American Pie Presents Beta House
|
00:00:05 |
Tradução: macflii |
00:00:27 |
Bem Vindos Calouros |
00:00:46 |
American Pie |
00:00:48 |
Cara, dá uma olhada nesses traseiros |
00:00:51 |
Olha, olha. Ah, Deus. |
00:00:53 |
Pai, escuta, você poderia apenas... |
00:00:57 |
- Te envergonhar? |
00:00:58 |
Filho, você passou todas |
00:01:00 |
porque sua namorada se mandou |
00:01:03 |
Agora, você tem que ir por aí |
00:01:06 |
É a única maneira de |
00:01:07 |
Sim. Sim, é disso que |
00:01:10 |
"Dar umas trepadas"? |
00:01:12 |
Espera, espera, espera. |
00:01:14 |
- Vou te mostrar como é que se faz. |
00:01:17 |
Saca só isso. |
00:01:18 |
- Apenas dirija, por favor. |
00:01:21 |
- Esse é meu filho, Erik. |
00:01:25 |
E ele está se mudando hoje, |
00:01:28 |
e estávamos nos perguntando se talvez |
00:01:32 |
em mostrar para ele |
00:01:34 |
Não, obrigada. |
00:01:38 |
Foi mal, hein. |
00:01:39 |
- Ele é um garanhão, como o velho dele! |
00:01:43 |
Bem, eu tentei, Erik. |
00:01:44 |
É, obrigado. |
00:01:50 |
- Filho, filho? |
00:01:51 |
Quero lhe mostrar uma coisa. |
00:01:53 |
Esta aqui é a lista de todas |
00:01:57 |
Tá falando sério? |
00:01:59 |
É dos dois lados? |
00:02:01 |
É. É uma boa meta para você tentar |
00:02:05 |
Ei, pai, por que o nome da mamãe |
00:02:09 |
Nós não lhe contamos, mas |
00:02:11 |
nós tivemos uma separação |
00:02:13 |
Experimental... |
00:02:15 |
Pai, têm tipo... Bem, têm 10 nomes |
00:02:18 |
Eu fui numa festa, |
00:02:20 |
É o nome da mamãe? |
00:02:22 |
É, sabe, pensando bem, |
00:02:24 |
Vamos, pessoal. |
00:02:27 |
- Foi mal. |
00:02:30 |
- Você transou com a mãe dele? |
00:02:32 |
Como foi? |
00:02:42 |
Esse lugar é incrível. |
00:02:45 |
Oi. |
00:02:47 |
Deus, há garotas em toda parte. |
00:02:51 |
Esse é o meu quarto. |
00:02:52 |
É chato que não vamos |
00:02:54 |
Caro, que seja. Você vai estar |
00:02:57 |
Além disso, o meu quarto |
00:02:58 |
- Segura isso. Vou procurar um banheiro. |
00:03:00 |
Volto já. |
00:03:03 |
Oi, como você está? |
00:03:11 |
Vou ter que me acostumar |
00:03:16 |
Certo, isso aqui não é o |
00:03:19 |
Não, os banheiros são mistos. |
00:03:23 |
Legal, misto, certo. |
00:03:25 |
Não se preocupe. Eu não vou espiar. |
00:03:27 |
É, não vou espiar... |
00:03:30 |
- Meu nome é Ashley, qual o seu nome? |
00:03:34 |
- Bem, é um prazer conhecê-lo, Erik. |
00:03:38 |
Ei, você acha que dá pra me passar |
00:03:43 |
- Claro. Me dá só um minuto, certo? |
00:04:00 |
Erik? |
00:04:05 |
Erik? |
00:04:06 |
Quer uma ajudinha aí? |
00:04:17 |
Cavalga na baleia branca, gata! |
00:04:18 |
Cavalga na baleia branca. |
00:04:20 |
- Ah, isso mesmo. |
00:04:22 |
Me desculpa, |
00:04:23 |
- Ei, você deve ser o Erik. |
00:04:24 |
- Sou o Bobby. |
00:04:26 |
- Ei. |
00:04:27 |
- Entra aí, cara. |
00:04:29 |
- Vocês estão ocupados. Volto depois. |
00:04:32 |
e não se preocupe com o Margie. |
00:04:34 |
Não, ela não é não. |
00:04:36 |
- Senta aí. Quer uma cerveja? |
00:04:39 |
- Certeza? |
00:04:41 |
Tá com fome? A Margie |
00:04:45 |
Não, acabei de comer um |
00:04:47 |
Tá certo, então. |
00:04:48 |
- De onde você é? |
00:04:50 |
East Great Falls. |
00:04:54 |
Mais devagar, sua safadinha. |
00:04:56 |
Certo, gata? Estou tentando |
00:04:59 |
Certo. |
00:05:00 |
Faculdade! Melhores anos |
00:05:05 |
Levanta aí. |
00:05:07 |
- Ah, cinco... |
00:05:11 |
Quer ficar um pouco aqui? |
00:05:12 |
- Vamos, cara. A Margie ama isso. |
00:05:14 |
Não, não, estou bem. |
00:05:16 |
Olha, foi um prazer conhecer |
00:05:19 |
Na verdade, só vim trocar de calça. |
00:05:21 |
Eu derramei uma bebida |
00:05:26 |
Você está encenando de novo? |
00:05:28 |
Diz a palavra secreta, gata. Diz... |
00:05:32 |
- Cara, acho que ela está sufocando! |
00:05:34 |
Acho que ela está sufocando. |
00:05:35 |
- Faz algo. |
00:05:36 |
Eu estou amarrado e que |
00:05:39 |
Espera aí. É pra já. |
00:05:41 |
Ah, meu Jesus. |
00:05:42 |
O que você quer que eu |
00:05:44 |
Sai! |
00:05:45 |
- Erik? Não! |
00:05:48 |
Isso aí, filho! |
00:05:50 |
Isso! É isso que significa |
00:05:53 |
Não, não. Ela estava sufocando. |
00:05:54 |
- Eu estava ajudando. |
00:05:55 |
É assim que os Stiflers agem |
00:05:57 |
Vamos dar privacidade |
00:05:59 |
Você está indo bem. |
00:06:03 |
Não estou tentando te assustar, |
00:06:36 |
É aqui que a Laura Johnson |
00:06:43 |
É, eu sou a Laura Johnson e essa |
00:06:47 |
Meu nome é Dwight Stifler. |
00:06:48 |
Estou aqui com o Comitê de |
00:06:50 |
e recebi instruções para |
00:06:52 |
em um tour por todo o campus. |
00:06:54 |
- Isso é tão meigo. |
00:06:57 |
Devemos vestir alguma coisa especial? |
00:07:02 |
Cara, não tem nem perigo de todos |
00:07:06 |
Olha, ele tá segurando os |
00:07:08 |
Está mesmo. |
00:07:09 |
Não, cara, eles são daqui. |
00:07:13 |
Isso vai ser bom. |
00:07:15 |
Isso não é propaganda de perfume. |
00:07:17 |
Eu usei essa edição várias vezes. |
00:07:24 |
Você tá cheirando bem. |
00:07:28 |
- Desculpa. |
00:07:34 |
Esse aqui é o quarto |
00:07:38 |
É, sim. |
00:07:45 |
Bem vindos à Universidade, rapazes. |
00:07:49 |
Não, eu não mentiria para você. |
00:07:51 |
Maior parte das fraternidades femininas |
00:07:53 |
a não ser que você já |
00:07:54 |
Mostra que você trabalha bem |
00:07:55 |
e que você está realmente preparada |
00:07:58 |
- Sério? |
00:08:00 |
Ah, meu. |
00:08:01 |
Cara, foi por causa dele que nós |
00:08:06 |
Aqui estamos nós, pessoal. |
