American Pie Presents Band Camp American Pie 4 Band Camp

fr
00:00:33 UNE PRODUCTION STIFFMEISTER
00:00:50 Stifler, pourquoi c'est Steve
00:00:54 - Lâche-moi, connard.
00:00:57 Je l'ai déjà vu cent fois, ton film.
00:01:01 - Steve est comme un réalisateur génial.
00:01:04 Le Tarantino des nichons.
00:01:06 Tu ne feras jamais mieux.
00:01:08 Je vais prouver à Steve
00:01:10 que je suis assez bon
00:01:14 Quand Steve aura vu mes talents
00:01:16 - il me fera entrer dans l'entreprise familiale.
00:01:19 - Il t'a rappelé ?
00:01:25 Il me rappellera.
00:01:29 Un toast, les mecs.
00:01:40 EAST GREAT FALLS - LYCÉE
00:01:43 BONNE CHANCE !
00:01:45 Inscrivez-vous maintenant
00:01:46 PAR ICI ! CLASSE 2005.
00:02:33 Bon, on fait une pause.
00:02:36 On joue ça à la fin de la cérémonie
00:02:40 Je ne veux pas que quelqu'un
00:02:43 - Elyse, détends-toi.
00:02:46 C'est juste que c'est mon premier jour ici...
00:02:49 Mais ce sont des étudiants.
00:02:51 Ce concert donne le ton
00:02:54 N'oublie pas qu'on est tous derrière toi.
00:03:03 Bande de glands. Prends ça.
00:03:06 - J'aime ces manières.
00:03:10 On est venus vous dire sayonara,
00:03:12 le titre national, maintenant que Stiffmeister
00:03:17 - Adiós, gros naze.
00:03:24 Merde, Arriana.
00:03:27 Matt, qu'est-ce que tu fais là ?
00:03:29 On veut s'assurer que les seniors
00:03:34 Sympa. Il y a une fête ce soir,
00:03:36 c'est seulement pour les diplômés,
00:03:39 Je regarde mon emploi du temps.
00:03:43 Amène ton duvet,
00:03:52 - Regardez ça. On arrive à temps.
00:03:56 C'est l'heure de lancer notre opération.
00:04:02 Ça va être super.
00:04:04 - Merde.
00:04:06 Prenez ça, les seniors.
00:04:12 Un cadeau de Stiffmeister.
00:04:16 EGFH félicite les élèves de l'année 2005 !
00:04:19 On n'aurait pas dû en mettre
00:04:23 Désolé, les musicos.
00:04:30 Mords-moi les couilles
00:04:34 - Un quoi ?
00:04:37 C'est un godemiché.
00:04:39 - Merde.
00:04:43 Picardo ?
00:04:45 - Repose ça.
00:04:48 Maintenant, Pomp and Circumstance.
00:04:51 Les musicos. On met les bouts.
00:04:57 - Matt ?
00:05:01 Comment ils vont ?
00:05:04 - Très drôle.
00:05:07 - Qu'est-ce que tu fais là, Matt ?
00:05:11 - Tu sais, pour ta musique, tout ça.
00:05:14 Tu ne m'as pas adressé la parole
00:05:16 Oui, et ce ton que tu prends en est la raison.
00:05:19 Bon, je m'en vais.
00:05:25 Levons-nous, mesdames et messieurs,
00:05:30 Ça va manquer à l'autre idiot.
00:05:43 Oh, c'est super.
00:05:48 Ils pleurent.
00:05:52 Merde !
00:06:00 Oui !
00:06:22 C'est la débandade, les seniors.
00:06:44 Stifler !
00:06:47 CONSEILLER D'ORIENTATION
00:06:49 J'attends ce moment depuis longtemps.
00:06:54 Le jour de gloire est arrivé.
00:06:59 Bonjour, Matthew.
00:07:01 Ton frère doit être fier.
00:07:06 Tu es son digne successeur.
00:07:09 Tourmenter l'innocent,
00:07:12 salir ce qui est beau et pur.
00:07:18 Mais maintenant, tu es fini.
00:07:22 Qu'allez-vous faire,
00:07:26 Je suis
00:07:29 envoyée à temps
00:07:33 Mon premier devoir est de protéger
00:07:39 et l'humanité entière,
00:07:42 de la menace d'un nouveau Stifler.
00:07:45 Un changement de comportement est requis.
00:07:48 Il n'est pas trop tard
00:07:53 Non, une expulsion, ce serait trop facile.
00:08:00 Je sais quelle punition t'infliger
00:08:06 Puisque tu as eu tant d'ennuis
00:08:09 peut-être que tu devrais devenir leur ami.
00:08:12 Pas question.
00:08:15 Soit tu apprends à avoir de la considération,
00:08:20 Pas de football.
00:08:23 Pas de sorties.
00:08:24 Pas de congés de printemps.
00:08:26 Pas de diplôme.
00:08:29 Pas d'université.
00:08:31 Pas d'assistante scolaire.
00:08:33 ¿Comprende?
00:08:39 Fais tes valises, Stifler.
00:08:42 - Tu vas au camp d'été.
00:08:51 Voyons ce truc.
00:08:55 SALUT DE LA CAPITALE DU PORNO, U.S.A !
00:08:57 Géniales, les filles de la vallée.
00:08:59 Dommage que tu ne sois pas là !
00:09:01 Merde.
00:09:18 Dog Years - FÉLICITATIONS AUX DIPLÔMÉS
00:09:20 Steve m'a répondu, vous voyez.
00:09:21 C'était juste une carte postale,
00:09:22 mais ça m'a donné une idée.
00:09:24 Écoutez...
00:09:26 L'ami de Steve, Jim,
00:09:28 il s'est marié
00:09:30 Il dit qu'ils ne font que baiser,
00:09:33 Matt, tu ne peux pas te faire de filles, ici.
00:09:38 Je ne te parle pas de me les faire.
00:09:42 Je vais les filmer et faire une vidéo.
00:09:44 Les gens aiment les caméras cachées.
00:09:48 Les musicos en folie.
00:09:52 car le petit frère
00:09:58 BOÎTE ESPION
00:09:59 Voilà, l'espion.
00:10:01 Vidéo secrète.
00:10:03 Caméras cachées
00:10:05 Oh, oui.
00:10:06 Caméra à boutons
00:10:07 Caméra à boutons 299,99 $
00:10:08 Couleur vision nocturne
00:10:09 Une vision nocturne ? Je prends.
00:10:10 Caméra micro espion
00:10:13 Caméra stylo 399,99 $
00:10:14 Caméra espion 199,99 $
00:10:17 Livraison 24 h
00:10:18 Demain ? Ça va être génial.
00:10:32 Recherche filles - Renseignez-vous
00:10:40 DORTOIR DES GARÇONS
00:10:53 CAMP D'ÉTÉ - RÉUNION DE SOUTIEN
00:11:00 Bienvenue à Tall Oaks 2005.
