Last Song The

ru
00:00:38 Доложите обстановку.
00:00:40 Мы закончили обход
00:00:45 Там есть еще кто-нибудь?
00:01:25 Какая жалость, а?
00:01:36 Ронни, обещай мне что ты сделаешь все возможное, ок?
00:01:39 - Папа знает, что ее арестовывали?
00:01:42 Я не делала этого, ясно? Не лезь.
00:01:45 Как раз вовремя.
00:02:03 - Пап!
00:02:05 Отлично. У тебя как?
00:02:07 Давай!
00:02:11 - Я скучал по тебе. Посмотри, какой ты большой.
00:02:13 Ты теперь почти 6 и 3.
00:02:17 - Ты живешь на пляже?
00:02:19 Это круто!
00:02:22 - Не заходи в воду.
00:02:29 - Как дела?
00:02:34 Точно, у нас же двое детей.
00:02:36 Привет, Ронни.
00:02:47 Ты даже не представляешь.
00:03:37 - Здравствуйте. Чем могу вам помочь?
00:03:46 Держите.
00:03:53 Он твой, Уилл!
00:04:00 Простите.
00:04:08 - Вы в порядке?
00:04:10 - чем пролила его на себя, но я в порядке.
00:04:14 Будь внимательней.
00:04:17 Забудь.
00:04:20 Эй, послушай. Мне, правда, жаль.
00:04:23 - Разве ты это сделал не случайно?
00:04:26 - Позвольте мне купить вам другую рубашку.
00:04:28 Пойдем. Я практикуюсь
00:04:30 Теперь так они называют
00:04:33 Знаешь что? У меня нет желания покупать тебе рубашку.
00:04:36 - Так ли это?
00:04:38 чтобы поиграть с командой в волейбол.
00:04:42 - Напористый и тщеславный.
00:04:49 Я пасс.
00:04:51 Спасибо.
00:04:59 Я рада, что ты смог его починить.
00:05:02 Да. Ронни очень хорошо постаралась с ним.
00:05:06 Теперь я знаю, как выглядит пианино,
00:05:12 - Вы так много репетировали.
00:05:16 Ни разу с того дня, как ты ушел.
00:05:18 Брайан даже купил ей
00:05:22 - Электропианино от Брайана?
00:05:25 -А в остальном как она?
00:05:30 Отметки были в унитазе.
00:05:31 Это чудо, что она закончила старшую школу.
00:05:34 И у нее нет ни одного друга без пирсинга где-нибудь.
00:05:38 - Спасибо.
00:05:41 Она говорила тебе, что попала в Джиллиард, да?
00:05:43 Нет. Не играя?
00:05:46 Они сказали, что наблюдали за ней
00:05:50 Не то чтобы это что-то значило.
00:05:52 Ну, она примет верное решение.
00:05:57 Я рада, что ты так уверен.
00:06:02 - Ким...
00:06:06 Особенно Ронни.
00:06:08 Мы можем попробовать и притвориться...
00:06:12 Такое случается. Никто не идеален.
00:06:16 И Ронни...
00:06:18 Ронни будет в порядке.
00:06:26 Единорог. Так мифически.
00:06:29 Я бы придерживалась таких вещей. Это полный отстой.
00:06:32 В какой-то степени.
00:06:34 Ясно. Пойдем со мной.
00:06:37 Пойдем!
00:06:39 Звони, пиши, отправляй сообщения, но поддерживай связь.
00:06:42 Хорошо!
00:06:44 Помада.
00:06:46 - Хорошо.
00:06:51 Пока!
00:06:53 - Готов?
00:06:56 Пока, мам!
00:06:59 Спасибо.
00:07:02 Что это за вещи?
00:07:04 Ну, я строю оконные витражи
00:07:09 Я видел ее. Как это случилось?
00:07:11 Никто точно не знает.
00:07:13 Они думают, это было что-то вроде несчастного случая.
00:07:17 - Это так круто!
00:07:21 К сожалению, я не ищу
00:07:23 себе ассистента сейчас, так что...
00:07:25 Почему нет? Нет, пап, я сделаю это!
00:07:28 - Да?
00:07:29 - Ты хочешь?
00:07:32 - Хорошо. Ты нанят.
00:07:34 Да.
00:07:36 Что за имя такое Блэйз?
00:07:37 Прозвище, которое мне дал мой парень Маркус.
00:07:40 Мое настоящее имя Галадриэль.
00:07:44 Моя мама странная.
00:07:46 Эй, мне повезло, что не Фродо.
00:07:49 Сколько?
00:07:51 Двадцать.
00:07:53 О, подожди.
00:07:55 Простите. Сегодня бесплатно.
00:07:57 - Нет, нет. Стой.
00:08:00 Нет. Я не могу.
00:08:05 Женщина с судимостью.
00:08:06 - Пожалуйста.
00:08:09 Прекрати.
00:08:14 - Папа тебя ищет.
00:08:17 - 5 баксов. И 2 за "сопляка".
00:08:21 Он все ближе. Не заставляй меня,
00:08:24 Заткнись.
00:08:26 Я обещаю, что заставлю его,
00:08:32 - Приятно иметь с тобой дело.
00:08:36 Клево. Значит ты живешь в Нью-Йорке?
00:08:38 Да, сейчас. Я из Атланты.
00:08:42 Я переехала на север, когда мне было 11.
00:08:46 Мой папа переехал сюда всего несколько лет назад.
00:08:49 - Без всех вас?
00:08:54 Думаю, это выражение.
00:08:57 - Его отдали.
00:08:59 Я со своей даже не живу.
00:09:02 Ты должна познакомиться с Маркусом.
00:09:17 - Поцелуй меня!
00:09:24 Это он.
00:09:38 Спасибо всем.
00:09:41 На самом деле, они желательны.
00:09:46 Это хорошо,а?
00:09:49 Хорошо немного провести время в мужской компании.
00:09:56 Ронни никогда не вскрывает ни одно из твоих писем.
00:09:58 Правда?
00:10:00 Мама говорит, это потому что у нее ПМС.
00:10:05 Ты знаешь, что это?
00:10:07 Пап, я больше не маленький мальчик.
00:10:09 Означает "синдром злости на мужчин."
00:10:13 Да.
00:10:16 Итак,Уилл, ты хочешь отсюда выбраться?
00:10:18 Мои родители на какой-то скучной церемонии награждений с губернатором.
00:10:21 Их несколько часов не будет дома.
00:10:24 - Они должны доверять тебе.
