Last Winter The
|
00:00:12 |
Sincronia: Virtualnet |
00:00:15 |
Alasca, vasto território |
00:00:18 |
Terra de grande beleza natural |
00:00:21 |
É um terreno acidentado, |
00:00:26 |
O norte do Alasca |
00:00:28 |
desde 1969 em Prudhoe Bay... |
00:00:31 |
fornecendo a refinarias |
00:00:35 |
através |
00:00:38 |
Mas outra região ao norte... |
00:00:39 |
conhecida como Refúgio Nacional |
00:00:43 |
continua inexplorada. |
00:00:44 |
Apenas uma vez os exploradores |
00:00:49 |
Em 1986, a KIK Corporation... |
00:00:51 |
uma parceria entre interesses |
00:00:54 |
patrocinou a perfuração |
00:00:56 |
Os resultados são um segredo |
00:01:01 |
com apenas |
00:01:03 |
marcando onde antes |
00:01:06 |
Agora, após uma votação |
00:01:09 |
o Poço KIK irá |
00:01:12 |
e a North Industries estará lá. |
00:01:15 |
Trabalhando com especialistas |
00:01:18 |
a North Industries enviará equipes |
00:01:22 |
e determinar locais |
00:01:26 |
Serão construídas |
00:01:27 |
para transporte |
00:01:29 |
e os locais de perfuração |
00:01:31 |
serão operacionais em dez anos. |
00:01:33 |
Mais um passo em direção |
00:01:37 |
Temos a visão, a experiência, |
00:01:41 |
North Industries: |
00:01:51 |
COLAPSO NO ÁRTICO |
00:03:54 |
Jesus, Ed, a pista de decolagem |
00:03:57 |
Parece problema pessoal, Gary. |
00:03:59 |
Está na minha lista, com certeza. |
00:04:02 |
- Certo, Ed. |
00:04:05 |
Onde está Abby? |
00:04:15 |
Nossa, Abby, você é linda, |
00:04:20 |
Eu o quero de volta. |
00:04:23 |
Com você nele! |
00:04:26 |
Desculpe, Ed. Como vai? |
00:04:29 |
Cem por cento. 120 por cento. |
00:04:34 |
- É, ganhei peso. |
00:04:37 |
Ed Pollack está aqui? |
00:04:38 |
Dawn, você é um colírio |
00:04:41 |
Como vai a nova rotina |
00:04:42 |
Tudo bem. |
00:04:44 |
Ponha-me no chão. |
00:04:46 |
Lee, fique quieto, certo? |
00:04:48 |
É, fique quieto. |
00:04:49 |
É bom ver |
00:04:52 |
Os grandões mandam lembranças, |
00:04:56 |
Cadê o garoto? |
00:04:57 |
Maxwell está na planície, |
00:05:01 |
Tenho de ficar de olho nele, |
00:05:05 |
Gary decolou, |
00:05:08 |
Eu queria que ele ficasse |
00:05:10 |
Dawn, arrume copos, sim? |
00:05:14 |
Ele está com pressa. |
00:05:15 |
O que há na sacola, chefe? |
00:05:18 |
Seja educado, Motor. |
00:05:20 |
Dawn, cadê os copos? |
00:05:22 |
Este é Elliot Taylor, |
00:05:26 |
Achei que o novo bandeira verde |
00:05:29 |
É o meu chefe. |
00:05:32 |
Mandaram duas pessoas? |
00:05:35 |
Estava procurando isso, Motor? |
00:05:37 |
Um peixinho, cigarros... |
00:05:40 |
Esta pareceu sensual. |
00:05:43 |
- Que legal. |
00:05:46 |
E mais peixe. |
00:05:51 |
Será o Maxwell? |
00:05:59 |
Oi. |
00:06:01 |
James Hoffman, |
00:06:05 |
Como vai? |
00:06:11 |
Tudo bem. |
00:06:20 |
- Corvo? |
00:06:22 |
Isso veio das asas de uma fêmea |
00:06:27 |
- Corvux Corax? |
00:06:29 |
Escutem, quero falar algo. |
00:06:31 |
Sei que estavam todos |
00:06:38 |
Foi difícil começar |
00:06:40 |
e Hoffman pode lhes dizer |
00:06:44 |
- Não está frio o bastante. |
00:06:49 |
É preciso temperatura |
00:06:51 |
para construir estradas de gelo. |
00:06:52 |
Pois me ache isso. |
00:06:56 |
Este é o Círculo Ártico, |
00:06:59 |
Este é o problema. |
00:07:02 |
Como vieram trabalhar para |
00:07:08 |
Não trabalhamos. Trabalhamos |
00:07:12 |
para garantir que a North |
00:07:16 |
O povo quer |
00:07:19 |
É isso que os americanos querem. |
00:07:22 |
Poderiam economizar o petróleo |
00:07:25 |
calibrando os pneus |
00:07:28 |
Hoffman sabe tudo sobre isso, |
00:07:32 |
Estava no incêndio dos campos |
00:07:36 |
Certo? E em Valdez. |
00:07:39 |
Ele estava lá |
00:07:43 |
Tive vontade de vir |
00:07:48 |
de terra virgem do planeta |
00:07:52 |
Se a North quer me pagar |
00:08:00 |
Maxwell, está no meu time. |
00:08:02 |
Vamos lá, Cães dos Dutos, |
00:08:04 |
- E as finais de dardo? |
00:08:07 |
Dawn? Dawn? |
00:08:09 |
Pode deixar, Ed. |
00:08:11 |
Vamos, vamos! |
00:08:12 |
Maxwell, acho que vamos |
00:08:14 |
Tudo bem, Sr. Pollack. |
00:08:16 |
- Pode me chamar de Ed, House. |
