Latter Days

br
00:00:03 Quando cheguei a Los Angeles,
00:00:12 Tudo misturado e desconectado.
00:00:15 ÚLTIMOS DIAS
00:00:23 Estava totalmente desorientado.
00:01:04 "Bem-vindo ao Infierno"
00:01:20 Que diabos está fazendo? Sou hetero.
00:01:24 Todos dizem o mesmo.
00:01:27 Sério ? É uma pena ...
00:01:32 Não quero me gabar mas...
00:01:34 posso aspirarol tubo de
00:01:38 Não...
00:01:43 Sabes de carros ?
00:01:48 Olha, a diferença das mulheres...
00:01:51 posso abrir uma despois de outra...
00:01:54 Será um pouco de diversão entre amigos...
00:02:00 Até que ...
00:02:36 No te preocupa que
00:02:43 Elizabeth ? Minha companheira é Julie.
00:02:47 Estou aqui por
00:02:50 Elizabeth está no
00:02:55 Este é o 243M, de Mamada.
00:03:02 Você não é "HeteroCurioso" do chat AOL?
00:03:05 Não.
00:03:10 Deixa disso!. Você está mentindo.
00:03:14 Olha o diário!
00:03:16 20 de Setembro...
00:03:24 Talvez deverías escrever
00:03:26 Não posso acreditar que você tenha
00:03:27 e não tenhas escrito uma canção
00:03:29 Sr. Perfeito não posso crer
00:03:31 que o mundo não gire sobre ele...
00:03:32 Ei, J. Martinis, vodka ou gin ?
00:03:35 Ginebra, e você diga a esse amigo
00:03:38 Só tenho um amigo que pode
00:03:41 Tenho a base do tema.
00:03:44 mas a segunda canção é como si
00:03:47 desculpem, senhoritas,
00:03:49 Primeira chamada ... é Margo Channing
00:03:51 Segunda chamada, obrigado...
00:03:54 Vou conseguir... e quando fizer,
00:03:58 justificarei ter-me mudado
00:04:02 Você já leu a Barry Wolf ?
00:04:04 por qué colocamos poucas batatas?
00:04:07 Barry Wolf me fez uma
00:04:09 Me comía com os olhos,
00:04:11 Não era conhecido "O Lobo que comía
00:04:13 Ele não me vería nessa merda de
00:04:14 E por que não ?
00:04:19 Pode ser que não seja bom vizinho.
00:04:23 Desculpem queridas.
00:04:25 esta discussão entre
00:04:27 - Me conformo com meia estrela.
00:04:29 Dizem que Disney abriu
00:04:32 donde os pratos voam
00:04:35 Por enquanto ,o que fazer?
00:04:51 Oi, garotos.
00:04:54 Escolhe uns dos meus temas
00:04:59 - Tambiém margaritas para dois?
00:05:16 Desfrutem a comida.
00:05:53 Não se faça de tonto.
00:06:01 -Ai,Foda-se. -Que te fodam a tí.
00:06:09 Aqui.
00:06:14 Não sei, mas acordei sem sutiã.
00:06:20 Não me preocuparia por isso.
00:06:22 Então, por que me
00:06:25 andar nas pontas dos pés pelo salão
00:06:29 Tentei, pensei que não estavas.
00:06:36 Ei, espera um minuto.
00:06:39 - Nos conhecemos?.
00:06:44 Green...vamos.
00:06:52 Tudo desembalado...até que enfim,
00:06:56 Gilford. Por qué não me dá
00:06:58 Má tentativa. Pensas que vou massagear
00:07:02 - David, vem, Green, ajude a ele.
00:07:06 Vem, Gil, só tenho dez
00:07:09 - Não, eu pedi primeiro.
00:07:12 Isso dói! Prepare-se pra morrer.
00:07:24 Oi!
00:07:28 - Lembra de mim, daqui do lado?
00:07:33 Trouxe um six-pack de boa
00:07:37 Obrigado, mas não bebemos.
00:07:44 De qual fraternidade são vocês?
00:07:47 Quem ligou pra
00:07:49 Ryder, não fale tão alto,
00:07:53 Você viu o mini calção
00:08:02 - Comprova-o.
00:08:06 Estava o homem mais adorável,
00:08:10 - Pensei que poderia apresentar
00:08:13 -Camisa azul . Ao Final da Barra?
00:08:18 3 de Agosto... Sim. Nossa ...
00:08:27 Andrew, pode me trazer
00:08:29 Claro.
00:08:34 Bom, suponho que sim
00:08:37 Posso ligar pra ele esta tarde.
00:08:43 Querem ouvir algo curioso?
00:08:47 que se mudaram ao velho apartamento
00:08:50 4 estrelas pornôs. Nesta cidade?
00:08:54 Não, mas extranho que isso.
00:08:59 Bom. Como se fossem
00:09:03 Devem adorar seu aberrante estilo de vida.
00:09:06 Sua familia o pôs em terapia de choque
00:09:11 Logo queria se jogar pela janela.
00:09:13 - Mas você vive no primeiro andar...
00:09:17 Não seria divertido se convertesse
00:09:21 Pode imaginar? Impossível,
00:09:25 Aposto que ele não vai conseguir.
00:09:28 - Oh, espera. É uma aposta ?
00:09:34 Não, isto pode ser grande
00:09:37 Apostamos mais ?
00:09:40 Vi estes garotos nas bicicletas.
00:09:43 Sério? E uma merda. 50 em que pode.
00:09:47 50, 2 semanas, e não pode.
00:09:52 Sobre que estamos falando aqui?
00:09:56 - Qualquer coisa? Um boquete?
00:10:00 Conhecí um mormom no exército.
00:10:04 Consegue uns. Cuecas sagradas?
00:10:09 Conseguirei um deles.
00:10:14 Certo, Saímos esta noite?
00:10:16 Por favor ... outro episódio
00:10:19 Tenho que manter minhas habilidades.
00:11:27 - Já vai?
00:11:35 Ei, Acho que nos conhecemos.
00:11:39 - Oi. Sou Elder Davis.
00:11:42 Estou estudando.
00:11:46 Sou de Idaho, em outubro
00:11:51 Aqui quase sempre o tempo é bom.
00:11:54 - Não é, Chris?
00:11:59 - Então. Que fazem vocês?
