Lawnmower Man 2 Beyond Cyberspace
|
00:00:52 |
Çeviri => cobra35 |
00:01:03 |
- Peter, ne oluyor? |
00:01:24 |
Kim yapıyor bunu? |
00:01:30 |
Shawn, sibersikletler. |
00:01:34 |
Harvey, sibersiklet |
00:01:39 |
Harvey, beni duyuyor musun? |
00:01:50 |
Bunu kimin yaptığını öğrenene |
00:02:51 |
Hala hayattasın. |
00:02:54 |
Vakit yok, Peter. |
00:02:56 |
Ne demek, "ölüyorum"? |
00:02:58 |
Siberalem ölüyor ve |
00:03:01 |
Tuzağa düştüm, Peter. |
00:03:03 |
- Anlamıyorum. - Benim için birini |
00:03:07 |
- Ne? |
00:03:09 |
Bir yerlerde inzivaya çekilmiş. |
00:03:13 |
Şayet siberalem ölürse, |
00:03:16 |
Peki içeri girmezse? |
00:03:18 |
Ona, "Kiron Çipi"ni yaptığımı söyle, |
00:03:28 |
- Peter? |
00:03:31 |
Sanırım nefes almıyor. |
00:03:33 |
- Ne yapacağız? |
00:03:36 |
- Acele et, vaktimiz yok. |
00:03:38 |
Bir bin , iki bin, üç bin, dört bin, beş bin... |
00:03:44 |
Bir bin, iki bin, üç bin, |
00:03:47 |
İşe yaramıyor. |
00:03:49 |
Haydi nefes al... |
00:03:50 |
Bir bin, iki bin, üç bin, dört bin... |
00:03:57 |
Madem tehlikede olduğunu biliyordun, |
00:04:01 |
Hayatımda yaşadığım, en güzel |
00:04:37 |
Halloway ile birebir görüşmek |
00:04:40 |
Gerisi önemli değil. |
00:04:43 |
Senatör Greenspan, sizi |
00:04:46 |
- Sanal Işın Enstitüsü'ne |
00:04:49 |
Sizi, araştırma geliştirme bölümü |
00:04:52 |
- Memnun oldum. |
00:04:53 |
Bu da Jennifer. Lütfen benimle |
00:05:02 |
Senatör, Sanal Işın... |
00:05:05 |
Şu ana kadar, hiç kimse, |
00:05:10 |
...tam bir bilgisayar ağı elde |
00:05:15 |
Tabii ki, Sanal Işık bağlantımı |
00:05:19 |
bütün diğer sistemler |
00:05:21 |
Sanal Gerçeklik, yavaş yavaş simülasyondan |
00:05:25 |
Kafalarınızı şu |
00:05:27 |
Orada yeni bir dünya var. |
00:05:30 |
Anlıyorum ki, |
00:05:32 |
Ben ev ödevini iyi hazırlayan |
00:05:35 |
Aslında Senatör, geri |
00:05:37 |
...lisansımıza kongrenin |
00:05:40 |
Bu da, herkesin bahsettiği |
00:05:45 |
Sanal Işın |
00:05:53 |
Bilgi otoyolunun, insanları |
00:05:55 |
...hissettirmesi nedeniyle... |
00:05:58 |
...Sanal Işın Enstitüsü |
00:06:02 |
...kültürleri bir araya |
00:06:06 |
Ve burası da |
00:06:08 |
...Sanal Işın Merkezi'ndeki |
00:06:12 |
Ben hala bu olayların nasıl |
00:06:16 |
Eminim ki, Dr. Platt size daha detaylı |
00:06:24 |
Dış daire gerçek |
00:06:27 |
...içteki ise |
00:06:29 |
Bağlantılar da ikisi |
00:06:31 |
Kiron çipi de, eşzamanlı |
00:06:35 |
...böylece, sanal gerçeklikteki bir |
00:06:40 |
Sonraki mucize... |
00:06:42 |
- Lütfen... |
00:06:45 |
Sanal şehrimdeki |
00:06:48 |
...dış dünyadaki her bir |
00:06:51 |
Çip bunu, bağlantıda olan herkes için |
00:06:54 |
Bu çok güzel Jonathan. |
00:06:58 |
...laboratuarınıza yoğun bir |
00:07:02 |
Laboratuarım, |