00:11:04 Écoutons Lloyd Memorial High.
00:11:07 L-L-O-Y-D !
00:11:10 L-L-O-Y-D !
00:11:13 - Mount St. Marie.
00:11:15 Mount St. Marie !
00:11:16 East Great Falls High.
00:11:18 East Great Falls High.
00:11:20 East Great Falls High.
00:11:22 Enfin, les détenteurs du titre pour la 5e fois,
00:11:26 Beechwood Academy.
00:11:28 On est les meilleurs ! On est les meilleurs !
00:11:30 Bon, asseyez-vous.
00:11:32 Comme vous le savez, tous les ans,
00:11:35 un compositeur chez les seniors
00:11:38 une bourse d'études
00:11:42 Elyse, tu as toutes tes chances cette année.
00:11:44 Cette année, le docteur Susan Choi,
00:11:47 jugera les compositions elle-même.
00:11:50 Et n'oublions pas les conseillers
00:11:59 Bienvenue au camp d'été !
00:12:01 Si vous allez à l'infirmerie,
00:12:08 Travaillez dur,
00:12:20 Vous êtes prêts ?
00:12:39 C'est quoi, ça ?
00:12:41 Tu es nouveau ? Tu as l'air perdu.
00:12:44 Tu es un trou du cul ?
00:12:49 C'est la dernière fois
00:12:53 On ne parle pas comme ça, ici.
00:12:55 Les nouveaux doivent porter leur bob
00:13:00 Qui t'a élu le maire de Débile ville ?
00:13:03 Je suis Brandon Vandecamp, batteur
00:13:07 et président du conseil de Tall Oaks.
00:13:09 Et eux, c'est qui, M. le Président ?
00:13:19 Ça te va bien.
00:13:20 Vous êtes bien aimables.
00:13:25 tu peux deviner
00:13:27 - Aucune idée.
00:13:32 Recule, salaud.
00:13:33 Par la mère de Mozart.
00:13:37 Ça va mal.
00:13:38 Vous ne saviez pas que Jackie Chan
00:13:41 Arrêtez ça immédiatement.
00:13:43 Ces branleurs ont commencé.
00:13:45 Faux. On lui rappelait simplement
00:13:47 Il s'est jeté sur les parties génitales
00:13:50 - Tu mens, petit merdeux.
00:13:54 - chez le Macro.
00:13:57 - Tu es mort.
00:14:00 Brandon, ça va ?
00:14:03 Tu vas m'expliquer ce qui se passe, Stifler ?
00:14:06 T'occupe, Oscar.
00:14:08 - Merde !
00:14:09 Le macro va te botter les fesses.
00:14:11 - C'est quoi, un macro ?
00:14:14 Le mec qui résoud les conflits.
00:14:16 Une fois, j'ai entendu
00:14:19 et qu'il était ressorti soprano.
00:14:20 - Un coup de clarinette dans les fesses.
00:14:23 MACRO
00:14:30 Des fillettes.
00:14:45 Je suis désolé.
00:14:48 Frankenstein. Un film d'horreur.
00:14:52 Je suis fan de Boris Karloff.
00:14:54 - Je suis M. Levenstein.
00:14:59 Il a sauté cette nympho rousse
00:15:02 - Tu n'es pas Stifler ?
00:15:07 - Il y a deux Stifler ?
00:15:10 Jim a déménagé,
00:15:14 la nymphomane rousse dont tu parlais.
00:15:18 En tant qu'ex-conseillère de l'année,
00:15:21 on lui avait proposé le poste de Macro,
00:15:27 Pas étonnant, vu ce que vous disiez sur elle.
00:15:30 J'ai de bonnes relations avec les jeunes,
00:15:33 alors j'ai posé ma candidature.
00:15:35 Il n'est pas dans notre orchestre,
00:15:39 - Qui a pissé dans ton piccolo ?
00:15:42 - Il nous a empoisonnés.
00:15:43 - Je suis chargé de résoudre...
00:15:46 - Matt Stifler est une plaie, comme son frère.
00:15:49 Merci, Leesy.
00:15:55 Elle a l'air sympa.
00:15:58 Il y a des règles, bien sûr.
00:15:59 - Tu dois porter un bob.
00:16:01 Je sais, c'est un peu ridicule,
00:16:04 tu dois y être habitué,
00:16:08 avec tous vos trucs ridicules.
00:16:11 Ici, il faut porter un chapeau ridicule
00:16:14 - et un élégant T-shirt Tall Oaks.
00:16:17 Mets-toi dans le bain, Matt,
00:16:19 et tu t'amuseras bien,
00:16:21 tu te feras de nouveaux amis
00:16:31 Salut, Ernie Kaplowitz, sax ténor.
00:16:35 Cool ! Je suis nouveau, moi aussi.
00:16:38 Je devais venir l'an dernier,
00:16:42 Ah, oui, c'était là quand je suis arrivé.
00:16:47 BOÎTE ESPION
00:16:48 Qu'est-ce que c'est ?
00:16:51 Bienvenue à la Casa de Stifler.
00:16:54 Je ferai tout pour que ça se passe bien
00:16:58 Laisse-moi te montrer
00:17:02 Quand je suis là, tu es là.
00:17:05 Bonne journée, trou du cul.
00:17:08 Je...
00:17:12 D'accord.
00:17:13 Je vais te faire de la place.
00:17:15 Mon futur film de l'année.
00:17:16 HAT CAM - DISQUE DUR
00:17:19 Ce spectacle a eu lieu dans l'Ohio en 1978.
00:17:23 The Wizard Of Oz.
00:17:24 Où le saxophoniste
00:17:30 Oui, c'est ça. Super.
00:17:34 N'ayez plus jamais peur, je veille sur vous.
00:17:37 Le camp d'été va aller mieux.
00:17:40 Tu es le petit frère de Steve Stifler, non ?
00:17:42 - Jeune et bien monté.
00:17:44 - Pourrais-tu lui faire passer un message ?
00:17:54 On dirait que Steve a encore frappé.
00:18:00 - Il y a un problème ?
00:18:05 - Amuse-toi bien au camp.
00:18:12 - À plus tard.
00:18:15 Il faut te faire respecter, Stifler.
00:18:17 Retourne à ta table, gros lard.
00:18:21 Laisse-moi passer, Yo.
00:18:24 Hola, chicas. Elyse, content de te revoir.
00:18:28 Il y a une fête, ce soir ?
00:18:31 Qui veut gagner des points gratuits
00:18:34 - Tu es le plus...
00:18:37 - Quoi ? Il est odieux.
00:18:41 - Merci.
00:18:44 avec ces bons à rien,
00:18:46 et ces soi-disant artistes.
00:18:48 - Sortons avec un vrai hombre, ce soir.
