
Oh, Igen! |
01:20:19 |
A generátor kész Noah? |
01:20:22 |
Generátor? Oh, Persze! |
01:20:24 |
Itt van! |
01:20:30 |
Mi ez itt? |
01:20:32 |
Larry, mi ez? |
01:20:33 |
Nem tudom! |
01:20:35 |
Be kell kapcsolnod , és célozz vele oda.. |
01:20:39 |
- Félek Noah!.. |
01:21:02 |
Szeretlek Mimzy! |
01:21:09 |
Ez ... Ez... |
01:21:13 |
...különös! |
01:21:14 |
Most Noah! |
01:21:47 |
Noah mi voltunk.. |
01:21:50 |
Mimzy-nek hogy visszatérhessen.. |
01:21:56 |
Ez ... Ez az Én álmom! |
01:21:59 |
Ez pont olyan... mint álmomban! |
01:22:02 |
Ez a végzetünk Larry! |
01:22:08 |
Viszlát Mimzy! |
01:22:18 |
Noah! |
01:22:19 |
Segíts! |
01:22:25 |
- Noah mit csinálsz? |
01:22:28 |
- Nem tudlak! |
01:22:30 |
Noah! |
01:22:32 |
Emma! |
01:22:35 |
Noah szedd õt le! Ah! |
01:22:37 |
- Jól vagy? |
01:22:39 |
- Noah! |
01:22:50 |
Emma itt vagyunk már! |
01:22:53 |
- Oh, NEM , NE! |
01:22:54 |
Emma! |
01:22:57 |
Emma! |
01:22:58 |
Apa, segíts! |
01:22:59 |
Vissza, lépjenek hátrébb |
01:23:01 |
Segítség! beragadtam! |
01:23:04 |
- Emma! |
01:23:06 |
Ezt miért csinálod? |
01:23:12 |
- Tegyél le! |
01:23:16 |
Engedd Õt le! Állítsd meg! |
01:23:17 |
- Apa , meg kell fognod! |
01:23:20 |
Kérlek , bízz bennem! |
01:23:22 |
Tudom, hogy szedhetjük Õt le! |
01:23:24 |
Jo, segíts! |
01:23:26 |
Fogd meg! Ne engedd el! |
01:23:29 |
Meg kell tartanod! |
01:23:42 |
- Gyerünk Noah! |
01:23:47 |
Gyerünk! Gyerünk Emma! |
01:23:57 |
Nem tudom tartani! |
01:24:01 |
Oh, Édes Istenem! |
01:24:17 |
Megcsináltuk Em! |
01:24:18 |
- Igen! |
01:24:20 |
Minden rendben? |
01:24:33 |
Oh, Noah. |
01:24:48 |
- Édeske.. |
01:24:50 |
- Láttátok a hidat? |
01:24:53 |
- Oh, Én ... |
01:24:55 |
csak azt tudom mondani: Sajnálom! |
01:24:57 |
Tehetek Önökért valamit esetleg ezek után ? |
01:25:00 |
..Bármit ? |
01:25:02 |
Nem.. |
01:25:05 |
Rendben. |
01:25:13 |
Apa , el tudod hinni most már |
01:25:15 |
Noah, Te teljesen elképesztõ vagy! |
01:25:19 |
Édesem, nem tudom ez jelent-e bármit is... |
01:25:20 |
Igen? |
01:25:22 |
- De amikor eltûnt ez a valami... |
01:25:25 |
...láttam számokat! |
01:25:28 |
Larry! Oh Istenem! |
01:25:32 |
- Gyerünk... |
01:25:44 |
Van valami ötleted ,hogy mi történt? |
01:25:48 |
Emma? |
01:25:54 |
Hiányzol Mimzy! |
01:26:06 |
Ne, ne hagyd abba! |
01:26:12 |
Mimzy visszatért a saját idejébe... |
01:26:15 |
...ahol az idõ megszûnt létezni.. |
01:26:20 |
Ez volt az amiben a tudós |
01:26:25 |
hogy megtalál egy lelket a múltban... |
01:26:28 |
...akit nem fertõzött meg... |
01:26:30 |
...a szennyezõdés sem a testében... |
01:26:33 |
...sem az elméjében |
01:26:36 |
Az emberiség értékes mivolta |
01:26:43 |
de Emma könnyei voltak |
01:26:49 |
és ez szét terjedt közöttünk mint |
01:26:56 |
Az emberek levetették "védõruháikat" |
01:27:11 |
és az idõk végezetéig az |
01:27:27 |
egy gyermek mentette meg a világunkat... |
01:27:30 |
...pont olyan mint Te! |
01:27:33 |
Emma volt a mi anyánk! |
01:27:35 |
Mindannyiunk édesanyja! |
01:27:43 |
Rendben gyerekek! |
01:27:47 |
Ideje hazamenni! |
01:27:50 |
Ne felejtsétek el a |
01:27:56 |
Holnap találkozunk! |
01:27:58 |
Viszont látásra! |
01:27:59 |
Viszlát Léna! |
01:28:02 |
Viszont látásra.. |
01:28:03 |
Viszont látásra.. |
01:28:05 |
Viszlát Léna! |
01:28:40 |
Most pedig gyerekek.. |
01:28:42 |
Ki akarja elmesélni nekünk |
01:28:45 |
Kimentetek a játszótérre? |
01:28:47 |
Együtt voltatok a barátaitokkal? |
01:28:52 |
Valaki? |
01:28:55 |
Nos, akkor.. |
01:28:59 |
Emma, Miért nem kezdesz hozzá? |
01:29:02 |
Downloaded From www.moviesubtitles.org |