00:07:22 |
- Muhteşem! |
00:07:25 |
Walker hep kendimi köpek şovundaki |
00:07:28 |
- En azından assolist oluyorsun. |
00:07:32 |
Doğal olarak da, senin kiron |
00:07:35 |
...sanal şehri inşa |
00:07:37 |
Umurumda değil. |
00:07:38 |
Diğer insanların seni nasıl gördükleri, |
00:07:42 |
Burası senin dünyan |
00:07:46 |
Benim dünyam burası... |
00:07:49 |
...dışarıda insanlar bana bakıp, |
00:07:52 |
...ama burada ise, ne görmelerini |
00:07:58 |
Aslında nasıl biri olduğumu. |
00:08:03 |
Burada... yarım bir insan |
00:08:09 |
- Bu senin dünyan. |
00:08:55 |
Ne istiyorsun? |
00:08:59 |
Bana hiç de Sanal Gerçekliğin |
00:09:02 |
- Ne? |
00:09:06 |
- O öldü. |
00:09:09 |
İnternette öyle demiyorlar ama. |
00:09:14 |
Aradığın Benjamin Trace |
00:09:19 |
Sana şu güzel |
00:09:23 |
...evine gitmeni |
00:09:27 |
Jobe'un ne düşündüğünü bilmiyorum, |
00:09:32 |
Gezgin salak bir tür |
00:09:35 |
- Ne dedin? |
00:09:40 |
İçeri gelsene. |
00:10:02 |
- Eee, adın ne evlat? |
00:10:09 |
Bana Trace diyebilirsin. Peter, |
00:10:17 |
- ...suda, havada... |
00:10:27 |
Arkadaşım Jobe ölüyor. Onu |
00:10:30 |
Kiron çipini çakozlamak için |
00:10:33 |
- Jobe anlatmıştı bana. |
00:10:36 |
Annem hayattayken, |
00:10:39 |
...en iyi dostumdu, ama şu an |
00:10:42 |
- Bu konuda neler biliyor? |
00:10:49 |
- Çipi yapan o mu? |
00:10:54 |
Ben öyle bir hayattan vaz geçtim. |
00:11:01 |
Şuna bir bakın. |
00:11:05 |
Beni 3. Cadde İstasyonunda |
00:11:08 |
Fikrinizi değiştirirseniz eğer, |
00:12:03 |
Doktor Benjamin Trace. |
00:12:06 |
- Peki ya içeri girmezse? |
00:12:50 |
- Köpeğim kokmuyor. |
00:12:52 |
- Kokudan gözlerim yanıyor. |
00:12:55 |
Ona bir baktım, |
00:12:56 |
- Kokmuyor. |
00:12:59 |
Şimdi steroidli |
00:13:01 |
Kim o? |
00:13:04 |
- Peter? |
00:13:07 |
Selam. |
00:13:09 |
Bu herifi tanıyor musun, Peter? |
00:13:11 |
Geri çekilin çocuklar. Bu herif, |
00:13:23 |
- Hepiniz burada mı yaşıyorsunuz? |
00:13:27 |
- Havalandırma sisteminize bayıldım. |
00:13:33 |
Yetişkinler hayatım boyunca bana |
00:13:38 |
Bak, Travis, ona güvenmek zorunda |
00:13:45 |
Demek SG'in |
00:13:50 |
İltifat olarak |
00:13:54 |
Einstein da birkaç |
00:13:58 |
- Bunlar ne? - Ahbap, sen |
00:14:03 |
Kaplamalar yanlarda... |
00:14:07 |
...dokunup, size tam bir |
00:14:10 |
- Tam olarak hissedebiliyor musun? |
00:14:13 |
İşte bu yüzden Jobe'u kurtarmalıyız ya. |
00:14:16 |
Eğer orada ölürse, |
00:14:18 |
Jobe'un kurtarılmaya ihtiyacı |
00:14:21 |
Ne demek istiyorsun? |
00:14:22 |
Jobe bana hiç yalan |
00:14:26 |
Yetişkinlere güvenemediğinizi |
00:14:28 |
O sizin gibi değil. Yani, aynı bir |
00:14:33 |
- Ta ki? - Ta ki yan komşum |
00:14:37 |
...bazı deneyler yapıp, |
00:14:40 |
