Law Abiding Citizen
|
00:00:43 |
"B". |
00:00:47 |
"A". |
00:00:50 |
Está se divertindo, querida? |
00:00:52 |
Estou. |
00:00:54 |
Muito bem. |
00:00:56 |
Espero que esteja indo |
00:00:59 |
-O que está fazendo? |
00:01:02 |
É? Posso ver? |
00:01:07 |
Sim. |
00:01:08 |
-Amor... |
00:01:12 |
-É. |
00:01:13 |
-Amor! |
00:01:15 |
Pode atender a porta? |
00:01:17 |
Achei que teríamos |
00:01:22 |
-Vá se lavar para o jantar. |
00:01:26 |
O cheiro está ótimo. |
00:01:29 |
Mamãe, mamãe... |
00:01:40 |
Não! |
00:01:42 |
Não, não. |
00:01:50 |
Não! Não! |
00:01:52 |
Não se pode lutar |
00:02:06 |
Pega tudo e vamos embora! |
00:02:08 |
O que está fazendo? |
00:02:10 |
Isso! |
00:02:17 |
Não! |
00:02:21 |
Não! |
00:02:22 |
Pare, porra! |
00:02:25 |
Cala a boca, porra! |
00:02:32 |
Não! Não! |
00:02:43 |
Tudo bem. |
00:02:45 |
Crianças me adoram. |
00:02:48 |
Não! |
00:03:13 |
CÓDIGO DE CONDUTA |
00:03:16 |
InSanos |
00:03:20 |
Hirschen, jluizsd |
00:03:23 |
john2nitro, Caioski |
00:03:51 |
-Nick. |
00:03:54 |
Willis é um velho amigo. |
00:03:56 |
Como estamos no caso |
00:03:58 |
-Willis? |
00:03:59 |
-Descartei. |
00:04:00 |
Porque o caso era porcaria, |
00:04:03 |
quando cometeu o assassinato. |
00:04:05 |
Então não quis arriscar |
00:04:08 |
-Na verdade, 96%. |
00:04:10 |
É, e pode ficar |
00:04:14 |
Se não o conhecesse bem, |
00:04:18 |
Você me conhece, e sabe |
00:04:22 |
Entraram com moção |
00:04:24 |
mas duvido que |
00:04:26 |
Vamos pegá-los com "RICO". |
00:04:28 |
Todo esse tempo |
00:04:31 |
Deveria reavaliar |
00:04:33 |
-O que mais temos? |
00:04:35 |
-Sr. Rice? |
00:04:38 |
Veja a Seção 901 do Controle |
00:04:41 |
deveria deixar a Sarah |
00:04:43 |
Sr. Rice, pelo que sei, |
00:04:46 |
Ela já fez o trabalho de base. |
00:04:48 |
Eu a supervisiono, acho que |
00:04:53 |
Certo, garoto prodígio. |
00:04:56 |
Não me ferre. |
00:05:00 |
Obrigada. |
00:05:02 |
-Cantrell quer te ver. |
00:05:05 |
Não. Nick. |
00:05:09 |
Ainda torturando Bringham? |
00:05:11 |
Digamos que me decepcionei |
00:05:14 |
-Nem todos vão à Fordham. |
00:05:17 |
Sabe o que aprendi? |
00:05:18 |
Que cursos de Direito não têm |
00:05:21 |
Então não fez aulas |
00:05:23 |
Só preciso que o júri goste de mim, |
00:05:27 |
O Caso Shelton, |
00:05:28 |
As coisas mudaram de rumo |
00:05:32 |
Péssimas notícias. |
00:05:34 |
Faremos acordo. |
00:05:36 |
Mataram uma garotinha, |
00:05:37 |
-O sistema é imperfeito. |
00:05:40 |
entretanto, |
00:05:42 |
Não posso me arriscar. |
00:05:43 |
Um pouco de justiça |
00:05:48 |
-Precisa dizer isso ao marido. |
00:05:51 |
Ótimo. Porque ele está |
00:05:55 |
O quê? |
00:06:06 |
-Como vai? |
00:06:09 |
Bem. Sente-se. |
00:06:12 |
Bem, |
00:06:14 |
e fiz algumas anotações |
00:06:18 |
Tive boas ideias. |
00:06:20 |
É? |
00:06:25 |
São só... |
00:06:30 |
Ia falar com você sobre isso. |
00:06:34 |
Confia em mim? |
00:06:39 |
Confia em mim, Clyde? |
00:06:43 |
Sim, claro. |
00:06:47 |
Darby concordou |
00:06:50 |
Com o testemunho de Darby, |
00:07:00 |
E o que acontece com Darby? |
00:07:03 |
Darby vai se declarar |
00:07:07 |
-Em qual grau? |
00:07:11 |
Vai cumprir o quê? |
00:07:13 |
Na melhor das hipóteses? |
00:07:15 |
Não estou entendendo, |
00:07:17 |
Tivemos um contratempo, |
00:07:19 |
O juiz determinou |
00:07:22 |
-O quê? |
00:07:24 |
Manobra do outro advogado. |
00:07:27 |
Disse que esta parte |
00:07:29 |
-Tinha sangue na blusa dele... |
00:07:33 |
-E as outras evidências? |
00:07:40 |
Certo, tudo bem porque eu vi. |
00:07:44 |
Eu os vi fazendo aquilo. |
00:07:47 |
Você desmaiou, Clyde. |
00:07:50 |
Se depor, os advogados |
00:07:53 |
Mas o júri |
00:07:55 |
Porque é a verdade! |
00:07:58 |
Podemos perder! |
00:08:01 |
Teria desperdiçado 1 ano, |
00:08:05 |
e os dois podem |
00:08:07 |
Os dois são culpados, |
00:08:11 |
Não é o que se sabe, Clyde, |
00:08:19 |
Por favor, |
00:08:21 |
-Por favor, não faça. |
00:08:24 |
Sinto muito. |
00:08:26 |
-Fiz o acordo. |
00:08:29 |
Como pode fazer isso? |
00:08:31 |
É assim que |
00:08:36 |
Sei que não acha |
00:08:39 |
mas é uma vitória para nós. |
00:08:46 |
Seu escritório |
00:08:48 |
-Sim, Excelência... |
00:08:51 |
Alguma grande ideia que queira |
00:08:54 |
Sou da defesa, Exma. |
00:09:00 |
Não, Exma. |
00:09:03 |
Ótimo, então |
00:09:05 |
com o julgamento do Sr. Ames. |
00:09:08 |
A data do julgamento |
00:09:14 |
Sem celulares no |
00:09:17 |
-Já falamos sobre isso. |
00:09:19 |
Várias e várias vezes. |
00:09:20 |
São urgências de um trabalho |
00:09:23 |
Na próxima, |
00:09:29 |
-É casado? |
00:09:32 |
Você é casado? |
00:09:35 |
Por favor, estrague tudo. |
00:09:44 |
Não desejo mal |
00:09:47 |
mas Ames merece |
00:09:50 |
Não se pode lutar |
00:10:00 |
Nick. |
00:10:01 |
Tomada a decisão, viva com ela. |
00:10:04 |
Nessa profissão, a melhor vantagem |
00:10:07 |
Não se recrimine, |
00:10:09 |
Olhe, |
00:10:11 |
Seria o momento para falar |
00:10:17 |
Certo. Tenho um. |
00:10:18 |
Marco Aurélio tinha um servo |
00:10:21 |
enquanto ia |
00:10:23 |
E o único serviço do servo |
00:10:26 |
quando as pessoas o elogiavam: |
00:10:29 |
"Você é apenas um homem"? |
00:10:31 |
-Tudo besteira. |
00:10:33 |
-Certo. |
00:10:34 |
-É uma boa história. |
00:10:37 |
Não entendeu o sentido, |
00:10:40 |
Certo. Agora entendi. |
00:10:45 |
Um de cada vez. |
00:10:47 |
Tentarão a pena de morte? |