00:10:31 Мой мужик! Она сказала тебе хорошие новости?
00:10:34 - Да.
00:10:36 Кэсси хочет,чтобы мы взяли пива по дороге домой, так что мы должны сделать это.
00:10:40 Знаешь что, чувак?
00:10:44 Нет,нет. Эй,эй.
00:10:47 Сегодня никаких пропущу.
00:10:49 Уилл - да. Эшли - да.
00:10:51 Эшли - да. Кэсси - да.
00:10:53 Кэсси - да. Скот- да.
00:10:56 - Да ладно тебе. Ещё одного в команду, Скотт.
00:11:00 - Вы, ребята, с нами не тусуетесь.
00:11:03 Отстаньте от него. Я тебя люблю, Уилл.
00:11:07 Всегда присматриваешь за своим другом.
00:11:27 Пойдем. Чувак, пойдем.
00:11:39 Эй, Ронни?
00:11:41 Принесешь мне выпить?
00:11:42 У тебя проблема с ногами?
00:11:47 Я принесу тебе.
00:12:01 Прости. Тебе скучно с нами?
00:12:04 Я просто не пью.
00:12:23 Это способ сказать "нет"?
00:12:35 Потому что ты скажешь "да".
00:12:37 Прекрати.
00:12:50 Никогда меня больше не трогай.
00:12:54 Прости.
00:13:03 Боже.
00:13:54 Я иду спать.
00:14:18 Пока меня не стошнило, тебе лучше знать, что я здесь.
00:14:22 - Убирайся из моей комнаты!
00:14:24 Ясно? Если хочешь спать в папиной комнате, это хорошо.
00:14:34 - Эй, Рон?
00:14:36 Только не сердись,ладно?
00:14:39 Не могла бы ты быть немного любезнее с папой?
00:14:43 Я просто правда не хочу его снова потерять.
00:14:54 Ты видел его лицо,
00:14:57 Он был так взволнован.
00:15:00 Джона, ты никогда не потеряешь папу, ясно?
00:15:03 Ты никогда не терял его и никогда не потеряешь. Я обещаю.
00:15:31 - Ронни, можно с тобой поговорить?
00:15:36 - Где ты была?
00:15:42 Ну,уже почти 1:00, так что...
00:15:43 Тебе не обязательно ждать меня.
00:15:45 Я за тебя не волновался,
00:15:48 А сейчас волнуешься?
00:15:53 Если ты собираешься быть здесь,
00:15:55 Я не хочу быть здесь, пап.
00:15:59 Вот и все.
00:16:01 Я не хочу здесь быть.
00:16:04 Разве это не очевидно?
00:16:07 Да. Давай возьмём лучшее, хорошо?
00:16:13 Ты будешь играть?
00:16:17 А ты? Потому что,если да, я буду спать снаружи.
00:16:31 - Эй, поздравляю с Джиллиардом.
00:16:36 Это было бы ошибкой.
00:16:38 вам с мамой о них известно.
00:16:40 Я училась у лучших.
00:16:42 Черт побери, хватит!
00:16:46 - Все хорошо, Джона.
00:16:50 Я буду через минуту.
00:16:54 Если ты зла на меня и хочешь причинить мне боль,хорошо,причиняй.
00:16:58 Будь злой, разгневанной,
00:17:02 Это глупо,Ронни.
00:17:05 Это правда глупо, и ты слишком талантлива.
00:17:09 Мы закончили?
00:17:25 Пошли,Ронни!
00:17:27 - Спасибо.
00:17:29 Ронни,эй.
00:17:31 Это новый день.
00:17:34 Слушай, давай начнем заново.
00:17:39 Вегетарианка,пап.
00:17:42 - С каких пор?
00:18:14 Должно быть нашли черепашье гнездо.
00:18:17 Я к этому близко не подойду. Должно быть, больной или ещё что-то, раз вылез в дневное время.
00:18:22 Конечно она любит эти яйца.
00:18:24 Что?Нет,нет,нет,нет!
00:18:26 Нет!
00:18:31 О Боже.
00:18:56 Она сходит с ума,пап.
00:18:59 В яблочко.
00:19:12 Морская черепаха отложила яйца.
00:19:14 Еноты съедят их, если я их не отгоню.
00:19:18 Правда?
00:19:19 Когда самка откладывает свои яйца,
00:19:23 Они съедят каждое,если смогут.
00:19:26 Этот веб-сайт сказал мне позвонить в аквариум
00:19:30 и узнать, может ли кто-нибудь прийти сюда и защитить их,
00:19:33 - но моя батарея сдохла.
00:19:36 есть номер аквариума. Честно, я не знаю,
00:19:41 это.
00:19:45 Эй!Вероника!
00:19:48 Нет, Ронни, это фантастика. Мне нравится.
00:19:50 Ты преувеличиваешь.
00:19:57 - Эй, пап, мы можем сегодня запустить змея?
00:20:01 Мы сегодня запускаем трех змеев.
00:20:04 Ты грезишь,пап.
00:20:06 Да. Я бы хотела сообщить о яйцах морской черепахи снаружи моего дома.
00:20:11 Конечно.
00:20:16 - Что?
00:20:19 Мне это нравится.
00:20:21 Ты ходил в школу для милых парней или что-то вроде того?
00:20:24 Что с твоей улыбчивостью в последнее время?
00:20:27 Серьезно, это жутко.
00:20:38 Моя...? Моя улыбка жуткая?
00:20:41 Ну, я не знаю.Давай посмотрим.
00:20:43 Я улыбаюсь.
00:20:48 Вроде того, но я думаю,тебе нужно показать зубы.
00:21:10 Моя бабушка водила одну из тех.
00:21:12 Да?
00:21:15 С трудом.
00:21:17 Это девушка-молочный коктейль?
00:21:24 Эй.
00:21:27 Привет. Отлично выглядишь.
00:21:31 Я почти не узнал тебя в этой рубашке.
00:21:35 Прости. Я была глупой.
00:21:39 - Да.
00:21:41 Я немного... устала.
00:21:46 Знаешь, я легла спать, помня об этом.
00:21:50 Чувствовал себя как идиот часами.
00:21:54 Я серьезно сомневаюсь, что это было.
00:21:57 Ты ошибаешься.
00:22:02 Увидимся.
00:22:05 Надеюсь.
00:22:13 Как мне тебя называть,если это случится?
00:22:16 - Ронни.
00:22:19 Пока,Ронни.
00:22:23 Пока.
00:22:34 Ты знаешь,кто её отец,да?
00:22:38 Да.И?