...çevirene kadar. Zaman kaybediyoruz. |
00:14:46 |
- Hazır mısın? |
00:14:52 |
- Doktor, bu da senin aletin. |
00:14:58 |
- Neden ki? - Daha hazır değilim. |
00:15:07 |
Pekala, ben giriyorum. |
00:15:13 |
Siberaleme arka kapı girişi |
00:15:37 |
Dünyama hoş geldin Peter. |
00:15:40 |
- Hayır izliyor, girmeyecek. |
00:15:46 |
Öcüden korktun mu doktor? |
00:15:49 |
...eğlenebilirsin, değil mi? |
00:15:53 |
Sonunda, seninle tanışabilmek ne hoş, |
00:15:58 |
...utanıyorum ama... |
00:16:02 |
- Hiç sanmıyorum Jobe. |
00:16:06 |
...tüm ailenin katıldığı bir oyundur. |
00:16:10 |
Birçok ortak |
00:16:11 |
İkimiz de istenilmeyenleriz, |
00:16:14 |
...ikimiz de çağımızın ötesindeyiz. |
00:16:17 |
Benim zamanım "şu an". |
00:16:19 |
Kısa bir yolculuk olacak Jobe. |
00:16:22 |
Uzun bir süre keyif almayı planlıyorum. |
00:16:26 |
- ...gizli bir yol buldum. |
00:16:30 |
Benimle gelsene, |
00:16:51 |
İşte burada... |
00:16:57 |
Yıllar sürdü ama kiron çipi |
00:17:04 |
Ne yaptığıma baksana doktor. |
00:17:08 |
Hiç de tehlikede görünmüyorsun. |
00:17:11 |
Mısır. |
00:17:14 |
Sakın bana engel olma. |
00:17:18 |
...kodlanmış gizli bir |
00:17:21 |
- Sana yardım etmeyeceğim. |
00:17:25 |
...hayallerinin ötesindeki teknoloji |
00:17:28 |
Burası senin de dünyan doktor. |
00:17:32 |
Benim çalışmam ise onu yapmak. Şimdi, |
00:17:37 |
Sana söylemeyeceğim. Çıldırmışsın sen. |
00:17:41 |
Anlarım doktor. 3 gün içinde de, |
00:17:45 |
Hayır. |
00:17:46 |
Tepemin tası atmadan, bana |
00:17:52 |
Çık oradan Peter! |
00:17:54 |
Peter çık hemen oradan! |
00:17:55 |
- Çıkarın onu hemen oradan! |
00:17:57 |
İyice kontrolden çıkıyor! |
00:17:59 |
Ters giden bir şey var. |
00:18:51 |
Durdurun şunu! |
00:19:01 |
Galiba, bu tünellerden tren |
00:19:04 |
Geçmiyorlar! |
00:19:07 |
METRO DEMİRYOLU SİSTEMİ'ne |
00:19:10 |
Aman Tanrım, |
00:19:15 |
Çıkın buradan! |
00:19:16 |
Ama burası |
00:19:17 |
Çıkın buradan, haydi! |
00:19:21 |
Acele, bir şeyler yapın! |
00:19:24 |
Derhal acil durum prosedürlerini |
00:19:29 |
Acilen tüm sistemleri kapatın. |
00:19:32 |
Haydi! Jade, Peter, |
00:19:53 |
Oyun ilerliyor. |
00:20:02 |
Kapalı yol. |
00:20:04 |
Vagon artık serbest... |
00:20:40 |
Shawn, gidelim, haydi! |
00:21:38 |
Peter bu taraftan! |
00:21:43 |
Bu kapaktan çıkalım. |
00:21:50 |
Gelin yukarıya! |
00:22:01 |
Haydi gidelim. |
00:22:04 |
Haydi Shawn! |
00:22:06 |
Çıkamıyorum! |
00:22:08 |
Haydi Shawn! |
00:22:31 |
Haydi, Trace, çık buradan! |
00:22:37 |
Çıkalım buradan, |
00:23:32 |
Artık gerçek inananlarla |
00:23:34 |
Son beş yılda, |
00:23:38 |
...destekleyenleri göster bana. |
00:23:41 |
Her kullanıcı sanır ki, |
00:23:44 |
Her ne zaman Sanal Işık'a |
00:23:47 |
...hakkındaki her şeyi |
