Last Winter The
|
00:00:15 |
Alaska. |
00:00:18 |
Muhteşem doğal |
00:00:21 |
Burası haşin bir bölge. |
00:00:26 |
Alaska'nın kuzeyindeki |
00:00:28 |
...1969'dan beri petrol çıkarılıyor. |
00:00:31 |
Petrol, 800 mil güneydeki |
00:00:35 |
...büyük Trans-Alaska |
00:00:38 |
Arktik Ulusal Yaban |
00:00:40 |
...olarak bilinen |
00:00:42 |
...keşfedilmemiş olarak kaldı. |
00:00:44 |
Petrol arayıcıları bu verimsiz |
00:00:49 |
1986'da, KIC şirketi... |
00:00:52 |
...yerel ve ticari |
00:00:54 |
...bir test kuyusu açmakla görevlendirildi. |
00:00:57 |
Bu çalışmanın sonuçları o zamandan beri |
00:01:01 |
Yalnızca tek başına |
00:01:03 |
...petrol kulesinin daha önce |
00:01:06 |
Artık, kongreden geçen |
00:01:09 |
...KIC kuyusu |
00:01:12 |
North Industries de orada olacak. |
00:01:15 |
Çevre uzmanlarıyla |
00:01:18 |
...bölgenin haritasını çıkarmak ve |
00:01:22 |
...uzman ekipler gönderilecek. |
00:01:26 |
Petrol kulesini taşımak üzere... |
00:01:28 |
...buz yollar inşa edilecek. |
00:01:29 |
Sondaj alanı ve boru hattı... |
00:01:31 |
...on yıl içinde faaliyete geçecek. |
00:01:34 |
Enerjide bağımsızlığa |
00:01:37 |
Bizim vizyonumuz, |
00:01:41 |
North Industries: |
00:03:54 |
Tanrı aşkına, Ed, pist biraz |
00:03:57 |
Kişisel bir soruna benziyor Gary. |
00:03:59 |
Dikkate alacağım, emin olabilirsin. |
00:04:02 |
- Tamamdır. |
00:04:05 |
Abby nerede? |
00:04:15 |
Abby, aman tanrım, |
00:04:20 |
Geri istiyorum. |
00:04:23 |
Seni de içinde. |
00:04:26 |
Özür dilerim, Ed. Nasılsın? |
00:04:29 |
Yüzde yüz, Abby. |
00:04:34 |
- Evet, biraz kilo aldım. |
00:04:37 |
Ed Pollack burada mı? |
00:04:38 |
Bebeğim, gözümde tütüyordun. |
00:04:40 |
Egzersiz ve rejim nasıl gidiyor? |
00:04:43 |
İyi. |
00:04:44 |
Beni yere bırak, |
00:04:46 |
Lee, biraz sakinleşir misin? |
00:04:48 |
Evet, Lee, sakinleş. |
00:04:49 |
Bu ekibin şekillendiğini |
00:04:52 |
Patronlar sevgilerini |
00:04:56 |
Çocuk nerede? |
00:04:57 |
Maxwell dışarıya çıktı. |
00:05:01 |
Gözümü üzerinde |
00:05:05 |
Gary kalktı, |
00:05:08 |
Kalıp bir şeyler içseydi. |
00:05:10 |
Dawn, birkaç bardak getirebilir misin? |
00:05:14 |
Acelesi olduğu açık. |
00:05:16 |
Çantada ne var, patron? |
00:05:18 |
Tavırlarına dikkat et, Motor. |
00:05:20 |
Hey, Dawn, bardaklar nerede kaldı? |
00:05:22 |
Bu Elliot Taylor. |
00:05:26 |
Ben yeni kişinin adının |
00:05:29 |
O benim patronum. |
00:05:32 |
İki kişi mi gönderdiler? |
00:05:35 |
Bunu mu arıyordun, Motor? |
00:05:37 |
Biraz balık, sigara... |
00:05:40 |
Bu seksi bir şeye benziyor. |
00:05:43 |
Eğlencelikler... |
00:05:46 |
...ve biraz daha balık. |
00:05:51 |
Bu gelen Maxwell mi? |
00:06:00 |
Merhaba. |
00:06:01 |
James Hoffman, bu Ed Pollack. |
00:06:05 |
Nasılsın? |
00:06:11 |
İyiyim. |
00:06:20 |
- Kuzgun mu? |
00:06:22 |
Bu tüyler dişi bir kuzgunun |
00:06:27 |
- Corvux Corax mı? |
00:06:29 |
Beni dinleyin, |
00:06:32 |
Hepinizin uzun bir süredir beklemede |
00:06:38 |
Buz yolları inşa etmek çok zor. |
00:06:40 |
Hoffman bunun nedenini söyleyebilir. |
00:06:44 |
Hava yeterince soğuk değil. |
00:06:47 |
Bana bir cadının göğüsleri |
00:06:49 |
Buz yolları inşa etmek için sıcaklığın... |
00:06:51 |
...uzun süre sıfırın altında olması lazım. |
00:06:52 |
O zaman sıcaklığın sıfırın altında |
00:06:56 |
Burası kutup dairesi! |
00:06:59 |
Sorun da bu zaten. |
00:07:03 |
Peki sen nasıl oldu da North için |
00:07:08 |
Biz North için çalışmıyoruz. |
00:07:12 |
North'un anlaşmanın kendi payına düşen |
00:07:16 |
Amerikan halkının |
00:07:20 |
Amerikan halkının istediği bu. |
00:07:22 |
Lastiklerinin havasını şişirerek |
00:07:25 |
...buradan elde edilebilecek |
00:07:28 |
Hoffman bütün bu saçmalıkları bilir. |
00:07:33 |
Kuveyt'teki petrol |
00:07:36 |
- Değil mi? |
00:07:39 |
O da Titanik |
00:07:43 |
Gezegendeki insan |
00:07:48 |
...biz içine etmeden önce |