00:18:53 - 100 % hombre.
00:18:58 C'est la fin de notre première journée.
00:19:02 et l'ambiance était merveilleuse aujourd'hui.
00:19:05 Alors, au lit, et dormez bien, car...
00:19:08 CHAMPIONNAT DE TALL OAKS
00:19:09 à partir de demain,
00:19:12 dont l'épreuve pour la coupe de Tall Oaks.
00:19:16 Les jeux commencent.
00:19:18 Les musicos en folie. Scène un. C'est parti.
00:19:26 On appelle ça Strip Trivia. On l'a inventé.
00:19:31 "Quatrième et longue", "Sextuplets",
00:19:35 J'aime ce genre de jeux. On va y jouer ?
00:19:39 Tu t'assois au milieu.
00:19:42 Rapprochez-vous, les filles.
00:19:44 N'ayez pas peur. Tout va bien.
00:19:46 Bien, les règles
00:19:47 sont simples. Vous choisissez une catégorie
00:19:50 et chaque fois que vous ratez,
00:19:53 Oui.
00:19:54 - Je commence. "Qui m'a soufflé dedans ?"
00:19:57 NE M'ALLUME PAS
00:20:01 Je suis la trompette Stradivarius en argent
00:20:06 À qui j'appartiens ?
00:20:07 - J'en sais rien.
00:20:10 Défais tes lacets et rejoue.
00:20:11 Je ne savais pas que c'était sur la musique.
00:20:13 - On fait un stage de musique.
00:20:17 on va rétablir l'équilibre.
00:20:23 Je suis d'accord.
00:20:26 Tout à fait d'accord.
00:20:29 Quoi ? Tu as peur de montrer
00:20:32 J'ai grandi depuis le lycée, Matt. Et toi ?
00:20:35 J'ai pris 4 kg de maturité
00:20:38 - Ne m'appelle pas comme ça.
00:20:42 - Matt, une autre question.
00:20:46 Voilà. Prends ça.
00:20:50 - Quatrième et longue.
00:20:56 Dans les symphonies de Beethoven,
00:21:01 Bon, je vois ce que c'est.
00:21:03 D'accord, vous avez gagné.
00:21:10 J'aime me sentir libre.
00:21:11 Il faut les laisser respirer.
00:21:16 Que des questions de foot.
00:21:19 - Quelqu'un veut une bière, avant ?
00:21:23 Les conseillers ont une réserve secrète
00:21:28 - Tu veux bien y aller.
00:21:32 Stiffy sera là dans deux secondes.
00:21:36 Il n'y a personne qui surveille,
00:21:39 on n'a pas vu ton meilleur côté encore.
00:21:47 On l'a eu.
00:21:51 Il est dans la merde.
00:22:01 Allez, réveillez-vous.
00:22:03 Il faut que je baisse l'air conditionné.
00:22:06 Bonne nuit, les filles.
00:22:14 Désolé, le jeu est terminé.
00:22:16 Ses valseuses vont apprécier le voyage.
00:22:22 Contrôle des chambres, les filles.
00:22:25 Oh, merde.
00:22:26 - Cache ses fringues.
00:22:29 Mon instrument est prêt.
00:22:38 Infirmière Sanders.
00:22:42 - Elles m'ont piégé.
00:22:45 - notre diplôme avec du poivre.
00:22:47 Du calme, les enfants.
00:22:49 Bon,
00:22:51 où sont tes vêtements ?
00:22:55 C'est moi qui les ai.
00:22:57 - Pourquoi ?
00:22:59 - Il m'a retiré mon pantalon...
00:23:02 Et je me suis retrouvé là
00:23:11 Voyons si j'ai bien compris.
00:23:13 Elyse, tu penses que Matt est un frimeur
00:23:17 juste pour plaire à son asocial de frère.
00:23:21 Et Matt, tu penses que Elyse
00:23:25 qui a besoin de se lâcher
00:23:27 Excusez-moi de parler comme ça,
00:23:32 Les enfants,
00:23:35 la seule façon d'estomper vos différences
00:23:38 est de travailler ensemble.
00:23:40 Commencez dès demain,
00:23:42 en procédant pas à pas.
00:23:49 Flanc gauche.
00:23:53 Tournez.
00:24:02 Quelle merde !
00:24:05 Orchestre 10 !
00:24:07 Merde.
00:24:08 Quand je crie "groupe 10",
00:24:12 - Tu veux me voir concentré ?
00:24:18 Écoute,
00:24:20 on n'a jamais battu Beechwood, pas vrai ?
00:24:23 Pour certains, c'est leur dernière chance.
00:24:27 Arrête de nous embêter, tu veux ?
00:24:29 D'accord.
00:24:33 - Bon, on reprend.
00:24:35 Je m'en fous de tout ça.
00:24:36 Resserez les rangs. Rangée du milieu, ici.
00:24:52 Ménage.
00:24:53 Toilettes et douches
00:25:20 Oscar, tu m'as amené un truc à boire ?
00:25:22 - Allez.
00:25:28 Eh, c'est Ernie Crapowitz.
00:25:29 Tu es enfin sorti de ton placard.
00:25:34 Je veux savoir
00:25:36 Les parties de jambes en l'air, tout ça.
00:25:39 Est-ce que j'ai l'air d'un organisateur
00:25:42 Je suis nouveau ici.
00:25:44 Tu vois ma casquette ?
00:25:45 Oui.
00:25:47 Oui.
00:25:48 En parlant de casquette,
00:25:52 Tu suis toujours le règlement, hein ?
00:25:54 - Voyons.
00:25:56 Pas de T-shirt officiel Tall Oaks
00:25:59 Je crois que c'est deux points
00:26:03 Je vais te dire, Van de mes fesses,
00:26:05 si je prenais sa casquette,
00:26:08 et si je me la mettais où je pense ?
00:26:10 Tu es content, Van de mes fesses ?
00:26:14 Cinq points de moins.
00:26:17 Cinq points.
00:26:18 Cet endroit ne sent pas bon.
00:26:26 Met ta casquette, petit.
00:26:33 Cinq points.
00:26:58 Ne bouge plus.
00:27:00 Il n'ira nulle part.
00:27:02 Ce n'est pas ton monde.
00:27:05 On a déjà perdu cinq points à cause de toi.
00:27:07 C'est inadmissible.
00:27:09 Met-lui son bob.
00:27:18 Tu fais honneur à ton équipe, comme ça.
00:27:20 Et ce dentifrice,
00:27:21 c'est pour le coup du poivrier.
00:27:37 Merde.
00:27:39 Je vais chercher du diluant
00:27:43 Des animaux.
00:27:55 Matt, on t'a envoyé ici
00:27:59 pour que tu changes.
00:28:01 Et pour l'instant, il n'y a que tes sinus
00:28:05 Il faut que tu adoptes une autre attitude.
00:28:07 Fais-toi des amis.