00:12:04 Sério? Chris gosta de
00:12:07 Às vezes ajuda às pessoas a
00:12:10 Julie sempre se queixa que
00:12:12 Vazia? Falei vazia?
00:12:16 Sim, nos gostaria.
00:12:23 Tchau.
00:12:27 - Sutil... - Sim, apostei 50 em tí.
00:12:38 Graças a Deus se foi.
00:12:42 a chama de nova namoradinha
00:12:44 Essa vaca? Fez que Julie pegasse
00:12:47 eu fedia. Como si pudesse dizer algo...
00:12:50 Sim.Viu as pernas? Agora sei
00:12:53 Aposto que depoois de trasar
00:12:57 Querido, uma taça de Cuvet
00:13:00 Espero que não estejam
00:13:06 Fofoca é de mal gosto.
00:13:09 Especialmente se sobre estes desafortunados.
00:13:13 Si sabe algo. Conte pra ele.
00:13:15 Não, nunca contaria fofocas tais como
00:13:20 com que frequência ela faz.
00:13:22 A criatura pensará que vomitar
00:13:27 - Não parece bulímica.
00:13:30 sugeriría mais sangramento,
00:13:34 Mas nunca diria essas coisas.
00:13:40 Deveria evitar. Si possível.
00:13:43 Atenção. Estarei no escritório.
00:13:46 revisando os livros,
00:13:50 Oh,ligou Ben.Insistiu bastante.
00:13:56 Acha que Lila está escondendo
00:14:00 Maldita vaca!
00:14:03 Tranquila. Deus, quem comeu
00:14:06 Esteve com esse tipo fazendo
00:14:09 ...e agora teme por sua virtude.
00:14:12 É um gato. Andei meia cidade
00:14:14 sem conseguir nada,
00:14:17 que o único que quer é foder-me.
00:14:22 Trasaria com ele pra conseguir
00:14:25 Docinho, Chupei um cara só
00:14:28 O sexo pra melhorar minha
00:14:32 Ben, não estou preparada para
00:14:38 Já vou. Ok, te ligo.
00:14:43 - Aqui está o pedido de vinhos de Andrew.
00:14:51 Algo mais?
00:14:56 mas não é, é um médico, não?
00:15:00 Tudo vai bem ?
00:15:02 Jovenzinho, não quero fofocas
00:15:07 Desculpe-me.
00:15:10 E assim, através de Joseph Smith
00:15:14 Deus restaurou a verdadeira igreja
00:15:19 Alguma pergunta?
00:15:22 - Si Deus fala com Joseph Smith,
00:15:25 ... mas si Deus fala comigo, sou um esquizofrênico?
00:15:30 Qual é a postura dos
00:15:33 É uma boa pergunta.
00:15:36 podem ser sacerdotes desde 1978.
00:15:39 - Desde a época disco.
00:15:43 A mulher não pode exercer
00:15:46 casar-se e ser mães
00:15:49 Oh, compartir. Vê só, compartir é
00:15:53 que opina sua igreja
00:15:58 Não existe tal coisa. Gay e direitos
00:16:02 Oh, mas direito e a direita vão de mãos dadas,
00:16:06 Entra na minha casa pra dizer
00:16:10 E aos franceses
00:16:14 - Deus odeia aos franceses ?
00:16:43 Só aperte o botão laranja.
00:16:46 Obrigado por sua ajuda.
00:16:53 - Mãe, está deixando alucianado a todo o terminal.
00:16:57 Si não ajeito, vão cair aos meus joelhos.
00:17:01 Oh, estou perdendo
00:17:12 - Isso é seu agora, filho. Nos dê orgulho.
00:17:21 Bom, boa viajem
00:17:25 Vou chorar de novo,
00:17:30 Mãe, você prometeu.
00:17:33 Já sei, não posso evitar.
00:17:37 Sempre será.
00:18:02 - Está bem?
00:18:12 Si algo vai mal, posso voltar depois.
00:18:17 De quê? Idaho ? Oh...
00:18:25 É que ... Quando saí de casa...
00:18:30 Mas nunca esteve longe
00:18:33 O que? Sim, estive fora.
00:18:38 "Poderia ser pior.
00:18:42 Isso é do "Jovem Frankenstein".
00:18:52 Nos proibem de ligar ou ir pra casa nas férias,
00:18:57 Nossa, Onde têm que assinar isso?
00:19:04 Depois de tudo, "o melhor amigo
00:19:11 "Psicosis". Isso é de
00:19:14 Ela é um pouco louca às vezes...
00:19:19 Pelo menos tem aos teus amigos aqui.
00:19:21 Quem? Ryder ? Não, só nos conhecemos
00:19:27 Bem, melhor para tí que para mim.
00:19:30 Assim que é somente uma coincidência
00:19:34 - Acha que meu nome é Elmer?
00:19:36 Não. Somos "Elder".
00:19:43 Oh, isso é bom.
00:19:46 Então , Qual teu nome?
00:19:52 - Não nos permitem usar-lo.
00:19:55 Não nos permitem fazer muitas coisas.
00:20:03 - É Aaron. Aaron.
00:20:16 Deve separar a roupa ...
00:20:19 Os coloridos e os brancos
00:20:24 Espera, Nunca havia lavado tua roupa
00:20:27 Bem, talvez nunca fiz o que todo
00:20:30 Isto é o que tenho que fazer,
00:20:33 Segundo os livros sagrados,
00:20:39 sério?
00:20:48 Isso falam de mim ...
00:20:58 Bem,obrigado pelos conselhos
00:21:05 Hey, Elder, você está nas nuvens.
00:21:15 Como vai, novato? - Bem.
00:21:24 Sabe, quando eu era um novato,
00:21:26 Rezava toda noite, queria morrer
00:21:28 ...para não acordar.
00:21:31 Não podia suportar voltar a ver
00:21:35 Tinha duas das autoridades
00:21:38 Sabe o duro que é ter
00:21:40 Eles fazem isso para
00:21:43 Não podemos escutar música,
00:21:46 ...se supõe que nunca devemos estar
00:21:48 Quer dizer... Temos o que?
00:21:50 E nem sequer pensar
00:21:51 Algumas noites me levanto vejo
00:21:55 Olha, aguento isso para que logo
00:21:58 casar-me com Jennifer,
00:22:02 Vê só? É assombroso o que
00:22:07 - Fez!.