00:08:19 |
O que eu falo? |
00:08:19 |
Você, pela esquerda, |
00:08:22 |
- Um, dois, três. |
00:08:23 |
- Lance! Lance! |
00:08:29 |
Vamos, House, corra! |
00:08:32 |
Peguem-no! |
00:08:34 |
Mostre-me seu amor! |
00:08:37 |
- Peguei. |
00:08:41 |
Não corra! |
00:08:43 |
- Ele caiu, ele caiu! |
00:08:45 |
Marque a jogada. |
00:08:48 |
Um, dois, três, quatro... |
00:08:54 |
- Consegui! |
00:08:57 |
É isso aí! |
00:08:58 |
- O que houve? |
00:09:01 |
Bola longa, longa! |
00:09:07 |
Max! Max! |
00:09:11 |
Interferência no passe, Elliot! |
00:09:12 |
- Você está bem? |
00:09:14 |
Você está bem, Elliot? |
00:09:15 |
Certo, certo, para trás. |
00:09:19 |
Ei, Elliot. |
00:09:20 |
- Nossa. |
00:09:22 |
Levou uma cotovelada |
00:09:24 |
Dawn, vamos levá-lo para dentro |
00:09:27 |
Certo, tragam-no devagar. |
00:09:29 |
Você vai ficar bem. |
00:11:58 |
Você está bem? |
00:12:04 |
Pronto para a reunião de hoje? |
00:12:08 |
Claro. |
00:12:13 |
Ele veio aqui basicamente |
00:12:17 |
Parece sinistro. |
00:12:20 |
Você acha tudo sinistro. |
00:12:24 |
Não deveria ser só um pernoite, |
00:12:26 |
Acho que você devia ouvi-lo. |
00:12:29 |
Ele apostou muito nisso. |
00:12:31 |
Esta não é uma conversa justa. |
00:12:36 |
Vamos, Abs! |
00:12:37 |
Já estou indo! |
00:12:40 |
- Ele sabe? |
00:12:45 |
Ele vê o que quer ver. |
00:12:52 |
Ei, esqueceu suas coisas. |
00:12:55 |
Obrigado. |
00:12:57 |
É estranho. Você quase |
00:13:00 |
Certo, mas eu o levaria, |
00:13:05 |
Você já foi ao Poço KIK? |
00:13:08 |
Sim, quero dizer, à caixa? |
00:13:13 |
Passo por ela |
00:13:16 |
- Certo. |
00:13:21 |
Um cano com uma válvula, |
00:13:28 |
- E debaixo disso? |
00:13:33 |
Nada. |
00:13:34 |
Você viu o vídeo da North, |
00:13:39 |
É, eu vi. |
00:13:40 |
Que seja. |
00:14:01 |
Eu fiquei fora cinco semanas |
00:14:06 |
Nossa, achei que Abby |
00:14:10 |
Hoffman é legal, é inteligente. |
00:14:13 |
Vi alguns artigos dele, |
00:14:16 |
me fez dormir direto. |
00:14:18 |
É erro de cálculo de Abby, |
00:14:22 |
- Ela é jovem demais para você. |
00:14:26 |
Hoffman saindo. |
00:14:35 |
Há quanto tempo está |
00:14:39 |
Não sei, pergunte a ela. |
00:14:42 |
Pode me dar |
00:14:44 |
Há quanto tempo? |
00:14:46 |
3 ou 4 semanas. |
00:14:48 |
Não vai durar, fique sabendo. |
00:14:52 |
Acho que ele deu sorte. |
00:14:57 |
Isso é trabalho dele, |
00:14:59 |
TERRA AGORA! |
00:15:00 |
O VERDADEIRO CUSTO DO |
00:15:03 |
Ele já viu de tudo, não é? |
00:15:06 |
Esse é ele. |
00:15:09 |
Obrigado pela chave Allen, |
00:15:13 |
A North acha que pode vencer |
00:15:16 |
contratando gênios para falar |
00:15:18 |
É um desperdício de dinheiro. |
00:15:19 |
O público está do nosso lado. |
00:15:21 |
Eles vêem o potencial, |
00:15:24 |
por preocupação excessiva. |
00:15:25 |
Ele acha que há algo errado |
00:15:29 |
É o que ele diz a todos? |
00:15:30 |
Sim, o "permafrost" |
00:15:33 |
É o que ele diz. |
00:15:35 |
Não sentiu o cheiro? |
00:15:38 |
Maldito! |
00:16:43 |
Sábado, nona semana. |
00:16:46 |
PROPRIEDADE DE JAMES HOFFMAN |
00:16:50 |
Subida radical de temperatura |
00:16:53 |
Desde 7 de fevereiro, -26ºC... |
00:16:55 |
temperatura subindo de forma |
00:17:00 |
uma média de 31 graus, chegando |
00:17:06 |
As flutuações |
00:17:08 |
mas há aquecimento |
00:17:10 |
A leitura de solo apresenta |
00:17:15 |
na mesma semana e quadrante |
00:17:23 |
É você de novo. |
00:17:27 |
Mexeu nas minhas coisas? |
00:17:30 |
Foi você? |
00:17:39 |
" Pidão". |
00:17:40 |
Algo aqui está errado. |
00:17:42 |
Está nos números, |
00:18:20 |
Maxwell? |
00:18:25 |
Maxwell, câmbio. |
00:18:54 |
POÇO DE TESTES DA KIK |
00:19:48 |
Por que não usam asfalto logo |
00:19:51 |
em vez de mexerem |
00:19:55 |
Seria uma violação do acordo... |
00:19:56 |
que trouxe |
00:19:58 |
Minha única preocupação |
00:20:02 |
Minha recomendação é esperarmos |
00:20:08 |
É o seguinte, mudança de planos. |
00:20:10 |
Vamos trazer o equipamento |
00:20:13 |
"Rollagons"? |
00:20:16 |
Estão todos por trás disso |