00:07:52 |
North bana buraya gelmem |
00:08:00 |
Maxwell, benim takımımdasın. |
00:08:02 |
Haydi bakalım |
00:08:04 |
- Dart finalleri ne olacak? |
00:08:07 |
Hey, Dawn. Sen benim |
00:08:09 |
Tamamdır, Ed. |
00:08:11 |
Maxwell, sana burada House |
00:08:14 |
Sorun değil, Bay Pollack. |
00:08:16 |
- Bana Ed diyebilirsin, House. |
00:08:19 |
Ne yapıyoruz şimdi? |
00:08:20 |
Sen sağa git, |
00:08:22 |
- Bir, iki, üç. |
00:08:23 |
- Hut! Hut! Hut! Hut! |
00:08:29 |
Haydi, House, koş! |
00:08:32 |
Tutun onu! |
00:08:34 |
Çak bakalım kardeşim! |
00:08:37 |
- Bende. |
00:08:41 |
Koşma! |
00:08:43 |
- Tamam yerde, yerde! |
00:08:45 |
Faul var. |
00:08:48 |
1 Mississippi, 2 Mississippi, |
00:08:54 |
Bende! |
00:08:57 |
Evet, bebeğim! |
00:08:59 |
- Ne oldu? |
00:09:01 |
Uzun pas, uzun pas! |
00:09:07 |
Max! Max! |
00:09:11 |
Pasa müdahale bu, Elliot! |
00:09:12 |
- İyi misin? |
00:09:15 |
İyi misin, Elliot? |
00:09:15 |
Açılın. Açıl House. Bir bakalım. |
00:09:20 |
Siktir. |
00:09:22 |
Biraz dirsek gelmiş. |
00:09:24 |
Dawn! Onu içeri |
00:09:27 |
Tamam, haydi. |
00:09:30 |
İyileşeceksin. |
00:11:59 |
İyi misin? |
00:12:01 |
Evet. |
00:12:04 |
Bugünkü büyük |
00:12:08 |
Tabii. Konusu ne? |
00:12:13 |
Seninle konuşmak |
00:12:17 |
Kulağa uğursuz geliyor. |
00:12:20 |
Sana göre her şey uğursuz. |
00:12:24 |
Bir ay önce bunun tek gecelik |
00:12:27 |
Bence onu dinlemelisin. |
00:12:29 |
Sürekli bu konu |
00:12:31 |
Bu adil bir sohbet değil. |
00:12:36 |
Gidelim, Abs! |
00:12:38 |
Hemen geliyorum! |
00:12:40 |
- Biliyor mu? |
00:12:45 |
O işine geleni görür. |
00:12:52 |
Eşyalarını unutmuşsun. |
00:12:55 |
Sağol. |
00:12:57 |
Garip. Neredeyse ekipmanına |
00:13:00 |
Doğru. Ne olur |
00:13:05 |
Hiç KIC kuyusuna gittin mi? |
00:13:08 |
Evet. Yani, evet. O kutuya. |
00:13:14 |
Yedinci bölüme |
00:13:16 |
- Evet. |
00:13:21 |
Üstünde valf |
00:13:29 |
- Onun altında ne var? |
00:13:33 |
Yok bir şey. |
00:13:35 |
Bekle, North'un videosunu |
00:13:39 |
Evet, izledim. |
00:13:40 |
Evet, boş ver. |
00:14:01 |
Beş haftalığına gidiyorum ve |
00:14:06 |
Tanrım, Abby'yi |
00:14:10 |
Hoffman iyidir. |
00:14:13 |
Makalelerinden birini gördüm. |
00:14:16 |
Direk uykumu getiriyor. |
00:14:18 |
Abby kötü bir karar vermiş. |
00:14:22 |
- Senin için fazla genç, Ed. |
00:14:26 |
Hoffman, çıkıyorum. |
00:14:36 |
Abby ile o ne |
00:14:39 |
Bilmiyorum, ona sor. |
00:14:43 |
Şu allen anahtarını |
00:14:44 |
Ne zamandır? |
00:14:46 |
3 - 4 hafta. |
00:14:48 |
Uzun sürmeyecek, |
00:14:52 |
Bence sadece |
00:14:57 |
Bu şey onun. |
00:14:59 |
DÜNYA ŞİMDİ! |
00:15:00 |
YILLAR SONRA |
00:15:02 |
Yazan: James Hoffman |
00:15:03 |
Bu adam her şeyi |
00:15:06 |
Bu o. |
00:15:09 |
Bu arada, |
00:15:13 |
North, halkla ilişkiler |
00:15:16 |
...darbe raporlarını |
00:15:18 |
Parayı sokağa atıyorlar. |
00:15:20 |
Halk bu olayda yanımızda. |
00:15:21 |
Potansiyeli görüyorlar. |
00:15:24 |
...uğraşmak zorunda değiller. |
00:15:25 |
Dışarıda yolunda gitmeyen |
00:15:29 |
Herkese bunu mu söylüyor? |
00:15:31 |
Evet. Buzlar eriyormuş. |
00:15:33 |
Öyle diyor. |
00:15:35 |
Sen fark etmedin mi? |
00:15:38 |
Pislik herif! |
00:16:43 |
Cumartesi, dokuzuncu hafta. |
00:16:50 |
Alışılmadık sıcaklık artışları |
00:16:53 |
7 Şubat'a kadar -10 derecenin |
00:16:56 |
...düzenli bir şekilde |
00:17:00 |
...12 Şubat'ta 5 dereceye ulaştı. |
00:17:06 |
Daha sonra sıcaklıkta |
00:17:08 |
Ancak yeraltı istikrarlı bir |
00:17:11 |
Veriler aynı bölgede aynı haftada... |
00:17:14 |
...son 5 yılda 2 - 4 derecelik |
00:17:23 |
Yine mi sen? |
00:17:27 |
Eşyalarımı mı karıştırdın? |
00:17:30 |
Sen miydin o? |
00:17:39 |
Dilenci. |
00:17:40 |
Burada yolunda olmayan |
00:17:42 |
Sadece sayılarda değil, |
00:18:20 |
Maxwell? |
00:18:25 |
Maxwell. Dinliyorum. |
00:19:48 |
Bu buz yollarla uğraşacaklarına |
00:19:52 |
...asfalt yollar |