00:23:50 |
Yılda 300,000'den fazla kazanan |
00:24:02 |
O tren tesadüf falan |
00:24:05 |
İmkanı yok. |
00:24:07 |
Dostum, hem evimizi hem de |
00:24:10 |
Eminim ki Jobe yapmıştır, böylelikle |
00:24:13 |
Sanki, bu dünya yeteri kadar |
00:24:15 |
Galiba, bu yaşadığımız, yapabileceklerinin |
00:24:18 |
Daha kötüsü olamaz. |
00:24:19 |
Mısır olayının ne alakası var doktor? |
00:24:23 |
Eğer Jobe Mısır'ı düşünüyorsa, |
00:24:26 |
...gücünü kullanmak üzere. |
00:24:29 |
Neyi? |
00:24:30 |
Dünyadaki tüm sistemlere girip, |
00:24:35 |
Onu durdurmanın bir yolu var mı, |
00:24:36 |
...hemen gidip mezarlarımızı mı |
00:24:38 |
Mısır olayını çözmeden önce, |
00:24:41 |
Yapmamız gereken bu. |
00:24:44 |
Federal Kütüphane mi? |
00:24:46 |
Eğer bilgisayarlarını kullanırsak, |
00:24:49 |
Haklısın Peter, gidelim. |
00:25:03 |
Görüntü oluşturmayı başlat. |
00:25:06 |
Bana yardım etmelisin. |
00:25:07 |
Kayıt etme gibi |
00:25:08 |
Jobe'un S.G.'e girmek için kullandığı |
00:25:12 |
...keşfetmek için, program içindeki |
00:25:19 |
Bir sorunumuz var. |
00:25:20 |
Zinciri tecrit etmek için |
00:25:23 |
Çok basit. Hafıza |
00:25:29 |
Elimizde ne var bakalım? |
00:25:32 |
Veriyi gerçekleştir. |
00:25:36 |
Beş... |
00:25:40 |
İşte giriyoruz... |
00:25:46 |
Worm (Solucan) fonksiyonunu |
00:25:49 |
Arttır. |
00:25:51 |
Değişkenleri tekrar |
00:26:00 |
Şu an tek yapmamız gereken |
00:26:02 |
Hemen yanındayım Doktor... |
00:26:07 |
İşte kayıtlı yazılım sahibi. |
00:26:11 |
Telefon fihristine |
00:26:17 |
Kırk üç Platt mevcut. |
00:26:19 |
Bak bakalım, Cori Platt var mı. |
00:26:26 |
Cori yok ama 3 adet C. Platt var. |
00:26:30 |
Doktora yapmış |
00:26:43 |
O... |
00:26:51 |
Trace, kenara çek. |
00:26:52 |
Dr. Platt'ın dairesine |
00:26:54 |
Önce bir "izleyici" bulalım ki, |
00:27:04 |
Kilitli. |
00:27:05 |
- Nasıl yapacaklar bu işi? |
00:27:10 |
Öyle mi? |
00:27:11 |
Bu tür şeylerde |
00:27:14 |
Kilidi açtık. Haydi |
00:27:25 |
Greenspan'in ilaveten kalmasını |
00:27:29 |
O liberal salak, bağlantı |
00:27:33 |
...reddedilmesini önermek için |
00:27:38 |
Eğer o lisansı kaybedersek, |
00:27:58 |
LAX rezervasyon dosyalarına erişiliyor. |
00:28:03 |
Yolcu Robert Greenspan. |
00:28:13 |
Üç-yedi-sıfır-bir numaralı uçuşun |
00:28:19 |
Erişim reddedildi. |
00:28:23 |
Erişim sağlandı. |
00:28:25 |
Sistemi sıfırla. 10000 metrede |
00:28:28 |
İkaz! |
00:28:32 |
İcra et. |
00:28:36 |
Cihaz panelini kaybettik. |
00:28:39 |
Otopilot devreye alındı. |
00:28:43 |
Otopilotu devreden çıkar. |
00:28:48 |
Yapamıyorum! |
00:28:49 |
Yaklaşma teması. |
00:28:54 |
Aman Tanrım! |
00:30:05 |
Çok gizli dosyaları aç. |
00:30:13 |
Verilerin kopyalarını talep et. |
00:30:24 |