00:20:17 |
ninguém quer perder a temporada. |
00:20:20 |
Isso vai sair caro. |
00:20:21 |
Os "rollagons" causarão |
00:20:24 |
com a temperatura tão alta. |
00:20:26 |
Por sorte, não tenho |
00:20:29 |
Preciso de Hoffman, |
00:20:31 |
Não sei, ele estava voltando. |
00:20:34 |
Preciso que ele assine, |
00:20:36 |
Temos de tomar cuidado |
00:20:38 |
Motor, o que há? |
00:20:41 |
Maxwell não voltou ainda, |
00:20:43 |
O skidoo estava falhando, |
00:20:56 |
- Abby, o que há? |
00:20:58 |
Maxwell não voltou |
00:21:00 |
Ele não responde? |
00:21:02 |
Não me preocuparia |
00:21:04 |
ele poderia ir daqui a Vegas |
00:21:06 |
- Maxwell, está ouvindo? |
00:21:09 |
Não sentiram |
00:21:12 |
Não aconteceu nada estranho? |
00:21:15 |
Tínhamos uma reunião |
00:21:17 |
Isso foi estranho. |
00:21:19 |
Lee, vamos. |
00:21:35 |
Olha, desculpe o atraso. |
00:21:41 |
Precisamos conversar, |
00:21:48 |
Não conheço você... |
00:21:50 |
e não vou tentar agir |
00:21:53 |
Vou lhe dizer do que preciso |
00:21:57 |
Continue. |
00:22:01 |
Tenho declarações sobre impacto |
00:22:03 |
autorizando trazermos |
00:22:06 |
O quê? |
00:22:07 |
As estradas de gelo |
00:22:09 |
Precisamos fazer isso. |
00:22:20 |
Certo. |
00:22:25 |
Isso é um "sim"? |
00:22:29 |
Vou analisar sua proposta. |
00:22:31 |
Não é uma proposta, |
00:22:34 |
Preciso que a assine. |
00:22:37 |
Não vou assinar algo |
00:22:45 |
Acho melhor garantir que |
00:22:47 |
antes de tratarmos disso. |
00:23:04 |
Foster? Isso. |
00:23:07 |
Ele não está caindo. |
00:23:14 |
Vamos seguir em frente. |
00:23:35 |
Pronto. |
00:23:37 |
- Devia ligar para ela. |
00:23:41 |
Isso funciona, às vezes? |
00:23:42 |
Maxwell iria se perder, |
00:23:46 |
Mesmo? |
00:23:50 |
Ele parece sobrecarregado. |
00:23:52 |
Esta operação precisa |
00:23:55 |
isso é inaceitável. |
00:23:58 |
Prossiga. |
00:24:02 |
Alô? |
00:24:12 |
Pollack falando. |
00:24:14 |
Hoffman? Não, ele está aqui. |
00:24:17 |
Sim, espere. |
00:24:19 |
Hoffman? |
00:24:24 |
Hoffman! |
00:24:30 |
Foster está na linha, |
00:24:34 |
Alô? |
00:24:38 |
Estou bem. |
00:24:42 |
Mesmo? |
00:24:46 |
Assim, sem mais? |
00:24:49 |
Na terça? Certo. |
00:25:16 |
A visibilidade está péssima. |
00:25:18 |
Checamos a rota dele, |
00:25:21 |
Ele pegou na hora. |
00:25:23 |
- Onde está o skidoo dele? |
00:25:26 |
Temos de pedir um avião |
00:25:28 |
De jeito nenhum. |
00:25:29 |
Significa ter de esperar |
00:25:32 |
Vamos procurar nós mesmos |
00:25:34 |
Não vou perder um homem. |
00:25:36 |
- Vou sair agora. |
00:25:54 |
Jesus! |
00:25:56 |
House! |
00:26:00 |
Deixou todo mundo apavorado! |
00:26:03 |
Você está bem? |
00:26:05 |
Estou bem. |
00:26:08 |
Acho que isso não funciona. |
00:26:11 |
De acordo com isso aqui, |
00:26:16 |
- Procuramos você. |
00:26:18 |
- Chá quente. |
00:26:20 |
Precisa manter contato. |
00:26:23 |
Avisar a alguém para onde vai. |
00:26:26 |
E jamais desligar o rádio. |
00:26:29 |
Ele não estava funcionando, |
00:26:40 |
Desculpem. |
00:26:51 |
Ele está apavorado. |
00:26:53 |
Ele não ficou |
00:26:56 |
Ele vai ficar bem. |
00:27:03 |
Estão chamando isso de promoção. |
00:27:05 |
Eles podem fazer isso? |
00:27:07 |
Claro que sim, |
00:27:10 |
arrumam um mensageiro novo. |
00:27:11 |
- Vou pedir demissão. |
00:27:15 |
Faça um relatório |
00:27:20 |
Você está desistindo facilmente. |
00:27:23 |
Olha, estou trabalhando nisso |
00:27:32 |
As pessoas não querem lidar |
00:27:37 |
MENSAGEM ENVIADA |
00:28:07 |
Isso foi intenso. |
00:28:16 |
O que há com você? |
00:28:19 |
Eu vou embora. |
00:28:22 |
Estão me tirando do projeto. |
00:28:26 |
Não sabia se você sabia. |
00:28:36 |
Por que não foi à reunião hoje? |
00:28:41 |
Vou recomendar |
00:28:45 |
Não creio que possam |
00:28:48 |
Jim, é tarde demais para isso. |
00:29:01 |
Como Maxwell está? |
00:29:03 |
Tente fazê-lo comer. |
00:29:06 |
Faça a sua mágica. |
00:29:23 |
Achei melhor |
00:29:28 |
Diremos a ele que traremos |
00:29:31 |
Ele ficará até março, |
00:29:34 |
depois o levaremos |
00:29:37 |