00:19:55 |
Bu North Industries firmasını |
00:19:57 |
...aykırı hareket etmek olur. |
00:19:59 |
Benim tek endişem |
00:20:02 |
Benim tek önerim istikrarlı |
00:20:08 |
Bak ne diyeceğim. |
00:20:10 |
Petrol kulesini |
00:20:13 |
Tırlarla mı? |
00:20:16 |
Merkezdeki herkes |
00:20:18 |
Kimse bu mevsimi |
00:20:20 |
Çok pahalı olacak. |
00:20:21 |
Sıcaklıklar bu kadar yüksekken... |
00:20:23 |
...tırlar tundraya |
00:20:26 |
Neyse ki bu tartışmayı |
00:20:29 |
Bana Hoffman lazım. |
00:20:32 |
Bilmiyorum. |
00:20:34 |
Bu konuda imzasına ihtiyacım var. |
00:20:37 |
Bu konuyu hallederken |
00:20:39 |
Motor, ne oldu? |
00:20:41 |
Maxwell hala |
00:20:43 |
Aracı sorun çıkarıyordu, |
00:20:56 |
- Abby, neler oluyor? |
00:20:58 |
Maxwell geri dönmedi. |
00:21:00 |
Cevap vermiyor mu? |
00:21:02 |
Maxwell beni endişelendirmiyor. |
00:21:04 |
Buradan Vegas'a kadar |
00:21:06 |
- Maxwell, duyuyor musun? |
00:21:09 |
Burada da aniden |
00:21:12 |
O tip garip bir şey oldu mu? |
00:21:15 |
Evet, bir toplantımız |
00:21:17 |
Bu garipti. |
00:21:19 |
Lee, gidelim. |
00:21:35 |
Bak, geç kaldığım |
00:21:42 |
İkimizin konuşması lazım. |
00:21:48 |
Hoffman, seni tanımıyorum. |
00:21:50 |
Diplomatik ıvır-zıvır |
00:21:54 |
Senden ne istediğimi doğrudan |
00:21:57 |
Söyle. |
00:22:01 |
Petrol kulesini |
00:22:03 |
...darbe raporlarını |
00:22:06 |
Ne? |
00:22:07 |
Buz yollar işe yaramıyor. |
00:22:09 |
Yapmamız gereken bu. |
00:22:20 |
Tamam. |
00:22:25 |
Bu bir "evet" mi? |
00:22:29 |
Teklifine bakacağım. |
00:22:31 |
Bu bir teklif değil. |
00:22:34 |
İmzana ihtiyacım var. |
00:22:37 |
Ed, sırf senin ihtiyacın var |
00:22:45 |
Bu konuya girmeden önce... |
00:22:47 |
...Maxwell'in sağlıklı bir şekilde |
00:23:04 |
Foster. |
00:23:07 |
Yutmadı. |
00:23:14 |
Öyle yaparız. |
00:23:35 |
Bu kadar. |
00:23:37 |
- Onu aramalısın. |
00:23:41 |
Bu şeyler hiç çalışır mı? |
00:23:42 |
Maxwell eninde |
00:23:46 |
Öyle mi? |
00:23:50 |
Çok bunalmıştı. |
00:23:52 |
Bu operasyonun tamamında |
00:23:55 |
Bu durum kabul edilemez. |
00:23:58 |
Devam et. |
00:24:02 |
Merhaba? |
00:24:12 |
Ben Pollack. |
00:24:14 |
Hoffman mı? Hayır, burada. |
00:24:17 |
Evet. Bekle. |
00:24:20 |
Hoffman! |
00:24:24 |
Hoffman! |
00:24:30 |
Foster hatta. |
00:24:34 |
Alo. |
00:24:38 |
İyiyim. |
00:24:42 |
Gerçekten mi? |
00:24:46 |
Aynen öyle mi? |
00:24:49 |
Salı mı? Tamam. |
00:25:16 |
Dışarıda görüş |
00:25:18 |
- Rotasını kontrol ettik. Aracını terk etmiş. |
00:25:21 |
Dışarıda yayan dolaşıyor. |
00:25:24 |
- Aracı nerede? |
00:25:26 |
Gerçek bir arama |
00:25:28 |
Asla! Asla! |
00:25:30 |
O zaman sabahı |
00:25:32 |
Bunu biz yapacağız |
00:25:34 |
Hiçbir adamımı kaybetmem! |
00:25:36 |
- Şimdi çıkıyorum. |
00:25:54 |
Tanrım! |
00:25:56 |
House! |
00:26:00 |
Herkesin ödünü |
00:26:03 |
İyi misin? |
00:26:05 |
İyiyim. |
00:26:08 |
Sanırım bu çalışmıyor. |
00:26:12 |
Bu alete göre |
00:26:16 |
- Seni aradık. |
00:26:18 |
- Sıcak çay. |
00:26:20 |
Bağlantıyı kesmemelisin, tamam mı? |
00:26:23 |
Nereye gittiğini birilerine söyle. |
00:26:26 |
Asla telsizini kapatma. |
00:26:29 |
Çalışmıyordu. Sadece |
00:26:40 |
Özür dilerim. Uzanacağım. |
00:26:51 |
Çocuk çok korkmuş. |
00:26:53 |
Kısa süredir burada. |
00:26:56 |
Kendine gelir. |
00:27:03 |
Buna terfi diyorlar. |
00:27:05 |
Bunu yapabilirler mi? |
00:27:08 |
Tabii ki yapabilirler. |
00:27:10 |
...elçiyi değiştirirler. |
00:27:11 |
- Ben de ayrılacağım. |
00:27:15 |
Bu yeni adam hakkında notlar al. |
00:27:20 |
Çok kolay pes ediyorsun. |
00:27:23 |
Bak, ben uzun süredir |
00:27:32 |
İnsan artık uğraşmak |
00:28:07 |
Çok şiddetliydi. |
00:28:16 |
Senin neyin var? |
00:28:19 |
Gidiyorum. |
00:28:22 |
Beni projeden çekiyorlar. |
00:28:26 |
Bilip bilmediğini bilmiyordum. |
00:28:36 |
Niye bugünkü |
00:28:41 |
Projeden vazgeçmelerini önereceğim. |
00:28:45 |