00:22:42 Просто проверяю.
00:22:44 Эй, как дела? Из аквариума звонили?
00:22:48 - Я не знаю.
00:22:51 Эй!Эй!
00:22:54 Эй!
00:23:42 Эй!
00:23:48 Что ты здесь делаешь?
00:23:51 - Я первая спросила.
00:23:57 Ты работаешь в аквариуме?
00:24:00 - Я не работаю там. Я там доброволец.
00:24:05 - Все в порядке?
00:24:07 - Здесь вчера всю ночь были еноты.
00:24:12 - И где они сейчас?
00:24:14 Да, я не удивлен.
00:24:19 Это действительно забавно.
00:24:21 Знаешь, я бы хотела посмотреть, как ты спишь здесь всю ночь
00:24:23 пока все замерзает,с бейсбольной битой в твоих руках и терроризирующими тебя енотами.
00:24:30 - Ты правда спала здесь всю ночь?
00:24:32 Мои волосы выглядят так сами по себе.
00:24:35 Я не собирался упоминать волосы,но...
00:24:43 Это все твое творение?
00:24:45 - У тебя с этим какая-то проблема?
00:24:49 Кроме того, что когда яйца вылупятся,
00:24:51 черепахи не смогут добраться до моря, так что... они оголодают и умрут.
00:25:22 Эй.
00:25:26 Блэйз.
00:25:29 Блэйз, что такое?
00:25:32 Я видела, как ты смотрела на него.
00:25:35 О чем ты говоришь?
00:25:38 - Так что держись подальше.
00:25:41 Ты лжешь!
00:25:44 Парень подонок.
00:25:46 Почему ты вообще хочешь быть с кем-то вроде него?
00:25:49 Простите.
00:25:51 - Что?
00:25:54 Хорошо.
00:26:01 Я это не брала.
00:26:03 Я не брала...
00:26:09 Вам придется пройти со мной.
00:26:18 - Мама будет в бешенстве.
00:26:21 Ронни, не разговаривай так со своим братом.
00:26:39 - Куда ты идешь?
00:26:41 Я звоню маме.
00:26:43 Отпусти её! Просто отпусти её!
00:26:47 У нас был очень хороший день, а тебе обязательно надо было испортить его.
00:26:51 Дай ей уйти!Дай ей.
00:26:59 Как ты хочешь,чтобы я реагировал, Ронни?
00:27:02 - Ты хочешь, чтобы я сказал,что все в порядке?
00:27:07 Но очевидно, ты не можешь.
00:27:19 Я сделала это в Нью-Йорке.
00:27:24 Я кое-что украла.
00:27:27 И мне не нужно,чтобы ты говорил,что это неправильно, потому что я это знаю.
00:27:33 Но здесь я этого не делала.
00:27:39 Владелец магазина мой друг.
00:27:43 Я поговорю с ним.
00:27:48 Хорошо?
00:28:16 Добрый вечер.
00:28:31 Анна Каренина.
00:28:32 "Все счастливые семьи счастливы одинаково."
00:28:35 "Каждая несчастная семья несчастна по-своему."
00:28:41 Цитирование Толстого должно меня впечатлить?
00:28:44 Я не цитировал Толстого.
00:28:48 Но так как ты спросил...
00:29:09 Ты приближаешься?
00:29:11 Эй, если ты собираешься немного поспать, мне нужно что-нибудь,чтобы отпугивать енотов.
00:29:16 Они не любят яркие огни или музыку.
00:29:20 Ты планируешь спать здесь?
00:29:23 Ну, правда в том, что весь город собрался вместе
00:29:26 и решил,что мы не переживем ещё один день твоих плохих волос.
00:29:30 О, неужели.
00:29:32 Так,говорят, ты из Нью-Йорка.
00:29:36 Это маленький город, люди говорят.
00:29:40 Меня приняли в Колумбийский осенью.
00:29:46 Так, что ты здесь делаешь?
00:29:49 Моя мама отправила меня и моего брата к моему отцу на лето.
00:29:53 Наверное, чтобы я могла высиживать черепашьи яйца,
00:29:55 пока волейболист, доброволец аквариума подкатывает ко мне каждые пять секунд.
00:29:59 Ну и кто теперь тщеславен?
00:30:02 Раз уж мы это затронули,
00:30:05 я к тебе не подкатываю.
00:30:08 Серьезно, я собираюсь жениться.
00:30:16 Что с тобой такое?
00:30:18 Прости.
00:30:23 Это не выглядит хорошо.
00:30:27 Ты не соглашаешься с этим, не так ли?
00:30:33 Тогда нам лучше поддерживать визуальный контакт.
00:31:24 Добрый вечер.
00:31:28 Здравствуйте,сэр.
00:31:30 Эй.
00:31:35 Не против?
00:31:39 Нет.
00:32:01 Да,сэр.Я понимаю,сэр.
00:32:35 - Привет.
00:32:37 Мне нужно ваше имя,солдат.
00:32:41 Я Уилл.
00:32:43 Правда?
00:32:46 Командир послал меня с продовольствием.
00:32:49 Но, к сожалению, вегетарианским.
00:32:52 Так что, лично я бы съел песок.
00:32:57 Спасибо за совет, брат.
00:33:05 Эй.
00:33:07 Мне лучше идти.
00:33:10 Мне тоже.
00:33:13 Не труднодоступный снова.
00:33:18 Серьезно, Ронни. Ты читала Толстого.
00:33:21 Ты подняла руки на защиту невинных морских черепашек.
00:33:25 Кубики льда не работают.
00:33:35 Давай попробуем ещё.
00:33:39 Прошлой ночью было весело.
00:33:43 - Лучшее первое свидание в моей жизни.
00:33:45 Мы могли бы сделать его свиданием, если бы ты согласилась пойти со мной на работу.
00:34:36 - Это вроде круто, а?
00:34:38 - Такой большой.
00:34:40 Должно быть, это очень здорово,плавать со всеми рыбами.
00:34:43 - Ты нужно увидеть его изнутри.
00:34:46 Да.
00:34:49 Дай мне руку?
00:34:54 Я тебя убью!
00:35:09 Чувак!
00:35:12 - Где ты был?
00:35:14 - Она упала в аквариум пять раз.
00:35:17 Ронни,Скотт.
00:35:18 У нас намечается соревнование.
00:35:21 - Не принесешь мне воды?
00:35:27 Мокрые волосы.
00:35:29 Дай угадаю.
00:35:31 и показал все это шоу человек-рыба для тебя.
00:35:34 Ты была поражена?