Quer dizer, vamos dizer isso |
00:29:40 |
Diga isso a eles, Ed. |
00:29:42 |
Eu cuido deles. |
00:29:44 |
Maxwell está |
00:29:50 |
- Ele andou usando cola aqui? |
00:29:55 |
Jesus, vamos ter de verificar |
00:30:00 |
Lee, vai ser serviço seu, |
00:30:03 |
Pode deixar. |
00:30:09 |
Com licença. |
00:30:11 |
Seu trabalho vai diminuir. |
00:30:12 |
Acho que é preciso mais |
00:30:15 |
Antes você do que eu. |
00:30:17 |
Necessidade da natureza. |
00:30:20 |
Hoffman, o que você acha? |
00:30:22 |
Trazemos o equipamento com |
00:30:26 |
A tundra não está congelada. |
00:30:30 |
Ela não vai agüentar |
00:30:35 |
Bem... |
00:30:38 |
como sugere |
00:30:42 |
Talvez não devam trazê-lo. |
00:30:45 |
Talvez devam |
00:30:48 |
É a resposta errada. |
00:30:50 |
O CO2 está agindo. |
00:30:53 |
Com o aquecimento do solo, |
00:30:56 |
todo o material orgânico |
00:30:58 |
irá derreter e |
00:31:01 |
estamos falando |
00:31:04 |
Isso é papo sobre |
00:31:07 |
Não acha que é tarde para |
00:31:11 |
Não é um debate |
00:31:13 |
É com o que estamos lidando, |
00:31:17 |
Felizmente, não preciso |
00:31:22 |
- Você perguntou. |
00:32:09 |
PROPRIEDADE DE JAMES HOFFMAN |
00:32:14 |
Empatia com a terra, |
00:32:22 |
DADOS INCORRETOS |
00:32:30 |
A terra mudou. |
00:32:32 |
A biosfera tornou-se |
00:32:38 |
Diria vingativa, mas a natureza |
00:32:41 |
Lutamos por nossa sobrevivência, |
00:32:44 |
Há uma ferocidade no vento |
00:32:47 |
Algo está sendo libertado |
00:32:52 |
Por que desprezamos o mundo |
00:32:55 |
Por que nos alienamos? |
00:33:01 |
Por que a natureza |
00:33:03 |
como qualquer organismo |
00:33:07 |
O mundo em que crescemos |
00:33:10 |
Não há como voltar atrás. |
00:33:16 |
Há algo por trás da ciência |
00:33:20 |
E se aquilo que viemos |
00:33:24 |
se erguer e nos confrontar? |
00:33:28 |
Que aparência terá? |
00:33:32 |
Este é o último inverno. |
00:33:36 |
O colapso total. |
00:33:39 |
A esperança morre... |
00:36:00 |
Há algo acontecendo, Dawn. |
00:36:01 |
Isso é demais, faça de novo. |
00:36:06 |
Alguém gostaria de comentar |
00:36:09 |
Fevereiro no Ártico. |
00:36:12 |
Estou enlouquecendo. |
00:36:15 |
O que significa, Dawn? |
00:36:18 |
Significa "um amigo conhecido |
00:36:22 |
É como falamos do tempo. |
00:36:59 |
O que está havendo? |
00:37:02 |
O clima está mudando |
00:37:05 |
Está entrando em colapso |
00:37:06 |
Estou me referindo a agora, |
00:37:08 |
É do que estou falando, |
00:37:10 |
Apenas choveu. |
00:37:12 |
Por Deus, a temperatura |
00:37:17 |
- E então? |
00:37:21 |
- Ele disse algo? |
00:37:23 |
Falou que eu disse |
00:37:28 |
- Mande-o para casa, Ed. |
00:37:30 |
Ele não vai a parte alguma. |
00:37:32 |
Se ele não comer, |
00:37:33 |
Sei disso, por Deus, alguém |
00:37:41 |
Limpe o rosto, está ridículo. |
00:37:47 |
Sabe que há restrições ao consumo |
00:37:52 |
E você? |
00:37:55 |
- Aonde pensa que vai? |
00:37:59 |
É, House gosta dele. |
00:38:03 |
Posso entrar? |
00:38:12 |
Trouxe-lhe isto. |
00:38:28 |
O que aconteceu lá fora ontem? |
00:38:30 |
Quando você se perdeu? |
00:38:33 |
Não sei... |
00:38:37 |
lá perto do KIK... |
00:38:40 |
é assombrado. |
00:38:42 |
Respire fundo, Maxwell. |
00:38:46 |
Não devíamos estar aqui. |
00:38:49 |
Somos ladrões de túmulos. |
00:38:51 |
Eles estão saindo do solo... |
00:38:55 |
O que é o petróleo, |
00:38:58 |
de plantas e animais |
00:39:03 |
Maxwell, escute... |
00:39:08 |
talvez isso seja |
00:39:14 |
Estar aqui é muito intenso. |
00:39:18 |
Você pode ir para casa. |
00:39:22 |
Já pensou nisso? |
00:39:36 |
Não posso, |
00:39:44 |
Seus pais não vão matá-lo. |
00:39:46 |
Vir para cá |
00:39:49 |
Satisfazer meu amor |
00:39:52 |
procurando petróleo com tio Ed. |
00:39:55 |
Talvez seu pai ouvisse |
00:39:59 |
Pensou nisso? |
00:40:02 |
Certo, coma um pouco. |
00:40:07 |
Estou dizendo, |
00:40:09 |
que está tentando |
00:40:10 |
- É como uma força revidando. |
00:40:13 |
Não, as pessoas precisam saber, |
00:40:15 |
Informar às pessoas |
00:40:17 |
- Acalme-se. |