00:08:08 |
Ela é gostosa. |
00:08:10 |
- Gosta daquilo? |
00:08:11 |
Você tem que dar uma |
00:08:14 |
- Ei, companheiro de banho! |
00:08:17 |
Companheiro de banho? |
00:08:18 |
É, eu e o Erik nos conhecemos quando |
00:08:21 |
- Sério? |
00:08:23 |
Ah, certo, os banheiros mistos. |
00:08:25 |
Demorou uns três anos pra eu conseguir |
00:08:27 |
aprovasse isso. Valeu a pena. |
00:08:29 |
Ah, Ashley, oi. Esse... |
00:08:31 |
Todo mundo, esta é a Ashley. |
00:08:34 |
Oi, pessoal. |
00:08:35 |
Essa aqui é minha colega de quarto, |
00:08:37 |
Ei, vocês. |
00:08:39 |
Bem, eu vou dizer, uma |
00:08:42 |
Ai, que lindo. |
00:08:43 |
Ei, vocês não estão indo |
00:08:45 |
Sim, estamos indo pra esse coquetel lá |
00:08:48 |
Ah, não, não. A Casa dos Nerds? |
00:08:51 |
- Eu quero ficar mas... |
00:08:54 |
E ainda, Ashley acha que essa festa |
00:08:57 |
O quê? Tipo sujo? |
00:08:59 |
Ei, gata. Como vai você, querida? |
00:09:01 |
Não, você entendeu errado |
00:09:03 |
Olha, isso é só uma pequena |
00:09:06 |
sabe, demonstrar o nosso |
00:09:07 |
e nossa, você sabe, dedicação |
00:09:10 |
A Casa Beta detona |
00:09:20 |
Bem elegante. |
00:09:23 |
- Erik, foi ótimo vê-lo de novo. |
00:09:25 |
- Pessoal, até a próxima vez. |
00:09:27 |
- Tchau, pessoal. |
00:09:28 |
- Prazer conhecê-la. |
00:09:30 |
Ei, Stifler, o que há com essa |
00:09:33 |
É, eu nunca ouvi falar dela. |
00:09:34 |
Sei que uma Casa de Nerds |
00:09:37 |
mas eles são um pesadelo. |
00:09:40 |
Eles são um clube social há décadas, |
00:09:42 |
até que um grupo de nerds ricos veio |
00:09:45 |
construíram a casa, |
00:09:46 |
Uma fraternidade para os nerds? |
00:09:47 |
Para entrar, você precisa de tipo |
00:09:50 |
Transfira $2 milhões para |
00:09:52 |
Eles checam a árvore genealógica |
00:09:53 |
e calculam o potencial de lucros |
00:09:55 |
Não, eu disse comprar a 60, não |
00:09:59 |
Eles têm bacharéis bilionários. |
00:10:00 |
Ei, é só 100 mil. |
00:10:02 |
Eles comandam o Conselho Estudantil, |
00:10:07 |
Mas nem queira saber |
00:10:10 |
Eles atraem as mulheres mais |
00:10:15 |
Quem é que quer ficar |
00:10:18 |
É um novo mundo aí fora. |
00:10:20 |
Elas se deram conta que |
00:10:22 |
quando sair da Universidade. |
00:10:24 |
Eles só tiveram que se encaixar. |
00:10:29 |
Não se preocupem com isso. Aqui continua |
00:10:32 |
Cuidado! Stifler, o julgamento |
00:10:40 |
Julgamento? |
00:10:50 |
Ah, a Casa Beta |
00:10:53 |
- Isso é sério? É sempre assim? |
00:10:57 |
- Estas garotas são fabulosas. |
00:11:07 |
Querida, você é muito desobediente. |
00:11:12 |
E traga essa régua. |
00:11:16 |
E essa aqui tem um |
00:11:18 |
Ele parece uns pãezinhos |
00:11:21 |
Essa foi a melhor idéia |
00:11:26 |
- Eu só... Eu não agüento isso. |
00:11:28 |
Você é um homem das cavernas. |
00:11:38 |
Ela tá colocando os peitos pra fora. |
00:11:45 |
Nota 10! |
00:11:51 |
- Beta! Beta! |
00:11:56 |
Senhoras e senhores, a depravação |
00:12:00 |
Sexo, álcool, vulgaridade, |
00:12:06 |
Um dia, essa era uma respeitada |
00:12:09 |
Estamos declarando uma nova |
00:12:12 |
Uma era em que o valor |
00:12:14 |
não é mais medido pelo o nível |
00:12:16 |
mas de preferência pela sua |
00:12:19 |
Nós formamos essa fraternidade... |
00:12:21 |
para mudar a maneira de como |
00:12:25 |
Mas, como a história tem mostrado, |
00:12:28 |
para uma nova civilização surgir, |
00:12:31 |
uma outra deve desmoronar. |
00:12:36 |
Precisamos destruir os Betas. |
00:12:46 |
Stacey, minhas mãos estão molhadas. |
00:12:49 |
Você pode abrir pra mim? |
00:12:55 |
Obrigado. Aqueles exercícios musculares |
00:13:00 |
Então, o que devemos fazer |
00:13:03 |
Bem, obviamente, |
00:13:05 |
Vocês precisam impressionar |
00:13:07 |
Você conheceram o Wesley? |
00:13:08 |
Não? Certo. |
00:13:10 |
Vamos, vou apresentá-lo a vocês. |
00:13:18 |
Não se deixem enganar |
00:13:19 |
O apelido dele é |
00:13:22 |
Ele é um estudante perfeito, |
00:13:24 |
tirando o hábito de ele ficar |
00:13:26 |
perdendo a consciência, causando |
00:13:29 |
e nunca lembrando de nada depois. |
00:13:42 |
Com licença. |
00:13:45 |
Detroit. |
00:13:47 |
Graças a Deus. |
00:13:51 |
Certo, com licença. |
00:13:55 |
Bangcoc. |
00:13:59 |
- De quem é essa criança? |
00:14:03 |
Parabéns. |
00:14:08 |
Ei, amigão. |
00:14:11 |
Tá falando sério? |
00:14:12 |
Tô sim, ele acabou de deixar o Sung Lee |
00:14:17 |
O cara quase causou um |
00:14:20 |
Wesley! |
00:14:22 |
Desculpa interromper. Wesley, esse aqui |
00:14:26 |
Oi. |
00:14:27 |
- Erik, certo? |
00:14:29 |
Mike Coozeman. Por que que nós |
00:14:32 |
Eu estava em uma prisão no México. |
00:14:35 |
Mas voltei a tempo para as finais, |
00:14:39 |
educação. |
00:14:41 |
Certo. |
00:14:42 |
- Quer dançar? |
00:14:45 |
Vamos fazer algo sexy. |
00:14:49 |
Ei, você está pronto? |
00:14:51 |
Tem centenas de garotas excitadas aqui. |
00:15:12 |
Isso aí, gata! Isso aí! |
00:15:29 |
Me chame de irresponsável. |
00:15:33 |
Me chame de duvidoso. |
00:15:37 |
Você só pode tá brincando comigo! |
00:15:41 |
Você vai começar a beber? |
00:15:44 |
Não, eu não vou beber hoje, Bull. Tive |
00:15:48 |
Ah, sério? Sério? Está bem. |
00:15:52 |
Porque daí vou ter que contar |
00:15:54 |
sobre um certo rapaz de irmandade |
00:15:58 |
Certo, certo. |
00:16:00 |
Uma bebida. |
00:16:03 |
É, só uma. |
00:16:24 |
Ei. |
00:16:26 |
Que diabos há com você, cara? |
00:16:27 |
Você não vê todas essas |