00:10:48 |
-Tentaremos para Rupert Ames. |
00:10:50 |
Ele se declarou culpado, |
00:10:54 |
A promotoria usou |
00:10:56 |
para garantir que |
00:10:58 |
Fez algum tipo de pedido? |
00:11:06 |
Só quero agradecer |
00:11:09 |
É ótimo quando |
00:11:12 |
Fique longe de mim. |
00:11:14 |
Vamos. Mexa-se. |
00:11:23 |
Vamos. |
00:11:54 |
-Nick? |
00:12:11 |
-O que aconteceu? |
00:12:16 |
Qual o problema? |
00:12:19 |
E diz que meu trabalho |
00:12:21 |
-"C-"? |
00:12:25 |
Certo, agora... |
00:12:28 |
Vai me dizer |
00:12:30 |
Posso falar um pouco |
00:12:36 |
-Ah, não... |
00:12:40 |
Primeiro, é seu pai |
00:12:42 |
-É, ela não sabia disso. |
00:12:44 |
Quero que fique aí dentro |
00:12:47 |
Porque aqui fora há um monte |
00:12:50 |
-Olha a linguagem! |
00:12:55 |
Estou bem aqui. |
00:12:56 |
E papai quer que saia |
00:13:00 |
Fico imaginando |
00:13:04 |
10 ANOS DEPOIS |
00:13:05 |
Alguém viu meu celular? |
00:13:12 |
Ei, viu meu celular? |
00:13:14 |
Não fica grudado |
00:13:15 |
Não, não fica. |
00:13:17 |
Papai! Não vai comer |
00:13:21 |
Rabanadas? |
00:13:23 |
Desculpe, não posso, |
00:13:26 |
Tudo bem. |
00:13:28 |
Tá certo, me dá uma. |
00:13:32 |
-Obrigada. |
00:13:34 |
Vou levar isso tudo |
00:13:36 |
Ta bom. Nâo. |
00:13:38 |
Tem só 10 anos? |
00:13:41 |
Ouvi isso! O cheiro está ótimo. |
00:13:45 |
Bom dia, querida. |
00:13:48 |
Vai ao recital da sua filha |
00:13:52 |
Achei que você fosse |
00:13:55 |
Vídeo não é |
00:13:57 |
Mãe, está tudo bem. |
00:14:00 |
Viu, tudo bem. Papai tem que |
00:14:03 |
-Prende caras maus. |
00:14:05 |
-Para nos manter seguros. |
00:14:07 |
Porque quero todos seguros. |
00:14:10 |
-Querida, pegue seu violoncelo. |
00:14:12 |
-Muito obrigado. |
00:14:14 |
Que bela cozinheira. |
00:14:18 |
Sabe que ela tem |
00:14:20 |
-Sabe disso? |
00:14:21 |
Ela não entende porque |
00:14:24 |
"Cara bom, cara mau?" |
00:14:27 |
Não faça isso! |
00:14:29 |
-Sabe que nunca foi a um recital! |
00:14:33 |
-Chega! |
00:14:35 |
Compraremos o DVD, |
00:14:38 |
e assistiremos |
00:14:41 |
Te amo. |
00:14:44 |
-Obrigado pela rabanada. |
00:14:46 |
-Também te amo. |
00:14:48 |
Eu te amo. |
00:14:52 |
-Como vai o Chip? |
00:14:54 |
O que aconteceu com o Chip? |
00:14:57 |
Não há nenhum Chip. |
00:14:59 |
-Continua ligando. |
00:15:01 |
Eu sei, mas continuo desmarcando. |
00:15:05 |
Sabe que não precisa ir |
00:15:08 |
É, eu sei. Eu... |
00:15:12 |
Nada demais. É como assistir |
00:15:15 |
Exceto pela parte de não acordar? |
00:15:18 |
Não mais. |
00:16:06 |
Sarah. Suas pernas ficam lindas |
00:16:11 |
Com certeza. |
00:16:12 |
O que está fazendo, |
00:16:14 |
O DVD quebrou? |
00:16:16 |
Ames não tem família. Achei que |
00:16:20 |
Que legal. |
00:16:26 |
Respire. |
00:16:44 |
Rupert Ames, |
00:16:49 |
Sim. |
00:16:56 |
O que fiz foi errado. |
00:16:59 |
Nunca deveria |
00:17:03 |
Mas, juro por Deus, |
00:17:11 |
O homem errado |
00:17:17 |
O homem errado está morrendo. |
00:17:21 |
Isso é tudo. |
00:17:46 |
Olhem para mim. |
00:17:50 |
Olhem para mim! |
00:19:05 |
-Deus! |
00:19:07 |
-O que está acontecendo? |
00:19:46 |
-Está bem? |
00:19:52 |
Então, alguém matou o cara |
00:19:54 |
O que foi isso? |
00:19:55 |
Violação da 8ª. emenda, |
00:19:58 |
-Direito. |
00:20:00 |
como funciona normalmente? |
00:20:02 |
É projetada |
00:20:04 |
Três drogas, administradas |
00:20:07 |
Então agora presumiremos |
00:20:10 |
Precisaremos da lista de pessoas |
00:20:13 |
Meu pessoal não faria isso. |
00:20:15 |
Compreendo, Warden, |
00:20:17 |
mais do que permissão de assistir, |
00:20:20 |
Detetives, achamos |
00:20:23 |
-Posso ver? |
00:20:27 |
"Não se pode lutar |
00:20:29 |
O que foi, Nick? |
00:20:30 |
Durante o ataque, |
00:20:32 |
para uma das vítimas: "Não se |
00:20:36 |
E o safado me disse |
00:20:39 |
Não consigo lembrar |
00:20:42 |
Dá uma olhada nisso. |
00:20:44 |
Clarence James Darby. |
00:20:47 |
-Tem histórico? |
00:20:48 |
Três anos. É quanto se fica |
00:20:51 |
-Circunstâncias atenuantes. |
00:20:55 |
deveria existir, |
00:20:57 |
3 anos em Marion? |
00:20:59 |
Queria que voltasse |
00:21:01 |
Se vocês não contaminassem |
00:21:03 |
poderiam tê-lo mantido preso |
00:21:06 |
As autoridades |
00:21:08 |
mas jogada suja |
00:21:10 |
O prisioneiro estava |
00:21:14 |
Tudo o que sabemos é que o que |
00:21:18 |
se tornou em algo |
00:21:21 |
Sou Paula ao vivo |
00:21:28 |
-Sim? |
00:21:31 |
-Quem é? |
00:21:33 |
Cocaína na mesa, vagabunda |
00:21:39 |
Quem diabos está falando? |
00:21:41 |
Olhe pela janela. |
00:21:45 |
É uma piada? |
00:21:49 |
Lado Sul! |
00:21:53 |
Filho da puta! |
00:21:58 |
Sai do caminho! |
00:22:14 |
Está indo para o norte! |
00:22:17 |
-Droga! |
00:22:28 |
Certo. E agora? |
00:22:29 |
Limpe as digitais da arma. |
00:22:32 |
-Não, não, não. |
00:22:35 |
Trouxe munição? |
00:22:37 |
-Por que está fazendo isso? |
00:22:41 |
Vê as fábricas abandonadas? |
00:22:43 |
-Por quê? |
00:22:46 |
-Com um policial dormindo. |
00:22:48 |
Eu o sedei e acordará |
00:22:50 |
Então, é melhor correr. |
00:23:10 |
Acordando, |
00:23:12 |
Acorda, porra! Anda! |
00:23:15 |
-Certo, calma. |
00:23:20 |
-Calma. |
00:23:22 |
Engata, seu merda! |
00:23:43 |
Sai. |
00:23:50 |
Vamos. |
00:23:52 |
Desce aí, porra! |
00:23:54 |
E quanto a minha esposa, |
00:23:59 |
-Nunca mais as verei de novo. |
00:24:05 |