00:40:19 |
- Está tudo bem. |
00:40:20 |
- Acalme-se. |
00:40:23 |
Você disse coisas, |
00:40:25 |
Acalme-se! |
00:40:29 |
Quer se acalmar? |
00:40:32 |
Sim, senhor, apenas... |
00:40:36 |
preciso descansar. |
00:41:16 |
Ele está descansando. |
00:41:19 |
Dawn deu algo a ele. |
00:41:24 |
O que aconteceu lá? |
00:41:28 |
Eu trouxe Maxwell para cá. |
00:41:30 |
Disse ao pai dele |
00:41:37 |
Conheço o garoto |
00:41:40 |
Eu sei, Ed. |
00:41:42 |
É o Hoffman. |
00:41:48 |
Não imagino como você |
00:41:52 |
Mas eu considero isso |
00:41:55 |
Não temos nada a esconder... |
00:41:58 |
seguimos todas as regras. |
00:42:00 |
Ele trabalha para a North. |
00:42:04 |
Todos os relatórios dele |
00:42:09 |
Acho que cometeu um erro |
00:42:11 |
Não vou deixar ninguém |
00:42:14 |
Ele confiava em mim, |
00:42:21 |
Você me desapontou, Abby. |
00:42:23 |
Não desapontei. |
00:42:27 |
Pessoalmente, quero dizer. |
00:42:33 |
Mas acho que isso acabou. |
00:42:40 |
É, acabou. |
00:42:47 |
Espero que você não goste |
00:42:53 |
Quem você escolheu? |
00:42:55 |
Marshowitz. |
00:42:59 |
Abby? |
00:43:01 |
Estou cansada. |
00:43:06 |
Maxwell viu algo lá fora. |
00:43:14 |
Não precisa se envolver |
00:43:21 |
Isso parece sinistro. |
00:43:24 |
Você anda falando demais |
00:43:29 |
Isso não vai funcionar |
00:43:34 |
Você devia ter |
00:43:36 |
Pollack não sabe |
00:43:38 |
- E você sabe? |
00:43:41 |
Por isso, |
00:43:44 |
e trazer outras pessoas que |
00:43:50 |
Sabe que o acordo com a North |
00:43:55 |
O que quer dizer? |
00:43:57 |
Apenas quis deixar claro. |
00:44:02 |
Não sente que há algo aqui? |
00:44:10 |
Abby, você poderia fazer |
00:44:14 |
Traçar uma linha na areia. |
00:44:15 |
Se fecharem o projeto... |
00:44:17 |
outros poderão ser |
00:44:19 |
Você poderia fazer parte |
00:44:21 |
Leve seu caso para a North. |
00:44:24 |
Aqui na estação, vamos lutar |
00:44:28 |
Custe o que custar |
00:44:32 |
O que aconteceu entre nós |
00:44:45 |
Preciso dormir. |
00:46:04 |
Isso também |
00:46:06 |
Precisamos fazer |
00:46:09 |
Conserto as coisas e duas horas |
00:46:12 |
Talvez precisemos trazer alguém |
00:46:16 |
Veja isso. |
00:46:19 |
Como ele está? |
00:46:26 |
O que foi agora? |
00:46:52 |
É a minha câmera. |
00:46:54 |
para ver se ele |
00:48:55 |
Droga! |
00:49:02 |
- Onde ele estava? |
00:49:06 |
Devia tê-lo mandado para casa. |
00:49:07 |
Você precisava |
00:49:10 |
- É melhor informarmos isso. |
00:49:13 |
Esperaremos até de manhã. |
00:49:16 |
Foster está vindo para cá |
00:49:17 |
então, mandamos Gary |
00:49:36 |
Desde que cheguei aqui, |
00:49:42 |
Não era o trabalho, |
00:49:46 |
Era uma sensação. |
00:49:48 |
Agora estou dizendo... |
00:49:51 |
que vi algo lá fora, na neve. |
00:49:55 |
Eu quero lhe mostrar. |
00:49:59 |
O que ele está fazendo? |
00:50:03 |
Está vendo? |
00:50:06 |
Você viu? Escute. |
00:50:10 |
Está vendo? |
00:50:15 |
Estou aqui fora, agora. |
00:50:19 |
Escute, escute... pai... |
00:50:22 |
Pai, ouviu isso? |
00:50:26 |
Ouça! |
00:50:30 |
Está vendo, pai? |
00:50:32 |
Eles estão lá fora. |
00:50:35 |
Estão lá fora, está vendo? |
00:50:44 |
Você viu? Viu? |
00:50:54 |
Tudo bem, já chega. |
00:50:57 |
Ed? |
00:50:59 |
Ed! |
00:51:03 |
Não pode queimar isso! |
00:51:06 |
Ed? Ed? |
00:51:07 |
Eu mando aqui! |
00:51:10 |
Para trás, Pollack! |
00:51:12 |
Quer que os pais dele |
00:51:15 |
O filho deles louco, |
00:51:17 |
Você está maluco! |
00:51:19 |
Vai haver uma investigação! |
00:51:21 |
Ele saiu |
00:51:23 |
Ouviu o que ele estava falando? |
00:51:24 |
Você vai embora |
00:51:27 |
Você e Hoffman. |
00:51:31 |
Devemos todos ir |
00:51:32 |
O que você colocou |
00:51:35 |
Elliot, seu nariz, entre, vamos. |
00:51:37 |
Vá, vá, vá, ande. |
00:51:57 |
O que acha, Lee? |
00:52:01 |
Chenoo? |
00:52:04 |
É um espírito maligno. |
00:52:06 |
Às vezes, ele é chamado |
00:52:11 |
O que você acha, Lee? |
00:52:15 |
Eu acredito no que vejo |
00:52:30 |
Droga! |
00:52:31 |
Maravilha... |
00:52:43 |
Droga... |
00:53:05 |
Motor? |
00:53:12 |