Her şeye burnunu sokuyorsun, |
00:30:53 |
Selam, beni unutmadın mı? |
00:30:57 |
Aklından bile geçirme. |
00:31:00 |
Nasılsın? |
00:31:03 |
İyi, Ben. |
00:31:05 |
Seninle konuşmam lazım. |
00:31:09 |
- O düşündüğün gibi biri değil. |
00:31:11 |
Çok tehlikeli biri, Cori. |
00:31:13 |
Hiç de değil. Nasıl oluyor da, |
00:31:16 |
- ...benimle muhabbete geçiyorsun? |
00:31:18 |
- Kızmana hakkın var. |
00:31:24 |
Ne?! |
00:31:25 |
Gidelim. |
00:31:27 |
Olağanüstü görünüyorsun. |
00:31:32 |
Jobe sisteminizdeki |
00:31:35 |
İnsanlık tarihindeki her bir |
00:31:38 |
...kullandığımız bellek türünü |
00:31:40 |
Kiron çipi nedeniyle. |
00:31:41 |
Bizi terk ettiğin gibi, projeyi de |
00:31:45 |
Patentini kaybettiğine üzüldüm. |
00:31:47 |
Senden merhamet istemiyorum |
00:31:50 |
Çipi elde etmek için yardım |
00:31:52 |
Jobe'un neyin peşinde |
00:31:53 |
Bana patronluk taslama, Trace. |
00:31:56 |
Beni öldürmeye |
00:31:58 |
...bağlantıda kalmasına müsade |
00:32:00 |
...orada bulacakların |
00:32:13 |
- Nasıl gidiyor? |
00:32:50 |
Burası çipi ele geçirmek |
00:32:52 |
Her hangi bir |
00:32:54 |
Jade'i eyalet mühendislik |
00:32:57 |
...mavi resimlerini alabiliriz. |
00:32:59 |
Çok iyi bir fikir. |
00:33:01 |
- Göründüğünden de |
00:33:05 |
- David nerede? |
00:33:10 |
- Bunu mesaj odasına götür. |
00:33:18 |
Arthur, sanki saatlerdir |
00:33:20 |
Walker'ın emirleri. |
00:33:26 |
Benim onayım olmadan bu projede |
00:33:30 |
Bir saniye görüşebilir miyiz? |
00:33:34 |
Ne var? |
00:33:37 |
Ben de en az senin kadar ciddiyetle |
00:33:42 |
Sen kendi işini yap, bırak |
00:33:44 |
Senin işin |
00:33:47 |
Bir sorunumuz var. |
00:33:48 |
Nedir? |
00:33:50 |
I-10-86-S'deki tüm mevcut |
00:33:57 |
İmkansız. |
00:33:59 |
Biliyorum. |
00:34:12 |
Neler oluyor? Bu cihaza |
00:34:15 |
- Jobe, belleğe ne oldu? |
00:34:18 |
- Walker programın gerisinde. |
00:34:21 |
Bellek kaybı var ve Walker |
00:34:23 |
...ilgilenmesini istiyor. |
00:34:24 |
Bunu seninle |
00:34:25 |
Yarın bağlantılı olacak. |
00:34:26 |
Ah öyle mi? |
00:34:30 |
Bay Walker... Bay Walker... |
00:34:35 |
Sanırım bir hata |
00:34:38 |
Hayır. Bence sen |
00:34:40 |
Jobe'un yarın bağlanmaya niyeti olduğu |
00:34:43 |
Şey, sen sadece bilimadamısın. |
00:34:50 |
Ve Jobe da bir insanoğlu. |
00:34:51 |
Jobe bu projenin bir parçası, |
00:34:55 |
S.G.'in tamamlanamadığı her bir |
00:34:58 |
...milyonlara mal oluyor. |
00:35:00 |
Kararsızlık alametleri gösteriyor. |
00:35:04 |
Adam alenen |
00:35:13 |
Bu adamın ızdırabından |
00:35:17 |
Prostetik bacaklarını |
00:35:20 |
Adamı kaldırıp bizimle |
00:35:24 |
Neden bunu yarın Jobe |
00:35:45 |
Dosya talebi Jobe. |
00:35:49 |
Erişim engellendi. |
00:35:51 |