00:16:30 |
Sim, cara, eu vejo. É... |
00:16:32 |
É, é demais. Você deveria |
00:16:35 |
Pessoal, é só que... |
00:16:36 |
Lembra do ano passado? Nós viemos |
00:16:38 |
Sabe, eu fiz coisas que nunca |
00:16:42 |
e pensei que isso ia |
00:16:43 |
Certo. Então você ficou bêbado |
00:16:46 |
Mas você vacilou com uma gostosa |
00:16:48 |
para fugir pra casa e transar |
00:16:51 |
É, Erik. Aquela sua atuação deve ter |
00:16:53 |
- mas isso aqui não é mais a escola. |
00:16:55 |
Acho que você estão certos. |
00:16:56 |
Escuta, aqui vai ser sua chance de |
00:16:59 |
Você pode resetar a sua vida. |
00:17:02 |
- Nunca pensei desta forma antes. |
00:17:09 |
Muito bem. Julie, esse aqui |
00:17:12 |
Só queria que você soubesse que ele |
00:17:15 |
e como ele é, tipo, |
00:17:18 |
eu confio totalmente |
00:17:20 |
Obrigada, gracinha. |
00:17:21 |
- Você quer dançar, linda? |
00:17:25 |
Quem você quer ser. |
00:17:38 |
Você pode jogar isso fora. |
00:17:40 |
Tá brincando? |
00:17:49 |
Ei, ei, se acalmem por |
00:17:51 |
Estamos tendo um pequeno |
00:17:53 |
Nada demais. Vamos consertar |
00:17:57 |
Acho que não, Stifler. |
00:17:59 |
Sabe, você sobrecarregou seu |
00:18:03 |
Temo que sua música não irá |
00:18:06 |
Não... não dê ouvido a ele. |
00:18:09 |
Mas não importa |
00:18:11 |
baseado na quantidade de barris |
00:18:14 |
já deve estar acabando, |
00:18:17 |
- Baboseira. |
00:18:21 |
Estamos sem as malditas bebidas! |
00:18:25 |
Eu sei! |
00:18:26 |
Se acalmem! Está tudo bem. |
00:18:29 |
Eles poderiam fazer isso, |
00:18:30 |
Ou todos poderiam ir à Casa dos Nerds |
00:18:35 |
junto com todo o champanhe |
00:18:39 |
Também temos uma piscina aquecida |
00:18:43 |
Isto é, se você ao menos |
00:18:45 |
Isso aí! |
00:18:50 |
Você tá me zuando? |
00:18:52 |
A escolha é de vocês, pessoal. |
00:18:54 |
- Se ficarem aqui, vão vomitar em vocês. |
00:18:56 |
Ou venham curtir, em estilo VIP. |
00:18:59 |
Isso aí! Vamos! Vamos! |
00:19:11 |
Maldito Edgar. |
00:19:14 |
Esse idiota sabe mesmo como jogar |
00:19:17 |
Ah, é. |
00:19:19 |
Ah, mas também não ajuda esse estúpido |
00:19:22 |
É. |
00:19:23 |
- Foi mal aí. |
00:19:28 |
- Erik, mas que diabos, cara! |
00:19:40 |
De novo não. |
00:19:45 |
Bom dia, gatinho. |
00:19:50 |
Que festa, hein? |
00:19:52 |
Ei, amor. Como você está? |
00:19:56 |
Não. Não, não. |
00:20:01 |
Como você está, primo? |
00:20:03 |
Bem melhor. Obrigado. |
00:20:06 |
Não precisa agradecer, |
00:20:08 |
Agora, tenho me apressar. |
00:20:10 |
cuidar de alguns negócios do Beta. |
00:20:12 |
- Coma um ovo que a Peaches faz. |
00:20:15 |
Isso aí. Obrigado, Peaches. |
00:20:18 |
Ah, cara. |
00:20:23 |
- Eu amo esse lugar. |
00:20:26 |
- Isso aí. |
00:20:28 |
Então, pessoal, o campeão da |
00:20:30 |
- Claro! |
00:20:31 |
Sim, sim. |
00:20:36 |
Massa, amo esse cara. |
00:20:38 |
Beta? Eu amo o Beta! |
00:20:41 |
- Você gosta do Beta, gata? |
00:20:43 |
Eu amo o Beta pra caralho! |
00:20:46 |
Calem a boca! Calem a boca! |
00:20:48 |
Eu disse que não queria beber. |
00:20:49 |
Olha como ele fica nervosinho. |
00:20:52 |
Todos a favor de Bobby Coolidge? |
00:20:53 |
- Todos. |
00:20:55 |
- Sim, sim. |
00:20:58 |
Certo, certo. |
00:21:01 |
- Ah, cara! |
00:21:04 |
Puta merda! |
00:21:05 |
Cara, esse aí realmente |
00:21:08 |
Dêem uma chance pra ele. |
00:21:10 |
Isso aí! |
00:21:14 |
Ah, não! |
00:21:16 |
Ei, ei, ei! Certo, esse aí é o |
00:21:20 |
Sem querer ofender, meu irmão, tá? |
00:21:23 |
está preparado para o desafio. |
00:21:25 |
Concordo com o Bull nessa aí. |
00:21:28 |
mas ele perdeu a chance de |
00:21:31 |
Tá certo, tá certo. |
00:21:32 |
Eu sei que o Erik perdeu a grande |
00:21:35 |
que, acho eu, todos aqui removeria |
00:21:38 |
- Estou certo? |
00:21:40 |
Certo, isso significa que ele |
00:21:41 |
- Sim! |
00:21:43 |
Ele era jovem, bobão e apaixonado. |
00:21:47 |
Acho que ele vai surpreender |
00:21:49 |
De qualquer jeito, ele vem de um legado |
00:21:52 |
Então vocês podem ir se foder. |
00:21:54 |
- Sim. |
00:21:56 |
É, é isso que eu pensei, bichas. |
00:22:05 |
- Ei, você. |
00:22:07 |
Temos que parar de nos |
00:22:10 |
É... |
00:22:13 |
- Você está bem? |
00:22:18 |
Sabe, acho que a Denise tá afim |
00:22:22 |
Ela acha que ele é meigo. |
00:22:24 |
- A Denise acha o Cooze meigo? |
00:22:32 |
- Espera, na verdade... |
00:22:33 |
- Eu estava pensando... |
00:22:36 |
- Você quer sair comigo? |
00:22:40 |
- Sério? |
00:22:43 |
Certo... A propósito, |
00:23:01 |
- O que está acontecendo? |
00:23:03 |
isso é foda. |
00:23:05 |
Ei, pessoal. Não vão por aí. |
00:23:09 |
Cara, eu estava sonhando com |
00:23:16 |
- Espera aí. Onde estamos? |
00:23:19 |
Ei, rapazes. |
00:23:25 |
- Sim. |
00:23:43 |
Senhores, |
00:23:45 |
hoje é o primeiro dia |
00:23:48 |
Vocês foram os poucos selecionados para |
00:23:53 |
Beta, isso aí! |
00:23:58 |
Muitas fraternidade fazem o juramento |
00:24:03 |
A maioria deles consistem em trotes |
00:24:07 |
feitos para detonar vocês. |
00:24:09 |
Mas aqui no Beta, |
00:24:11 |
Eu, Dwight Stifler, seu jurador chefe, |
00:24:16 |
para construir um trabalho em |
00:24:21 |
Senhores, eu lhes dou seu |
00:24:27 |
- É enorme... |
00:24:29 |
que você e seus companheiros precisam |
00:24:32 |
se quiserem se tornar um Beta. |
00:24:34 |
Para começar, |
00:24:36 |
digo que seja com o meu |
00:24:49 |
Certo, é o seguinte. |
00:24:51 |
Um de vocês tem que fazer uma |