O que está fazendo? |
00:53:14 |
Eu tinha de testar o motor. |
00:53:16 |
A gente pode |
00:53:19 |
É, eu entendo. Escuta... |
00:53:22 |
aqui fora está frio. |
00:53:26 |
Você devia entrar, |
00:53:30 |
Elas estão bem. |
00:53:37 |
Sabe o que estou achando? |
00:53:39 |
Acho que talvez você deva |
00:53:44 |
Não está raciocinando direito. |
00:53:49 |
Eu vou para o sul. |
00:53:53 |
Depois deste inverno... |
00:53:57 |
para mim chega, |
00:54:07 |
Preciso falar com você. |
00:54:09 |
- Pode esperar? |
00:54:14 |
O pai de Maxwell |
00:54:19 |
Eu era responsável |
00:54:23 |
Eu sei e sinto muito. |
00:54:28 |
Eu sou responsável. |
00:54:31 |
Pela equipe e tudo que |
00:54:36 |
Então faça a coisa certa |
00:54:40 |
- Por que você está dizendo? |
00:54:43 |
Acho que há uma atmosfera |
00:54:46 |
Acho que foi |
00:54:47 |
Agora, Motor também esta lá fora |
00:54:50 |
Se você está |
00:54:51 |
É algum tipo de gás ácido |
00:54:55 |
O H-2S fica 800m |
00:54:58 |
Ele não sai |
00:55:01 |
Você sabe o que está dizendo? |
00:55:04 |
Acho que sai, o "permafrost" |
00:55:05 |
De alguma forma, |
00:55:07 |
está chegando à superfície |
00:55:09 |
Besteira. |
00:55:10 |
Certo, então, |
00:55:12 |
ou de esporos contagiosos. |
00:55:14 |
Eu não sei, mas sei que o solo |
00:55:17 |
nos últimos 10 milhões de anos. |
00:55:19 |
Não sabemos o que está |
00:55:21 |
Percebe que coloca todos |
00:55:42 |
- Eu vou reportar, Pollack. |
00:55:51 |
São diversas idéias alarmistas. |
00:55:53 |
O calor está |
00:55:54 |
mas aí você se preocupa |
00:55:57 |
- Você não foi claro. |
00:56:01 |
Todos juntos e nenhum |
00:56:04 |
Mas acho que devemos |
00:56:06 |
Não posso prosseguir |
00:56:11 |
Preciso de provas. |
00:56:12 |
Há um cadáver lá fora. |
00:56:16 |
Isso prova um grande erro |
00:56:19 |
Deve ter percebido que Motor |
00:56:23 |
Ele desmontou a moto de neve. |
00:56:25 |
O quê? |
00:56:27 |
Estamos sob muita pressão. |
00:56:30 |
Vocês... |
00:56:34 |
Vocês, quem? |
00:56:36 |
Você e Pollack. |
00:56:41 |
São perfeitos um para o outro. |
00:56:46 |
ERRO DESCONHECIDO |
00:56:54 |
Não consigo enviar e-mails. |
00:56:57 |
Devia estar fazendo as malas. |
00:57:00 |
Elliot, quero que vá |
00:57:03 |
Ficar aqui é besteira. |
00:57:07 |
E é perigoso. |
00:57:28 |
Escute. |
00:57:30 |
Você viu? |
00:57:35 |
Você viu? |
00:57:40 |
Socorro! Está lá fora! |
00:58:04 |
Fantasmas... |
00:58:14 |
O que é o petróleo, |
00:58:16 |
de plantas e animais |
00:58:27 |
Não devíamos estar aqui. |
00:58:30 |
Ladrões de túmulos. |
00:58:37 |
É como uma força revidando! |
00:58:42 |
As pessoas precisam saber! |
00:58:45 |
Espero apenas que não esteja |
01:00:29 |
Abby decidiu... |
01:00:32 |
em vista dos |
01:00:34 |
que devemos todos ir embora |
01:00:39 |
Vou apoiar a decisão, |
01:00:42 |
Mas não se enganem, |
01:00:45 |
Iremos até Dead Horse para |
01:00:50 |
Que todos façam as malas. |
01:00:53 |
Lee, vá lá fora |
01:00:57 |
Foster e Marshowitz chegarão |
01:01:00 |
Pediremos a Gary para pedir |
01:01:12 |
Ele está chegando |
01:01:14 |
Pollack é um animal, |
01:01:16 |
Ele enlouqueceria |
01:01:18 |
O principal, para mim, |
01:01:21 |
Ele está bem. |
01:01:22 |
E quanto a Abby? |
01:01:24 |
- O que tem ela? |
01:01:29 |
Também tenho uma dessas. |
01:01:32 |
O vento aumentou, Gary? |
01:01:35 |
Ali está. |
01:01:37 |
Não parece poder abrigar |
01:01:39 |
Aqui é feio demais. |
01:01:41 |
É um total "nada" branco. |
01:01:45 |
Parece o último lugar da Terra. |
01:01:47 |
Terra de Deus! |
01:01:49 |
Terra da North! |
01:02:42 |
Está vendo lá dentro? |
01:02:44 |
Meu Deus, Gary! |
01:02:54 |
Veja se consegue entrar. |
01:03:00 |
Foster! Está me ouvindo? |
01:03:02 |
Consegue alcançar |
01:03:04 |
Droga! |
01:03:07 |
Maxwell, |
01:03:11 |
Ed, o que você está fazendo? |
01:03:15 |
O que você está fazendo? |
01:03:16 |
Onde está Gary? |
01:03:17 |
Não consigo tirá-lo. |
01:03:20 |
Meu Deus! |
01:03:22 |
Jesus! |
01:03:25 |
Temos de tirar Foster de lá! |
01:03:27 |