Petrol kulesini |
00:28:48 |
Jim, artık çok geç. |
00:29:01 |
Maxwell nasıl? |
00:29:03 |
Ona bir şeyler yedirir misin? |
00:29:06 |
Sihrini konuştur. |
00:29:23 |
Bence onu |
00:29:28 |
Petrol kulesini dokuz günde |
00:29:31 |
Mart'ın 19'una kadar |
00:29:33 |
Sonra onları |
00:29:37 |
Onlara sanki böyle |
00:29:40 |
Sen öyle söyle, Ed. Tanrım! |
00:29:42 |
Ben hallederim. |
00:29:44 |
Buralara Maxwell mi |
00:29:50 |
- Tiner falan mı çekiyor bu? |
00:29:55 |
Tanrım. Şimdi bunların |
00:30:00 |
Lee! Buradakilerin hepsi senin. |
00:30:03 |
Yaparım. |
00:30:09 |
Affedersin. |
00:30:11 |
İş bölümü yapmanız gerekecek. |
00:30:13 |
Birden fazla |
00:30:15 |
Sen olursan daha iyi olur. |
00:30:18 |
Doğal ihtiyaçlar. |
00:30:20 |
Hoffman, ne düşünüyorsun? |
00:30:22 |
Petrol kulesini tırlarla |
00:30:26 |
Tundra tam donmuş sayılmaz. |
00:30:30 |
Araçların ağırlığını kaldırmaz. |
00:30:35 |
Peki o zaman... |
00:30:38 |
...sence ekipmanları |
00:30:42 |
Belki de getirmezsiniz. |
00:30:45 |
Belki de planlarınızı yeniden |
00:30:48 |
Yanlış cevap. |
00:30:50 |
Karbondioksit yukarı çıkıyor. |
00:30:53 |
Yeraltı ısınırken... |
00:30:56 |
...binlerce yıldır donmuş olan |
00:30:59 |
...eriyor, bu da |
00:31:01 |
Burada üstel olarak artan |
00:31:04 |
Bu yine küresel ısınma |
00:31:07 |
Günün bu saati bu tür bir tartışma |
00:31:11 |
Bu küresel ısınma |
00:31:13 |
Burada karşımıza |
00:31:16 |
Neyse ki artık seni |
00:31:22 |
- Sen sordun. |
00:32:14 |
Doğayla empati kurmak. |
00:32:30 |
Doğa değiştirildi. |
00:32:32 |
Biyosfer tanıdık olmayan, |
00:32:38 |
Kinci diyeceğim ama |
00:32:41 |
Biz kendi kurtuluşumuz |
00:32:44 |
Rüzgarda daha önce hiç |
00:32:47 |
Eriyen buzların altından |
00:32:52 |
Bize hayat veren |
00:32:55 |
Niye bu kadar |
00:33:01 |
Her organizmanın kendini |
00:33:03 |
...doğa da niye |
00:33:07 |
Büyüdüğümüz dünya geri dönüşü |
00:33:10 |
Eve geri dönüş yok. |
00:33:16 |
Burada bilimin |
00:33:20 |
Ya bizim kendisini yerin altından |
00:33:24 |
...kendiliğinden çıkar |
00:33:29 |
Nasıl olur? |
00:33:32 |
Bu son kış. |
00:33:36 |
Top yekun çöküş. |
00:33:39 |
Umut ölür. |
00:36:00 |
Bir şeyler oluyor, Dawn. |
00:36:01 |
Harika! Yine yap. |
00:36:06 |
Biriniz dışarıda yağan yağmur |
00:36:09 |
Şubatta, kutup dairesinde. |
00:36:12 |
Korkuyorum, oğlum. |
00:36:15 |
- Uggianaqtuq. |
00:36:18 |
Tanıdık bir dostun |
00:36:22 |
Havadan böyle bahsederiz. |
00:36:59 |
Neler oluyor? |
00:37:02 |
İklim üstel olarak değişiyor. |
00:37:05 |
Çöküyor, tahrif oluyor. |
00:37:06 |
Ben bugünden |
00:37:08 |
Ben de ondan |
00:37:10 |
Yağmur yağdı. |
00:37:12 |
Tanrı aşkına, sıcaklık düşmeye |
00:37:17 |
- Evet? |
00:37:21 |
- Bir şey dedi mi? |
00:37:23 |
Akşam yemeğine |
00:37:25 |
Evet. |
00:37:28 |
- Onu eve gönder, Ed. |
00:37:30 |
Hiçbir yere gitmiyor. |
00:37:32 |
Yemek yemezse çalışamaz. |
00:37:33 |
Farkındayım. Tanrı aşkına, |
00:37:41 |
Yüzünü sil. Zavallısın. |
00:37:47 |
Burada alkol tüketiminde |
00:37:52 |
Ya sen? |
00:37:55 |
- Sen nereye gittiğini sanıyorsun? |
00:37:59 |
Evet, House onu sever. |
00:38:03 |
- Girebilir miyim? |
00:38:12 |
Sana bunu getirdim. |
00:38:28 |
Dün dışarıda neler oldu... |
00:38:30 |
...seni kaybettiğimizde? |
00:38:33 |
Bilmiyorum. |
00:38:37 |
KIC kuyusunun orada... |
00:38:40 |
...hayaletler var. |
00:38:42 |
Orada şöyle |
00:38:46 |
Burada olmamalıyız. |
00:38:49 |
Biz mezar hırsızlarıyız. |
00:38:51 |
Yerin altından |
00:38:55 |
Zaten petrol de milyonlarca yıl |
00:38:59 |
...fosillerinden ibaret değil mi? |
00:39:03 |
Dinle, Maxwell, bu... |
00:39:08 |
Belki bütün bunlar |
00:39:14 |
Burası oldukça |
00:39:18 |
Eve gidebilirsin. |
00:39:22 |
Hiç düşündün mü bunu? |
00:39:36 |
Gidemem. |
00:39:44 |
Ailen seni öldürmez. |
00:39:46 |
Burada olmam |
00:39:49 |
Ed Amca ile |
00:39:52 |
...dışarı çıkmaya karşı |