00:24:54 |
e tirar uma foto provando. |
00:24:57 |
Certo, nós vamos pegar |
00:24:59 |
- Wesley... |
00:25:00 |
Não nos incomodem. |
00:25:04 |
Certo, quem vai tentar |
00:25:08 |
Ah, caras, deixem comigo. |
00:25:15 |
Ei, gata, que tal autografar minha |
00:25:26 |
Ela pegou o Cooze! |
00:25:30 |
O Gordinho foi abatido! |
00:25:34 |
Briga de Stripper! |
00:25:38 |
Stifler, precisamos de ajuda! |
00:25:40 |
Meu primo foi derrubado. |
00:25:47 |
Isso vai deixar um roxo. |
00:25:53 |
Essas garotas estão |
00:25:58 |
Eu costumava trepar com |
00:26:03 |
- Eu adoro briga de stripper. |
00:26:07 |
Ela que começou! |
00:26:10 |
- Aqui está seu maldito sapato. |
00:26:11 |
O quê? Eu não fiz nada. |
00:26:13 |
Você foi até a stripper com a caneta |
00:26:16 |
Talvez se a calcinha dela |
00:26:18 |
- ...você teria feito algo. |
00:26:19 |
...calem a boca. |
00:26:24 |
- Ei, linda. Você trabalha aqui? |
00:26:28 |
Sabe, estamos tentando entrar |
00:26:30 |
e uma das nossas tarefas é ter |
00:26:34 |
Uma dançarina profissional, |
00:26:37 |
Então, eu estava, pensando se |
00:26:40 |
Essa é uma abordagem diferente |
00:26:44 |
- Se vire. |
00:26:46 |
A propósito, |
00:26:48 |
Deixa eu tirar essa para o |
00:26:53 |
Belo sorriso. |
00:26:55 |
- Você é alguma coisa do Dwight Stifler? |
00:26:58 |
- Ei, Stifler. |
00:27:01 |
É bom ver você. |
00:27:02 |
Posso ver de onde ele |
00:27:05 |
- Venha me ver em breve, tá certo? |
00:27:08 |
Certo, rapazes. |
00:27:11 |
- No bolso! Feito! |
00:27:13 |
Bom trabalho, rapazes. |
00:27:16 |
Acho que o silicone dos peitos |
00:27:21 |
Transar com uma professora. |
00:27:27 |
Correr pelado pelo ponto de |
00:27:30 |
Tarefa 15, vamos nessa. |
00:27:37 |
Roubar um avestruz. |
00:27:41 |
Beber 4 litros de leite sem mijar. |
00:27:45 |
Abrir um cassino ilegal. |
00:27:46 |
Ir até o México e fazer uma tatuagem. |
00:28:05 |
Posar para revista. |
00:28:23 |
César dos Céus! |
00:28:32 |
Quinze, verificado. |
00:28:35 |
Dezesseis, verificado. |
00:28:56 |
- Quem é esse cara? |
00:28:59 |
Tenho minha prova de proficiência |
00:29:01 |
- Massa! |
00:29:02 |
Ei, o que... o que esse martelo |
00:29:06 |
É das Olimpíadas Gregas. |
00:29:09 |
Foi uma série de competições envolvendo |
00:29:12 |
Elas ficaram fora de controle, |
00:29:15 |
Os Betas eram legendários nelas |
00:29:17 |
- Irado. |
00:29:19 |
Ah, e lembre-se, Erik... |
00:29:23 |
Um Leão com um pênis pequeno deve |
00:29:29 |
É? |
00:29:30 |
É. |
00:29:35 |
Suaíli. |
00:29:37 |
- Esse lugar é ótimo, não é? |
00:29:40 |
Olha que suculento. |
00:29:42 |
Chupando o caranguejo? |
00:29:44 |
- Esse lugar é divertido. |
00:29:47 |
Achei que você iria gostar |
00:29:50 |
Gostei desse martelinho. |
00:29:54 |
Ah, meu Deus. Você está bem? |
00:29:56 |
- Olha aqui. |
00:29:59 |
O gosto não é tão ruim. |
00:30:01 |
Cara, estou te dizendo, essa |
00:30:04 |
Eu trepei com ela ontem à noite! |
00:30:06 |
Eu não acredito nisso. |
00:30:09 |
Acho que sei quem é |
00:30:10 |
Sabe, nem todos caras de |
00:30:13 |
Eu sei. Acho que minha opinião |
00:30:15 |
Sério? Por que isso? |
00:30:17 |
É aquela típica história. |
00:30:19 |
Garoto conhece garota. |
00:30:21 |
entra em uma fraternidade, |
00:30:22 |
começa a dormir com todas |
00:30:23 |
Garota descobre e o larga |
00:30:27 |
Mas isso foi na escola. |
00:30:29 |
Certo, mais velha e esperta. E... |
00:30:31 |
está saindo com um cara que está |
00:30:34 |
Eu sei, e estou de olho em você. |
00:30:37 |
- Comer e se mandar. |
00:30:38 |
Essa é, tipo, uma das minhas |
00:30:40 |
- Ah, meu Deus! |
00:30:44 |
Uma ajudinha aqui! |
00:30:50 |
Você é o cara mais meigo. |
00:30:53 |
Você despertou isso em mim, gata. |
00:30:59 |
- Perfeito. |
00:31:05 |
Cuidado, meus pés são |
00:31:07 |
- É mesmo? |
00:31:18 |
Minha nossa. |
00:31:21 |
Eu amo massagens no pé. |
00:31:27 |
Minha nossa! |
00:31:41 |
Não posso. |
00:31:49 |
- Me desculpa. |
00:31:52 |
Está totalmente bem, sério. |
00:31:56 |
Tipo, deixa eu tomar |
00:32:02 |
Certo. |
00:32:13 |
- Gosta disso? |
00:32:16 |
Você faz isso quase tão |
00:32:26 |
Como está se sentindo? |
00:32:28 |
Ei. Bem, obrigado. |
00:32:31 |
- Aqui, deixa eu ver. |
00:32:33 |
Não, não. Ashley, está... |
00:32:34 |
Ah, meu Deus, Erik. |
00:32:37 |
Não, só está um pouco vermelho. |
00:32:39 |
Deixa eu ver. |
00:32:43 |
Não precisa mesmo. |
00:32:48 |
- Isso dói? |
00:32:52 |
- Tá melhor assim? |
00:33:00 |
- Ai, meu. |
00:33:03 |
Não, não é nada demais. |
00:33:04 |
Acho que deveria aceitar isso |
00:33:06 |
- Me desculpa. É. Me desculpa. |
00:33:10 |
Uau, esse creme é bom. |
00:33:13 |
Ash, talvez você queira... |
00:33:15 |
Apenas relaxe. |
00:33:17 |
Ainda está quente. |
00:33:45 |
Ah, meu Deus! Sr. Biggles! |
00:33:57 |
- Isso é muito, muito constrangedor. |
00:34:00 |
É só que nunca tinha visto |
00:34:04 |
Bem, eu era virgem até |
00:34:06 |
e então minha namorada me largou |
00:34:12 |
Certo. Espera, espera. |
00:34:17 |
há quatro meses? |
00:34:19 |
Bem, veja, houve esse incidente, |
00:34:25 |
ser bem proibido na minha família. |
00:34:29 |
Bem, você tem mais autocontrole |
00:34:33 |
Sinto muito pelo Sr. Biggles. |
00:34:36 |
É. |
00:34:42 |
- Deixa... certo. |
00:34:46 |
Ah, gata, eu te amo. Gata, porque |
00:34:50 |
- Ei, Bull. Você viu o Stifler? |
00:34:54 |
- Que reunião ele estaria? |
00:34:57 |
E, foi depois que meus pais... |