00:35:36 - Я тебя знаю?
00:35:39 Но, ты знаешь, у Уилла много подруг.
00:35:42 Он заставляет нас чувствовать себя особенными.
00:35:58 Сука.
00:36:00 Прошу.
00:36:02 Ок. Расстели это немного.
00:36:04 - Я не прожигал здесь дыру.
00:36:08 Привет,пап.
00:36:10 Вы с мамой когда-нибудь говорили о том, чтобы снова жить вместе?
00:36:15 Джона, твоя мама собирается замуж.
00:36:18 Ну и что? У тебя есть право.
00:36:21 Да. И это был хороший брак.
00:36:26 Был. Он длился долгое,долгое время.
00:36:28 От него у нас есть двое замечательных детей.
00:36:31 Просто...
00:36:36 Этого не всегда достаточно.
00:36:40 ...это трудно понять.
00:36:43 Кто имеет один глаз,говорит по-французски и очень любит печенья?
00:36:47 Ты говоришь...
00:36:51 хорошо,хорошо.Печенья.Очень хорошо.
00:36:56 Я сменила тему на печенье.
00:36:59 Ага. Я возьму их.
00:37:05 Все в порядке?
00:37:15 Эй. Ты ко мне так и не вернулась.
00:37:19 Ронни?
00:37:20 Просто уходи!Хорошо?
00:37:23 Уходи!
00:37:27 Ронни, что случилось?Ронни!
00:37:34 Простите,сэр.
00:37:40 Это потребует моего понимания,как работает женский мозг,
00:37:44 чего я не понимаю, но если вы хотите зайти и быть невежественными вместе,
00:37:48 то вам более,чем рады.
00:37:52 - Это ничего. Я просто подожду здесь.
00:38:12 Как думаешь,как долго он останется?
00:38:15 - Почему бы тебе не пойти и не спросить его?
00:38:19 Он и не мой парень тоже.
00:38:25 Думаешь, он останется там всю ночь?
00:38:29 Трудно сказать.
00:38:30 - Доллар говорит,что да.
00:38:35 Хорошо, ты принят.
00:38:38 Два бакса.Он здесь не останется.
00:38:42 Что если он останется там навсегда?
00:38:46 Да, и его труп съест толпа енотов.
00:38:51 И даже после этого он не уйдет, потому что его любовь настолько сильна.
00:38:55 Что с вами двумя?
00:38:57 Черепахи.Черепахи едят его труп.
00:39:04 Тебе нужно уйти.
00:39:07 Нет,пока ты не скажешь мне,что произошло.
00:39:10 Я видел, как ты с ней говорила.
00:39:12 - Просто уйди,ладно?
00:39:15 Ну, я сюда приехала не для какого-то дурацкого летнего романа
00:39:19 с каким-то дурацким местным парнем
00:39:21 который проделывал это с тысячами других девушек.
00:39:24 - Что?
00:39:27 обо всех девушках, с которыми ты был.
00:39:29 Так что я не хочу быть просто следующей девушкой
00:39:32 в твоем маленьком девичьем параде,Уилл.
00:39:35 Ходить на те же свидания,
00:39:40 Думаю,поэтому будет лучше,если мы просто покончим с этим.
00:39:43 Покончим с этим?
00:39:45 С чем покончим?
00:39:47 Ронни,да,хорошо, я встречался с другими девушками перед тем, как встретил тебя.
00:39:51 В этом суть. Это было до того, как я встретил тебя! Как ты можешь злиться на это?
00:39:54 Не смей переводить это на меня. Мы
00:40:21 Ты не такая,как остальные девушки.
00:40:56 Что только что произошло?
00:41:02 - Твою сестру только что поцеловали.
00:41:06 - Ну, ты это сделал. Посмотри на неё.
00:41:08 Джона!Посмотри на это лицо.
00:41:10 Твоя сестра...Эй!
00:41:13 - Меня стошнит.
00:41:15 - Прекрати!
00:41:18 Ты в порядке?
00:41:20 Что?
00:41:22 Ух ты.
00:41:24 - Я иду спать.
00:41:26 - Я тебя ненавижу.
00:41:33 Стоп!
00:41:39 Опусти меня!
00:42:47 Я не могу поверить, что ты вырезаешь наши имена на дереве.
00:42:51 - Какой у тебя инициал посередине?
00:42:55 Это действительно глупо.
00:42:58 - "Л."
00:43:00 И сделай так, чтобы это смотрелось хорошо.
00:43:11 - Мне нравится эта песня.
00:43:30 Боже, ух ты.
00:43:34 Ты правда умеешь петь.
00:43:37 Есть ещё что-нибудь,чего я о тебе не знаю?
00:43:48 Нет!
00:43:50 Просто оставь это. Мы поняли.
00:43:54 Нет!
00:44:00 Нет!
00:44:08 - Куда мы идём?
00:44:14 - Каким образом мы выйдем там?
00:44:19 Знаешь, вроде становится темно.
00:44:22 Обычно это та часть,где парень с бензопилой
00:44:24 выходит из-за деревьев
00:44:27 Прибавь немного газу, пожалуйста?
00:44:34 Хорошо, немного сильнее.
00:44:38 Хорошо,хорошо!
00:44:46 - Нет,пожалуйста!Нет,нет.
00:44:53 Я до тебя доберусь.
00:45:01 Вернись сюда!
00:45:06 Куда ты ходил?
00:45:16 Уилл, я серьезно.
00:45:19 Уилл, я не буду встречаться с твоей семьей в первый раз в таком виде.
00:45:22 Все нормально.Их нет дома.
00:45:26 К тому же, я не веду тебя в кино в таком виде.
00:45:29 Надо поддерживать репутацию.
00:45:30 Ух ты.
00:45:38 - Здравствуйте?
00:45:39 - Привет,Уилл.
00:45:45 Кто такой Джордж?
00:46:01 Уилл, где мы? В Грейслэнде?
00:46:05 Подожди.Ты и здесь работаешь?
00:46:19 Это твой дом? Ты здесь живешь?
00:46:25 Ты богат?
00:46:28 Вилл, ты сказал мне, что твой отец владел магазином тормозов!
00:46:30 Он владеет.Просто он владеет ещё 300 такими же.
00:46:33 Нет,нет, я туда не пойду.
00:46:36 Не в таком виде!
00:46:38 Пусти.
00:46:39 Пусти.
00:46:42 Почему ты мне не сказал?
00:46:46 Здравствуйте.
00:46:48 Мам. Я думал, ты и папа уехали.