00:39:55 |
Bunu babana |
00:39:59 |
Hiç düşündün mü bunu? |
00:40:02 |
Peki, bir şeyler ye. |
00:40:07 |
Sana söylüyorum, |
00:40:09 |
...ve bizi buradan |
00:40:11 |
- Karşılık veren bir güç gibi. |
00:40:13 |
Hayır. İnsanlar bilmeli. |
00:40:15 |
İnsanlara burada olanları |
00:40:17 |
- Sakin ol. |
00:40:19 |
Bildiklerini anlat onlara! |
00:40:21 |
Sakin ol. |
00:40:23 |
Neler olduğunu biliyorsun. |
00:40:26 |
Sakin ol! |
00:40:29 |
Sakinleşeceksin, tamam mı? |
00:40:32 |
Evet, efendim. Sadece... |
00:40:36 |
Dinlenmeye ihtiyacım var. |
00:41:16 |
İstirahat ediyor. |
00:41:19 |
Dawn ona |
00:41:24 |
Orada neler oldu öyle? |
00:41:28 |
Maxwell'i buraya ben getirdim. |
00:41:30 |
Babasına buranın ona |
00:41:37 |
O çocuğu doğduğu |
00:41:40 |
Biliyorum, Ed. |
00:41:42 |
Bu Hoffman'ın işi. |
00:41:48 |
Nasıl oldu da bu adamla |
00:41:52 |
Ama söyleyeyim, bunu |
00:41:55 |
Saklayacak bir şeyimiz yok, Ed. |
00:41:58 |
Her şey kitabına uygun. |
00:42:01 |
O North'ta çalışıyor. |
00:42:04 |
Yazdığı her |
00:42:09 |
Bence onu buraya transfer |
00:42:11 |
Onun veya başkasının buradaki |
00:42:14 |
Onun güvenini sağlamıştım. |
00:42:21 |
Beni hayal |
00:42:23 |
Uğratmadım, Ed. |
00:42:27 |
Kişisel anlamda diyorum. |
00:42:33 |
Ama sanırım |
00:42:40 |
Evet, öyle. |
00:42:47 |
Umarım yeni gelecek |
00:42:53 |
Kim geliyor? |
00:42:55 |
Marshowitz. |
00:42:59 |
Abby. |
00:43:01 |
Yorgunum. |
00:43:06 |
Maxwell dışarıda bir şey görmüş. |
00:43:14 |
Bence Maxwell'e karışmana |
00:43:21 |
Kulağa uğursuz geliyor. |
00:43:24 |
Burada olanlarla ilgili |
00:43:29 |
Pollack'ın hoşuna gitmeyecek. |
00:43:34 |
O darbe |
00:43:36 |
Pollack burada ne olduğu |
00:43:38 |
- Sen mi biliyorsun? |
00:43:41 |
Bu yüzden dev |
00:43:44 |
...burada neler olduğunu |
00:43:50 |
North ile yaptığın anlaşma |
00:43:55 |
Bu da ne demek? |
00:43:57 |
Açıkça belirtmek istedim. |
00:44:02 |
Abby, sence burada |
00:44:10 |
Abby, sen |
00:44:14 |
Çizgiyi çek. |
00:44:15 |
Projeden vazgeçilirse... |
00:44:17 |
...diğerleri sorguya çekilir. |
00:44:19 |
İyiye doğru yapılacak |
00:44:21 |
İstiyorsan raporunu |
00:44:24 |
Burada biz petrol kulesini |
00:44:28 |
Ne olursa olsun, |
00:44:32 |
Son üç haftadır |
00:44:45 |
Yatmalıyım. |
00:46:04 |
Bu da donmuş. |
00:46:06 |
Bu sistemleri çalıştırmak |
00:46:09 |
Burada bir şeyi tamir ediyorum, |
00:46:12 |
Belki de bunlardan anlayan |
00:46:16 |
Hey. Şuna bakın. |
00:46:19 |
O nasıl? |
00:46:26 |
Bu da ne şimdi? |
00:46:52 |
Kameram orada. |
00:46:54 |
...bir şeyler çekmiş mi. |
00:48:55 |
Lanet olsun! |
00:49:02 |
- Neredeydi? |
00:49:06 |
Onu evine göndermeliydin, Ed. |
00:49:07 |
Onu lanet |
00:49:10 |
- Arayıp bu durumu raporlasak iyi olur. |
00:49:13 |
Sabahı bekleyelim. |
00:49:16 |
Foster adamın teki |
00:49:18 |
Gary Maxwell'i buradan |
00:49:36 |
Buraya geldiğim andan beri... |
00:49:38 |
...burada bir şeylerin |
00:49:42 |
İş, soğuk |
00:49:46 |
Bir his. |
00:49:48 |
Şimdi size söylüyorum. |
00:49:51 |
Karda bir şeyler görüyorum. |
00:49:55 |
Size göstermek istiyorum. |
00:49:59 |
Tanrım. Ne yapıyor? |
00:50:03 |
Görüyor musunuz? |
00:50:06 |
Gördünüz mü? Dinleyin. |
00:50:10 |
Görüyor musunuz? |
00:50:15 |
Biraz daha ilerledim. |
00:50:19 |
Dinle, dinle. Baba. |
00:50:22 |
Baba, duyuyor musun? |
00:50:26 |
Dinle! |
00:50:30 |
Görüyor musun, baba? |
00:50:33 |
Oradalar. |
00:50:35 |
Tam oradalar. |
00:50:44 |
Gördün mü? |
00:50:54 |
Tamam, yeter. |
00:50:57 |
Ed. |
00:50:59 |
Ed. |
00:51:03 |
Onu yakamazsın! |
00:51:06 |
Ed! Ed! |
00:51:07 |
Burada komuta bende. |
00:51:10 |
Geri çekil, Pollack! |
00:51:12 |
Ailesinin bunu görmesini mi |
00:51:15 |
Çocukları kafayı yemiş, |
00:51:17 |
Aklını kaçırmışsın. |
00:51:19 |
Soruşturma olacak. |
00:51:21 |
Buradan gitti |
00:51:23 |
Ne dediğini duydun mu? |
00:51:24 |
Bir sonraki uçakla |