Se importa se eu atender? |
00:24:07 |
Meu anjo da guarda. |
00:24:12 |
Sabe por que nunca mais |
00:24:20 |
Porque você as tirou de mim. |
00:24:30 |
Lembra-se de mim? |
00:24:34 |
Claro que se lembra. |
00:24:36 |
Você já esteve |
00:24:39 |
Não se lembra? |
00:24:43 |
A tetrodotoxina |
00:24:48 |
já está no seu corpo. |
00:24:51 |
Retirada do fígado de um |
00:24:55 |
Então, |
00:24:58 |
mas deixa todas as outras |
00:25:04 |
Em outras palavras, |
00:25:08 |
mas sente tudo. |
00:25:12 |
Não faz absolutamente nada |
00:25:15 |
E você está a ponto |
00:25:19 |
do que jamais imaginou. |
00:25:29 |
Respire. |
00:25:32 |
Torniquetes, |
00:25:35 |
Ficará aqui por um tempo. |
00:25:38 |
Solução salina, |
00:25:42 |
As pinças, boas e seguras. |
00:25:49 |
Confortável? |
00:25:51 |
Realmente está tremendo. |
00:25:57 |
Amará isso. |
00:26:00 |
Adrenalina. |
00:26:03 |
Agora isso é |
00:26:09 |
Pronto. |
00:26:15 |
O que não queremos, |
00:26:19 |
Então, |
00:26:27 |
Isso é para o seu pênis. |
00:26:33 |
Bisturi, |
00:26:37 |
No caso de insistir |
00:26:42 |
Viu? |
00:26:46 |
Sei como é |
00:26:49 |
como quando te vi |
00:26:55 |
Não se pode lutar |
00:26:57 |
Certo, Darby? |
00:27:01 |
E olha. |
00:27:03 |
Fiz isso |
00:27:09 |
Gostou? |
00:27:11 |
É, não queria que |
00:27:14 |
Agora tem a melhor |
00:27:19 |
Ouviu isso? |
00:27:21 |
Seu coração está |
00:27:26 |
Bem, o meu também. |
00:27:33 |
Agora elas verão você sofrer. |
00:27:38 |
Serão a última coisa |
00:27:41 |
enquanto corto cada pedacinho |
00:27:45 |
Não estava mentindo, |
00:27:48 |
quando disse que queria |
00:27:55 |
Era a verdade. |
00:28:33 |
Obrigado pelo carro. |
00:29:01 |
Esses são todos |
00:29:03 |
Verifiquei todos que pude, |
00:29:07 |
Não quero vê-las. |
00:29:10 |
Tudo bem. |
00:29:17 |
-O que está te incomodando? |
00:29:20 |
Todos os crimes que cometeu tinham |
00:29:24 |
Mas a execução de ontem, |
00:29:27 |
-Foi o quê? |
00:29:30 |
Certo, |
00:29:32 |
Bem... |
00:29:34 |
Que talvez não deveríamos |
00:29:48 |
Jesus Cristo. |
00:30:03 |
-Rice. |
00:30:05 |
Encontrei Darby. |
00:30:07 |
Entretanto, tenho que dizer |
00:30:11 |
O encontraram com cerca |
00:30:15 |
Sem braços. As pálpebras |
00:30:18 |
-Chorando por Darby? |
00:30:20 |
Então sua cabeça está funcionando. |
00:30:24 |
O marido. O pai. |
00:30:26 |
Era dono do depósito |
00:30:28 |
-O que mais? |
00:30:30 |
Pequenas invenções. |
00:30:32 |
Tem 24 patentes |
00:30:35 |
Gastou a maior parte do dinheiro |
00:30:38 |
para comprar propriedades |
00:30:42 |
áreas químicas, |
00:30:44 |
-Não ajuda em nada. |
00:30:46 |
Verifique todas, |
00:32:06 |
Fique de joelhos! |
00:32:09 |
Se abaixe! Vamos! De joelhos! |
00:32:12 |
Rosto no chão! |
00:32:19 |
PAPAI |
00:32:51 |
Esse maluco me assusta. |
00:32:54 |
Esse cara é advogado? |
00:32:56 |
Não. |
00:32:59 |
É engenheiro. |
00:33:01 |
LEIS PENAIS E |
00:33:03 |
Nick, olha isso. |
00:33:10 |
PROMOTOR PEDE |
00:33:42 |
Não temos evidências. |
00:33:45 |
Ele deu trabalho |
00:33:47 |
Não. Nada. |
00:33:49 |
Mas não ficou contente |
00:34:00 |
-Posso ajudá-lo? |
00:34:03 |
Certo. Obrigada. |
00:34:07 |
Mãe, o vídeo do recital |
00:34:10 |
Podemos assistí-lo? |
00:34:13 |
Não. Não você. |
00:34:14 |
Disse que veríamos |
00:34:17 |
-Por favor? |
00:34:22 |
Sim. |
00:34:26 |
Sim. |
00:34:49 |
Mãe! |
00:35:05 |
Não se preocupem, |
00:35:08 |
Fará ele se sentir melhor. |
00:35:09 |
O que vou dizer não quero |
00:35:13 |
Como promotor, estou quebrando |
00:35:16 |
E não estou nem ai. |
00:35:20 |
tenho uma garotinha, |
00:35:24 |
muito bem. |
00:35:27 |
O mundo é melhor |
00:35:32 |
Ninguém vai chorar por eles. |
00:35:40 |
Com isso dito, |
00:35:43 |
tenho um |
00:35:48 |
Farei perguntas |
00:35:51 |
Sugiro que as responda |
00:35:54 |
Sou nome é |
00:35:57 |
Sim, senhor. |
00:35:59 |
E abre mão |
00:36:01 |
-Sim, senhor. |
00:36:04 |
Sim. |
00:36:06 |
Você matou Clarence Darby? |
00:36:11 |
Eu o queria morto. |
00:36:15 |
Rupert Ames, |
00:36:20 |
Rupert Ames mereceu morrer. |
00:36:23 |
Os dois mereceram morrer. |
00:36:25 |
Então preparou |
00:36:30 |
Sim, |
00:36:33 |
várias e várias vezes. |
00:36:39 |
Certo. |
00:36:44 |
Advogado. |
00:36:47 |
Talvez queira cancelar seu almoço |
00:36:52 |
O quê? |
00:36:53 |
Na verdade, talvez queira |
00:36:56 |
pois estará ocupado. |
00:37:01 |
Terminamos. |
00:37:05 |
-Tem mesmo? |
00:37:08 |
Em nossa profissão é |
00:37:11 |
É mesmo? Não acho. |
00:37:16 |
Que queria matar |
00:37:18 |
Sim, claro, |
00:37:21 |
Que Darby e Ames |
00:37:24 |
Acho que a maioria das pessoas |
00:37:26 |
Que planejei várias vezes |
00:37:29 |
Sim. |
00:37:32 |
Nada disso é admitir culpa, |
00:37:35 |
Talvez queira |
00:37:37 |
-Sabemos que foi você. |
00:37:40 |
mas o que |
00:37:42 |
Não me disse isso uma vez? |
00:37:43 |
O único problema |
00:37:45 |
foi encontrado |
00:37:47 |
Uma de várias propriedades. |
00:37:51 |
Viciados invadem |
00:37:54 |
O Darby estava envolvido |
00:37:56 |
É um mundo repulsivo, |
00:37:59 |
Ou talvez alguém |
00:38:02 |
Sabe? |
00:38:04 |
Tem muitos idiotas na prisão que |
00:38:08 |
Chega dessa merda. |
00:38:09 |
Nick, a menos que tenha |
00:38:13 |
por quê estamos aqui? |
00:38:15 |
-Por quê conversamos? |
00:38:20 |
É simples. |
00:38:23 |
Você é aquele que faz acordos |
00:38:26 |
Então quero fazer o meu. |
00:38:28 |