Vamos, vamos, vamos! |
01:03:29 |
Puxem-no! Puxem-no! |
01:03:31 |
Calma, gente, devagar... |
01:03:34 |
Lee, precisa apagar |
01:03:53 |
Libere! |
01:03:58 |
Foster? |
01:04:02 |
As pernas dele... |
01:04:05 |
Deus, não está funcionando. |
01:04:09 |
Preciso de morfina para Foster! |
01:04:16 |
Motor, agüente firme. |
01:04:19 |
Agüente firme. |
01:04:21 |
Vamos lá, deixe-a aplicar. |
01:04:24 |
É isso aí. |
01:04:25 |
Agüente firme. |
01:04:27 |
- Agüente firme. |
01:04:29 |
Agüente firme, amigo. |
01:04:32 |
- Maldito Gary! |
01:04:37 |
Temos de parar o sangramento. |
01:04:40 |
Você tem de nos tirar daqui. |
01:04:42 |
Tem de nos tirar daqui, Hoffman. |
01:04:46 |
Tem de nos tirar. |
01:05:13 |
Não há aquecimento. |
01:05:17 |
Não há eletricidade. |
01:05:20 |
Temos de cobrir as paredes |
01:05:26 |
e levar todo mundo para o quarto |
01:05:33 |
Se até amanhã |
01:05:36 |
eles mandarão outro avião. |
01:05:39 |
Acho que não. |
01:05:41 |
Como? |
01:05:43 |
Há um snowmobile funcionando, |
01:05:50 |
Fort Crow? |
01:05:53 |
É uma vila inuit a 30km daqui. |
01:05:59 |
- O tanque tem gasolina? |
01:06:07 |
Não, não vamos deixar a estação. |
01:06:10 |
Se ficarmos, de manhã, |
01:06:12 |
Ele tem razão, Ed. |
01:06:19 |
São 40km até o acampamento |
01:06:24 |
O terreno é plano. |
01:06:27 |
Eles estão trabalhando hoje. |
01:06:28 |
São 9h20, |
01:06:32 |
Vamos fazer isso. |
01:06:34 |
Vamos nos juntar a eles, |
01:06:38 |
e alguém virá até o anoitecer. |
01:06:39 |
Vou até Fort Crow, é mais perto |
01:06:44 |
O equipamento é da North, |
01:06:48 |
Se você quiser vir junto, |
01:06:51 |
Você pode ajudar. |
01:06:54 |
Dois de nós dobram as chances. |
01:06:58 |
Melhor irmos andando. |
01:07:00 |
É uma reta. |
01:07:07 |
Mantenha no canal 3. |
01:07:10 |
Deve funcionar por algum tempo. |
01:07:14 |
Até à noite. |
01:07:22 |
Abby, você fica no comando. |
01:07:28 |
Sejam fortes. |
01:07:34 |
Voltaremos com ajuda. |
01:07:46 |
Não vou deixar vocês aqui. |
01:08:27 |
Vê isso? |
01:08:28 |
O que eu lhe disse? |
01:08:41 |
Tem alguém aqui? |
01:08:50 |
Eles deveriam estar aqui. |
01:08:54 |
- É terça-feira, não é? |
01:09:07 |
O que está havendo? |
01:09:52 |
Sem gasolina. |
01:09:56 |
Eles devem ter ido embora. |
01:10:07 |
Bem... |
01:10:10 |
há uma estação de abastecimento |
01:10:13 |
Fort Crow fica |
01:10:19 |
Ed, Fort Crow vai nos salvar. |
01:10:32 |
Vamos, ligue! Porcaria! |
01:10:34 |
- Pollack! |
01:10:36 |
O óleo vazou, ele não vai pegar. |
01:10:42 |
Droga! |
01:10:53 |
Certo, Ed, Fort Crow fica |
01:10:57 |
Ainda nos restam 3 horas |
01:11:02 |
Não vamos desperdiçar. |
01:11:11 |
14 quilômetros... |
01:11:15 |
na neve, a pé. |
01:11:21 |
Droga! |
01:12:17 |
- Ele morreu. |
01:12:30 |
Onde está Lee? |
01:13:11 |
Pollack, vê aquela montanha? |
01:13:16 |
Fort Crow é do outro lado. |
01:13:27 |
O rio fica por aqui. |
01:13:51 |
O que está fazendo? |
01:14:11 |
Ele era um dos motoristas? |
01:14:16 |
Da estrada de gelo? |
01:14:32 |
Pollack! |
01:14:36 |
Pollack! |
01:14:44 |
Agüente firme! |
01:14:53 |
Agüente firme, Pollack! |
01:15:02 |
- Pollack! |
01:15:06 |
O cinto, você pegou? |
01:15:17 |
É isso aí! |
01:15:18 |
Espere um pouco! |
01:15:30 |
Pollack, puxe! |
01:15:38 |
Segure! |
01:15:43 |
- Eu não consigo! |
01:15:44 |
- Eu não consigo! |
01:15:52 |
Temos de sair deste gelo, |
01:15:59 |
Vamos! Vamos! |
01:16:04 |
Vamos! |
01:16:20 |
Você está indo bem! |
01:16:23 |
Vamos, deixe-me tirar isso. |
01:16:26 |
- Droga, a minha bota. |
01:16:29 |
- Preciso pegar minha bota. |
01:16:32 |
A bota já era. |
01:16:33 |
Temos de tirar |
01:16:36 |
Obrigado. Droga! |
01:16:39 |
Não, você está congelando. |
01:16:41 |
Continue se movendo, |
01:16:44 |
Você vai conseguir, vamos. |
01:16:46 |
Vamos lá, tudo bem. |
01:17:17 |
Certo, rapaz. |
01:17:49 |
Cuidado com essa coisa. |
01:17:52 |
Isso não combina com hipotermia. |
01:18:00 |
Podemos morrer aqui. |
01:18:12 |
Isso vai ser uma bota? |
01:18:21 |
Em todo caso... |
01:18:26 |
Bom, em todo caso... |