00:28:11 Gagne leur confiance.
00:28:15 Pourquoi je devrais gagner leur confiance ?
00:28:20 Bon.
00:28:25 Bienvenue à Stiflervision.
00:28:27 Je crois qu'il y a un cours de cymbale
00:28:30 Je déteste ça.
00:28:31 C'est déjà mieux que le relais de batterie.
00:28:33 Oui, c'est vrai.
00:28:39 Les tiens sont super.
00:28:41 - Deux pour le prix d'un.
00:28:44 - Le mien aussi.
00:28:47 - Non !
00:28:49 - Avant, je...
00:29:02 - C'est quoi ce truc ?
00:29:06 Le robot Rover télécommandé.
00:29:10 - Oscar, appelle le Macro.
00:29:13 Ne sois pas si rigide.
00:29:21 Quelle fille ?
00:29:22 Celle qui a tous les tatouages.
00:29:24 Elle s'appelle Chloe.
00:29:26 Je peux t'aider. Je suis Stiffmeister.
00:29:29 - Le spécialiste de l'amour.
00:29:32 Je me suis fait trois pom-pom girls
00:29:47 Et je sais pourquoi ta caméra est en panne.
00:29:52 Mais c'est génial.
00:29:54 - Tu regardes sous les T-shirts des filles ?
00:29:57 Mais j'ai déjà gagné
00:29:59 J'espère aller
00:30:02 Je veux travailler pour la N.A.S.A.
00:30:04 L'association nationale du sexe anal ?
00:30:07 Non, c'est pour l'espace.
00:30:09 - Il y a une association du sexe anal ?
00:30:15 Attends, il y a une association
00:30:19 Il fallait que tu utilises ça.
00:30:22 - Une lentille anti-brouillard.
00:30:27 - Le robot peut enregistrer ?
00:30:33 Pour la vidéo, je veux dire.
00:30:35 C'est pour m'amuser.
00:30:37 Qui n'aime pas regarder des filles nues ?
00:30:42 Si tu tiens ta langue, je te laisserai regarder.
00:30:45 En plus, je t'aiderai à conclure
00:30:49 Hé, Stifler, le téléphone.
00:30:51 On est à Detroit !
00:30:54 Je me soûlé au rhum brésilien.
00:30:56 Je suis complètement torché !
00:30:59 Je t'ai envoyé du rhum aujourd'hui.
00:31:03 Ici, c'est horrible.
00:31:06 Mon copain de chambre, Dr Robot,
00:31:08 m'a vu filmer des filles sous la douche.
00:31:10 Alors, il faut que je sois gentil avec lui.
00:31:12 Je n'arrive pas à me faire de copains,
00:31:17 Fais comme si tu draguais une pucelle.
00:31:19 Fais comme s'ils t'intéressaient
00:31:23 Je dois gagner leur confiance ?
00:31:25 Ça pourrait marcher.
00:31:27 Je vais tous les avoir.
00:31:30 Bonjour, tout le monde.
00:31:34 Mes copains. Comment ça va ? Yo.
00:31:38 Je voulais vous remercier
00:31:43 C'est l'appel de la musique
00:31:47 Là, vous entendez. Oui. Moi aussi.
00:31:50 Je suis un homme nouveau. Au fait,
00:32:05 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:32:08 Matt, je n'ai pas le temps pour ça.
00:32:10 Je suis là pour apprendre.
00:32:14 Défiler est difficile, Matt.
00:32:17 - Tu n'as jamais fait de petit pont ?
00:32:21 Oui, la fois où les flics nous couraient après
00:32:25 Et tu as eu peur, tu as pleuré.
00:32:28 - J'avais des allergies.
00:32:33 Si tu ne m'apprends pas à défiler,
00:32:40 Bon.
00:32:41 Pied gauche sur un et trois,
00:32:45 Il faut faire des maths ?
00:32:55 Un, deux, trois, centre.
00:32:59 Pied droit sur quatre.
00:33:03 - Fais des pas réguliers.
00:33:07 Voilà, je vais te remettre sur pieds.
00:33:12 D'après Stifler, si une fille sait jouer
00:33:17 Je ne sais pas pourquoi,
00:33:19 Tu es réparé.
00:33:21 Allons chercher Chloe.
00:33:34 Merde.
00:33:37 Mais qui fait ça ?
00:33:42 Prends-le.
00:33:43 N'aie pas peur.
00:33:54 - Merci, petite machine rampante.
00:33:57 ma jolie dame.
00:34:14 Avec la droite, avec la droite,
00:34:21 Les fesses.
00:34:24 J'aime ce jeu.
00:34:31 Elle m'a touché les fesses.
00:34:39 - C'est quoi ?
00:34:42 Ça fait tapette.
00:34:45 - Je veux délicat.
00:34:47 Il y a deux positions.
00:34:51 Quand tu le portes, comme ça,
00:34:55 Quand je dis, "les vents",
00:34:57 tu sors ton instrument et...
00:34:59 Salut, les nuls.
00:35:00 Matt. Mon Dieu. Je suis désolée.
00:35:04 - Je me suis mordu la langue.
00:35:06 - Pas de trou.
00:35:09 du temps perdu pour une cause perdue.
00:35:13 Au fait, il paraît que c'est toi qui composes
00:35:17 si on peut appeler ça de la musique.
00:35:19 Oui, c'est vrai. C'est moi.
00:35:21 Ton père a payé qui
00:35:23 Je veux juste te prévenir que c'est moi
00:35:28 Comme si tu en avais besoin.
00:35:30 Ce n'est pas par besoin, c'est par envie.
00:35:33 - Je peux avoir ce que je veux.
00:35:37 Matt, non.
00:35:39 - Que comptes-tu faire ?
00:35:42 - C'est un défi ?
00:35:43 - Si c'en était un ?
00:35:47 J'accepte. À l'amphithéâtre, à 17 h.
00:35:50 On ne m'a pas lancé de défi
00:35:53 On a un défi.
00:35:57 J'espère que les gens
00:36:00 East Great Falls.
00:36:02 On se voit là-bas, trou du cul.
00:36:06 - Tu réalises ce que tu as fait ?
00:36:10 Matt, c'est un duel que tu vas faire.
00:36:12 Avec des épées ?
00:36:14 Non, idiot.
00:36:18 Et la foule décide qui va gagner.
00:36:20 On ne peut pas faire un concours d'alcool ?
00:36:23 Matt, c'est sérieux.
00:36:27 et c'est sûr qu'il gagnera,
00:36:30 Moi aussi.
00:36:33 Que la bataille royale
00:36:36 Le gagnant remporte cinq points
00:36:40 Brandon, tu commences.
00:37:24 Allez !
00:37:27 Prends-toi ça, connard.
00:37:31 C'est nul.
00:37:33 C'est si gênant.
00:37:34 Bon, Brandon.