Darei minha confissão, |
00:38:33 |
Só terá que me dar |
00:38:35 |
Bem, já que é assassino, |
00:38:39 |
Uma cama. |
00:38:44 |
Uma boa cama. |
00:38:46 |
Quero uma nova para mim. |
00:38:48 |
Certo? |
00:38:50 |
Terá que lidar com isso, |
00:38:53 |
Está me deixando louco. |
00:38:55 |
Clyde, acho que me confundiu |
00:38:58 |
Não negocio condições |
00:39:00 |
Acho que as camas |
00:39:03 |
Para isso servem |
00:39:07 |
Sabe aquelas novas |
00:39:11 |
-Suporte ajustável? |
00:39:14 |
-É destas que quero. |
00:39:16 |
Pois acho que |
00:39:19 |
em nada sem uma boa |
00:39:23 |
na minha nova cama. |
00:39:25 |
Esse é o acordo. |
00:39:28 |
Consegue minha cama, |
00:39:32 |
Certo. Deixe-me pensar |
00:39:37 |
Porra nenhuma. |
00:39:49 |
Ei! |
00:39:50 |
-Como assim o que estou fazendo? |
00:39:53 |
Um colchão? Ele não decide |
00:39:56 |
Tire seu orgulho disso, Nick. |
00:39:57 |
Ele está certo, |
00:40:00 |
Precisamos disso, |
00:40:02 |
-é um ótimo acordo! |
00:40:04 |
Então jogaremos com ele. |
00:40:06 |
Nick, ligaram do escritório. |
00:40:11 |
Vou terminar aqui |
00:40:14 |
Escute. |
00:40:16 |
nunca vi nada assim. |
00:40:20 |
Precisa se acalmar |
00:40:24 |
-E que a amo. |
00:40:27 |
Kelly, viu o rosto dele? |
00:40:28 |
Não, estava coberta. |
00:40:31 |
Terminarei e vou para casa |
00:40:34 |
Tá bom. |
00:40:36 |
Esse filho da mãe mandou |
00:40:39 |
-Dele matando Darby. |
00:40:41 |
Minha filha assistiu. |
00:40:45 |
-Gravou? Pegamos ele! |
00:40:48 |
-Precisamos da confissão. |
00:40:52 |
No que for possível. |
00:41:14 |
Problemas nas costas, |
00:41:17 |
Tem problemas maiores |
00:41:20 |
Não é playground aqui, |
00:41:23 |
Não sei se gostaria |
00:41:30 |
Vire-se. |
00:41:36 |
Acho que ele |
00:41:40 |
Cama legal. |
00:41:44 |
Obrigado. É de solteiro. |
00:41:51 |
Eu cuidaria de mim mesmo aqui, |
00:41:55 |
Para a cela. Vamos. |
00:42:00 |
Não consigo encontrar |
00:42:02 |
Nem empregos, cidades, |
00:42:04 |
Então pesquisei mais fundo |
00:42:08 |
Dois pagamentos para Clyde, |
00:42:11 |
-E as propriedades? |
00:42:14 |
em seu nome, depois as transferiu |
00:42:18 |
Não conseguimos os endereços |
00:42:21 |
-Voltaremos para a fazenda. |
00:42:24 |
Ele queria ser encontrado lá. |
00:42:26 |
O que me intriga |
00:42:28 |
Não importa o que tenha que |
00:42:31 |
se tiver que invadir |
00:42:34 |
Clyde escondeu isso |
00:42:36 |
Entendi. |
00:42:50 |
-Ela está dormindo? |
00:42:52 |
-Com a luz acesa? |
00:42:55 |
Sim, com a luz acesa. |
00:42:58 |
Olha, disse a ela |
00:43:02 |
-Tá bom. |
00:43:04 |
um de terror |
00:43:06 |
-Tá bom. |
00:43:08 |
É. E você? |
00:43:10 |
Eu o quê? Ficarei bem? |
00:43:19 |
Nick sempre está bem. |
00:43:22 |
Sempre muito bem. |
00:43:27 |
-Amo você. |
00:43:35 |
Devido as finanças |
00:43:38 |
sua potencial fuga, |
00:43:40 |
e da forma das mortes |
00:43:44 |
o Estado solicita que a fiança |
00:43:48 |
Vendo como olhou para o advogado, |
00:43:54 |
tem algo a dizer? |
00:44:00 |
Tem algo que queira dizer? |
00:44:03 |
Sim, sim, excelência. |
00:44:06 |
Por favor. |
00:44:16 |
Excelência, sou um cidadão |
00:44:20 |
Um cara comum. |
00:44:21 |
Não sou um possível fugitivo. |
00:44:24 |
Sou réu primário, |
00:44:27 |
e a promotoria não mostrou |
00:44:34 |
Sob estas circunstâncias, |
00:44:37 |
novas informações sobre |
00:44:41 |
então seria muito prejudicial, |
00:44:45 |
me manter preso sem fiança. |
00:44:48 |
É como se jogar no poço, |
00:44:50 |
Já não vimos o resultado |
00:44:53 |
aqui e no exterior? |
00:44:57 |
Dave contra McDonough |
00:45:03 |
Estou tendendo a concordar |
00:45:07 |
Meritíssima, Sr. Shelton concordou |
00:45:13 |
-E ele o fez, Sr. Rice? |
00:45:17 |
Então na minha opinião |
00:45:19 |
o Estado falhou em juntar provas |
00:45:23 |
e fixarei a fiança em... |
00:45:25 |
Meritíssima, |
00:45:30 |
-Obrigado. |
00:45:32 |
Não, não acho |
00:45:35 |
É disto que estou falando. |
00:45:39 |
Está me gozando? |
00:45:40 |
É por este motivo |
00:45:45 |
Acha que não lembro |
00:45:48 |
Seria cuidadoso, Sr. Shelton. |
00:45:51 |
Cuidadoso como? |
00:45:52 |
Pois "aparentemente" |
00:45:55 |
E estava prestes |
00:45:59 |
O quanto desorientada |
00:46:02 |
Falo em duas porcarias |
00:46:06 |
e você os agarra |
00:46:09 |
-Estou avisando. |
00:46:12 |
-Ficará preso. |
00:46:14 |
malucos e assassinos |
00:46:16 |
Como uma porra |
00:46:19 |
Tem alguma ideia |
00:46:21 |
-Agora está preso. |
00:46:24 |
O que aconteceu |
00:46:27 |
O que aconteceu |
00:46:29 |
-Fiança negada! |
00:46:32 |
Aposto que tirou |
00:46:34 |
-Puta. |
00:46:36 |
Vejo você depois, Nick. |
00:46:39 |
Insanidade? |
00:46:43 |
É assim que fará sua defesa? |
00:46:48 |
Nick, disse que daria |
00:46:51 |
Falei sério. |
00:46:52 |
Assisti um vídeo hoje. |
00:46:54 |
-Assistiu? |
00:46:57 |
Ensinou sua filha |
00:47:01 |
Não preciso. |
00:47:02 |
É sobre o que se trata |
00:47:04 |
O bem vencendo o mal. |
00:47:06 |
O justo prosperando, |
00:47:09 |
Não achei isso. Darei mais uma |
00:47:14 |
E não me teste, |
00:47:18 |
Justo. |
00:47:20 |
Conseguiu meu colchão. |
00:47:25 |
Era você no vídeo |
00:47:28 |
Sim, era eu. |
00:47:32 |
É justo. Era eu, |
00:47:36 |
-matando Clarence Darby. |
00:47:39 |
Preciso de detalhes. |
00:47:43 |
Arranquei os dedos da mão |
00:47:45 |
Os dedos dos pés |
00:47:47 |