00:22:09 - Juro sobre meu coração.
00:22:13 - Ei, queremos jogar.
00:22:17 - Só está se peidando.
00:22:22 - Batemos a bola, uma e outra vez.
00:22:28 Só temos uma tarde da semana
00:22:30 e jogar, e tem que vir
00:22:33 Escuta isso Julie, não sabia
00:22:36 Nem eu que as rainhas fizessem esportes.
00:22:43 Por que não jugamos dois a dois? - Mas
00:22:51 Mas também sou negra,
00:22:54 Teu único problema é eleger qual dos estereotipos de
00:22:56 mente fechada vai te dar uma
00:22:59 Qual dos dois? A negra ou a mariquinha?
00:23:06 Bem. Nós com camiseta...
00:23:10 Espera ... não...
00:23:13 Bem, então nós sem camiseta.
00:23:22 É injusto, ponham as camisetas,
00:23:39 - Sabe jogar.
00:23:40 quando soube que os esportistas ...
00:23:42 faziam só com outros esportistas.
00:23:49 Acho que deveriamos deixar de falar.
00:23:52 Covarde. Como vai
00:24:01 Está bem, Primeiro Corintio 7,1.
00:24:08 Estas promessas, querido
00:24:10 nos limpam de toda a imundície
00:24:13 aperfeiçoando a santidade
00:24:17 Bem, muito bem novato!.
00:24:19 não estivesse com o coração partido,
00:24:22 Harmon, descubri qual é teu problema.
00:24:28 Elder, Levas o diabo dentro!
00:24:40 Eh !
00:24:58 - Oh, merda. Deus! Perdão
00:25:10 Tudo bem?
00:25:27 O que? -Acho que você....desmaiou.
00:25:34 - Estou bien, sério.
00:25:47 Ryder ! Me dá uma mão ?
00:25:50 Maldito Ryder. Vou te dar e vai doer.
00:26:05 Pronto. Não, Aaron, vem, olha bem
00:26:10 pontos ou algo.
00:26:15 Não saberia dizer.
00:26:22 Por favor, olha. Não vou por a mão.
00:26:30 Vejamos...
00:26:35 - Está mal?
00:26:43 Tem algum desinfetante?
00:26:50 Sabe, é engraçado.
00:26:56 No colégio visitamos um hospital
00:27:02 sala de cirurgia. Fui e me puseram
00:27:06 Tem um Band-aid ?
00:27:10 Ví como abriam o peito de um garoto
00:27:14 e aí estava, o coração,
00:27:22 a gente pensa no batimento
00:27:25 é mais parecido a um balé.
00:27:28 Eu nunca pude superar isso.
00:27:30 Isso é o que nos mantém
00:27:34 ...esse pequeno e frágil músculo.
00:27:35 É muito pequeno, sabe ?
00:27:38 em todas as coisas que podem deter-lo
00:27:44 Tem que haver algo mais...
00:27:47 ... algo milagroso que mantém
00:27:53 Entende o que quero dizer?
00:27:55 Desculpe... Vou deixar de falar...
00:27:59 Necessito deitar-me um momento.
00:28:05 Está quente
00:28:08 Tenho calor
00:28:15 Vou buscar uma toalha molhada.
00:29:15 Nunca fiz...
00:29:19 ...algo como isto ... nunca ...
00:29:22 Está bien. Isto não tem
00:29:30 Sim que significa algo.
00:29:32 Pode ser somente uma
00:29:37 Minha primeira vez ser somente uma
00:29:41 Talvez você pode comparar o sexo a
00:29:45 Como ganhar-se uma medalha?
00:29:48 O que você quer ?
00:29:50 Ei.. não me venhas
00:29:54 Sei que você é como
00:29:56 E se atreve a julgar-me?
00:29:59 Claro ... sou um interiorano
00:30:02 que me enviam
00:30:05 Sei que pensa
00:30:13 Já me descobriu,
00:30:15 Meu pior segredo.
00:30:18 Agora estou humilhado, assim
00:30:21 Espera, não acho que sejas um idiota.
00:30:25 Mas veja o ridículo que estás?
00:30:31 Não acredita em nada?
00:30:33 - Sim...
00:30:36 uma coisa, acima de qualquer dúvida,
00:30:41 Acho que nunca lhe deram
00:30:45 Quero dizer,
00:30:51 Isso é algo sobre o que podes
00:30:53 Olhe para sí!
00:30:55 Você é tão bonito e
00:30:57 ...mas por dentro não tem
00:31:01 É como o algodão doce
00:31:06 Isso não é justo.
00:31:07 Isso não importa quando é a verdade.
00:31:10 Não posso acreditar no que
00:31:12 não há nada, Christian,
00:31:35 Acredita em Deus ?
00:31:38 - O quê? Com quem está falando? - A você.
00:31:40 Não, a todos. Está bem, pergunta
00:31:44 Quer dizer aparte de Madonna?
00:31:46 Claro. Sim, Por quê não?
00:31:49 Creio na harmonia como uma lei universal,
00:31:51 Estamos destinados a vibrar juntos.
00:31:55 Ser soropositivo desde os 17 anos da
00:32:00 e isso sem estar todos os
00:32:04 Os mormons estão te endoidando.
00:32:06 Oh, bonita, não pode deixar que se metam
00:32:10 Começa escutando a María Ostiz
00:32:13 são as três da manhã e está
00:32:15 a uma espantosa oradora na
00:32:19 A aposta era que você convertesse
00:32:23 Esquece com quem está falando?
00:32:28 - Deixa te dizer isso...
00:32:30 Saí com um cara. Ator, lindo,
00:32:35 Bem, seus pais descubriram tudo e
00:32:39 Enviaram ele a estes centros cristãos
00:32:41 - Tomou?
00:32:43 Agora vai de smoking. No duro, no mais
00:32:48 "gaiola das loucas"
00:32:50 Que melhor que um vestido de festa,
00:32:53 Bom, agora estão endoidando a mim.
00:32:55 só que...
00:33:02 Doçura, não tem que ser profundo,
00:33:06 ok, não está ajudando.
00:33:08 Si quer uma prova de sí vem
00:33:11 6 da manhã.... por quê?
00:33:14 Você tem que se sacrificar
00:33:18 ou o que quer que seja que estás fazendo.
00:33:22 Não acha que vou, certo?