00:46:52 Мы решили вернуться пораньше.
00:46:57 Это Ронни.
00:47:02 Привет.
00:47:05 Наверно тебе стоит сделать короче сзади.
00:47:10 Холодно.
00:47:16 Пожалуйста, сделай мне причёску.
00:47:20 Действуй.
00:47:26 Это сестры Уилла.
00:47:29 Они должны тебе подойти.
00:47:31 Спасибо,мадам.
00:47:38 Вот так, повернись.
00:47:41 Холодно!
00:47:42 Это семейная традиция.Мои родители оба учились в колледже в Вандербильте.
00:47:47 Том и я буквально познакомились там.
00:47:51 И сейчас,наш Уильям тоже поедет туда.
00:47:55 А где ты будешь учиться,Ронни?
00:48:00 ...еду никуда.
00:48:03 В смысле, у меня нет места, которое спланировано для меня, или...
00:48:10 Я просто ещё не решила всю эту задачу с колледжами.
00:48:16 Но...
00:48:18 Уилл, передай Ронни немного ростбифа.
00:48:22 - Нет, спасибо.
00:48:25 - В самом деле?
00:48:30 - Почему?
00:48:37 В смысле, не то чтобы я не люблю людей,которые едят мясо.
00:48:40 Я имею в виду, они нормальные. Просто это...
00:48:43 - Как дела, пап?
00:48:47 Знаешь, я как-то проходил мимо вещей Майки.
00:48:51 - И если у тебя есть время...
00:49:06 Ну, она намного симпатичнее,чем ты её описывал,Уилл.
00:49:10 Спасибо,пап.
00:49:13 Ты ведешь её на свадьбу?
00:49:18 Он не сказал тебе? Его сестра через пару недель выходит замуж.
00:49:23 Нет, я не думаю, что ты об этом упоминал, Уилл.
00:49:30 - Ты бы хотела пойти?
00:49:32 Твоя сестра сказала мне, что ты собирался привести Эшли.
00:49:36 Я только вчера отправила ей приглашение.
00:49:42 - Ронни,это глупо!
00:49:44 Я не могу.Ты злишься.
00:49:46 - Я не злюсь.
00:49:48 Я не злюсь! Я хочу пойти на свадьбу твоей сестры с твоей бывшей девушкой,
00:49:51 - ничего особенного.
00:49:53 Она подруга моей сестры.
00:49:56 Честно говоря, это неважно, потому что я не хочу идти
00:49:58 на какую-то свадьбу, где я не знаю никого.
00:50:01 - Ронни...
00:50:03 что идешь в Вандербильт.
00:50:06 Нет, не говорил.
00:50:09 Ронни, это сложно, хорошо?
00:50:13 - Сейчас не лучшее время их разочаровывать.
00:50:17 - Иди в тот колледж, в который хочешь.
00:50:20 Слушай,мы не обязаны это делать.
00:50:24 - О чем ты?
00:50:28 кто больше подойдет твоему стилю жизни.
00:50:32 - своим собственным идеальным большим особняком...
00:50:35 в этом доме нет ничего идеального.
00:50:38 Разве ты не видишь? Мои родители держатся на волоске.
00:50:42 Идеально? В моей семье ничто не было идеальным уже долгое время.
00:50:55 У меня был брат.Майки.
00:50:59 Он умер в прошлом году.
00:51:02 Как?
00:51:04 Автокатастрофа.
00:51:09 Моя мама была за рулем.
00:51:11 Майки и я были на заднем сиденье, дурачились.
00:51:15 Мы вели себя как идиоты.
00:51:17 Она обернулась сказать нам,чтобы мы перестали,
00:51:19 и потеряла контроль над машиной.
00:51:28 Он был убит мгновенно.
00:51:34 Так тяжело чувствовать себя счастливым в этом доме.
00:51:41 Это единственная причина, почему я не пригласил тебя на свадьбу.
00:51:45 Я встречался с теми девушками, потому что я
00:51:48 пытался снова что-нибудь почувствовать.
00:51:58 Никто не заставлял меня чувствовать себя так, как ты,Ронни.
00:52:05 Я не хочу потерять тебя.
00:52:26 Я люблю тебя, Уилл.
00:52:30 Я тоже тебя люблю.
00:52:42 И, раз уж ты спросил...
00:52:47 ... есть кое-что,чего ты обо мне не знаешь.
00:52:52 Иди сюда.
00:53:08 Что мы здесь делаем?
00:55:03 Привет. Хорошо провела время?
00:55:14 Что?
00:55:16 Я играла сегодня.
00:55:21 Это...
00:55:24 Это хорошо. Как это было?
00:55:31 Как будто я никогда не переставала.
00:55:40 Пап...
00:55:45 Я бы скорее всего поговрила об этом с подружкой,если бы она у меня здесь была, но...
00:55:49 ... у меня её нет, так что...
00:55:57 Так ты хочешь поговорить? Ты хочешь поговорить?
00:56:00 Давай.Давай поговорим.
00:56:02 Да?
00:56:11 Так тебе... тебе нравится этот парень?
00:56:21 Мне он нравится... Тебе он очень нравится?
00:56:26 Он мне больше чем нравится.
00:56:30 - Правда?
00:56:36 Ну,немного,но...
00:56:41 ...любовь,Ронни.
00:56:44 Сумасшедшая... немного.
00:56:50 Спасибо.
00:57:05 Спокойной ночи,пап.
00:57:20 Пап!
00:57:22 - Эй!
00:57:23 Смотрите, магазинная воришка и поджигатель.
00:57:28 Прости. Ты разве не знала про своего отца и церковь?
00:57:34 - Эй!Привет.
00:57:39 - Это так круто.
00:57:40 - Эй, дорогая.
00:57:43 Хорошо.
00:57:45 Что такое?
00:57:52 Сосредоточься на игре, брат.
00:58:30 Да!
00:58:50 Хорошая ига, чувак.
00:58:55 Да!
00:59:01 Получай.
00:59:06 Давай. Открывай!
00:59:15 Пап!
00:59:17 Пап, ты прав.
00:59:25 - Это замечательно,и...
00:59:27 Раз уж я знаю, тебе нечего одеть
00:59:30 на суматоху в модный особняк Блейкли...
00:59:33 - Я не собиралась просить у тебя.
00:59:35 К тому же, у меня так и не было шанса купить тебе выпускное платье.
00:59:38 - Не то чтобы ты ходила.
00:59:52 Почему ты так часто сюда приходишь?