00:51:26 |
Sen ve Hoffman. |
00:51:31 |
Hepimiz o uçakla gitmeliyiz, Ed. |
00:51:32 |
Sen geçen gece |
00:51:35 |
Elliot, burnun. |
00:51:38 |
Gir, gir. Haydi. |
00:51:57 |
Ne dersin, Lee? |
00:52:01 |
Chenoo mu? |
00:52:04 |
Chenoo kötü bir ruhtur. |
00:52:06 |
Bazen Windigo da derler. |
00:52:11 |
Ne dersin, Lee? |
00:52:15 |
Ben gözümle |
00:52:30 |
Lanet olsun! |
00:52:31 |
Harika. |
00:53:05 |
Motor? |
00:53:12 |
Ne yapıyorsun? |
00:53:14 |
Motoru kontrol ettim. |
00:53:16 |
Buradan gitmemiz gerekebilir. |
00:53:19 |
Evet, anlıyorum. Dinle. |
00:53:22 |
Burası çok soğuk. |
00:53:26 |
İçeri gir, tamam mı? |
00:53:30 |
Ellerim iyi. |
00:53:37 |
Ne düşünüyorum, biliyor musun? |
00:53:39 |
Belki şu düşük |
00:53:44 |
...çünkü düzgün |
00:53:49 |
Ben güneye gidiyorum... |
00:53:53 |
...bu kıştan sonra. |
00:53:57 |
Bıktım. Gidiyorum. |
00:54:07 |
Seninle konuşmam lazım. |
00:54:09 |
- Bekleyebilir mi? |
00:54:14 |
Maxwell'in babası |
00:54:19 |
Çocuğunu kendi |
00:54:23 |
Üzgünüm. |
00:54:28 |
Ama ben sorumluyum. |
00:54:31 |
Bu ekipten ve başlarına geleceklerden |
00:54:36 |
O zaman sorumluluk göster |
00:54:40 |
- Sen istiyorsun diye mi? |
00:54:43 |
Bence atmosferde herkesin düzgün |
00:54:46 |
Bence Maxwell'e olan buydu. |
00:54:47 |
Şimdi Motor da |
00:54:50 |
Yeni bir şey daha başlatırsan... |
00:54:51 |
Yeraltından az miktarda, |
00:54:55 |
Hidrojen sülfür |
00:54:59 |
Yeraltından öylece |
00:55:01 |
Sen neden |
00:55:04 |
Bence sızıyor. |
00:55:06 |
Bir şekilde bu hidrojen sülfür... |
00:55:07 |
...yüzeye giden yolu buluyor. |
00:55:09 |
Saçmalık. |
00:55:10 |
Tamam. O zaman bu |
00:55:12 |
...ya da bir bakteri, |
00:55:14 |
Bilmiyorum. Ama şunu |
00:55:17 |
...on bin yıldır |
00:55:19 |
Altından ne |
00:55:21 |
Bu şekilde konuşarak buradaki |
00:55:42 |
- Ben yatacağım, Pollack. |
00:55:51 |
Bir sürü yaygara |
00:55:53 |
Isınma tundrayı eritiyor... |
00:55:54 |
...ama sen bir ekşi gaz |
00:55:57 |
- Kendini açıkça anlatamadın. |
00:56:01 |
Hepsi birden. Ve hiçbirini |
00:56:04 |
Ama bence hata |
00:56:07 |
Sadece bir önseziye |
00:56:11 |
Kanıta ihtiyacım var. |
00:56:12 |
Dışarıda bir ceset var. |
00:56:16 |
Evet, bu Maxwell'in kafasında |
00:56:19 |
Motor'un da şimdi |
00:56:23 |
Kar aracını parçalıyor. |
00:56:25 |
Ne? |
00:56:27 |
Bak, hepimiz burada |
00:56:30 |
Sizler... |
00:56:34 |
Sizler kim? |
00:56:36 |
Sen ve Pollack. |
00:56:41 |
Tam birbirinize göresiniz. |
00:56:54 |
Buradan e-posta atamıyorum. |
00:56:57 |
Bavulunu toplamalısın. |
00:57:00 |
Elliot, benimle |
00:57:03 |
Burada kalmak saçmalık. Değil mi? |
00:57:07 |
Ve tehlikeli. |
00:57:28 |
Dinleyin. |
00:57:30 |
Gördünüz mü? |
00:57:35 |
Gördünüz mü? |
00:57:40 |
Yardım edin. Tam orada. |
00:58:04 |
Hayaletler. |
00:58:14 |
Zaten petrol de milyonlarca yıl |
00:58:19 |
...fosillerinden ibaret değil mi? |
00:58:27 |
Burada olmamalıyız. |
00:58:30 |
Mezar hırsızlarıyız. |
00:58:37 |
Karşılık veren bir güç gibi. |
00:58:42 |
İnsanlar bilmeli! |
00:58:45 |
Umarım bu başka |
01:00:29 |
Abby son |
01:00:32 |
...kararını verdi. |
01:00:34 |
Hepimiz buradan |
01:00:39 |
Ekibin iyiliği için |
01:00:42 |
Ama yanlış anlamayın. |
01:00:45 |
Dead Horse'a gideceğiz. |
01:00:50 |
Herkesin bavulunu toplamasını |
01:00:53 |
Lee, gidip Motor'a |
01:00:57 |
Foster ve Marshowitz |
01:01:00 |
Gary telsiz ile bir uçak |
01:01:12 |
Gary, yaşı |
01:01:14 |
Pollack tam bir hayvan, |
01:01:16 |
İşi olmazsa delirir. |
01:01:18 |
Bana göre işini |
01:01:21 |
İdare ediyor. |
01:01:22 |
Peki Abby? |
01:01:24 |
- Ne olmuş ona? |
01:01:29 |
Ondan bende de |
01:01:32 |
Rüzgar mı arttı, Gary? |
01:01:35 |
İşte orada. |
01:01:37 |
Bütün bir ekibe yetecekmiş |
01:01:39 |
Burası günah kadar çirkin. |
01:01:41 |
Saf beyaz bir hiçlik. |
01:01:45 |
Dünya üzerindeki |
01:01:47 |
Tanrının ülkesi! |
01:01:49 |