Seus testículos com serrote. |
00:47:49 |
E o pênis com estilete. |
00:47:53 |
Assim foi detalhado? |
00:47:55 |
E Ames? |
00:47:57 |
Trocar os tubos foi fácil. |
00:48:01 |
então apenas invadi |
00:48:04 |
troquei alguns números, |
00:48:07 |
Então substituí o cloreto |
00:48:12 |
interessante. |
00:48:15 |
Cansei de ouvir bobagem. |
00:48:17 |
Tenho tudo que preciso. |
00:48:20 |
-E agora? |
00:48:23 |
Sabe? "O justo prosperando, |
00:48:26 |
Deveria ter pensado melhor |
00:48:28 |
E se eu tiver |
00:48:30 |
Chame um padre. |
00:48:32 |
Mas outra confissão |
00:48:34 |
então tem que me dar |
00:48:40 |
Já esteve no Del Friscos? |
00:48:44 |
Para o almoço quero |
00:48:48 |
ao ponto, |
00:48:51 |
Com todos os |
00:48:53 |
Fritas, aspargos, |
00:48:55 |
Que se foda |
00:48:59 |
Quer saber? |
00:49:02 |
Adoraria música |
00:49:05 |
Primeira regra de negociação: |
00:49:08 |
A vida de Bill Reynolds |
00:49:17 |
Abra. |
00:49:23 |
Quem diabos é Bill Reynolds? |
00:49:25 |
O advogado do Darby. |
00:49:27 |
Diga que o encontrou. |
00:49:30 |
A esposa dele disse |
00:49:33 |
Obrigada, Sr.ª Reynolds. |
00:49:35 |
Parece que tenho |
00:49:39 |
Neste momento, |
00:49:43 |
Direi exatamente |
00:49:46 |
Apenas traga minha refeição |
00:49:49 |
Uma hora em ponto. |
00:49:52 |
Uma hora, Nick. |
00:50:08 |
Pare bem ai! |
00:50:22 |
São 12h55! |
00:50:23 |
Não recebo ordens dele |
00:50:26 |
Os internos não sabem as horas, |
00:50:29 |
Não importa se tem |
00:50:31 |
temos que fazer |
00:50:33 |
Que se foda, Nick, |
00:50:35 |
Ele picotou o pênis do cara. |
00:50:37 |
Gostando ou não, |
00:50:40 |
Chequem novamente. |
00:50:51 |
-Que merda é essa? |
00:50:54 |
-Vem aqui! |
00:51:06 |
Aspargos no vapor. |
00:51:08 |
-Nossa! |
00:51:11 |
Filé da casa, temperado, |
00:51:24 |
-Guardanapos, Nick. |
00:51:30 |
Com licença, garçom! |
00:51:32 |
Ponha para você |
00:51:38 |
-Que horas são? |
00:51:42 |
-É isso mesmo, Nick? |
00:51:45 |
É desapontador, Warden. |
00:51:47 |
Como espera que |
00:51:50 |
quando não conseguem |
00:51:52 |
Tem o que pediu, |
00:51:57 |
Poderia ter talheres, |
00:52:00 |
Conseguiu uma colher. |
00:52:07 |
Obrigado. |
00:52:18 |
Vamos, Clyde. |
00:52:25 |
Certo. Então vamos. |
00:52:29 |
39 graus, 57 minutos, |
00:52:34 |
75 graus, 10 minutos, |
00:52:39 |
É melhor correr, Nick. |
00:52:40 |
Devem ir rápido, |
00:52:43 |
-Abram a porta! |
00:52:52 |
Sentarei na frente. |
00:53:17 |
Imagino que se |
00:53:19 |
Vou arrebentar com tudo. |
00:53:23 |
e partirei sua costela ao meio, |
00:53:29 |
Venha! Acompanhe-me. |
00:53:37 |
Aproveite a massa. |
00:53:42 |
E o filé? Quer filé? |
00:53:44 |
-Parece boa mesmo. |
00:53:47 |
Ai está. |
00:53:54 |
Bom, né? |
00:54:05 |
O que fez para estar aqui? |
00:54:10 |
Fiz o que tinha que fazer. |
00:54:17 |
Então, tem namorada |
00:54:23 |
É uma longa história. |
00:54:29 |
-Piloto, quanto tempo? |
00:54:32 |
Seguindo para as coordenadas. |
00:54:37 |
E você? |
00:54:39 |
-Alguma gatas onde moro. |
00:54:43 |
Não tem um namorado |
00:54:45 |
Saia para lá, porra! |
00:55:01 |
É dele. Eu sei. |
00:55:04 |
-Vamos cavar, Nick? |
00:55:20 |
-Jesus Cristo. |
00:55:22 |
-Está inconsciente. |
00:55:25 |
Está morto, Nick. |
00:55:29 |
Oxigênio? |
00:55:31 |
Peguem algo para tirá-lo. |
00:55:32 |
Tem algo na veia dele, |
00:55:37 |
Tem as chaves |
00:55:49 |
Seu dia de sorte, não é? |
00:55:52 |
Aqui, dá uma olhada nisso. |
00:57:03 |
Preciso de um banho, |
00:57:05 |
Tire-o de lá! |
00:57:11 |
Dunningan, que horas são? |
00:57:15 |
13h37. |
00:57:16 |
Gastamos uns 15 minutos |
00:57:19 |
Sim. |
00:57:20 |
O oxigênio foi programado |
00:57:22 |
Se Shelton almoçasse na hora, |
00:57:26 |
Que ele se foda, Nick. |
00:57:27 |
Se ele quer jogar, |
00:57:31 |
Precisamos tirar as luvas. |
00:57:39 |
Nick, é Sarah. |
00:57:43 |
Warden está furioso, |
00:57:46 |
Por enquanto, |
00:58:21 |
Como vamos? |
00:58:23 |
Uma maravilha. Acredita nisso? |
00:58:26 |
Estou checando o iPod |
00:58:29 |
Faço o mesmo |
00:58:31 |
Achou algo? |
00:58:32 |
Sim, ambos gostam |
00:58:38 |
Temos algum plano |
00:58:40 |
Plano? |
00:58:41 |
Quer saber? |
00:58:43 |
Deixe-me 5 minutos sozinho |
00:58:47 |
Que se dane o que aconteceu |
00:58:50 |
Não é desculpa. |
00:58:58 |
Nossa. |
00:59:06 |
Pare. |
00:59:17 |
Entre na cela. |
01:00:05 |
Achamos Reynolds. |
01:00:07 |
Chegaram tarde, não foi? |
01:00:10 |
Tive de chamar |
01:00:12 |
e dizer que o marido |
01:00:14 |
A justiça tem que |
01:00:17 |
Especialmente para aqueles |
01:00:20 |
E seu colega de cela, |
01:00:26 |
Matou um homem |
01:00:29 |
Não. Não. |
01:00:32 |
Não, você o matou porque |
01:00:36 |
Fizemos um trato, |
01:00:39 |
Há um princípio importante que |
01:00:42 |
-Mantenha sua palavra. |
01:00:44 |
Que princípio usou quando |
01:00:47 |
Todos devem ser responsabilizados |
01:00:57 |
Acha que sua esposa e filha |
01:01:00 |
sabendo que está matando |
01:01:29 |
Minha esposa e filha |
01:01:34 |
Elas estão mortas. |
01:02:12 |
Ei, Nick. No caso Clyde, |
01:02:16 |
Está à procura de um precedente |
01:02:19 |
-Mas? |
01:02:21 |
acho que descobri |
01:02:23 |
-pedirei um favor a um amigo. |
01:02:25 |
Não se dá o nome dos amigos |
01:02:28 |
-Cantrell disse algo mais? |
01:02:31 |
Jonas. Oi. |
01:02:34 |
Ela pensa como você. |
01:02:37 |
-Um dia ela terá meu emprego. |