00:37:35 Montre-lui, Brandon.
00:37:54 Écoutez ça !
00:38:07 On dirait que le concours est fini.
00:38:10 On a perdu cinq points.
00:38:15 Le gagnant par forfait est...
00:38:20 Je sais que ce n'est pas de sa faute.
00:38:44 Il n'a pas dit son dernier mot.
00:39:06 Il aurait dû se raser à cet endroit.
00:39:11 East Great Falls !
00:39:13 East Great Falls !
00:39:15 East Great Falls !
00:39:17 East Great Falls !
00:39:22 Très bien, cinq points pour Great Falls.
00:39:26 Vive Great Falls !
00:39:30 East Great Falls !
00:39:35 East Great Falls !
00:39:37 East Great Falls !
00:39:39 East Great Falls !
00:39:44 - Hé.
00:39:46 - Tu es vraiment écossais ?
00:39:49 Ma mère voulait que je joue.
00:39:51 C'est l'instrument le plus ennuyeux.
00:39:53 Je crois que tu es né
00:39:57 Hé, Oscar.
00:40:02 Il y a d'autres Oscars, ici ? Allez !
00:40:07 - Quoi ?
00:40:10 Merci.
00:40:11 Si tu veux, je t'apprendrai de nouveaux pas.
00:40:13 C'est vrai ?
00:40:14 - Il est en train d'emballer.
00:40:18 - Merci d'avoir rattrapé ces points.
00:40:23 Les gars, Sheree va m'apprendre des pas.
00:40:27 Mes petits,
00:40:28 rappelez-vous que pendant
00:40:32 JUS DE RAISIN
00:40:33 vous devez rester fair-play et amicaux.
00:40:37 On aura assez de crachats
00:40:43 - Je suis fier de toi, mec.
00:40:45 Super.
00:40:47 Pas mal, ta démonstration d'hier, Stifler.
00:40:50 Tu sais, la plèbe te prend pour un héros.
00:40:53 Je ne sais pas ce qu'est la plèbe.
00:40:55 On ne t'a jamais dit de ne pas embêter
00:40:58 C'est à moi. Rend-le moi.
00:41:03 - Dildos.
00:41:06 - Tu perds du terrain.
00:41:08 Ta mère en a perdu hier.
00:41:10 Elle joue de la trompette ?
00:41:13 C'est vrai.
00:41:29 Miam-miam.
00:41:34 Bien joué.
00:41:37 - Que s'est-il encore passé, Clare ?
00:41:40 et je me suis fait mal.
00:41:42 On m'a empoisonné.
00:41:45 Ipecac est un extrait naturel de plantes
00:41:48 qui provoque des vomissements.
00:41:55 Ce que vous avez ingurgité
00:41:58 Comme lui, si on a de la chance.
00:42:01 Tu as dû mal digérer ton repas de midi.
00:42:05 J'ai le même problème.
00:42:10 Un jour, j'étais à un banquet.
00:42:13 il y avait du cerf à la crème,
00:42:24 Quoi ?
00:42:34 URGENT
00:42:36 - Hé, c'est quoi ?
00:42:38 Cet après-midi, quand les conseillers
00:42:42 une crise d'asthme,
00:42:44 Leur jeu est très naturel.
00:42:47 Tu es le roi de l'informatique. Merde.
00:42:51 - Je croyais que tu voulais juste regarder.
00:43:00 J'ai fait comme tu m'as dit pour Chloe,
00:43:05 - Tu l'as fait ?
00:43:09 - Ça fait tapette.
00:43:14 De toute façon,
00:43:16 et je voudrais connaître l'étape deux
00:43:20 Un feu de camp. Ah oui ?
00:43:23 Livraison spéciale.
00:43:25 C'est parti avec la palourde barbue.
00:43:28 Prépare-toi à roucouler.
00:43:30 Le docteur Robot va s'envoyer en l'air.
00:43:33 M'envoyer en l'air ?
00:43:34 Je t'ai dit de faire confiance à Stiffmeister.
00:43:37 Meister, ça veut dire "maître" en allemand.
00:43:40 Je la fais boire ? Le truc classique ?
00:43:45 Non, ça, c'est l'étape 4.
00:43:50 Si, j'ai le cran.
00:43:52 Tu ne connais pas encore l'étape 5.
00:43:58 Né pour être libre
00:44:05 J'ai le sang chaud
00:44:09 Le thermomètre va exploser
00:44:12 Viens chérie
00:44:17 - C'est super.
00:44:19 - On doit répéter demain.
00:44:23 Profite des bons moments avec tes potes.
00:44:26 Allez, Elyse. Lâche-toi un peu. Amuse-toi.
00:44:30 Mais je m'amuse.
00:44:31 Cor-chaud, prenons de ces trucs
00:44:34 - D'accord.
00:44:37 C'est son surnom. Il peut mettre son truc
00:44:42 Tu sais, une fois,
00:44:47 - C'est vrai ?
00:44:49 ça devient doux et chaud,
00:44:54 Tu devrais essayer avec une flûte.
00:45:00 C'est le bon moment
00:45:03 C'est vrai ?
00:45:09 Quoi ?
00:45:24 Je sais ce que tu fais.
00:45:26 - Ah oui ?
00:45:30 Tu ferais n'importe quoi
00:45:33 Comme quand on était petits,
00:45:37 et avec Steve et ses amis,
00:45:41 Qui es-tu, ce soir ?
00:45:43 Hé, beau gosse,
00:45:45 pourquoi tu ne viens pas
00:45:49 C'est du pus de singe.
00:45:58 Tu sais quoi ? J'ai envie de m'amuser.
00:46:09 J'y comprends rien.
00:46:12 Oscar est dans les bois
00:46:15 - Et alors ?
00:46:18 Oui. Et nous on est là,
00:46:21 et on n'a rien à se mettre sous la dent.
00:46:26 Il faut que je voie ça.
00:46:31 - Bouge plus tes hanches.
00:46:33 Plus vite, oui, comme ça.
00:46:37 Mince ! La femelle a mal choisi
00:46:41 Survivra-t-il à cette dangereuse rencontre,
00:46:44 ou satisfera-t-elle ses besoins primaires
00:46:48 Restez avec nous.
00:46:50 Je suis désolé. Je ne suis pas très bon à ça.
00:46:54 Cool. C'était bien.
00:46:59 Ça craint.
00:47:01 Comment tu le sens ? Oscar.
00:47:04 C'est ta baguette de tambour que je sens ?
00:47:07 Je n'ai pas ma baguette de tambour.
00:47:09 Je te fais de l'effet ?
00:47:12 Il fait chaud.
00:47:14 Mords-moi les fesses
00:47:18 Bonsoir, 95 B.
00:47:20 Les hanches. Les hanches.
00:47:22 - Bouge les hanches.
00:47:24 Fais un pas, et...