00:33:37 Deixa de queixa. O passarinho que madruga
00:33:40 Isso é um incentivo. Já que
00:33:43 Este é o trato.
00:33:45 Depois do treinamento,
00:33:47 Uma rota! No meu primeiro dia?
00:33:49 Isso é o que já sabes fazer,
00:33:53 Pense em si com o
00:33:55 Me empresta uma malha e estes patins
00:33:59 Para todos nós.
00:34:34 Oi, somos da Igreja de ...
00:34:38 Doçura, Stacey,
00:34:45 O que temos aqui...
00:35:06 Oi, Projecto Comida Angelical, Oi?
00:35:13 Te disse três vezes que passase.
00:35:16 Sinto muito, não te ouví.
00:35:21 Onde quer que ponha isso?
00:35:24 Não me importo, não tenho fome.
00:35:27 se importa se acendo a luz.
00:35:31 Tudo bem.
00:35:37 Não vai durar muito se olha
00:35:42 Porei isso aqui.
00:35:47 Tem um cigarro?
00:35:49 Isso não é Oxigênio?
00:35:54 Não poderia ....explodir?
00:35:56 Boom!
00:35:59 Seria uma maneira terrível de morrer, não ?
00:36:02 Venha, Me dá um cigarro.
00:36:06 sinto muito, não fumo.
00:36:09 O que está fazendo aqui ?
00:36:10 Trouxe tua comida. Achei
00:36:13 Não, não ... falo sobre você.
00:36:16 Os garotos bonitos não
00:36:19 Está se castigando?
00:36:23 Sentes... culpa por ser lindo
00:36:28 ...e que existam tantos
00:36:31 Cansado de fazer exercícios
00:36:34 de se presumir das
00:36:37 e de todo o resto da tua
00:36:39 Vai pra merda.
00:36:41 Claro que te conheço.
00:36:48 Tinha uma carreira... amigos ...
00:36:58 Mas agora me reduzí a um fantasma
00:37:06 Ok, já vou saindo...
00:37:09 Só estou brincando contigo.
00:37:13 Deveria ter visto sua cara.
00:37:15 Me aborreço, sinto muito...
00:37:17 Devo parecer como um merda,
00:37:20 Pode me ajudar com as almofadas.
00:37:26 de todo jeito, minha bunda
00:37:29 É uma pena. Tinha
00:37:31 Tenho fotos dela
00:37:33 - Acredito.
00:37:37 Neve ! ¡ Tudo é neve !
00:37:43 O que foi que você disse ?
00:37:45 Vai ver são meus remédios, mas...
00:37:48 às vezes vejo coisas extranhas nas pessoas.
00:37:55 de tv em branco,
00:37:58 O que acha que isso significa?
00:38:01 Nada.
00:38:03 até mais.
00:38:04 Não, você não voltará.
00:38:17 Deveríamos entrar.
00:38:25 Pelo amor de Deus, não temos
00:38:29 São doentes e não nos
00:38:32 Vou ver se permitem deixar
00:38:34 Faça você sozinho, vaqueiro !
00:38:50 Só permitem leitura não
00:38:53 Te falei.
00:39:03 Senhora, está bem?
00:39:11 Há algo que eu possa fazer?
00:39:13 Eu... sinto muito.
00:39:18 Normalmente
00:39:21 Sou resistente a mostrar sentimentos
00:39:25 Mas alguém faleceu.
00:39:30 Sinto muito.
00:39:34 Eu não deveria ter feito.
00:39:36 Apagar-lhe... vendo...
00:39:41 ...como a pequena linha na tela...muda....
00:39:48 ... e fica plana.
00:39:51 Ele sempre disse que
00:39:56 Era seu marido ?
00:40:02 Não...nunca de maneira oficial.
00:40:10 Então ...
00:40:13 ... provavelmente meu melhor amigo.
00:40:18 Me ligou o Dr Ben e me disse
00:40:21 Foi o que ele queria.
00:40:26 Deveria estar preparada para isso.
00:40:46 Quem você é ?
00:40:47 Gary Grant?
00:40:51 Não. Um missionário Mormom.
00:40:58 Estamos repartindo folhetos.
00:41:01 Nos ensinam discursos,
00:41:08 realmente não sei o que falar agora.
00:41:16 Você já leu os quadrinhos
00:41:19 Desculpa ?
00:41:21 A seção dos quadrinhos.
00:41:24 Quando era criança colcava
00:41:30 E me assustava porque só podia
00:41:34 Acho que a vida é assim às vezes...
00:41:37 ...mas gosto de pensar
00:41:41 ...a vida, tudo, inclusive isto, agora,
00:41:47 ...tem sentido.
00:41:49 Não são somente pontos.
00:41:53 Na realidade, estamos,
00:41:58 E é lindo.
00:42:00 E é divertido,
00:42:03 E é muito bom.
00:42:07 De tão perto não podemos
00:42:11 Neste momento.
00:42:18 - Obrigado.
00:42:23 Poderia vir a ver-me, por favor?
00:42:28 As bebidas são por conta da casa.
00:42:31 Não bebo.
00:42:34 Isso deve fazer com que tua Igreja seja
00:42:38 Às vezes.
00:42:41 Bem, guarde-o de todo jeito.
00:42:43 Talvez possa passar para um jantar...
00:42:46 Eu irei.
00:42:48 Promete?
00:42:49 prometo.
00:42:58 Se divertiu?
00:43:01 Sim, esteve tudo bem.
00:43:03 Bem, perdemos o almoço.
00:43:14 Vi que sairam hoje
00:43:17 Aposto que estás curioso
00:43:19 Sempre você está na academia.
00:43:21 Não, agora sou voluntário
00:43:25 Genial.
00:43:27 O que quer de mim? Alguma classe
00:43:30 Não...somente...sabe que o que
00:43:35 Claro. Digo que não é verdade
00:43:45 Não está fazendo isso
00:43:47 - Não, pensei que poderíamos...
00:43:52 Ficar? Ser bons amigos?
00:43:58 Não sei.
00:44:02 Todos parecem pensar...
00:44:05 ...como si fosse perfeito.
00:44:07 Sim...talvez...às vezes.
00:44:10 E você é a primeira pessoa
00:44:14 que com isso não basta, me
00:44:18 - Assim que..somente pensei...
00:44:23 Não.
00:44:28 Somos como a roupa, o branco...