01:02:42 |
Os pagamentos do governo para |
01:02:46 |
então usei antigos contatos. |
01:02:49 |
E quem seria? |
01:02:50 |
Alguém que faz coisas terríveis |
01:03:06 |
Então Clyde |
01:03:09 |
Alguém deve tê-lo |
01:03:11 |
Trabalhou com Shelton, |
01:03:13 |
Primeira coisa, nunca estive aqui |
01:03:16 |
Diga-nos com quem |
01:03:18 |
-Shelton era espião? |
01:03:21 |
Sou espião. |
01:03:22 |
Clyde é o cérebro. |
01:03:26 |
Era especialista em operações |
01:03:29 |
Elegante forma de dizer |
01:03:31 |
Nós matamos pessoas. |
01:03:33 |
Ele descobriu como fazer isso |
01:03:35 |
Era o dom dele. |
01:03:39 |
Uma vez, tínhamos uma missão |
01:03:41 |
Usamos mísseis guiados, |
01:03:44 |
até um bombardeiro B-2 |
01:03:46 |
sobrevoando a vila |
01:03:48 |
Gastando milhões, |
01:03:51 |
Então chamamos Clyde. |
01:03:54 |
Clyde criou um dispositivo |
01:03:57 |
com acionador feito |
01:04:00 |
Colocou em uma gravata. |
01:04:02 |
a esposa do cara |
01:04:04 |
e o encontra morto no piso |
01:04:10 |
O que digo é que |
01:04:12 |
pode ouvir e ver |
01:04:15 |
Não, está preso |
01:04:17 |
Se está na cadeia |
01:04:20 |
É um estrategista nato. |
01:04:23 |
significa algo. |
01:04:25 |
O cara da cela que ele matou, |
01:04:29 |
Não. |
01:04:31 |
Foi apenas um peão |
01:04:36 |
E se eu fosse vocês, |
01:04:39 |
Qualquer um que tenha |
01:04:41 |
Ele virá atrás de vocês. |
01:04:44 |
Então, está dizendo |
01:04:51 |
Entre na cela |
01:04:55 |
Fora isso, não, |
01:04:58 |
Se Clyde quiser você morto, |
01:05:13 |
-Alô? |
01:05:15 |
Marque uma reunião |
01:05:17 |
Precisamos dela |
01:05:20 |
Ajuda em quê, Nick? |
01:05:22 |
É pior do que pensávamos. |
01:05:24 |
-Chester é seu namorado, né? |
01:05:28 |
Ótimo. Talvez possa ficar |
01:05:32 |
E diga a Dunnigan para mandar |
01:05:36 |
Desculpe-me, Sarah. |
01:05:45 |
Não posso passar |
01:05:47 |
Já o colocou na solitária, |
01:05:50 |
-e sairá de lá semana que vem. |
01:05:53 |
Menos contato. |
01:05:55 |
Mesmo só suspendendo |
01:05:58 |
-Motivado pelo quê? |
01:06:00 |
Vasculhe cada pedaço |
01:06:03 |
que te ajude a racionalizar. |
01:06:08 |
Então, |
01:06:10 |
Quer que eu viole os |
01:06:13 |
em nome de algum sentido |
01:06:24 |
Certo. Estou no jogo. |
01:06:28 |
Só não fiquem com este plano |
01:06:36 |
Vai atender? |
01:06:37 |
Depois de toda bronca que me deu |
01:06:40 |
É uma das vantagens |
01:06:43 |
posso muito bem |
01:06:48 |
Alô? |
01:06:52 |
Meu Deus! |
01:06:55 |
Afaste-se. |
01:06:59 |
... na Prefeitura, mas não |
01:07:04 |
sabemos que pelo menos |
01:07:06 |
no que os oficiais dizem ser |
01:07:09 |
Estamos com |
01:07:11 |
Procure. |
01:07:18 |
Alguém está |
01:07:19 |
Uma bomba no celular |
01:07:21 |
Quem teria acesso? |
01:07:25 |
Está bem? |
01:07:26 |
Sobrevivi a guerra |
01:07:32 |
E como você está? |
01:07:33 |
Estou bem. |
01:07:51 |
Então, agora mata juízes? |
01:07:53 |
Na minha experiência, |
01:07:55 |
lições não aprendidas com sangue |
01:07:58 |
E vingança te mantêm |
01:08:00 |
Vingança? |
01:08:04 |
Acha que isto |
01:08:07 |
O que mais poderia ser? |
01:08:09 |
Não, Nick, tive 10 anos |
01:08:13 |
Não acha que te vejo |
01:08:16 |
toda manhã às 8h? |
01:08:17 |
Ou que vejo Ellie levar |
01:08:21 |
Poderia ter massacrado |
01:08:23 |
você ou sua família |
01:08:25 |
Nem pense |
01:08:28 |
Se mesmo sonhou |
01:08:40 |
Faço o meu trabalho. |
01:08:44 |
Funciona. |
01:08:45 |
Estava fazendo seu trabalho, |
01:08:49 |
Da melhor forma |
01:08:52 |
-Isso tem que mudar. |
01:08:55 |
Sua guerra com o mundo |
01:08:58 |
Não, estou em guerra |
01:09:02 |
Isso. |
01:09:05 |
Essa coisa que nos uniu. |
01:09:06 |
Esta coisa quebrada funciona, |
01:09:10 |
Acha que o que faz |
01:09:12 |
Você, e quem estiver |
01:09:18 |
Não acho que tenha ideia |
01:09:21 |
-Ou do que estou fazendo. |
01:09:24 |
Vê os corpos, |
01:09:27 |
Mas a imagem maior |
01:09:30 |
Desembucha. |
01:09:34 |
Gostaria, |
01:09:41 |
Acredito em você, então |
01:09:45 |
Esse é o acordo: |
01:09:46 |
Solte-me. E retire todas |
01:09:51 |
-Seis da manhã, Nick. |
01:09:56 |
Ou matarei todos. |
01:10:10 |
-Alô? |
01:10:12 |
ele tem |
01:10:14 |
Provavelmente alguém |
01:10:16 |
Procure em todos |
01:10:18 |
para acharmos uma conexão. |
01:10:19 |
-Quer os arquivos no escritório? |
01:10:22 |
Junte tudo, e traga |
01:10:44 |
Pare de olhar o relógio. |
01:10:48 |
Algum sinal do seu amigo? |
01:10:50 |
O tratado com o Panamá |
01:10:52 |
Não podemos acessar nada |
01:10:55 |
mas meu amigo |
01:10:57 |
para acessar despesas |
01:11:00 |
Isso ajuda? |
01:11:06 |
Cruze o preço de lotes industriais |
01:11:10 |
com as compras feitas |
01:11:14 |
Certo. Entendi. |
01:11:26 |
Nick, posso te |
01:11:31 |
Você agiria |
01:11:34 |
Fecharia um acordo |
01:11:38 |
Este é o trabalho, Sarah. |
01:11:42 |
-Fez a escolha certa? |
01:11:48 |
Não sei. |
01:11:53 |
e tem coisas, possibilidades |
01:11:58 |
E está tudo bem. |
01:12:04 |
Não me interprete mal, |
01:12:12 |
Mas quero saber |
01:12:14 |
por mais do que apenas |
01:12:39 |
-Quer mais café? |
01:13:38 |
Tudo bem, vamos manter o foco. |
01:13:42 |
Não é o todo-poderoso, |
01:13:44 |
Temos de estar igualmente |
01:13:47 |
Deem um tempo, |
01:13:49 |
voltem e começaremos |
01:14:21 |
-Nick. Descanse. |
01:14:26 |
-Quando irei conhecê-lo? |
01:14:32 |
Boa noite, Jonas. |