00:47:29 Qui l'aurait cru ?
00:47:31 Ouah.
00:47:35 Yo, on est à Tall Oaks
00:47:37 Il y a des trompettes
00:47:40 Great Falls joue comme un pied
00:47:42 On va mettre la pâtée à Beechwood
00:47:45 J.C. déchire tout
00:47:47 Ils sont tous gavés de punch
00:47:53 - Je veux juste être galant.
00:47:57 La seule personne
00:48:08 Salut, hautbois.
00:48:26 C'est cool.
00:48:29 J'espère que je ne t'ai pas effrayée
00:48:33 Non, c'était mignon.
00:48:36 Personne n'a jamais été
00:48:40 En plus, franchement,
00:48:42 le métal, ça m'excite.
00:49:03 Poster de HAUTBOIS - Grande section
00:49:06 HUILE POUR PISTON
00:49:11 C'est coincé.
00:49:36 - Éteins la lumière.
00:49:39 - J'étais avec toi !
00:49:42 - Merde, tu as besoin d'aide ?
00:49:45 Allez.
00:49:47 Tu devrais souffler dessus.
00:49:49 Souffle dessus. Moi, je tire.
00:49:50 Non. Jimmy ne pose pas ses lèvres sur ça.
00:49:53 Jimmy a l'esprit d'équipe.
00:49:54 - Essaie de te calmer.
00:49:56 Oh, mon Dieu !
00:50:05 - J'essayais juste de le décoincer.
00:50:08 Bon.
00:50:09 Il a fait une allergie à l'huile.
00:50:11 Ça devrait désenfler dans quelques minutes.
00:50:14 Ce genre de chose ne serait pas arrivée
00:50:38 On n'avait pas M.T.V quand j'étais jeune.
00:50:42 C'est peut-être les temps agités
00:50:45 qu'on vit qui fait
00:50:49 d'une façon si bizarre.
00:50:54 J'ai connu un jeune homme
00:50:55 qui a fait l'amour
00:50:59 Et il a pris du plaisir.
00:51:01 Alors, tu es parfaitement normal,
00:51:05 tu es dans les normes.
00:51:24 - Ça va ?
00:51:27 Je suis tellement ronde.
00:51:33 baisé avec un hautbois.
00:51:44 J'ai six piercings.
00:51:47 Sans compter ceux que j'ai sur le visage.
00:52:02 Deux ici,
00:52:06 et quatre là.
00:52:20 Je n'ai pas vu ça depuis longtemps.
00:52:22 Pas le temps de danser.
00:52:27 Je voulais dire que tu ne t'amuses pas.
00:52:29 - Je m'amuse. Tout le temps.
00:52:33 Je suis un peu stressée.
00:52:36 On passe les examens l'année prochaine.
00:52:38 Je n'en parle pas beaucoup,
00:52:40 parce que la coupe,
00:52:43 En concourrant pour la bourse Robards,
00:52:46 qui est en jeu, tu vois ? Et...
00:52:49 Dr Choi va venir. Et...
00:52:51 tu ne te rends pas compte. Elle est connue,
00:52:55 elle est très connue. Et parfois, je...
00:52:59 je suis vraiment stressée,
00:53:01 et je me calme en jouant sur mon Picardo.
00:53:05 Attends, tu as un Picardo ?
00:53:08 C'est un bas de gamme, mais je l'ai perdu.
00:53:11 - Et si je retrouvais ce Picard...
00:53:14 - Peut-être.
00:53:16 Si tu me laisses regarder.
00:53:19 D'accord, mais il me faut un moment
00:53:22 J'ai tout mon temps.
00:53:26 Quelle connerie.
00:53:29 Il faut vraiment
00:53:33 Mais vraiment pétée.
00:53:37 Oui.
00:53:38 Allez, bouge.
00:53:58 Bien, on fait une pause.
00:54:04 On est un peu mous, aujourd'hui.
00:54:07 On rame.
00:54:09 Une soirée fait perdre
00:54:16 Donne-moi ça.
00:54:18 Bon, écoutez tous,
00:54:21 Ceux de Beechwood ne font pas de pauses.
00:54:23 Si on veut gagner,
00:54:26 Allez, au travail.
00:54:28 - Matt, c'est mon boulot.
00:54:31 On est en guerre, les gars, en guerre !
00:54:33 Jouez avec vos tripes.
00:54:36 Vous voulez laisser ces merdeux
00:54:40 Bon, Tall Oakers,
00:54:41 c'est la dernière semaine.
00:54:44 Il va falloir mettre les bouchées doubles.
00:54:48 Je veux le hautbois, la clarinette,
00:54:50 ces machins noirs,
00:54:52 - Vous êtes avec moi ?
00:54:54 La compétition pour la coupe
00:55:01 Beechwood est en tête.
00:55:04 Bon.
00:55:05 Tu devrais me laisser conduire.
00:55:07 Ramène ça chez toi.
00:55:09 Allez. Hé, toi, je ne sais pas
00:55:19 Beechwood mène.
00:55:23 Va te faire foutre, Beechwood.
00:55:33 La victoire est à East Great Falls.
00:55:39 Le pied droit sur la ligne.
00:55:42 Jimmy, tu es génial.
00:55:51 East Great Falls par quatre points.
00:56:03 Eh, des pirates à l'horizon.
00:56:05 Ton orchestre est peut-être en tête, Stifler,
00:56:10 mais préviens-nous si tu as soif.
00:56:13 On a plein de bonnes choses pour toi.
00:56:20 Ça fait rire ta bande de nazes, hein ?
00:56:24 Ça suffit. Je vais lui casser la gueule.
00:56:27 Attends, j'ai une meilleure idée,
00:56:30 si tu crois que j'ai assez de cran.
00:56:43 Oui.
00:56:44 - Tu y arriveras ?
00:56:47 Livraison sur demande.
00:56:50 Quand je reviendrai,
00:57:12 Brandon, tu es un bon batteur, alors...
00:57:14 Pardon.
00:57:27 Hé, les garçons,
00:57:28 n'oubliez pas de mettre de la crème.
00:57:32 Les lèvres gercées,
00:57:34 On y pense. Au revoir.
00:57:41 Indice 30 ? C'est beaucoup.
00:57:53 C'est bon, Van de mes fesses ?
00:57:56 C'est bon, hein ? Chaud et salé ? Oui.
00:57:58 C'est une nouvelle formule. 100 % Stiffy.
00:58:02 Indice de protection 69.
00:58:10 Prenez-vous ça.
00:58:13 - Oui.
00:58:14 - Oui.
00:58:16 - Oui.
00:58:26 Ce que tu as fait avant était mieux.
00:58:29 C'est trop cérébral et coincé, ça.
00:58:33 Il faut que tu sois plus naturelle,
00:58:38 comme quand tu étais petite.
00:58:40 Ça manque de spontanéité.