00:35:00 |
Bem, eles tiveram que dispensar |
00:35:06 |
porque eles me pegaram |
00:35:08 |
E foi aí que soube que eu |
00:35:13 |
Mas eu já estou há dois anos |
00:35:18 |
e, sabe, nunca me senti melhor. |
00:35:27 |
Você é tão corajosa. |
00:35:31 |
Entra lá dentro! |
00:35:36 |
- Estou indo o mais rápido que posso. |
00:35:42 |
Mais rápido, eu disse! |
00:35:45 |
- Acho que eu vou... |
00:35:48 |
Isso! Isso! |
00:35:50 |
Deus, isso! |
00:35:54 |
Ah, cara. |
00:36:06 |
Você se considera um homem? |
00:36:08 |
Volta aqui e transa comigo! |
00:36:13 |
Certo, certo, escuta. |
00:36:17 |
Eu vou pegar um saco de gelo |
00:36:21 |
Você sabe o segredo, |
00:36:28 |
Ah, seu amigo. |
00:36:31 |
Eu vou te ver de novo! |
00:36:37 |
- Eu sou um urso! |
00:36:39 |
Vou roubar uma cesta de |
00:36:43 |
Tá, encosta sua cabeça. |
00:36:45 |
Pronta? Está preparada para isso? |
00:36:48 |
Mãos e pés dentro do vagão. Próxima |
00:36:56 |
Ei, volte aqui! |
00:37:01 |
Stifler, esqueci de te |
00:37:05 |
- Venha até aqui, seu inútil. |
00:37:15 |
Ah, cara. No ursinho de |
00:37:19 |
Cara, ele não tinha dado uma |
00:37:21 |
O que você acha que eu |
00:37:23 |
- Cara, você tem que bater uma bronha. |
00:37:24 |
Você precisa descabelar o palhaço. |
00:37:27 |
Do que você está falando? |
00:37:29 |
- Você precisa se masturbar, cara. |
00:37:32 |
Para na próxima vez você não ejacular |
00:37:35 |
É. |
00:37:52 |
Só tem que limpar os canos. |
00:38:16 |
- Quem é? |
00:38:18 |
Nós íamos sair, lembra? |
00:38:22 |
Sim! Sim, eu lembro. |
00:38:24 |
Eu... Eu perdi a noção do tempo, |
00:38:28 |
- Você está bem? |
00:38:31 |
Sim, estou bem. Estou bem. |
00:38:35 |
Erik, você está pelado? |
00:38:36 |
Só estou colocando minha |
00:38:40 |
Pronto. |
00:38:43 |
- Oi. |
00:38:44 |
- Posso entrar? |
00:38:47 |
- O Bobby é nojento. |
00:38:50 |
- Mas sei de um lugar que podemos ir. |
00:38:59 |
Certo. Mão direita, amarelo. |
00:39:04 |
Eu amo esse jogo. |
00:39:07 |
Não caia ou você vai perder |
00:39:09 |
Ah, é? |
00:39:14 |
- Você está bem? |
00:39:19 |
- Oi. |
00:39:36 |
Me desculpa. |
00:39:38 |
- O que foi? Você é virgem ou algo... |
00:39:44 |
É só que quando eu... |
00:39:50 |
É constrangedor. |
00:39:57 |
Faz assim. |
00:39:59 |
Deixa eu tomar conta de |
00:40:01 |
Tá certo. |
00:40:07 |
Espera, espera. Saúde, saúde. |
00:40:14 |
Deixa eu pegar para você. |
00:40:24 |
Ele não vai explodir de novo, vai? |
00:40:26 |
Absolutamente não. Eu venho praticando |
00:40:29 |
- Muito? Tá. |
00:40:52 |
Ah, qual é. |
00:40:53 |
Apenas o quanto você tem praticado |
00:40:57 |
Eu sinto muito. |
00:41:02 |
Meus amigos idiotas, |
00:41:05 |
Erik, está bem. Acontece. |
00:41:08 |
Vinho? |
00:41:19 |
Certo, rapazes. |
00:41:20 |
Dois clique para o norte, |
00:41:23 |
Certo, três cliques para o leste. |
00:41:27 |
Vamos detonar os nossos |
00:41:29 |
Manda fogo! |
00:41:34 |
Certeiro! |
00:41:36 |
- Isso! |
00:41:41 |
Eu amo o cheiro de peitos |
00:41:44 |
Ei, como está indo com |
00:41:46 |
Bem, tudo certo. A gente ficou |
00:41:53 |
Punhetas? |
00:41:54 |
Elas são na verdade as melhores |
00:41:57 |
- Ah, é? |
00:42:00 |
O único problema é que, eu tento |
00:42:04 |
ela fica... |
00:42:06 |
Ela diz que fica envergonhada. |
00:42:08 |
Talvez ela tenha uma |
00:42:11 |
É, ou talvez ela tenha uma infecção |
00:42:14 |
- Ah, qual é. |
00:42:17 |
O que foi? |
00:42:19 |
Foram baseadas em história |
00:42:21 |
- Não. |
00:42:22 |
- Não, não tem possibilidade. |
00:42:25 |
Travesti? Um pouco de |
00:42:27 |
Ah, vamos. Você mesmo disse, |
00:42:28 |
que ela te deu a melhor punheta que |
00:42:31 |
É, e daí? |
00:42:32 |
Então, como você acha que |
00:42:35 |
Provavelmente treinando no |
00:42:38 |
Então vocês acham que eu venho ficado |
00:42:41 |
Talvez. Só há um jeito |
00:42:44 |
Você tem que chegar dentro |
00:42:47 |
Ah, espera. Isso é muito perfeito. |
00:42:54 |
- Mas que... |
00:42:56 |
- Isso aí! |
00:43:11 |
Quero que você desça, Cooze. |
00:43:13 |
Tem certeza? |
00:43:16 |
Não, eu quero você lá |
00:43:21 |
É isso aí, Cooze. |
00:43:31 |
É isso aí, Cooze. |
00:43:33 |
Chupa meu pau! |
00:43:34 |
Ela tem um pau! |
00:43:37 |
Você está bem? |
00:43:39 |
Ah, meu Deus. |
00:43:43 |
Sobre o que era? |
00:43:47 |
Eu tenho. |
00:43:57 |
Ah, meu Deus. |
00:43:59 |
Eu não agüento mais isso. |
00:44:18 |
Alô? |
00:44:19 |
Pensei que você ia me ligar. |
00:44:22 |
Ah, ei. |
00:44:23 |
É. Eu caí no sono. |
00:44:25 |
Desculpa. |
00:44:28 |
Você estava sonhando comigo? |
00:44:30 |
Talvez. |
00:44:32 |
Ei, você pode esperar |
00:44:36 |
Porque isso... |
00:44:40 |
não é um sonho. |
00:44:47 |
Ah, Deus. Isso não é meu. |
00:44:59 |
Isso não é meu. |
00:45:16 |
Caras. O que diabos vocês |
00:45:19 |
Número 33, meu. |
00:45:21 |
Temos a chance de fazer o número 33, |
00:45:24 |
- Garota semi-nua aqui. |
00:45:26 |
Cara, o empresário acabou de ligar. |
00:45:28 |
- Nem ensaiamos para essa parte ainda. |
00:45:33 |
Sério? |
00:45:35 |
Ashley, é o número 33. |
00:45:38 |
Talvez, podemos terminar |
00:45:43 |
Tá legal. |
00:45:47 |
Eu vou com vocês. |
00:45:49 |
Tocar no teatro estadual. |
00:45:50 |
- Nós abalamos aquele lugar. |
00:45:52 |
Demais! |
00:45:55 |
Número 46, sexo na estante de livros. |
00:45:59 |
Procurado |
00:46:02 |
Número 26, ser mijado |
00:46:04 |
Número 27, cagar enquanto transa. |
00:46:07 |
- Verificado. |
00:46:08 |