00:59:54 Я проводил половину моего детства в этом здании.
00:59:57 Мне нравилось здесь.До сих пор нравится.
00:59:59 Тогда почему люди говорят, что ты сжег его?
01:00:04 - Ты об этом слышала?
01:00:10 Да.
01:00:12 Я был здесь последним в ту ночь.
01:00:16 Я приходил сюда поиграть на пианино.
01:00:19 Следующее,что я помню, это как я очнулся на другой стороне улицы
01:00:22 после того,как пожарный вытащил меня оттуда.
01:00:25 - Как это началось?
01:00:28 Просто глупо. Так горело несколько свечей,
01:00:33 - Пап.
01:00:36 Я принимал лекарства, которые прописал мне мой врач...
01:00:39 - Лекарство? Какой доктор?
01:00:43 Теперь все хорошо.Я в порядке.
01:00:48 Это было в прошлом году.Я в порядке.
01:00:50 - Ты в порядке?
01:00:56 Ладно.
01:01:13 Он думает,что он сделал это.
01:01:19 Мой папа думает,что он тот,кто сжег церковь.
01:01:26 Я уверена, он этого не делал.
01:01:30 Просто... просто люди говорят.
01:01:46 Мы можем поговорить?
01:01:56 Что такое?
01:02:01 - Что такое, Уилл?
01:02:05 Ты даже не говори об этом.
01:02:06 Её отец думает, что он сделал это. Люди в городе думают, что это был он. Ты это знаешь.
01:02:13 Как давно ты знаешь эту девчонку?
01:02:17 Меня ты знаешь всю свою жизнь.
01:02:19 И ты знаешь, что если скажешь что-нибудь
01:02:22 кому-нибудь про ту ночь,
01:02:29 Они скажут, что это был поджог,Уилл, и ты это знаешь.
01:02:33 Я возвращаюсь к работе.
01:02:40 Просто забудь, хорошо?
01:02:45 Я хочу свои деньги, хорошо?
01:02:47 У меня их нет,Маркус, и ты это знаешь?
01:02:50 - Просто достань их. Достань их. Хорошо?
01:02:53 - Эй!
01:02:54 Простите! Простите!
01:02:58 - Блэйз, ты в порядке?
01:03:01 - Блэйз!
01:03:03 Маркус!Остановись!
01:03:05 Я не содержу чертов приют для бездомных.
01:03:07 - Не уходи!
01:03:09 - Не уходи.Стой!
01:03:13 - Из машины!
01:03:14 - Мне больше негде жить!
01:03:19 Не уходи!
01:03:24 Здорово! Здорово! Видишь, что ты наделала?
01:03:27 Теперь ты счастлива? Боже!
01:03:33 - Ты этого не заслуживаешь,Блэйз.
01:03:36 - Ты ничего не знаешь.
01:04:14 Папа говорит,ланч готов.
01:04:16 Я не могу есть.Мне нужно найти что-нибудь,чтобы одеть на свадьбу.
01:04:18 Что случилось с деньгами,которые дал тебе папа?
01:04:22 Если ты ему скажешь, я тебя убью,понятно?
01:04:25 Я уже собиралась купить платье и...
01:04:29 Что?!
01:04:32 Не беспокойся об этом.
01:04:34 Ух ты, ты может быть и старше, но я намного умнее тебя.
01:04:48 Где ты достал все это?
01:04:52 Это за тот случай,когда я сказал папе,что не видел тебя на фестивале.
01:04:55 Это я выиграл за игрой в покер лжецов.
01:04:59 Помнишь, когда в Нью-Йорке ты пробралась после комендантского часа?
01:05:02 Это за то.
01:05:05 Ладно,хватит.Я поняла.
01:05:12 Я не могу взять твои сбережения на жизнь.
01:05:13 Зная тебя, есть намного большее, откуда это могло бы прийти.
01:05:17 И к тому же,мне нравится Уилл.
01:05:19 Я не хочу,чтобы он порвал с тобой,потому что ты дерьмово выглядишь на свадьбе.
01:05:25 Спасибо.
01:05:41 - Я не думаю, что ему понравится.
01:05:43 - Ты не можешь одеть это на свадьбу!
01:06:41 - Оставь мне немного торта, чувак.
01:06:43 Йоу!
01:06:46 Эй, никакого озорства.
01:06:48 Я не думаю, что на свадьбе можно валять дурака, сэр.
01:06:52 На свадьбе точно можно валять дурака.
01:06:56 - Я так делал.
01:07:01 Это какое-то смешанное сообщение.
01:07:04 Руки прочь, хорошо?
01:07:15 Ронни.
01:07:25 Я нормально выгляжу?
01:07:27 Да.
01:07:41 Берешь ли ты, Филипп Луис,
01:07:45 в свои законные супруги, пока смерть не разлучит вас?
01:07:49 - Беру.
01:08:13 - Привет,Блэйз.
01:08:17 Слушай,я...
01:08:20 Я не заслуживаю того,что ты сделала в тот день, но... спасибо тебе.
01:08:24 - Все нормально.
01:08:27 С Маркусом.Ты права, он законченный
01:08:31 - И я съехала.
01:08:34 Да.
01:08:38 Ладно, ну, мне лучше вернуться к работе.
01:08:41 Увидимся как-нибудь, хорошо?
01:08:43 Спасибо.
01:09:01 - Ты хорошо танцуешь.
01:09:03 - А ещё ты здесь самая симпатичная.
01:09:12 Уйди от меня,Маркус.Я серьезно.
01:09:14 - Думаешь, ты можешь просто уйти?
01:09:17 Слушай, я получил твою записку.И мне она не понравилась.
01:09:21 Все будет кончено, когда я скажу.
01:09:24 Маркус, что ты здесь делаешь?
01:09:27 - Эй, просто не лезь в это дело, богатенький мальчик.
01:09:30 - Уилл? Кто эти люди?
01:09:34 - Я не собираюсь просить тебя снова.
01:09:36 Вы,люди,думаете, что вы намного лучше,чем я.
01:09:39 - Блэйз, отойди от него.
01:09:42 Это свадьба его сестры,ради всего святого.
01:09:44 Ты уходишь.Убирайся отсюда.
01:09:48 Тогда оденься.
01:09:50 - Эй! Зайди в свой грузовик!
01:09:54 - И как теперь?
01:09:59 Я передумал.
01:10:00 Я не хочу её. Я хочу её.
01:10:04 Кажется, с ней будет приятно позабавиться этим летом.
01:10:08 - А, Уильям?
01:10:14 - Уилл!