01:14:45 |
Não sei como |
01:14:48 |
Vamos pará-lo, |
01:15:00 |
Não! Não! |
01:15:10 |
Sarah. |
01:15:45 |
Nas últimas 48 horas, |
01:15:46 |
6 oficiais do Departamento |
01:15:49 |
em uma série de ataques |
01:15:52 |
Essa é a primeira vez |
01:15:55 |
onde funcionários do Governo |
01:15:58 |
sistematicamente assassinados. |
01:16:07 |
Nick, lamento ter que fazer isso, |
01:16:10 |
Encontrei isso. |
01:16:12 |
Repetidor de rádio. |
01:16:14 |
Envia um sinal para armar a bomba |
01:16:18 |
A segurança disse que verificam |
01:16:21 |
É bom verificar |
01:16:24 |
É algo muito preciso também. |
01:16:26 |
Se quisesse, teria matado |
01:16:28 |
-E o carro do Nick? |
01:16:31 |
Está limpo. |
01:16:35 |
Tenho que ir. |
01:16:45 |
Jesus Cristo. |
01:16:55 |
-Privacidade. |
01:16:59 |
Então, deixe-me |
01:17:02 |
Não apenas sabemos |
01:17:05 |
mas o prendemos |
01:17:10 |
Com certeza vocês |
01:17:15 |
A imprensa irá nos matar. |
01:17:19 |
Alguém pode |
01:17:21 |
Ainda não podemos. |
01:17:28 |
Como perdeu o controle, |
01:17:32 |
É complicado, April! |
01:17:34 |
Ele é muito esperto. |
01:17:37 |
Achamos que tem um cúmplice |
01:17:40 |
Não estou tendo |
01:17:43 |
Não me importa o quão esperto é |
01:17:53 |
Faça uma declaração dizendo |
01:17:55 |
e seguimos pistas, |
01:17:57 |
Prefeita, tem a minha palavra. |
01:18:01 |
Não machucará mais ninguém. |
01:18:08 |
Estou designando seguranças |
01:18:15 |
Controlem esta situação, |
01:18:34 |
Papai? |
01:18:36 |
Aposto que não se lembra |
01:18:40 |
Aposto que lembro. |
01:18:56 |
O quê? |
01:18:59 |
Nada. |
01:19:00 |
Vocês sairão de férias, |
01:19:03 |
-Gosta de férias, não é? |
01:19:05 |
Bom. |
01:19:07 |
Mas por quê? |
01:19:10 |
Por quê não? |
01:19:12 |
Tá bom. |
01:19:14 |
Não precisamos de desculpa, |
01:19:20 |
Certo. |
01:19:22 |
Sem telefonemas, |
01:19:25 |
Só dinheiro em espécie. |
01:19:26 |
Papai, você vem? |
01:19:30 |
-Claro que vou. |
01:19:39 |
Foi na 1ª. série, não é? |
01:19:41 |
Sua mãe ajudou a soletrar. |
01:19:45 |
Preciso ir. |
01:19:47 |
Vamos, querida. |
01:19:49 |
-Tchau, papai. |
01:19:50 |
-Te amo, papai. |
01:19:57 |
Nick, a linha está limpa. |
01:20:01 |
Bom. |
01:21:52 |
Deveria ter aceitado |
01:21:59 |
Seis inocentes, porra! |
01:22:02 |
Tudo bem. Tudo bem. |
01:22:05 |
Isso é bom. É do que precisa. |
01:22:08 |
E se dissesse lutar era errado? |
01:22:13 |
-Diria que está progredindo. |
01:22:17 |
E Ames e Darby estariam livres. |
01:22:22 |
Você não se importou, Nick. |
01:22:25 |
Poderia ter saído do tribunal |
01:22:28 |
Eu poderia ter vivido |
01:22:30 |
Ficarei de cabeça erguida |
01:22:37 |
Apenas estou esquentando. |
01:22:39 |
É agora que vai virar |
01:22:42 |
Merda! |
01:23:00 |
Vou acabar com tudo. |
01:23:03 |
Derrubarei toda esta porra de |
01:23:09 |
Será bíblico. |
01:23:29 |
Jesus, Nick, |
01:23:33 |
Somos responsáveis |
01:23:38 |
Claro que não. |
01:23:42 |
Não acredita realmente nisso, |
01:23:49 |
Certo, cavalheiros. |
01:23:51 |
Lamento, temos uma |
01:24:02 |
Quero ler algo do |
01:24:10 |
"Não podemos |
01:24:12 |
Devemos enfrentar |
01:24:15 |
Devemos apelar para |
01:24:19 |
Achou demais? |
01:24:20 |
Desculpe-me. |
01:24:22 |
Estava pensando no que disse |
01:24:26 |
Nós não. |
01:24:29 |
Fui eu. |
01:24:32 |
Quando jovem, realmente |
01:24:37 |
Eu lutaria. Seria o melhor |
01:24:41 |
Fecha os olhos um pouco aqui, |
01:24:43 |
acaba entrando no jogo... |
01:24:47 |
E quando se dá conta, |
01:24:50 |
Mudou você. |
01:24:52 |
Jonas, eu perdi meu caminho |
01:24:55 |
Olha, lembra o que te falei? |
01:24:58 |
O difícil |
01:25:01 |
-É viver com ela. |
01:25:09 |
Fiquem atentos. |
01:26:34 |
-Estamos bem? |
01:26:36 |
O sistema elétrico fritou. |
01:26:38 |
O que está acontecendo |
01:26:43 |
Dunnigan, diga para |
01:26:54 |
Que porra é essa? |
01:26:58 |
Abaixe-se! Abaixe-se! |
01:27:24 |
Jonas! |
01:27:27 |
Não, Nick! |
01:27:38 |
Por favor, me escute! |
01:27:47 |
Jonas! |
01:27:48 |
Jonas... |
01:28:10 |
Eu disse para resolver isso. |
01:28:13 |
Você não resolveu. |
01:28:15 |
Agora temos |
01:28:17 |
que conseguiu deixar |
01:28:21 |
Um de meus amigos |
01:28:25 |
Mais do que 1 de meus amigos |
01:28:29 |
Eu deveria te demitir. |
01:28:33 |
Agora. |
01:28:35 |
Peço demissão. |
01:28:39 |
-É sua real resposta? |
01:28:47 |
Não. Não permitirei |
01:28:51 |
Traga-me a Bíblia. |
01:28:53 |
Não deixarei |
01:28:55 |
se a Filadélfia |
01:28:57 |
À partir de agora, |
01:29:00 |
Teremos um juramento |
01:29:04 |
Por hora, será suficiente. |
01:29:07 |
Ponha a mão esquerda na Bíblia, |
01:29:10 |
e repita: |
01:29:12 |
Eu, Nicholas Rice, |
01:29:14 |
juro solenemente, |
01:29:17 |
que apoiarei, |
01:29:18 |
obedecerei, |
01:29:20 |
e defenderei a Constituição |
01:29:37 |
As pessoas não estão trabalhando, |
01:29:40 |
Estão com medo, |
01:29:43 |
Então, implementarei |
01:29:46 |
do Código da Filadélfia, |
01:29:48 |
À partir de agora ninguém se move |
01:29:52 |
Quero uma demonstração |
01:29:54 |
Uniformes, detetives, |
01:29:57 |
Coloquem um policial armado |
01:29:59 |
Se precisar, de armas |
01:30:02 |
Não pode haver dúvida |
01:30:04 |
de que a cidade está segura |
01:30:18 |
Certo, Clyde. |
01:30:25 |
Escuta, aquela engenhoca |
01:30:29 |
era um equipamento bomba |
01:30:32 |
Pode acreditar nisso? |
01:30:33 |