00:44:56 Droga, quero mijar.
00:45:01 Pelo corredor,
00:45:28 Não beijo.
00:45:36 Como era teu nome?
00:45:39 Dick?
00:45:41 Dirk.
00:45:42 Dirk? Teus pais
00:45:44 Na realidade é Mort.
00:45:45 Meus amigos me chamam
00:45:57 Não é que não aprecie o que você
00:46:02 Podemos falar um pouco?
00:46:04 Falar ?
00:46:06 Puxa !
00:46:07 Não me importa.
00:46:09 Transemos,ok, sou tua puta suja.
00:46:13 Vou te dar patas na bundinha
00:46:19 Ok, isso não é o que
00:46:23 Ok, uma conversa.
00:46:25 Uma conversa?
00:46:27 Por quê ?
00:46:30 Nunca quer chegar a conhecer
00:46:33 Que realmente signifique algo para
00:46:39 Você quer que... a gente durma junto?
00:46:44 Não sei cara ...
00:46:46 Desculpa, há um momento
00:46:49 mas dormir junto seria
00:46:52 Agora você está me assustando.
00:46:56 Não sabia que você
00:46:59 Já vou, cara.
00:47:27 Voltou...
00:47:30 Ou vai ver ainda
00:47:34 Não esperava ver você de novo.
00:47:37 Não pense que fazendo-se de "Lola" comigo
00:47:42 conseguiria espanter-me facilmente, não é?
00:47:44 Vai ver a demência começa a manifestar-se.
00:47:48 às vezes leio as pessoas e me
00:47:53 Eu às vezes espanto as pessoas
00:47:58 Só vou colocar isso aqui.
00:48:01 Não importa, sigo sem ter fome.
00:48:04 Não lembro te perguntar
00:48:06 Somente entrego a comida,
00:48:08 Mas meu amigo Andrew fez isso
00:48:11 assim que pelo menos seja amável...
00:48:14 ...e coma.
00:48:16 Não tenho que ser amável, ganhei esse direito.
00:48:21 Claro ... está morrendo,
00:48:26 Por sorte sou superficial, assim
00:48:29 Agora, come.
00:48:31 Impermeável.
00:48:33 Aposto que não sabe
00:48:35 Claro que sei...
00:48:38 E agora deixe de queixar-se de sí...
00:48:42 ...Vou ler vou pessoas
00:48:48 Não acredito!
00:48:52 O que ?
00:48:54 Parece que retiraram todo o silicone
00:48:58 e voltaram a por tantas vezes
00:49:02 ... fotos dela em bikini ...
00:49:05 - Que horror!
00:49:07 Não, no duro, chegam
00:49:11 Come o frango e então te mostro.
00:49:16 Fastídio.
00:49:26 Me dá a maldita revista.
00:49:37 Aaron, o que houve?
00:49:39 Um acidente.
00:49:41 Entra, deixa te ajudar.
00:49:44 saiu um carro muito rápido.
00:49:48 Só tengo uns arranhões.
00:49:50 Ryder... devia avisar-lhe...,
00:49:55 Os acidentes... sucedem
00:49:58 Estava pensando. Não prestei atenção.
00:50:17 olha, não está em situação de...
00:50:23 ir embora...
00:50:37 Ei, olhem.
00:50:41 O bonitinho não é o
00:50:44 aqui não passou nada, gente.
00:50:45 Entramos e os dois estavam
00:50:48 E fala que não passou nada?
00:50:48 Bom, talvez pudesse buscar em
00:50:50 e ser amável alguma vez.
00:50:52 Não está em condição
00:50:55 Não se atreva a tocar-me,
00:50:56 Cara, você deve ir agora.
00:50:59 Não tire esse do juízo,
00:51:02 Sim, sim que é.
00:51:05 Por favor, vai embora
00:51:35 Oi. Está Davis por aqui?
00:51:39 Chegou tarde "amorzinho"...
00:51:42 Deveria ter apostado a que poriam
00:51:43 avião rumo à sua casa esta tarde.
00:51:46 E agora nos temos que mudar
00:51:50 de frente a uma louca mariquinha.
00:51:53 Valeu!
00:51:55 Fique aí! Teu amigo e eu
00:51:59 Ok, desgraçado, pelo que vejo
00:52:04 defender-la, assim que vejamos quando
00:52:07 - Ryder... diga onde está.
00:52:11 Talvez você se sorpreenda ...
00:52:17 Ele tomava a missão a sério.
00:52:21 Nós só aguentávamos.
00:52:25 Assim que, por que ele, ein ?
00:52:30 Você foi a causa.
00:52:33 Ele não merece o que
00:52:36 Supõe-se que não sucederia nada.
00:52:38 Oh, claro ! Desde que chegamos você
00:52:42 E se quer saber onde ele está,
00:52:48 Foi ...algo estúpido...
00:52:53 50 dólares. Mas agora...
00:52:56 Não tem nada a ver com isso.
00:52:59 Por favor.
00:53:05 De qualquer jeito,
00:53:15 Ei, si te serve de ajuda, há cinco
00:53:26 Obrigado!
00:54:03 Aaron!
00:54:05 Sinto muito.
00:54:24 Deus, odeio a neve.
00:54:29 O que faz aqui?
00:54:32 Vim por tí.
00:54:34 Por que se foi sem dizer nada?
00:54:38 Não era minha intenção.
00:54:41 Volto à casa envergonhado.
00:54:44 E provavelmente seja
00:54:48 Por um beijo ?
00:54:49 Não me malinterpretes,
00:54:52 nem sequer foi de lingua.
00:54:54 Não o entenderias
00:54:57 sinto, ...
00:55:04 Nunca fiz algo assim
00:55:09 Mas, em toda minha vida,
00:55:14 O que, somente por alguem
00:55:19 Na próxima semana estarás ocupado
00:55:21 Mas, e si não é assim ?
00:55:24 E si tudo o que resulta que
00:55:27 me levou a esse ponto...
00:55:31 O que passa se você é a correção
00:55:34 que me golpeia, como
00:55:38 São Paulo?
00:55:40 E se eu mudasse tudo isso.
00:55:43 e se unam leões e cordeiros,
00:55:48 E se você é a pessoa ao qual
00:55:52 e te deixo partir...?
00:55:58 Não imagina o que
00:55:59 Maldita seja ! Qual é teu problema?