North'un ülkesi! |
01:02:42 |
İçerisini görüyor musun? |
01:02:44 |
Tanrım, Gary! |
01:02:54 |
İçeriye girebilecek misin? |
01:03:00 |
Foster! Foster, |
01:03:02 |
Diğer tarafa geçebilir misin? |
01:03:04 |
Siktir! Dayan, dostum. |
01:03:07 |
Maxwell, sen |
01:03:11 |
Ed, ne yapıyorsun? |
01:03:15 |
Ne yapıyorsun? |
01:03:16 |
Gary nerede? |
01:03:17 |
Çıkaramadım. |
01:03:20 |
Tanrım! |
01:03:25 |
Foster'ı oradan çıkarmalıyız. |
01:03:27 |
Haydi! Haydi! Haydi! |
01:03:29 |
Çıkarın! Çıkarın! |
01:03:31 |
Yavaş çocuklar, yavaş. |
01:03:34 |
Lee, şu yangını |
01:03:58 |
Foster! Foster! |
01:04:05 |
Tanrım, bu nedir? |
01:04:09 |
Foster için morfin lazım! |
01:04:16 |
Motor, yardım et. |
01:04:19 |
Dayan. |
01:04:21 |
Dayan, kardeşim. |
01:04:24 |
Dayan. |
01:04:25 |
Dayan, kardeşim. |
01:04:29 |
Tamam, dostum. |
01:04:32 |
- Lanet olsun, Gary! |
01:04:37 |
Kanamayı durdurmalıyız. |
01:04:42 |
Bizi buradan |
01:04:46 |
Bizi götürmelisin. |
01:05:14 |
Isı yok. |
01:05:17 |
Elektrik yok. |
01:05:20 |
Duvarlar için plastiğe |
01:05:26 |
Herkesi geriye, mutfaktan |
01:05:33 |
Yarına kadar bizden |
01:05:36 |
...başka bir uçak gönderirler. |
01:05:39 |
Sanmıyorum. |
01:05:42 |
Ne? |
01:05:43 |
Kar motosikletlerinden biri |
01:05:50 |
Fort Crow mu? |
01:05:52 |
30 kilometre güneybatıda |
01:05:59 |
- Depoda benzin var mı? |
01:06:07 |
Hayır. Burayı terk etmiyoruz. |
01:06:10 |
Kalırsak sabaha |
01:06:12 |
Haklı, Ed. |
01:06:19 |
Buz yolu kampına |
01:06:24 |
Oraya kadar |
01:06:27 |
Bugün çalışıyorlar. |
01:06:28 |
Şu an 09:20. |
01:06:32 |
Böyle yapacağız. |
01:06:34 |
Onlara gideceğiz ve |
01:06:38 |
Gece olana kadar |
01:06:39 |
Bence Fort Crow'a gidelim. |
01:06:44 |
Buradakiler North's ekipmanları. |
01:06:48 |
Gelmek istiyorsan sorun olmaz. |
01:06:52 |
Yardımın gerekebilir. |
01:06:54 |
İki kişi olmamız |
01:06:58 |
Gidelim o zaman. |
01:07:00 |
Düz gideceğiz. |
01:07:07 |
Üçüncü kanalda tut. |
01:07:10 |
Bir süre çalışır. |
01:07:14 |
Gece görüşürüz. |
01:07:22 |
Abby, komuta sende. |
01:07:28 |
Güçlü olun. |
01:07:34 |
Yardım ile birlikte döneriz. |
01:07:46 |
Sizi burada bırakmayacağım. |
01:08:27 |
Görüyor musun? |
01:08:28 |
Ne dedim sana? |
01:08:41 |
Hey! Kimse yok mu? |
01:08:50 |
Burada olmalılardı. |
01:08:54 |
- Bugün salı, değil mi? |
01:09:07 |
Neler oluyor? |
01:09:52 |
Çalışmıyor. |
01:09:56 |
Buradan götürülmüş olmalılar. |
01:10:07 |
Evet... |
01:10:10 |
40 kilometre batıda |
01:10:14 |
Fort Crow buradan |
01:10:19 |
Ed, Fort Crow |
01:10:32 |
Lanet olsun! |
01:10:34 |
- Pollack! |
01:10:36 |
Benzini bitmiş. |
01:10:43 |
Siktir! |
01:10:53 |
Ed, Dinle. Fort Crow buradan |
01:10:57 |
Güneşin batmasına 3 saat kaldı. |
01:11:02 |
Boşa harcamayalım. |
01:11:11 |
15 kilometre. |
01:11:15 |
Burada, yayan. |
01:11:21 |
Lanet olsun! |
01:12:17 |
- Öldü. |
01:12:30 |
Lee nerede? |
01:13:11 |
Pollack! |
01:13:16 |
Fort Crow diğer tarafta. |
01:13:27 |
Nehir buralarda bir yerdedir. |
01:13:51 |
Ne yapıyorsun? |
01:14:11 |
Sürücülerden biri mi? |
01:14:16 |
Buz yolundaki. |
01:14:32 |
Pollack! |
01:14:37 |
Pollack! |
01:14:44 |
Dayan! |
01:14:53 |
Dayan, Pollack! |
01:15:02 |
- Pollack! |
01:15:06 |
Kemer! Tuttun mu? |
01:15:17 |
İşte bu! |
01:15:18 |
Dur bir dakika! |
01:15:30 |
Pollack, çek! |
01:15:38 |
Oluyor! |
01:15:43 |
- Yapamam. |
01:15:46 |
Haydi! |
01:15:52 |
Buzdan uzaklaşmalıyız. |
01:15:59 |
Haydi! Haydi! |
01:16:04 |
Haydi! |
01:16:20 |
İyi gidiyorsun. |
01:16:23 |
Haydi, şunu çıkaralım. |
01:16:26 |
Siktir. Botum. |
01:16:29 |
- Botumu almalıyım. |
01:16:32 |
Gitti. |
01:16:33 |
Üstündekileri çıkarmalıyız. |
01:16:35 |
Sağol, oğlum. |
01:16:39 |
Hayır, yanmıyorsun. |
01:16:41 |
Hareket et. |
01:16:44 |
Başaracaksın. |
01:16:46 |
İşte oldu, tamam. |
01:17:17 |
İşte böyle. |
01:17:49 |
Fazla içki içme. |
01:17:52 |
Isı kaybına iyi gelmez. |