Transar com uma policial |
00:46:10 |
- 30, receber punheta enquanto caga. |
00:46:13 |
Depois de uma carne enlatada. |
00:46:16 |
- Certo. Isso aí. Foi muito bom. |
00:46:18 |
Pelo poder concedido a mim pelo |
00:46:20 |
eu agora os declaro |
00:46:25 |
Você gostaria de selar isso |
00:46:27 |
- Não. |
00:46:28 |
Número 41. Faça ser oficial. |
00:46:33 |
Só porque sou um cavalheiro. |
00:46:34 |
Casar com um dos seus |
00:46:36 |
Vocês rapazes são uma inspiração. |
00:46:40 |
Acho que é hora de fazermos uma |
00:46:43 |
- O que vocês acham? |
00:46:54 |
Stifler, receio que terei que |
00:46:58 |
Qual é, Manny. |
00:47:01 |
Acho que não. |
00:47:02 |
Veja, o novo dono desse |
00:47:05 |
não tolera que menores bebam. |
00:47:06 |
Policiais, por favor escoltem |
00:47:10 |
- Posso pegar na sua arma? |
00:47:12 |
Tchau, tchau. |
00:47:13 |
Você está fodendo com as |
00:47:15 |
Eu não estou só fodendo com suas |
00:47:20 |
Levem-no embora. |
00:47:24 |
Sabe, você é bem refinada, |
00:47:27 |
e tem um belo corpo para estar |
00:47:32 |
Não dê ouvidos a ele, querida. |
00:47:34 |
Vou querer um gimlet, por favor. |
00:47:38 |
Stifler. |
00:47:39 |
- Que foi? |
00:47:41 |
Excelente. Obrigado, Marty. |
00:47:44 |
Você tem um advogado? |
00:47:48 |
Obrigado por vir. |
00:47:50 |
Bem, você me conhece. |
00:47:53 |
- Betas por toda a vida, meu. |
00:47:56 |
Sr. Levenstein? |
00:47:57 |
Ei, Erik. |
00:47:59 |
Estão bem. |
00:48:01 |
- Bem, que bom. |
00:48:03 |
Ele é um Beta graduado. |
00:48:06 |
Esse cara nos tirou de mais encrencas |
00:48:09 |
Bem, você rapazes do Beta me deixam |
00:48:12 |
Agora, eu acabei de falar |
00:48:14 |
Ele é um camarada meu |
00:48:16 |
Ele está disposto a retirar |
00:48:18 |
se vocês prometerem nunca mais |
00:48:23 |
Isso é um absurdo. |
00:48:25 |
Onde vou tomar café da manhã |
00:48:27 |
Olha, sei que vocês |
00:48:29 |
Eles têm um ótimo omelete lá, |
00:48:31 |
- Mas vocês terão que desistir. |
00:48:35 |
Esses nerds... Esses nerds estão |
00:48:40 |
Você quer entrar, Noah? |
00:48:42 |
- Está aberto? |
00:48:44 |
Obrigado, Marty. |
00:48:46 |
Se você quiser ir pegar um sanduíche, |
00:48:51 |
Olhem, amigos, |
00:48:53 |
tem algo maior aqui do que |
00:48:57 |
É isso o que você pensou quando |
00:49:01 |
Não. |
00:49:03 |
- Não. Não era. |
00:49:06 |
Então acho que algo tem que ser feito. |
00:49:11 |
Claro. Claro. |
00:49:14 |
Então o que você faria? |
00:49:17 |
O que eu faria? |
00:49:21 |
Eu esmagaria aqueles nerds com todos |
00:49:29 |
Mas isso é apenas eu. |
00:49:31 |
Vejo vocês na festa da faculdade. |
00:49:34 |
Eu mando, sim. Obrigado. |
00:49:45 |
- O que estamos fazendo? |
00:50:02 |
Parado aí, humano. |
00:50:14 |
O que você vai fazer agora, humano? |
00:50:19 |
Defender a galáxia com |
00:50:28 |
O que diabos está |
00:50:30 |
Parece um cachorro com o pau |
00:50:34 |
- Certo, por aqui. |
00:50:41 |
Aí está. |
00:50:48 |
Caras, eu realmente |
00:50:51 |
Ah, qual é. Agora não. |
00:50:52 |
Aquele lanche que eu |
00:50:55 |
Não posso esperar. |
00:50:58 |
Bem, se apresse então. |
00:51:04 |
Certo. Beleza. |
00:51:12 |
Certo. |
00:51:20 |
Certo. |
00:51:25 |
Vamos. |
00:51:30 |
- Bobby, o que você está fazendo, cara? |
00:51:34 |
Cagando no vaso da descarga, meu. |
00:51:36 |
Ah, meu Deus. |
00:51:39 |
Betas, estamos saindo. |
00:51:47 |
O que está acontecendo? |
00:51:57 |
Bem, juramentados, |
00:51:59 |
vocês completaram todas as tarefas |
00:52:03 |
Eu, junto com cada Beta neste |
00:52:07 |
...em chamá-los de irmãos. |
00:52:10 |
Parabéns, você são todos Betas! |
00:52:13 |
Ah, isso aí! |
00:52:17 |
Ei, primo. |
00:52:20 |
- Isso aí! |
00:52:31 |
Então parece que você conseguiu |
00:52:33 |
Ah, sim. Quer saber? |
00:52:35 |
nós podemos passar mais |
00:52:41 |
O quê? Está brincando? |
00:52:42 |
Edgar, você e esses nerds renegados |
00:52:50 |
Você atravessou meu caminho |
00:52:56 |
Nós vamos resolver isso |
00:53:01 |
Ei, ei, ei! |
00:53:04 |
Que diabos? |
00:53:12 |
Nós, membros da Fraternidade Nerd, |
00:53:16 |
nas Olimpíadas Gregas. |
00:53:18 |
Nas Olimpíadas Gregas? |
00:53:19 |
Por mais que eu quisesse detonar |
00:53:22 |
Odeio dizer isso, mas as Olimpíadas |
00:53:25 |
Então... |
00:53:26 |
Qual o problema? |
00:53:31 |
Medo? |
00:53:34 |
- Vamos fazer isso. |
00:53:36 |
Estaremos jogando pela |
00:53:39 |
Se ganharmos, você desiste da sua e |
00:53:44 |
E se você ganhar, |
00:53:46 |
nós saímos e você fica |
00:53:49 |
Esse lugar contra sua mansão? |
00:53:51 |
Considere isso como outra tradição |
00:53:56 |
Temos um acordo. |
00:54:01 |
Você está louco? |
00:54:03 |
As Olimpíadas Gregas foram |
00:54:06 |
Vocês serão colocados todos |
00:54:08 |
É uma oportunidade que |
00:54:10 |
Mas as Olimpíadas Gregas |
00:54:13 |
Digo, sim, é uma combinação de |
00:54:18 |
mas tem uma grau de |
00:54:20 |
que não acho que vai servir |
00:54:23 |
Você consegue lembrar o |
00:54:25 |
a vencer as Olimpíadas Gregas? |
00:54:27 |
Bem, eu não faço nem idéia |
00:54:29 |
O nome dele era Noah Levenstein. |
00:54:35 |
Bem, eu sabia que isso |
00:54:37 |
Mas, sabe, amigos, eu não tinha |
00:54:40 |
Eu era um garoto bobão. |
00:54:42 |
Sr. Levenstein, |
00:54:44 |
A tradição diz que o |
00:54:47 |
volta para ser o juiz. |
00:54:49 |
Eu sei que é uma tradição. |
00:54:52 |
Eu... Suponho que eu |
00:54:55 |
Eu tenho que tirar |
00:54:57 |
Excelente. Você não vai |