00:56:03 Quer revelações escritas em ouro
00:56:07 e anjos tocando
00:56:10 E si tudo isso for?
00:56:12 Eu, falando que te amo...
00:56:21 Creio que é como...
00:56:24 Mas si você não acredita...
00:56:29 Pode achar que tudo
00:56:31 que conhecer-nos foi só isso..
00:56:36 Que se lamenta que eu
00:56:47 Deus, odeio a neve.
00:57:11 A porta se congelou. Entrem
00:57:16 O aeroporto está fechado...
00:58:55 Quanto tempo estivemos fazendo.
00:59:13 Duas horas e meia.
00:59:16 Isso está bem, não?
00:59:18 Bem?
00:59:21 É incrível.
00:59:25 Não sei quanto se supõe
00:59:29 Tem um relógio de bolso.
00:59:33 Na verdade era do
00:59:37 ...não acho que você veio
00:59:46 Sab, achei que seria
00:59:50 Bem... Já vou ir ao inferno
00:59:54 posso tomar também
00:59:58 Em qual Deus você crêe?
01:00:12 Não é somente um Deus
01:00:15 é tudo.
01:00:19 Isto...você... esta noite.
01:00:25 Estou dando as costas a tudo
01:00:28 Mas sabe acho...
01:00:32 ...não sabe o que realmente
01:00:34 ...está totalmente separado.
01:00:44 Quando eu tinha 13 anos, meu pai...
01:00:53 ...era o típido banqueiro
01:00:59 e eu era somente
01:01:02 que havia sido descoberto várias vezes
01:01:07 Meu pai dizia que preferia morrer
01:01:11 E eu preferia morrer
01:01:16 Então meu pai, que nunca havia
01:01:21 decidiu que sairíamos a caçar alces.
01:01:23 Assim que ele me arrastou
01:01:32 Era principios de Novembro
01:01:36 igual que agora.
01:01:42 Começou uma tormenta.
01:01:49 mas meu pai estava tão empenhado
01:02:03 a neve caía por todos os lados.
01:02:06 O ar, o céu, o chão,
01:02:12 Tudo era horrivelmente ... branco
01:02:18 Pensei que tudo ia bem.
01:02:25 E então ví os olhos do meu pai
01:02:31 e eram iguais de... brancos.
01:02:38 E aí foi quando ele o fez...
01:02:41 Fez o que?
01:02:46 Correu.
01:02:58 Não veio te buscar?
01:03:04 Não.
01:03:06 Mas eu estava tranquilo.
01:03:11 E aí foi quando escutei:
01:03:13 Um anjo...
01:03:15 cantando.
01:03:17 Um anjo?
01:03:21 Mas não era um anjo.
01:03:24 O que era?
01:03:25 Só o vento...sobre umas rochas
01:03:29 Um cova.
01:03:32 Pelo menos dentro não nevava,
01:03:36 Quando acordei estava tudo escuro
01:03:39 Ainda nevava forte, escutei um ruído como
01:03:44 E me agarrou e me levantou. Eu lutei,
01:03:49 tudo o que conseguí foi tirar-lhe o gorro.
01:03:57 O urso era só um cara
01:03:58 e ele era bem peludo.
01:04:01 aí foi quando tudo ficou extranho.
01:04:03 Neste momento?
01:04:04 Ele tirou a minha roupa ...
01:04:07 e também a sua.
01:04:09 Está seguro que não
01:04:11 Logo nos envolveu em
01:04:15 Espera... hipotermia...
01:04:21 Exatamente, mas nesse momento
01:04:24 Estava muito cansado
01:04:29 e quase congelado.
01:04:34 Apesar de tudo...
01:04:38 tive a maior ereção da minha vida.
01:04:43 e ele me abrazou com
01:04:47 e me apertou contra
01:04:50 e me disse que eu estava bem.
01:04:57 E foi o primeiro momento
01:05:03 Não te culpo, também
01:05:06 Não.
01:05:09 Era de alegria.
01:05:13 Pensava que preferia morrer
01:05:19 Fiz uma idéia do que
01:05:25 Mas nos braços desse homem
01:05:29 pensei que si isso era
01:05:36 adiante com isso.
01:07:48 Venha... vamos pra casa.
01:08:18 Como ?
01:08:19 Engraçadinho.
01:08:26 Onde você esteve?
01:08:30 Em Salt Lake.
01:08:33 Si persegue ao garoto dessa maneira
01:08:37 Acho que nesta sou o perdedor.
01:08:41 Não fique assim.
01:08:49 Filho da mãe, Andrew !
01:08:52 Está outra vez fazendo
01:08:55 Não, só me molestando.
01:08:59 Por acaso...
01:09:01 Você mostrou meu Cd a alguém?
01:09:07 Sim, a esse cara a quem levo
01:09:09 Me disse que esteve trabalhando
01:09:12 sabe, achei que ele poderia gostar.
01:09:13 Acho que ele o deu a alguém.
01:09:16 A quem ?
01:09:17 Julie. Toma muitos remédios,
01:09:22 Não pode acreditar em tudoo que diz.
01:09:25 A quem deu?
01:09:28 Davis ?
01:09:30 Clive Davis ?
01:09:32 Droga, acabo de desligar
01:09:35 Nossa!, Atende!
01:09:38 Não, atenda você. Vai !
01:09:39 Julie, esse é o braço com que...
01:09:42 Sim?
01:09:45 Julie Taylor ?
01:09:46 É Clide con D o Clive con V ?
01:10:39 OK, é oficial... Chegou o inverno.
01:10:44 Vamos.
01:10:50 Sim, melhor.
01:10:54 Adivinha, esse produtor
01:10:58 não está muito certo
01:11:01 Quando te apresente, ataca-o
01:11:04 Bem...No sentido figurado.
01:11:09 Passo...
01:11:15 O que há contigo?
01:11:22 Espera, Segue interessado
01:11:28 Não sei.
01:11:30 Chris.
01:11:32 Foi muito extranha a maneira como
01:11:35 Então deixe de lamentar-se como uma
01:11:41 Bem fácil ... Ligo pro
01:11:44 provavelmente soa como si elles já
01:11:46 Acho que deveria superar isso de vez.
01:11:49 Vai ver não quero.
01:11:54 Quero dizer, em Los Angeles todo
01:12:00 como si estivessemos esperando
01:12:03 Mas seríamos capazes
01:12:07 Talvez seria melhor deixar de dar voltas.