Aquela porcaria tinha vídeo, |
01:30:36 |
É de uso militar, |
01:30:40 |
Anti-tanques, Nick. |
01:30:42 |
Acho que está |
01:30:48 |
Nick, falo sério. |
01:30:52 |
Agradeço sua intuição. |
01:30:57 |
Nick, chegue na frente dele |
01:31:04 |
Posso ter uma solução. |
01:31:07 |
Algo em que um amigo |
01:31:10 |
Um amigo? |
01:31:11 |
NÃO RECEBEU DE MIM |
01:31:13 |
Um Chester, |
01:31:16 |
Obrigado, Sarah. |
01:31:18 |
ESPERO QUE AJUDE |
01:31:20 |
DESPESAS CORPORATIVAS |
01:31:26 |
É o Nick. |
01:31:27 |
Passe a lista de anúncios |
01:31:30 |
vendidas aqui, |
01:31:58 |
Desgraçado! |
01:32:18 |
Está brincando comigo, |
01:32:20 |
Está dizendo que o Clyde |
01:32:24 |
Tem algum sentido, |
01:32:26 |
É. |
01:32:33 |
Vai fazer |
01:32:36 |
E quanto aos |
01:32:38 |
Danem-se. |
01:32:43 |
É! |
01:33:30 |
-Tem que haver algo por aqui. |
01:33:50 |
Lembra disso? De fora da casa. |
01:33:59 |
Sim... |
01:34:01 |
Olhe ali. |
01:34:20 |
Não... posso... acreditar. |
01:34:36 |
Veja isso. |
01:34:44 |
Cuidado por onde anda. |
01:34:51 |
Esse cara fez |
01:35:22 |
Puta merda! |
01:35:29 |
Droga, Semtex! |
01:35:36 |
Uniformes da polícia... |
01:36:03 |
Ele fez o túnel |
01:36:05 |
Vem aqui. |
01:36:11 |
Droga! |
01:36:13 |
Ele queria ser transferido |
01:36:16 |
Surpresa, seu desgraçado! |
01:37:02 |
-Não está aqui! |
01:37:10 |
Nomos, o que houve |
01:37:13 |
É uma história longa. |
01:37:15 |
Parado aí, senhor. |
01:37:19 |
-Claro. |
01:37:22 |
Senhor, vire-se |
01:37:26 |
-Tem algo acontecendo hoje? |
01:37:39 |
Olhe aqui. |
01:37:42 |
Meu Deus, |
01:37:46 |
Merda. |
01:37:47 |
-É a sua casa? |
01:37:52 |
Querida, |
01:37:54 |
Denise, onde ela está? |
01:37:55 |
Está com você? |
01:37:57 |
Certo. Fique onde está, |
01:38:02 |
Amo você. |
01:38:11 |
PARA VENCER DEVEMOS |
01:38:13 |
NO CENTRO DO |
01:38:15 |
NO 'CENTRO DE GRAVIDADE' |
01:38:20 |
Isso... veja isso. |
01:38:24 |
PREFEITURA DA FILADÉLFIA |
01:38:30 |
Ele está na Prefeitura! |
01:38:33 |
Pode ir, senhor. |
01:38:34 |
Desculpe pelo inconveniente, |
01:38:36 |
Não se preocupe com isso. |
01:38:40 |
É melhor prevenir |
01:38:43 |
Preparem-se para evacuar o local. |
01:38:45 |
Precisamos da unidade tática |
01:38:48 |
Péssima ideia. |
01:38:50 |
Se ele nos ver, |
01:39:20 |
-Cadê a unidade tática? |
01:39:22 |
-Em silêncio, sem sirenes. |
01:39:25 |
-Está olhando para ela. |
01:39:28 |
Iremos pela escada norte, |
01:39:36 |
-Ei! Ei! |
01:39:38 |
-Ele é Promotor! |
01:39:41 |
O que terá aqui hoje? |
01:39:42 |
Reunião de Judy |
01:39:44 |
-Em qual andar? |
01:39:50 |
-Que andar é esse? |
01:39:54 |
Bem abaixo da sala Caucus. |
01:39:56 |
Se pegarmos esse desgraçado, |
01:40:22 |
Onde ele está? |
01:40:24 |
-Que diabos estamos procurando? |
01:40:29 |
-Bem ali. |
01:40:34 |
Não foi o que pensei |
01:42:05 |
É napalm, basicamente. |
01:42:07 |
Vai explodir o andar inteiro |
01:42:10 |
Parece que é acionado |
01:42:15 |
Então... |
01:42:19 |
Sim, talvez demore |
01:42:24 |
-Meu Deus! |
01:42:26 |
Ligando para a |
01:42:28 |
Não. |
01:42:29 |
Se vir a evacuação, |
01:42:32 |
Não diremos nada à Prefeita. |
01:42:37 |
Então fazemos o quê? |
01:42:49 |
Espera um pouco... |
01:42:52 |
Ele está se posicionando. |
01:43:17 |
Prefeita April Henry. |
01:43:29 |
Obrigado por virem |
01:43:38 |
Tenho uma simples pergunta. |
01:43:42 |
Por que Clyde Shelton |
01:43:47 |
Eu me recuso a acreditar |
01:43:50 |
seja mais inteligente |
01:43:53 |
o FBI, o xerife, |
01:43:59 |
Não importa como faremos, |
01:44:00 |
e que justificativa legal obscura |
01:44:05 |
Não importa quais leis |
01:44:08 |
Tenho certeza que existe clausula |
01:44:11 |
que poderemos usar. |
01:44:14 |
Simplesmente |
01:44:24 |
Clyde. |
01:44:30 |
Nick. |
01:44:32 |
Não esperava companhia. |
01:44:38 |
Eu teria... feito uma faxina. |
01:44:41 |
Nunca vi alguém cavar |
01:44:49 |
E o... |
01:44:50 |
lance do confinamento |
01:44:54 |
É assim que |
01:44:56 |
Convencemos o outro cara |
01:45:01 |
Chegou a pegar meu cúmplice? |
01:45:03 |
Sim. |
01:45:05 |
É o fim do jogo |
01:45:12 |
Nos enganou, Clyde. |
01:45:15 |
Obrigado. É... |
01:45:18 |
Fico feliz que finalmente apreciou |
01:45:22 |
Conseguiu provar seu ponto, |
01:45:25 |
-Conseguiu. |
01:45:27 |
Não apreciam o que |
01:45:30 |
mas, em breve, irão. |
01:45:31 |
Alguém que eu me importava |
01:45:34 |
que não podemos desfazer |
01:45:36 |
só podemos mudar as |
01:45:39 |
Quer me salvar agora? |
01:45:40 |
Estou tentando dar uma saída. |
01:45:43 |
Veja os princípios |
01:45:45 |
Somos todos responsáveis. |
01:45:49 |
Faça a coisa certa. |
01:45:52 |
Estou fazendo |
01:45:56 |
-Só precisa enxergar isso. |
01:45:59 |
só está destruindo |
01:46:03 |
e causando a mesma dor |
01:46:13 |
Então, o que sugere, Nick? |
01:46:16 |
Fazer outro acordo? |
01:46:24 |
Não faço mais tratos |
01:46:28 |
Você me ensinou isso. |
01:46:34 |
-Finalmente... |
01:46:40 |
Muito bem. Bravo. |
01:46:43 |
Talvez eu não tenha sido |
01:46:47 |
Se for em frente, vai conviver |
01:47:15 |
Sinto muito, Nick. |
01:47:19 |
Eu também. |
01:47:32 |
Como disse, Clyde. Vai conviver |
01:47:37 |
Deve durar mais uns |
01:48:24 |
PAPAI |
01:50:17 |
InSanos |
01:50:19 |
Porque, às vezes, |
01:50:21 |
nossa vida se resume |
01:50:27 |
Hirschen, jluizsd |
01:50:29 |
john2nitro, Caioski |
01:50:31 |
Revisão UNRATED: |