00:55:00 |
- Isso acabou de chegar para você, cara. |
00:55:03 |
Se você quer saber |
00:55:05 |
me encontra no ginásio, parte central |
00:55:07 |
Interessante. |
00:55:10 |
Olá. |
00:55:14 |
Eu estou aqui. |
00:55:24 |
Tem certeza que você |
00:55:26 |
Você? Que diabos você |
00:55:32 |
- Bem, Stifler. |
00:55:34 |
Parece que nos |
00:55:36 |
- Tá, isso foi armado. Tô saindo fora. |
00:55:40 |
O inimigo do meu inimigo |
00:55:43 |
O que nós tínhamos era |
00:55:46 |
mas o que o Edgar fez, nos |
00:55:50 |
Espera, como é que você |
00:55:53 |
Ele tentou entrar para |
00:55:56 |
Ele foi o primeiro de altura normal a |
00:56:01 |
Eles tinham essa tradição onde |
00:56:04 |
Seja gentil. |
00:56:05 |
Eles diziam que tínhamos que |
00:56:06 |
e que não poderíamos sair até que |
00:56:10 |
Agora, uma das duas |
00:56:13 |
Ou eles saíam chorando, |
00:56:16 |
ou eles batiam uma com a camisinha |
00:56:21 |
E então foi a vez do Edgar. |
00:56:26 |
Boa sorte. |
00:56:31 |
- Está tudo bem. |
00:56:35 |
Temos que dar uma |
00:56:43 |
Pelo o amor de Deus, cara! |
00:56:47 |
Aquele canalha doente |
00:56:51 |
Isso é uma história incrível, mas estou |
00:56:55 |
Tenho certeza que você vai |
00:57:15 |
Bem vindos às Olimpíadas Gregas! |
00:57:26 |
Competindo hoje nessa |
00:57:29 |
estão a Fraternidade Beta... |
00:57:32 |
- Beta! Beta! |
00:57:34 |
E a Fraternidade dos Nerds. |
00:57:39 |
Agora, quando pensamos no termo |
00:57:44 |
nós voltamos às tradições antigas. |
00:57:48 |
Formamos imagens |
00:57:52 |
em suas pequenas saias, ficando |
00:57:57 |
se enroscando entre eles. |
00:57:59 |
Alguns chamam isso de luta livre, |
00:58:04 |
Mas basta de história. |
00:58:17 |
A primeira competição é chamada de |
00:58:20 |
O homem que tirar mais rápido |
00:58:25 |
Sabe, Ed, |
00:58:27 |
é uma pena que todo o treinamento no |
00:58:31 |
Por favor, Dwight. Eu passei um tempo |
00:58:34 |
Foi antes de conhecer você. |
00:58:38 |
Senhores, estão prontos? |
00:58:41 |
Declínio e queda, Dwight. |
00:58:45 |
Comecem a abrir. |
00:59:02 |
Sabe, eu ainda tenho o |
00:59:05 |
Mãos de cirurgião. |
00:59:11 |
- O que há com o Edgar? |
00:59:14 |
Esses aí são |
00:59:21 |
Pronto. |
00:59:23 |
Pronto! |
00:59:25 |
Eu sabia! |
00:59:26 |
Betas vencem! |
00:59:31 |
- Isso aí! |
00:59:34 |
Ei, boa tentativa, Edgar. |
00:59:36 |
Ah, me desculpa, querida. Pensei |
00:59:39 |
Sabe, com um pouco mais de |
00:59:43 |
O próximo evento é a |
00:59:47 |
Dois homens lutando até a morte, |
00:59:53 |
ou até que um derrube |
00:59:57 |
É! Cavalga nisso! |
01:00:00 |
Você estão acabados, Edgar. |
01:00:03 |
Porque você não poupa de ser humilhado, |
01:00:05 |
Ainda não. |
01:00:07 |
Você não conheceu nosso |
01:00:18 |
O nome dele é Dave Maul, |
01:00:20 |
e ele está no rank número um |
01:00:23 |
em uma convenção de |
01:00:25 |
Ah, ele é um virgem. |
01:00:26 |
Estão pronto, rapazes? |
01:00:29 |
Lutem! |
01:00:48 |
Ah, merda! |
01:00:55 |
Pega ele! Pega ele! |
01:00:58 |
Termine com ele. |
01:01:01 |
Não, não! |
01:01:08 |
- Os Nerds vencem! |
01:01:12 |
O próximo evento é chamado de |
01:01:15 |
Agora, na Roma antiga, |
01:01:19 |
E freqüentemente sacrificado |
01:01:23 |
Hoje, nós pegamos um porco |
01:01:26 |
e o primeiro que pegá-lo, vence. |
01:01:33 |
Ei, tem certeza que você é capaz |
01:01:35 |
Stifler, eu cresci em uma |
01:01:38 |
Eu consigo dizer o que um |
01:01:50 |
Gordinho bobo. |
01:01:52 |
Ei, Edgar, qual é o problema com o |
01:01:54 |
Você nunca ouviu falar de |
01:01:57 |
Óculos. Vai! |
01:02:03 |
Que diabos... |
01:02:05 |
Vai! Vai! Vai! |
01:02:07 |
Vem aqui, porquinho. |
01:02:28 |
Droga. |
01:02:42 |
Venha aqui, costelinha de porco. |
01:02:45 |
Nerds! |
01:03:16 |
Os Nerds vencem! |
01:03:22 |
Calem a boca. |
01:03:24 |
A Roleta Grega é um jogo muito perigoso. |
01:03:30 |
Uma dessas câmaras |
01:03:33 |
com sêmen de cavalo. |
01:03:39 |
Senhores, vamos começar. |
01:03:57 |
- Nojento. |
01:04:03 |
- Vamos, vamos! |
01:04:08 |
Você está ferrado. |
01:04:10 |
- Você vai... |
01:04:14 |
Sabe, tenho que reconhecer, Edgar. |
01:04:15 |
Realmente pensei que você |
01:04:17 |
Pensei que provavelmente |
01:04:19 |
Eu não perderia por nada ver você atirar |
01:04:25 |
Vamos, cara. |
01:04:26 |
Vamos, Stifler! |
01:04:32 |
- Isso aí! |
01:04:35 |
- Podemos fazer isso! Sim, sim! |
01:04:40 |
É assim que fazemos isso. |
01:04:41 |
Ah, cara! |
01:04:43 |
- Vamos! Vamos! |
01:04:47 |
Vamos. Coma isso! |
01:04:56 |
Isso aí! |
01:04:57 |
- Coloquem duas cápsulas aí dentro! |
01:05:00 |
É muito, Dwight. |
01:05:02 |
A não ser que o Edgar esteja com |
01:05:06 |
Está bem! Coloquem duas! |
01:05:09 |
Coloque duas. |
01:05:15 |
Vai! |
01:05:16 |
Vai! |
01:05:19 |
- Seja um homem, tá? |
01:05:22 |
Ei, ei, ei! |
01:05:26 |
Certo, certo! |
01:05:28 |
- Certo! |
01:05:31 |
Estamos bem? |
01:05:33 |
Você está bem, cara. |
01:05:34 |
Ah, não. Não posso ver isso. |
01:05:39 |
É! Isso aí! |
01:05:41 |
- Isso aí! |
01:05:43 |
- Isso! Isso! |
01:05:47 |
É você! |
01:05:49 |
Vamos! |
01:05:52 |
- Vai. |
01:05:54 |
- Vai. |
01:05:57 |
- Vai. |
01:05:59 |
- Puxa! Puxa! Puxa! |
01:06:10 |
Isso! Vencemos! |
01:06:14 |
Betas vencem. |
01:06:16 |
- Aproveite o esperma do Sr. Ed. |
01:06:22 |
Dura perda, Edgar, mas você |
01:06:24 |
Você tem que subir em cima |
01:06:27 |
Por assim dizer. |
01:06:33 |
O antigo jogo de "Carregando a Esposa" |