01:12:11 Deixa de igualar os sexo
01:12:14 E pensar no que isso significa.
01:12:19 Escuta! Você está
01:12:23 Cala a boca! - É mesmo! Espera,
01:12:28 O que? - Teus ovos,
01:12:33 Passo depois pra conversar mais.
01:12:36 Espera, ainda vem hoje a noite?
01:12:50 Como presidente da comunidade
01:12:53 e obrigação convocar esta
01:12:56 Aaron Davis pelo grave
01:13:14 Na idéia de seu estado anormal e abominável
01:13:17 e ante sua negativa em ver
01:13:19 por um repugnante estilo de vida.
01:13:23 Ainda que minha vergonha
01:13:25 por não mencionar a vergonha que trouxe à Igreja,
01:13:28 à nossa família, aos nossos
01:13:32 Espera um minuto,
01:13:37 Pai...teu avô tinha
01:13:43 Ao igual que cada um dos
01:13:47 Diria que somos o perfeito exemplo
01:13:51 Nos está chamando de hipócritas ?
01:13:52 Não,pai, somos mais que hipócritas.
01:14:17 Com a autoridade investida
01:14:21 e pelo nome de Jesus,
01:14:23 que começar com os procedimentos
01:14:26 Em virtude da qual você
01:14:29 as vestimentas... e de
01:15:16 Ainda está com isso?
01:15:18 Há muchos "Davis" por aí.
01:15:22 Oi, Estou buscando a Aaron Davis.
01:15:25 Não, não é Erron... AARON... dois "As".
01:15:29 Oi, busco a Aaron Davis.
01:15:35 Não não não, é mais jovem...
01:15:38 Tem um filho com nome Aaron ?
01:15:41 Sim. Deixe-me falar com sua esposa.
01:15:48 Oi, busco a Aaron Davis.
01:15:53 O que? Davis, parece
01:16:01 Não, não tem mais problemas.
01:16:05 Sinto muito...não pretendia
01:16:08 Ferron Davis, pode soletrar-lo ?
01:16:11 Em Stone Creek... muito obrigado.
01:16:17 Buck Owens? Ainda apresentam essa série?
01:16:23 Ok.
01:16:54 Oi? sinto muito, o irmão Davis
01:17:00 Aaron? Sim claro.
01:17:12 Los Ang... é você um dos
01:17:18 Sabe o que ? Meu filho não tem
01:17:23 E espero que tenha a descencia
01:17:31 O Pai não vem jantar de novo?
01:17:33 Não é nada, seguro vai chegar
01:17:37 Não tem sentido que o jantar se esfrie.
01:17:41 Si somente brinca com a comida.
01:17:44 não sei porque me molesto.
01:17:47 Julie ! Vem... O encontrei !
01:17:51 Falou com ele?
01:17:54 Vaca!
01:17:55 Não, mas si ele realmente não
01:17:58 teria tido problema de
01:18:00 E da próxima vez talvez ele atenda.
01:18:02 Nunca pensei que me faria tão feliz que
01:18:06 Bem, então vamos sair, porque
01:18:22 Caiu outra coisa outra vez?
01:18:24 Não foi nada. Não se preocupe.
01:18:27 Mamãe...
01:18:33 Mamãe.
01:18:36 O que ?
01:18:39 Nada. só queria saber si é
01:18:44 Estou olhando, O que supõe
01:18:48 Nada.
01:18:52 Seu nome era Christian, Sim?
01:18:54 O que?
01:18:57 Ele era Christian ?
01:19:02 O que foi que te fez ?
01:19:06 Me amou.
01:19:10 Não diga isso! Não sabe
01:19:13 O repulsivo que é
01:19:16 Dois homens? Os homens não se amam.
01:19:23 Mãe , ele me disse que me amava.
01:19:26 Te enfeitiçou e seduziu com as armas
01:19:31 Você não sabe. - Sim que sei.
01:19:33 Você não sabe o que sei. E sabe por que?
01:19:37 liguei ao teu superior na missão.
01:19:41 Estava muito preocupada por ti.
01:19:44 Teu companheiro da missão
01:19:50 Você não era mais que uma aposta.
01:19:54 Isso não é verdade. -Sim, é.Ganhou tua
01:19:59 Isso é tudo o que valias para ele,
01:20:02 Seguramente ele já te esqueceu
01:20:07 Mãe ele não faria...
01:20:12 e por isso deve esquecer,
01:20:17 Deve... deve deixar isso
01:20:22 este horrível erro que
01:20:25 Viu como nos olham.
01:20:28 Viu como nos rodeia com os carros
01:20:30 quando vamos ao mercado,
01:20:32 e como olham pra outro
01:20:37 Por que acha que teu pai
01:20:40 E si não é pr algo que fiz...
01:20:43 Não diga isso!
01:21:03 Pode ser perdoado, talvez Deus
01:21:09 mas o que você é...
01:21:12 Ele nunca perdoaria.
01:23:13 Sabe...Acho que vou esquentar
01:23:16 e a sopa também.
01:23:28 Aonde vai?
01:23:32 Tenho que fazer algo na Igreja.
01:23:37 Nosso filho... si vinhemos de...
01:23:58 Oi? Sra Davis. Entendo que não queira que
01:24:02 Meu filho? Deixe-me falar algo,
01:24:09 Graças a você meu filho
01:24:13 Graças a você perdí meu filho.
01:24:17 E espero que você arda,
01:24:43 Chris ?
01:24:51 Senta.
01:24:59 Bebe.
01:25:05 um gole.
01:25:06 Dessa forma é medicinal.
01:25:15 Bem. É vital pra um homem
01:25:18 antes de discutir
01:25:21 Acho que Hemingway me disse isso.
01:25:25 A Margot na verdade.
01:25:29 Nem as belezas escapam
01:25:32 Oh Deus, isso é o inferno.
01:25:37 Fiz algo.
01:25:40 Sou o culpado.
01:25:44 E vou queimar no inferno por isso.
01:25:48 Engraçado isso de sentir-se culpado,
01:25:52 ao que posso adicionar algo
01:25:56 e nada tão bom que não se possa
01:26:01 A culpa nos distrai da verdade.
01:26:10 Somos capazes de sobrevivir inclusive
01:26:17 Como?