00:58:45 Arrête.
00:58:46 Peut-être que tu devrais te défouler
00:58:49 Oui, bon.
00:58:50 Je sais que c'est un emmerdeur, mais il vit.
00:58:53 Peut-être de la musique romantique ?
00:58:58 - Oh, Matt !
00:59:01 Matt. Matt.
00:59:06 Allez, trou du cul.
00:59:09 Hé, Elyse.
00:59:12 Renvoie-la.
00:59:15 Qu'est-ce que tu as ?
00:59:23 Loupé. Désolé.
00:59:26 Si je dois jouer du triangle,
00:59:28 - toi, tu dois jouer au foot.
00:59:30 Met ton bras en arrière. Voilà.
00:59:32 Vise ta cible. Bien.
00:59:35 Ce n'est pas un défilé. Un pied.
00:59:38 - D'accord.
00:59:41 Mets la balle sur ton oreille
00:59:42 et quand tu la lances,
00:59:46 D'accord.
00:59:48 Allez, lance.
00:59:55 Je t'ai appris quelque chose. Quoi ?
00:59:57 Chaque fois que je la lance,
00:59:59 En général, c'est comme ça qu'on fait.
01:00:01 C'est comme quand je joue avec mon chien.
01:00:03 - Moi, je ne me lèche pas les couilles.
01:00:07 Oh, oui.
01:00:09 Allez, encore.
01:00:11 Ici.
01:00:14 Regarde, celui-là ressemble à un lapin.
01:00:17 Non.
01:00:20 Un lapin avec un seul testicule.
01:00:22 - Non, c'est sa queue.
01:00:28 - Tu crois qu'on gagnera ?
01:00:31 - Si tu écris un morceau pour cornemuse.
01:00:35 - Quoi ?
01:00:39 Tu m'as fait écrire un morceau pour toi.
01:00:44 Tu portais ton kilt.
01:00:47 Oui, Steve est arrivé avec ses copains.
01:00:50 Ils se sont tellement foutus de moi.
01:00:52 Je suis resté dans ma chambre
01:00:55 Tu t'es rattrapé en volant
01:00:58 et en les hissant sur le drapeau.
01:01:01 Y compris mon soutien-gorge de sport.
01:01:06 Comme on vit un moment sentimental,
01:01:08 que je suis désolé pour tes sous-vêtements.
01:01:10 Et pour ton journal intime.
01:01:15 Et pour tout le reste.
01:01:55 Stop.
01:01:57 - C'est toi qui as commencé.
01:02:00 Quoi ?
01:02:01 Il faut que j'écrive ça avant que j'oublie.
01:02:08 On pourrait recommencer demain soir ?
01:02:10 Oui. Rendez-vous ici demain soir.
01:02:16 J'amène le Picardo ?
01:02:18 Oui, je te jouerai un morceau en solo.
01:02:30 - Salut, Ernie.
01:02:50 C'est encore cette horrible infirmière.
01:03:06 Oh, mon Dieu.
01:03:08 Matt Stifler ?
01:03:10 - Merde, regarde-toi.
01:03:15 On fait nos exercices avec l'orchestre.
01:03:18 L'école m'a obligé à venir ici.
01:03:21 - Quelqu'un est au courant ?
01:03:25 Hé, pas de photos.
01:03:29 - C'est trop marrant.
01:03:30 On n'a pas le temps de fraterniser.
01:03:35 Prends les sacs. On se verra plus tard.
01:03:39 Quel gros naze.
01:04:05 Les filles, c'était bien.
01:04:07 Les vents, travaillez l'intonation.
01:04:09 Le concert final est demain.
01:04:12 Ils sont si déterminés.
01:04:15 Tu joues du triangle. Comme c'est mignon.
01:04:18 Non. Écoute, je t'ai dit...
01:04:22 - Je suis...
01:04:23 - Je ne suis pas très fanfare.
01:04:27 Écoute, je mène un double jeu.
01:04:31 Je les mène en bateau
01:04:34 Je les filme en cachette en train de faire
01:04:38 - C'est vrai ?
01:04:43 D'accord, viens ce soir après manger.
01:04:46 Je mettrais mes pompons
01:05:21 - Tu es en retard.
01:05:26 Attends. Attention avec ça.
01:05:37 D'abord, un truc avant que je te montre
01:05:40 Quoi ?
01:05:42 Je veux que ma photo
01:05:56 Personne ne doit savoir
01:05:59 Je ne veux pas qu'on croie
01:06:01 D'accord. On peut continuer maintenant ?
01:06:03 Dès que tu auras effacé ma photo.
01:06:20 - Tu vas en ville ?
01:06:23 Et puis, ils sont trop excités ici.
01:06:26 Je sais. Il y a beaucoup de monde
01:06:43 - Voilà.
01:06:47 La production Stiffmeister,
01:06:49 en collaboration avec Matt Stifler,
01:06:52 est heureuse de vous présenter
01:06:54 Les musicos en folie, en version intégrale.
01:07:00 Oh, yeah.
01:07:02 Les musicos en folie
01:07:05 - Mon Dieu.
01:07:31 - C'est une blague ?
01:07:34 Danielle aime Jimmy,
01:07:37 Attendez, ce n'est pas fini.
01:07:39 Sheree s'est fait le gros Oscar, le batteur.
01:07:41 Elle a dit qu'il était super.
01:07:43 J'ai été avec Brandon, une fois.
01:07:46 et il ne tient pas la route non plus.
01:07:48 C'est vrai ?
01:07:50 Oui, c'est un éjaculateur précoce.
01:07:55 Tu peux regarder mon dos ?
01:07:58 Oui.
01:07:59 Tu sais, il n'a qu'un testicule.
01:08:02 - Impossible.
01:08:06 C'est pour ça qu'il transporte
01:08:09 Son autre testicule est au-dessus.
01:08:14 Merde, merde, merde.
01:08:18 C'est quoi ce truc ?
01:08:33 On va le tuer.
01:08:36 - Où il est ?
01:08:37 Attention.
01:09:17 Ce truc va aller dans le lac.
01:09:19 Personne ne saura rien sur ta petite vidéo.
01:09:22 À cause de ce que tu as filmé sur nous.
01:09:29 On a un concours à gagner demain.
01:09:33 Compris ?
01:09:40 Tu l'as aidé ?
01:10:05 East Great Falls étant en tête,
01:10:07 Beechwood doit gagner les play-offs.
01:10:10 Rendez vous sur le terrain dans une heure.
01:10:12 ÉPREUVE DU DÉFILÉ
01:10:13 Dr Choi, Brandon Vandecamp,
01:10:17 est de loin notre meilleur musicien,
01:10:19 et son père, Landon,
01:10:25 Robards a besoin de musiciens talentueux
01:10:29 CERISE - CITRON - ORANGE - RAISIN
01:10:36 Ipecac.