01:18:33 |
Você e Abby... |
01:18:39 |
Acho que entendo. |
01:18:43 |
Ela... |
01:18:50 |
Ela significa muito para mim. |
01:18:56 |
Acho que tivemos nossa chance. |
01:19:06 |
Ela é incrível. |
01:19:20 |
Acredita em Deus? |
01:19:30 |
Não da forma a que se refere. |
01:19:36 |
Jesus, Jim. |
01:19:40 |
Eu não faria o que você |
01:19:47 |
Seja Deus o que for, |
01:19:50 |
então, não, não acredito n'Ele. |
01:19:58 |
Precisamos aqui de um oleoduto... |
01:20:02 |
e de um acampamento base. |
01:20:06 |
Alguns poços, |
01:20:17 |
Lee? |
01:20:34 |
Dawn? |
01:20:36 |
Dawn? |
01:20:39 |
Dawn? |
01:20:43 |
Meu Deus! Meu Deus! |
01:20:45 |
Motor! |
01:20:47 |
Motor! Motor! |
01:20:50 |
Motor! |
01:20:54 |
Motor! |
01:20:57 |
Motor! |
01:21:01 |
Dawn? |
01:21:03 |
O que há com você? |
01:21:06 |
Dawn! Não! |
01:21:25 |
Motor! |
01:22:36 |
Dawn? |
01:22:42 |
Dawn? |
01:22:48 |
Escute, faremos o seguinte. |
01:22:54 |
- Quero suas botas. |
01:22:58 |
Estou no comando |
01:23:10 |
O que é isso? |
01:23:16 |
Hoffman, o que é isso? |
01:23:19 |
- Não sei dizer! |
01:23:23 |
Já chega disso! |
01:23:24 |
Você mexeu |
01:23:26 |
mas não vai mexer com a minha. |
01:23:27 |
- Não tenho medo deste lugar. |
01:23:30 |
Você está vendo? |
01:23:33 |
Você está vendo? |
01:23:37 |
Hoffman, você é |
01:23:40 |
Eu vou buscar ajuda e |
01:23:43 |
Temos de ficar juntos, |
01:23:45 |
Não sabemos |
01:23:48 |
Temos de proteger um ao outro. |
01:23:49 |
Acalme-se, homem. |
01:23:53 |
Veja! |
01:23:59 |
Abra seus olhos! |
01:24:02 |
- Não estou vendo nada! |
01:24:04 |
- As botas, me dê as botas! |
01:24:06 |
Seu louco, está me forçando |
01:25:02 |
Hoffman, você está aí? |
01:25:08 |
Hoffman, você está aí? |
01:25:14 |
- Abby? |
01:25:17 |
Estou, eu estou... |
01:25:21 |
Eu estou bem. |
01:25:24 |
Onde está Pollack? |
01:25:28 |
Ele foi embora, estou sozinho. |
01:25:35 |
- Eu também. |
01:25:38 |
Agüente firme, |
01:25:52 |
Vamos conseguir |
01:25:54 |
O dia já está nascendo... |
01:25:56 |
vão mandar alguém nos buscar |
01:26:03 |
Você vai embora e vai contar |
01:26:08 |
Você vai soar o alarme, |
01:26:10 |
As pessoas irão se erguer |
01:26:14 |
Elas irão construir |
01:26:22 |
O mundo irá se unir, Jim. |
01:26:33 |
Lá está, Abby, |
01:26:37 |
Vamos ficar bem. |
01:26:42 |
Tudo bem. |
01:26:49 |
Jim, o que está havendo? |
01:26:52 |
É Pollack, ele caiu. |
01:26:56 |
Ele está vivo? |
01:27:01 |
- Abby? |
01:27:06 |
Não sei dizer o que está acontecendo. |
01:27:08 |
Jim? |
01:27:10 |
O que está acontecendo? |
01:27:13 |
Jim? |
01:27:20 |
Jim! |
01:27:29 |
Jim! |
01:28:16 |
Atire! |
01:28:19 |
A cidade está logo ali! |
01:28:27 |
O que está esperando? |
01:29:01 |
Mãe? Mãe? |
01:29:10 |
Não! |
01:29:27 |
Vamos ver o quadro geral. |
01:29:29 |
A Mãe Natureza está |
01:29:31 |
Vamos olhar para o norte. |
01:29:33 |
Hoje, os moradores de Buffalo |
01:29:36 |
nevou hoje, mas ontem, |
01:29:39 |
Como lidar com essas |
01:29:42 |
Também haverá |
01:29:44 |
Na Flórida, ainda se vive |
01:29:47 |
da inundação da semana passada. |
01:29:49 |
Temos a imagem em vídeo. |
01:29:51 |
Creio que é Durrigan Street, |
01:29:54 |
As pessoas estão |
01:29:57 |
E agora, temos tempestades |
01:29:59 |
inundações rápidas e, é claro, |
01:30:03 |
da tempestade de inverno |
01:30:05 |
Enquanto isso acontece... |
01:30:06 |
o sol brilha em Atlanta |
01:30:09 |
Phoenix marcou 26ºC, |
01:30:12 |
com a primavera chegando |
01:30:15 |
É do que estamos falando. |
01:30:18 |
Já em Seattle, |
01:30:21 |
sem exagero, ocorreu chuva |
01:30:24 |
Em alguns lugares, do tamanho |
01:30:27 |
Para vocês, fãs do mar... |
01:30:29 |
mais uma para |
01:30:32 |
Temos algo especial para você, |
01:30:34 |
Agora, algo que deixou |
01:30:37 |
Anchorage, no Alasca: 20ºC. |
01:30:41 |
É isso mesmo, |
01:30:43 |
as pessoas estão lidando |
01:30:45 |
Isso está causando |
01:30:47 |
Eles estão acostumados |
01:30:49 |
Muitos coçam a cabeça, |
01:30:55 |
CLÍNICA MÉDICA |
01:32:29 |
COLAPSO NO ÁRTICO |