01:06:38 |
O primeiro casal a completar |
01:06:42 |
Você vai ficar me devendo |
01:06:44 |
Eu sei. |
01:06:46 |
- Certo. |
01:06:52 |
Isso é patético. |
01:06:59 |
Que? O que... |
01:07:00 |
Sério? Você está tentando |
01:07:02 |
Mais uma vez seu pequeno cérebro |
01:07:05 |
Bandhu, pra cima. |
01:07:11 |
Certo, Erik. |
01:07:14 |
Estamos lascados. |
01:07:18 |
Vamos, Erik! Vai, vai, vai! |
01:07:20 |
- Podemos vencer esses Betas. |
01:07:23 |
O que você acha disso... |
01:07:32 |
Vamos! Vamos! |
01:07:45 |
Talvez eu devesse ter |
01:07:49 |
Cara, essa garota é assustadora. |
01:07:52 |
Isso é uma garota? |
01:07:53 |
Certo. |
01:07:56 |
E agora, a Guerra de Peloponeso. |
01:07:59 |
O primeiro time que consumir |
01:08:03 |
Vomitar não desqualifica. |
01:08:04 |
Senhores, dentro dessa caixa |
01:08:08 |
repousa 55 litros cúbicos de |
01:08:12 |
Lembrem-se, amigos, |
01:08:14 |
Maioria deles são bebedores |
01:08:16 |
Cuidado, senhores, esses |
01:08:19 |
mas nós somos mais que homens. |
01:08:21 |
Somos mais que homens! |
01:08:23 |
Nós, senhores, somos Nerds! |
01:08:26 |
- Isso! |
01:08:30 |
- Senhores, bebam sem parar! |
01:08:36 |
Bebam. |
01:08:40 |
Podemos ganhar isso. |
01:08:43 |
Edgar! |
01:08:47 |
Só tenho uma coisa pra te dizer. |
01:08:48 |
E o que é, seu filisteu? |
01:08:58 |
Vomitar não desqualifica! |
01:09:02 |
Nerds, atacar! |
01:09:11 |
Vamos, Edgar. |
01:09:16 |
Isso é tudo o que você tem, hein? |
01:09:28 |
Voltem para o barril! |
01:09:30 |
Temos um homem abatido. |
01:09:32 |
Senhores, precisamos atingir o |
01:09:35 |
Acoplem o aparelho! |
01:09:42 |
- Que diabos é aquilo? |
01:09:44 |
Abrir válvulas. |
01:09:47 |
Os Nerds estão assumindo a liderança. |
01:09:53 |
- Vamos! |
01:10:01 |
Abram toda a válvulas. Precisamos de uma |
01:10:07 |
- Isso aí! |
01:10:09 |
Os Betas vencem! |
01:10:18 |
Com as Olimpíadas Gregas empatada, |
01:10:28 |
A competição final é |
01:10:33 |
Bem simples, |
01:10:37 |
excretar o seu "caldo" |
01:10:42 |
no sentido ejaculatório, |
01:10:47 |
perde. |
01:10:57 |
Mal posso esperar ver você |
01:10:59 |
Vamos nessa. |
01:11:12 |
Pi é igual a 3.1415... |
01:11:14 |
- Nada de mais. |
01:11:16 |
Me sinto como o Papai Noel |
01:11:22 |
- Não foi nada. Estou bem. |
01:11:24 |
Nada de mais. |
01:11:40 |
- Gosto dos seus peitos. |
01:11:43 |
Imagina que você está |
01:11:46 |
Desiste, Stifler. Esse jogo é para |
01:11:49 |
E meu cérebro é bem |
01:11:52 |
Eu tenho a experiência |
01:11:53 |
Eu consigo bater esse seu |
01:11:57 |
Veremos. Tragam ela. |
01:12:00 |
Nós trouxemos essa jovem |
01:12:03 |
Ela é a stripper número um |
01:12:06 |
Aproveite, Dwight. |
01:12:10 |
Ah, não! |
01:12:13 |
Boa sorte. |
01:12:20 |
Estou com problema aqui, rapazes. |
01:12:23 |
Essa garota é fabulosa. |
01:12:25 |
Código vermelho! Código Vermelho! |
01:12:37 |
Que diabos? |
01:12:42 |
Olha o meu rabo, Edgar. |
01:12:44 |
Olha como é peludo. |
01:12:47 |
Alguém faz ela parar. |
01:12:49 |
Edgar, você tem algum |
01:12:52 |
Não! Faça ela parar! |
01:13:02 |
Ele gozou! |
01:13:11 |
Os Betas vencem. |
01:13:16 |
Beta! Beta! Beta! |
01:13:30 |
Para os vencedores, |
01:13:35 |
Para a Fraternidade Beta! |
01:13:38 |
Beta! |
01:13:39 |
Parabéns, Stifler. |
01:13:43 |
- Obrigado, Noah. Betas pra sempre! |
01:13:55 |
Agora, isso é que é uma |
01:13:57 |
Não. Isso é uma festa Beta. |
01:14:21 |
Ei, tenho uma surpresinha |
01:14:23 |
É? |
01:14:26 |
Um presentinho por você ser tão |
01:14:30 |
Certo. |
01:14:32 |
- Você está pronto para o presente? |
01:14:36 |
Estou muito confuso agora, e estou |
01:14:40 |
Ah, cara, isso é demais pra mim. |
01:14:44 |
Aí vai. |
01:14:45 |
Ah, meu Deus. Se for maior que o meu, |
01:14:48 |
Eu não estou usando calcinha. |
01:14:52 |
Calma, Cooze. Todos podem ver você. |
01:14:55 |
Bem, tenho certeza que podemos achar um |
01:14:58 |
- Certo. |
01:15:01 |
Vamos. |
01:15:05 |
- Onde você está me levando? |
01:15:19 |
Estou nervosa. |
01:15:21 |
Do que você está falando? |
01:15:24 |
- Você tem certeza? |
01:15:33 |
Que tal eu tomar conta de você. |
01:15:39 |
Tá certo. |
01:15:41 |
Certo. |
01:15:54 |
Minha nossa. |
01:15:58 |
Não posso! Não posso! |
01:16:00 |
Olha, apenas se deixe |
01:16:02 |
Não há nada que você possa fazer |
01:16:05 |
- Tem certeza? |
01:16:08 |
Tá certo. |
01:16:12 |
Por que você está me |
01:16:14 |
Bem, essa é nossa nova casa, |
01:16:16 |
achei que pudesse criar minha |
01:16:20 |
Certo. E qual será? |
01:16:24 |
Bem, acho que seria melhor |
01:16:26 |
Se eu mostrar para você. |
01:16:34 |
Sexo na sala de cinema. |
01:16:36 |
Eu gosto do jeito que você pensa, |
01:16:54 |
Vou gozar! Vou gozar! |
01:16:57 |
Vou gozar! |
01:17:00 |
Minha nossa... |
01:17:05 |
Certo. Eu fiquei um pouco |
01:17:08 |
Me desculpa. |
01:17:10 |
Tá tudo bem. |
01:17:14 |
- Foi na verdade bem excitante. |
01:17:17 |
É. Você pode fazer isso |
01:17:20 |
- Sim. Sim. |
01:17:23 |
Ah, meu Deus. |
01:17:34 |
- Ei, cara, deu um mergulho na piscina? |
01:17:37 |
Espera um minuto. |
01:17:41 |
Ah, sim. Ejaculação feminina elusiva. |
01:17:45 |
Não são muitas garotas que |
01:18:09 |
A Casa Beta detona pra caralho! |
01:18:51 |
Continue Assistindo! |
01:19:12 |
Sim! |
01:19:22 |
Ei, garotão, |
01:19:24 |
está pronto para me encher com |
01:19:29 |
Não, não, não. Não! |
01:19:35 |
Ah, sim. O Ameaça de Apagão |
01:19:41 |
Tradução: macflii |