01:10:39 - Alors, ça va ? Tu t'amuses ?
01:10:48 Un peu d'Ipecac, Van de Mes Fesses.
01:10:53 Cet extrait aux plantes
01:10:58 Merde.
01:11:08 Je t'ai dit que je ne voulais plus te voir.
01:11:10 Un jour, tu me remercieras, trouduc.
01:11:17 - Orange ?
01:11:20 - Merde.
01:11:22 Je préfère le raisin.
01:11:27 Ils ont déjà gagné plusieurs fois.
01:11:31 On s'est mal compris.
01:11:35 Cinq fois tenants du titre,
01:11:38 Beechwood Academy.
01:11:50 JUGES
01:12:10 - Ils sont au point.
01:12:14 Écoutez tous.
01:12:16 C'est sûr, les Beechwood sont bons.
01:12:18 Mais cette année, c'est différent.
01:12:22 On a travaillé dur et on est à la hauteur,
01:12:25 maintenant, c'est à notre tour
01:12:28 Oui !
01:13:03 Beechwood Academy.
01:13:05 La musique a été composée
01:13:09 Brandon Vandecamp.
01:13:11 Faites mieux.
01:13:15 East Great Falls,
01:13:35 - Un, deux, prêt.
01:13:38 Non, attends, Leesie.
01:13:39 Non. Attends.
01:13:51 Désolé, je ne sais pas ce qui s'est passé.
01:13:53 Pas mes chaussures. On y va.
01:14:00 Stifler !
01:14:18 Tu es comme ton frère Steve.
01:14:21 Et je ne crois pas que ce soit lui
01:14:24 Les gens que Steve prenait pour ses amis
01:14:27 - ne l'aimaient pas beaucoup.
01:14:30 Je crois que tu es différent.
01:14:31 Les gens voudraient t'aimer, Matt.
01:14:49 C'est dur de se dire au revoir.
01:14:59 M. Levenstein fait état de certains incidents
01:15:03 survenus au camp.
01:15:05 Mais il dit aussi que
01:15:08 tu t'es fait des amis dans l'orchestre.
01:15:15 À la rentrée, il faudra te tenir à carreau.
01:15:19 N'oublie pas, Shermanator voit tout.
01:15:24 Tu peux y aller.
01:15:30 Tout le monde détestait mon frère ?
01:15:43 Date : 21 août 2005.
01:15:47 Stiffy junior a fait quelques progrès.
01:15:50 Changement de comportement évident.
01:15:54 À surveiller.
01:15:56 Terminé.
01:16:09 Une belle action de Sheree.
01:16:16 Un peu de Dr Robot.
01:16:19 Quel con.
01:16:50 supprimer
01:16:55 Tubanatorisé
01:16:57 Le gros Oscar et DD
01:17:01 Mouillé 4 - Mouillé 6
01:17:26 Où t'as mis ton instrument ?
01:17:27 Tu t'es trompé d'uniforme.
01:17:29 T'inquiète, ils changeront
01:17:31 Si on la voyait en avant-première,
01:17:34 les autres verraient que tu n'es pas un naze.
01:17:36 Impossible. Je ne l'ai plus.
01:17:39 - Quoi ?
01:17:43 Pourquoi ?
01:17:45 Le petit frère quitte l'entreprise familiale.
01:17:47 C'est une blague ?
01:17:52 Il nous a bien eu.
01:18:07 CONCERT DE LA RENTRÉE
01:18:10 Salut, les mecs.
01:18:12 Tu es un homme mort, salaud.
01:18:15 - Toi aussi, petite tête.
01:18:17 Le truc violet, c'était un accident.
01:18:25 Oui, ce jus d'orange est dégueulasse, yo.
01:18:28 Chloe, on n'a jamais vu Elyse nue.
01:18:33 Matt a arrêté l'ordinateur.
01:18:36 Je dois le pardonner, alors ?
01:18:40 - C'est quand même une ordure.
01:18:43 Je suis une ordure.
01:18:45 Pour me faire pardonner
01:18:47 je peux gagner la coupe.
01:18:49 Je peux aider une personne
01:18:53 Je ne vous demande pas de me pardonner.
01:18:55 Aidez-moi à aider Elyse.
01:19:06 Conservatoire ROBARDS - 2005 - 2006
01:19:08 - J'ai le numéro.
01:19:11 555-0171
01:19:16 Il n'aurait pas dû mettre de l'Ipecac
01:19:19 On aurait pu gagner.
01:19:23 Je m'en fiche de ce qu'il a filmé sur moi.
01:19:28 C'est pour toi, ça vient juste d'arriver.
01:19:34 C'est de Robards.
01:19:36 Qu'est-ce que ça dit ?
01:19:39 Dr Choi veut te rencontrer ?
01:19:42 Conservatoire ROBARDS
01:19:44 PARKING RÉSERVÉ AU PERSONNEL
01:19:59 - Bon.
01:20:01 - Bon.
01:20:04 Au revoir.
01:20:21 Bonjour. Elyse Houston.
01:20:25 J'ai rendez-vous avec le Dr Choi.
01:20:28 - Je ne trouve pas votre nom.
01:20:34 j'ai une lettre.
01:20:40 Cette lettre est...
01:20:43 C'est une fausse.
01:20:44 - Ce n'est pas la signature de Dr Choi.
01:21:00 Stifler.
01:21:05 Espèce de salaud.
01:21:08 Ce n'était pas assez que tu m'humilies
01:21:13 Maintenant, tu me fais ça ?
01:21:35 Qu'est-ce qui se passe ?
01:21:38 C'est mon orchestre.
01:21:40 Et c'est sa musique.
01:22:37 Eh bien,
01:22:39 j'ai déjà vu des gens acharnés,
01:22:43 mais jamais à ce point.
01:22:46 Excellente audition, Mlle Houston.
01:22:52 Mais c'est Brandon qui a gagné.
01:22:53 Non, M. Vandecamp
01:22:56 Génial.
01:23:00 Bien joué, yo.
01:23:06 Merci, tout le monde. C'était fantastique.
01:23:08 - Merci beaucoup.
01:23:12 Juré.
01:23:16 - C'est toi qui as organisé ça ?
01:23:22 Viens ici.
01:23:28 Je crois que c'est à toi.
01:23:32 Tu sais,
01:23:33 Picardo est une marque de piccolo.
01:23:38 Tu es vraiment un idiot, parfois.
01:23:41 Stiffy.
01:26:55 Change de chaîne, mec, yo.
01:26:57 Fais-moi un bon rythme.
01:27:00 Tu vas arrêter ça ?
01:27:02 Ton nom est James Hi Ping Chong.
01:27:04 Ton père a un restaurant chinois.
01:27:06 Tu vis dans une banlieue.
01:27:09 Merde !
01:27:13 C'est froid.
01:27:14 French