01:10:20 Уилл!Уилл!
01:10:22 Достаточно!Поднимайся!
01:10:40 Уилл...
01:10:42 Просто отвези девушку домой.
01:10:45 Их обеих. Просто убирайтесь.
01:11:07 - Ну, это было весело.
01:11:10 Думаю, я окончательно покорила твою маму!
01:11:13 Эй, ребята! Папа думает, черепашки вылупятся сегодня. Пошли!
01:11:18 Хорошо, пошли.
01:11:20 - Идите сюда!
01:11:21 - Боже, вы, ребята, в полном беспорядке.
01:11:25 - Что он сказал?
01:11:32 О Боже.
01:11:34 Красиво.
01:11:37 Они потрясающие.
01:11:56 Зачем ты это делаешь?
01:12:12 - Я принесу ещё фонарик.
01:12:14 - Я хочу одного.
01:12:37 Папочка!
01:12:45 Звони 911.Папочка!
01:13:27 Придётся поторопиться.
01:13:32 Привет.
01:13:33 Тебе лучше пойти домой и переодеться.
01:13:40 То, что вы сказали раньше... вы уверены?
01:13:57 Мы предоставим ему самые комфортные условия,
01:14:00 но рак распространился на его легкие.
01:14:05 - Сколько ?
01:14:09 Но мы не собираемся сдаваться, хорошо?
01:14:18 Я хочу тебе кое-что сказать?
01:14:23 Когда ваш отец осознал, как серьезно было его положение
01:14:26 несколько месяцев назад,
01:14:28 он попросил, чтобы мы прекратили его лечение.
01:14:33 Почему?
01:14:35 Потому что он хотел быть здесь.
01:14:38 Действительно быть здесь с тобой и твоим братом.
01:14:42 Это то,что он сказал.
01:15:08 Ну, этого не было в календаре.
01:15:30 - Ронни...
01:15:32 - Я не лгал.
01:15:34 Ты сказал,что ты в порядке.
01:15:37 Я надеялся.
01:15:40 Я не лгал.
01:15:48 - Сердиться это нормально.
01:15:51 Вот почему ты привез меня сюда этим летом?
01:15:56 Так? Чтобы тебе не пришлось быть одному,пока...
01:16:04 Почему ты нам не сказал?
01:16:07 Я не поэтому хотел провести это время.
01:16:10 - Ну, теперь так и есть,пап!
01:16:14 Это просто ещё одна...
01:16:17 ...часть прекрасного лета.
01:16:22 Не одна из лучших частей, я признаю.
01:16:29 - Люблю тебя.
01:16:35 Иди сюда.
01:16:39 Я люблю тебя, папочка.
01:16:55 Хочешь печенье, братишка?
01:16:57 Почему никто не скажет мне,что происходит?
01:17:03 Джона, я думаю, Ронни и твой папа поговорят с тобой, как только смогут.
01:17:10 Почему вы не скажете мне сейчас?
01:17:14 Ну, это сложно.
01:17:21 Мне уже можно пойти и увидеть его?
01:17:23 Да.Он ждет тебя.
01:17:26 Давай.
01:17:49 Он никогда не увидит, как он растет.
01:18:18 Джона!
01:18:20 - Черт возьми!
01:18:22 - Я не могу дотянуться!
01:18:25 - Уйди!
01:18:27 - Просто уйди!
01:18:29 - Эй,эй!
01:18:30 - Эй, что происходит?
01:18:33 Мы с папой работали над этим все лето!
01:18:36 Я и папа.Не ты.
01:18:38 Все,что тебя волновало, это
01:18:42 и твой дурацкий парень!
01:18:46 И сейчас...Черт возьми!
01:18:49 Сейчас я не могу дотянуться до вещей,
01:18:51 а мне нужно закончить это,
01:18:56 - Мы тебе поможем.
01:18:59 Ты нам покажешь?
01:19:10 Да.
01:19:40 - Так хорошо, да?
01:21:02 Что?
01:21:05 Ронни, мне нужно, чтобы ты отвезла меня домой.
01:21:13 Хорошо.
01:21:16 Мы просто остановимся здесь на пару секунд.
01:21:36 Мы закончили.
01:21:38 Конечно, мне пришлось тренировать ассистента, но мы это сделали.
01:21:44 Ты хорошо постарался, Джо-мальчик. Правда.
01:22:14 Пожалуйста.
01:22:20 Хорошо.
01:22:29 Мы были за церковью,сэр.
01:22:31 Мы просто дурачились и пили ... и ещё всякое.
01:22:36 А потом появился Маркус с ребятами.
01:22:40 И тогда ушел Уилл.
01:22:44 и...мы начали ....
01:22:48 Мы начали играться с...
01:22:50 - Огнем?
01:23:00 Мы должны были сказать вам раньше,сэр.
01:23:02 Это моя вина.
01:23:05 Уилл хотел прямо там сказать полиции, а я умолял его не делать этого.
01:23:09 Но мы собираемся пойти сразу,как только закончим здесь.
01:23:12 Нет, не делайте этого.
01:23:15 Люди думают, это были вы,сэр.
01:23:17 Да... они думают.
01:23:21 И будут.Ну и что?
01:23:23 Все... все нормально.Правда.
01:23:25 Я не хочу,чтобы вы это делали,хорошо?
01:23:29 Спасибо,сэр.
01:23:31 - Хорошо?
01:23:40 Подожди.
01:23:44 Подожди,подожди,подожди,
01:23:47 - Ронни!
01:23:49 - Я хотел сказать тебе.
01:23:51 Я знаю! Я пытался заставить Скотта признаться.
01:23:54 Почему ты ничего не сказал?
01:23:55 Это не так просто.
01:23:58 Мне все равно,Уилл!
01:24:02 и ты позволил ему себя так чувствовать!
01:24:04 Просто отправляйся в колледж, который
01:24:08 Иди найди девушку,которая заставит тебя чувствовать себя живым на пять минут!
01:24:12 - Ту, которая сможет находиться рядом с тобой.
01:24:14 Не трогай меня.Уилл!
01:24:17 Не трогай меня!
01:24:21 Ты трус,Уилл.
01:24:23 Ты трус, и ты лжец.
01:24:27 И я не верю тебе.
01:24:30 Я не хочу,чтобы ты был рядом со мной.
01:24:32 И я не хочу,чтобы ты был рядом с моим отцом.
01:24:35 Уходи.
01:24:39 Уходи.
01:25:17 - Я люблю тебя.
01:25:23 Я тоже тебя люблю.