01:26:21 Com a prática.
01:26:41 São às 3... droga.
01:26:45 estive no estudio... Não consigo uma canção para o single.
01:26:51 E você?
01:26:55 Assim que se senta aqui,
01:26:58 Ei, mandemos à merda o
01:27:02 e vamos a Dupar a comer tortas
01:27:08 Acho que voltarei à cama.
01:27:45 Terça, 3 da manhã,
01:27:49 É como se estivesse esperando que o tempo
01:27:54 Já joguei foras aos jornais e limpei
01:27:59 Nada que fazer, salvo sentar aqui
01:28:05 Como cidadão e votante na cidade de LA,
01:28:10 si permitirá..
01:28:29 Onde vai com as malditas flores?
01:28:32 Mas si estão.. Não jogamos fora nada
01:28:39 Trato feito ?
01:28:42 E outra coisa, deveria deixar de vir.
01:28:45 já está tão abatido,
01:28:52 Eu te deprimo?
01:28:55 Isso é o que estou dizendo.
01:28:56 Si chagamos ao ponto
01:29:00 temos um problema sério.
01:29:05 Tem que fazer algo.
01:29:13 Encontrar uma forma de
01:29:16 É outro de teus conselhos de vidente?
01:29:21 Não, somente de um amigo.
01:30:11 Oi, posso ajudar-lhe?
01:30:15 Sim, sou a irmã Davis, sim.
01:30:17 Conhecí seu filho em Los Ángeles.
01:30:20 Ah, deve ser um dos Elder
01:30:25 Não, meu nome é Christian.
01:30:30 Ele perdeu seu relógio.
01:30:35 Quero que saiba que sinto muito.
01:30:39 me aterroriza saber que
01:31:13 Espera!
01:33:14 "poderia ser pior,
01:33:17 Oh, sim, está chovendo.
01:33:21 Somente chove em Los Ángeles
01:33:26 Supõe-se que há faturas
01:33:38 Meu Deus, é uma
01:33:42 O que?
01:33:44 Olha só, já era hora.
01:33:47 Esperava por isso.
01:33:49 Vamos garota, esteve tudo em segredo,
01:34:00 Não quero juizado.
01:34:05 Por que?
01:34:07 do tipo "não posso com a
01:34:12 Não é só que ...
01:34:29 Terça, 3 da manhã,
01:34:34 uma vez mais não posso dormir.
01:34:39 ... esperando que o tempo ajeite algo
01:34:46 que segue quebrando-se.
01:34:50 Já joguei fora os jornais
01:34:55 e lavei os pratos sujos.
01:35:00 Mas que diabos é isso ?
01:35:05 Isso é do meu diário. O que diabos está
01:35:09 Sempre me disse que escrevesse
01:35:12 Ia te disser,
01:35:15 Sabia que me mandaria à merda.
01:35:17 Assim que você ?
01:35:19 Roubou o inferno mais pessoal
01:35:23 e você o agarra e me atira na cara.
01:35:26 só achei que algo bom
01:35:28 Para você talvez.
01:35:30 Eu queria dizer a você.
01:35:33 Olha, não queria dizer isso assim,
01:35:38 mas a discográfica
01:35:40 quer que me mude a
01:35:43 porque todos os produtores importantes
01:35:49 Que tenha uma boa viagem.
01:36:56 Posso ajudar a você?
01:36:57 - Busco a Christian.
01:37:04 Quer que deixe alguma mensagem
01:37:23 Escutei que não habiam
01:37:25 Odeio admitir-lo mas vou sentir
01:37:29 Quem disse nada de ir-se?
01:37:30 Vamos, você odeia Los Ángeles.
01:37:33 Si conta isso a alguém,
01:37:38 Em Nova Iorque eu era uma miserável.
01:37:41 Pelo menos em LA posso
01:38:06 Meu querido garoto.
01:38:09 Esperava que isso ainda servisse.
01:38:13 Claro que ainda sirve.
01:38:18 Não tinha outro lugar onde ir.
01:38:23 Bem vindo.
01:38:28 Dê a meu jovem amigo o que quiser.
01:38:31 O que vai ser?
01:38:35 Nada um pouco mais forte?
01:38:37 Parece que está necessitando.
01:38:39 Si não se importa que o diga,
01:38:43 Por que?
01:38:45 Não vim aqui para chorar
01:38:47 Bem, você me deu esse privilégio uma vez,
01:38:54 Depois que nos conhecemos
01:39:02 por ser gay.
01:39:05 A tua Igreja não gostam do Alcool e
01:39:09 Definitivamente nunca
01:39:14 Não posso imaginar
01:39:17 Desculpa, continua.
01:39:21 Isso me levou a um breve, mas desatroso fato
01:39:41 Depois estive num hospital
01:39:45 meus pais me internaram,
01:39:50 num centro onde se supõe que
01:39:55 ou me mudaria de qualquer forma.
01:39:57 Uma noite estava em penitência,
01:40:01 me faziam limpar o chão
01:40:05 E foi quando escutei uma voz.
01:40:07 Essa voz
01:40:11 como um anjo.
01:40:25 Vinha da TV.
01:40:31 Foi a mais extranha
01:40:35 Eu não acredito nelas.
01:40:37 Nestes dias acredito em milagres.
01:40:41 Talvez.
01:40:44 Porque esta garota estava cantando,
01:40:48 ela ainda é quase famosa,
01:40:52 mas eu sim.
01:40:55 e sei o que se sente
01:41:03 mas senti que ela cantava
01:41:13 Este é meu jovem amigo
01:41:15 Nos conhecemos.
01:41:16 Passei por tua casa.
01:41:19 Isto é.... Isto não é...
01:41:34 Dá umas propinas fabulosas.
01:41:47 Queridos a comida não vai se esquentar
01:41:50 Cuidado, está quente!
01:42:11 Um brinde.
01:42:14 Uma afirmação.
01:42:16 Uma oração para agradecer.
01:42:20 Quero dizer-lhes que onde quer
01:42:25 com éxito ou fracasso,
01:42:28 nesta época do ano sempre terão
01:42:33 e no meu coração.
01:42:54 às vezes isso continua me
01:42:58 Mas...
01:43:00 cada vez mais nestes
01:43:02 sinto que todos estamos conectados
01:43:05 e é lindo
01:43:08 e divertido
01:43:10 e bom.