01:18:00 |
Burada ölebiliriz. |
01:18:12 |
O bot mu olacak? |
01:18:15 |
Evet. |
01:18:21 |
Neyse, ben... |
01:18:26 |
Neyse... |
01:18:33 |
Sen ve Abby... |
01:18:39 |
Sanırım anladım. |
01:18:43 |
O... |
01:18:50 |
O benim için |
01:18:56 |
Sanırım ilişkimiz |
01:19:06 |
Başa çıkılması zor biri. |
01:19:20 |
Tanrıya inanıyor musun? |
01:19:27 |
Hayır. Kast ettiğin |
01:19:36 |
Tanrı aşkına, Jim. |
01:19:40 |
Senin burada yapmayı |
01:19:47 |
Tanrı bunu |
01:19:50 |
...o zaman hayır. |
01:19:58 |
Buraya gereken |
01:20:02 |
...ve bir merkez kampı. |
01:20:06 |
Birkaç tane de kuyu. |
01:20:17 |
Lee! |
01:20:34 |
Dawn? |
01:20:36 |
Dawn? |
01:20:39 |
Dawn! |
01:20:40 |
Dawn! |
01:20:43 |
Tanrım! Tanrım! |
01:20:45 |
Motor! |
01:20:47 |
Motor! Motor! |
01:20:50 |
Motor! |
01:20:54 |
Motor! |
01:20:57 |
Motor! |
01:21:01 |
Dawn! |
01:21:03 |
Senin neyin var? |
01:21:06 |
Dawn! Hayır! |
01:21:25 |
Motor! |
01:22:36 |
Dawn? |
01:22:42 |
Dawn? |
01:22:48 |
Dinle. |
01:22:54 |
- Botlarını istiyorum. |
01:22:58 |
Komuta bende. |
01:23:10 |
Ne oldu? |
01:23:16 |
Hoffman, ne oldu? |
01:23:19 |
- Bilmiyorum! |
01:23:23 |
Yeter artık! |
01:23:24 |
Maxwell'in aklına girdin... |
01:23:26 |
...ama benimkine |
01:23:27 |
- Bu yerden korkmuyorum. |
01:23:30 |
Görüyor musun? |
01:23:33 |
Görüyor musun? |
01:23:37 |
Hoffman, klozetteki |
01:23:40 |
Yardım çağırmaya gidiyorum. |
01:23:43 |
Birlikte durmalıyız! |
01:23:45 |
Burada neyle karşı karşıya |
01:23:48 |
Birbirimizin |
01:23:49 |
Sakinleşmelisin! |
01:23:53 |
Bak! |
01:23:59 |
Aç gözlerini! |
01:24:02 |
- Bir şey görmüyorum. |
01:24:04 |
- Botları ver. |
01:24:06 |
Deli piç, |
01:25:02 |
Hoffman, orada mısın? |
01:25:08 |
Hoffman, orada mısın? |
01:25:14 |
- Abby? |
01:25:17 |
Ben, ben... |
01:25:21 |
...iyiyim. |
01:25:24 |
Pollack nerede? |
01:25:28 |
Gitti. Yalnızım. |
01:25:35 |
Ben de. |
01:25:37 |
Tamam, dayan. |
01:25:52 |
Buradan kurtulacağız, Jim. |
01:25:54 |
Güneş doğuyor ve... |
01:25:56 |
...birini gönderecekler. |
01:26:03 |
Senin gidip tüm dünyaya |
01:26:08 |
Alarmı çalıştıracaksın, |
01:26:10 |
İnsanlar ayaklanıp |
01:26:14 |
Hatta bir anıt dikecekler. |
01:26:22 |
Tüm dünya birleşecek, Jim. |
01:26:33 |
İşte orada Abby. Abby, |
01:26:37 |
Kurtulacağız. |
01:26:42 |
Tamam. |
01:26:49 |
Jim, neler oluyor? |
01:26:52 |
Pollack. Düşmüş. |
01:26:56 |
Yaşıyor mu? |
01:27:01 |
- Abby? |
01:27:06 |
Bu gerçekten |
01:27:08 |
Jim? |
01:27:10 |
Jim, ne oluyor? |
01:27:13 |
Jim? |
01:27:20 |
Jim! |
01:27:29 |
Jim! |
01:28:16 |
Ateşle! |
01:28:19 |
Kasaba orada! |
01:28:27 |
Ne bekliyorsun? |
01:29:01 |
Anne! Anne! |
01:29:10 |
Hayır! |
01:29:27 |
Şimdi genel duruma bakalım. |
01:29:29 |
Doğa Ana şu anda |
01:29:31 |
Kuzeye bir bakalım. |
01:29:33 |
Buffalo'da insanlar bugün |
01:29:36 |
...bugün kar yağıyor, ama sıcaklık |
01:29:39 |
Buffalo'daki bu hava |
01:29:42 |
Eminim insanların haliyeti |
01:29:44 |
Güneyde Florida hala |
01:29:47 |
...toparlanmaya çalışıyor. |
01:29:49 |
Bununla ilgili |
01:29:51 |
Burası sanırım, |
01:29:54 |
Bu insanlar gerçekten |
01:29:57 |
Doğu kıyısı |
01:29:59 |
...ve seller var. |
01:30:01 |
Cape Cod hala tüm körfezi süpürüp |
01:30:05 |
Bir taraftan bunlar olurken... |
01:30:07 |
...Atlanta ve Phoenix'te |
01:30:09 |
Phoenix'te ölçülen 26 derecelik |
01:30:12 |
Bahar beklenenden erken geliyor. |
01:30:18 |
Bu arada şu an Seattle'da, |
01:30:21 |
...sabahleyin raporlara |
01:30:24 |
...beysbol topu büyüklüğünde |
01:30:27 |
Tabii tüm Seattle Mariners |
01:30:29 |
Bu da kitaplara geçen bir rekor. |
01:30:32 |
Ülkenin neresinde olursanız |
01:30:34 |
Şimdi insanların kafasını |
01:30:37 |
Anchorage, Alaska, |
01:30:40 |
Doğru, bütün eyalette... |
01:30:43 |
...rekor yükseklikte |
01:30:45 |
Oradaki halk için |
01:30:47 |
Onlar çok zorlu |
01:30:49 |
Birçok kişinin |