01:25:31 Ты собралась?
01:25:33 Я с тобой не еду,мам.
01:25:36 Я останусь здесь, с папой.
01:25:39 Ему станет хуже.
01:25:41 Намного хуже.
01:25:44 - Мне все равно.
01:25:45 Ваш папа не хочет,чтобы вы,ребята,видели его таким.
01:25:51 Все лето я только и делала,что ссорилась с ним.
01:25:57 - Я была с ним так груба.
01:26:01 Я тебе клянусь,
01:26:03 для него имело мировое значение то,
01:26:07 Слушай,мам.Я остаюсь.
01:26:35 Эй,приятель.Ты в порядке?
01:26:39 Ты собираешься прощаться?
01:26:42 Хорошо, потому что я не собираюсь этого говорить.
01:26:46 Я не собираюсь прощаться, потому что
01:26:50 Хорошо?
01:26:52 Иди сюда.
01:27:03 Каждый раз,когда свет зажигается в том окне, которые мы построили...
01:27:08 ...или в любом окне вообще...
01:27:12 ...это я, хорошо?
01:27:15 Я не ухожу.
01:28:31 Дорогая Ронни, я скучаю по часам, которые мы проводили вместе за пианино.
01:28:36 Я скучаю по тому, как был твоим учителем.
01:28:37 Я знаю, ты видишь меня как бросившего тебя,
01:28:40 но когда твоя мама и я разошлись,
01:28:43 Мне просто нужно было поехать домой.
01:28:46 Я сожалею о том,что уехал от тебя и Джоны больше,чем о чем-либо.
01:28:50 Я надеюсь, ты простишь меня.
01:28:52 Твоя мама говорит мне, что ты совершенно провалила свои экзамены,
01:28:55 но я знаю, каким нужно быть умным, чтобы на каждый вопрос ответить неправильно.
01:29:00 Поздравляю,Ронни.
01:29:02 Я говорил тебе раньше, что ничто из того, что случилось между твоей мамой и мной,
01:29:06 не имеет отношения к тебе или Джоне.
01:29:08 Любовь хрупкая,Ронни.
01:29:10 А мы не всегда хорошо о ней заботимся.
01:29:13 Мы просто кое-как делаем лучшее,на что способны,
01:29:15 и надеемся,что эта хрупкая вещь выживет
01:29:19 несмотря на все трудности.
01:29:40 Он скорее всего уже начал учиться в колледже.
01:29:43 Ты по нему скучаешь?
01:29:47 То,что он сделал,было неправильно,пап.
01:29:52 Да.
01:29:54 Было.
01:29:59 Могу сказать тебе вот что:
01:30:03 - Он по тебе скучает.
01:30:11 Ты даже не знаешь, кто ты,Ронни.
01:30:15 Кто я?
01:30:20 Ты самая добрая, самая милая...
01:30:25 самая красивая дочь во всем мире.
01:30:27 Спасибо, но ты вроде как обязан так говорить, пап.
01:30:31 Да, это есть в руководстве.
01:30:37 У меня осталось не так много лекций на моей временной карте,
01:30:40 так что я очень хочу,чтобы ты послушала эту,хорошо?
01:30:44 Когда-нибудь, ты откроешь свое сердце
01:30:49 и ты снова будешь играть.
01:30:55 И это будет не для того,чтобы сделать твою маму счастливой.
01:31:00 И не для того,чтобы сделать меня счастливым.
01:31:04 Это будет для тебя.
01:31:07 Потому что...музыка и...
01:31:12 ...любовь...
01:31:17 ...они принесут тебе счастье.
01:31:20 Спасибо.
01:31:45 Как продвигается та песня, ленивые кости?
01:31:50 Ну, я не уверен...
01:31:53 ...что я могу её закончить.
01:31:59 Мои руки.
01:32:01 Они болят,пап?
01:32:05 Да.
01:32:07 Болят.
01:35:00 Ты в порядке?
01:35:02 Я не могу сделать это,мам.
01:35:05 Слушай, у тебя есть право замкнуться.
01:35:09 Только,пожалуйста, не отталкивай меня.
01:35:13 Это то,что я делаю,мам.
01:35:16 Я отталкиваю людей.
01:35:21 Я и Уилла оттолкнула.
01:35:25 Мы не идеальны. Ни один из нас.
01:35:28 Мы совершаем ошибки, мы все портим,
01:35:30 но потом мы прощаем и двигаемся дальше.
01:35:33 Дорогая, по крайней мере, у тебя хватает отваги чувствовать.
01:35:38 Ты чувствуешь все так глубоко.
01:35:42 Ты дочь своего отца.
01:36:03 Хорошо.
01:36:17 Спасибо вам всем,что пришли.
01:36:19 Многие из вас знали моего отца с тех пор, как он был маленьким.
01:36:27 Я написала речь.
01:36:28 Несколько, вообще-то.
01:36:34 Я и мой папа, у нас был разный язык.
01:36:37 Любовь, которую мы всегда делили.
01:36:45 И я знаю,что...
01:36:48 он хотел бы,чтобы я поделилась этим со всеми вами сегодня.
01:37:36 Привет,папочка.
01:38:54 Ронни, я очень сочувствую твоей потере.
01:39:00 Привет.
01:39:04 Слушай, спасибо тебе за все.
01:39:06 - Спасибо,что пришел.
01:39:09 Тем не менее, я очень ценю все, что ты сделал.
01:39:12 Спасибо.
01:39:21 Эй.
01:39:25 То, что ты играла, это было очень красиво.
01:39:27 Это папино.
01:39:29 - Я закончила её для него.
01:39:34 Спасибо за то,что пришел,Уилл.
01:39:40 Ронни, я хочу тебя кое-с-кем познакомить.
01:39:45 Я хочу представить тебя Томми Хамптону.
01:39:47 Он учил твоего отца...
01:41:01 Ронни, Мне так жаль.
01:41:03 Мне тоже.
01:41:07 Люди ошибаются, Уилл
01:41:10 Даже люди, которых мы любим.
01:41:20 Я решила поехать в Джиллиард.
01:41:22 Да, я знаю. Отличная новость.
01:41:24 А как же Вандербилт?
01:41:28 Это действительно хорошая школа.
01:41:31 Да, но не уверен что она мне подходит.
01:41:37 Что это значит?
01:41:41 в Колумбийский в следующем семестре.
01:41:43 Чтобы девушка, которую я люблю, могла смотреть, как делаю ещё несколько ошибок.
01:41:48 Что ты об этом думаешь?