Kod 7'yi devredışı bırak. |
00:35:59 |
Erişim sağlandı. |
00:36:01 |
Dosya 248 Jobe.... Boş... |
00:36:06 |
Kimin yetkisiyle? |
00:36:08 |
Jonathan Walker. |
00:36:37 |
- Cooper, güvenliği bitir ve |
00:36:56 |
- Dr. Platt! |
00:36:59 |
Devriye geziyordum. |
00:37:03 |
Ben de haftalık üretim |
00:37:07 |
- İyi geceler, Henry. |
00:37:35 |
- İyi misin, bir zarar verdim mi sana? |
00:37:40 |
Bekleyin! |
00:37:53 |
Yine ben. Haklıydım, değil mi? |
00:37:59 |
Çık arabadan. |
00:38:03 |
Güzel, seni yakaladım. |
00:38:06 |
Nöbetçilerden biri bu akşam seni |
00:38:10 |
Daha iyi bir bahane |
00:38:14 |
Jobe yarın bağlanacak, |
00:38:17 |
- ...teslim edeyim dedim. |
00:38:23 |
İyice bir dinlen sen. |
00:38:32 |
Jonathan Walker için mi çalışıyorsun? |
00:38:37 |
Aslında pek |
00:38:39 |
Beni mahkemeye veren |
00:38:41 |
Çık arabadan! |
00:38:44 |
Bellek ile ilgili olarak haklıydım. |
00:38:47 |
Sen ve Walker'ın nasıl bir güç ile |
00:38:49 |
Çık dışarı. |
00:38:52 |
Daha iyi olduğunu |
00:39:10 |
Silah mı çaldın sen? |
00:39:11 |
Hayır dostum. O bir |
00:39:16 |
Mükemmel. |
00:39:17 |
Pekala. |
00:39:36 |
Sanal gözetim sistem |
00:39:40 |
Lütfen dikkat. Saat 3:00'da |
00:39:43 |
...soğutma deneyi icra edilecektir. |
00:40:24 |
Teğmen Martin güvenliğe... |
00:40:45 |
Dördüncü alt-kat. |
00:41:10 |
Anlaman gerekiyor, yaklaşık sekiz cm. |
00:41:15 |
asılı kalman gerekiyor. |
00:41:19 |
sekiz cm. kalınlığında |
00:41:44 |
Bu özel bir lazer alarmı. |
00:41:51 |
Gel. Bir fikrim var. |
00:42:11 |
Ben Doktor Platt. Anahtar kartım |
00:42:14 |
Evet Doktor. Kusura bakmayın, |
00:42:17 |
Teşekkür ederim. |
00:42:48 |
Hazır mısın? |
00:42:49 |
Hiç sanmıyorum. Hiç de |
00:42:53 |
Başka birine güvenemem. |
00:42:58 |
Şimdi sakin ol... |
00:43:01 |
Sakin ol... |
00:43:15 |
Yakala! Yakala! |
00:44:28 |
Ne yapıyorsun? |
00:44:31 |
Onları öldürecek! |
00:44:33 |
Neler oluyor? |
00:44:43 |
- Bu arada, kimsin sen? |
00:44:49 |
Durun! |
00:45:07 |
Dördüncü bölgeyi kilitliyorum. |
00:45:10 |
Dördüncü bölge kilitlendi. |
00:45:16 |
Çipi mi istiyorsunuz? |
00:45:20 |
Silahlarınızı indirin, |
00:45:24 |
Derhal indirin! |
00:45:30 |
İleriye kaydırın. |
00:46:24 |
Çık buradan! |
00:46:48 |
Kart yanında mı? |
00:46:58 |
- Ya şimdi? Buradan! |
00:47:00 |
- Devam edin. Haydi. |
00:47:27 |
Neden seni hayatıma |
00:47:28 |
Beni karşı koyulmaz |
00:47:31 |
Çipi ele geçirdin mi? |
00:47:35 |
Aferin. |
00:47:38 |
Kanaman var. |
00:47:40 |
Hemen çıkalım buradan. |
00:48:04 |
- O da ne? |
00:48:07 |
Getirin onu bana! |
00:48:09 |
- Alın bakalım şunu, sizi salaklar! |
00:48:19 |
Çıkart tişörtünü. |
00:48:22 |
- Aklından neler geçiriyorsun? |
00:48:24 |
Kanamayı durdurmam lazım... |
00:48:27 |
...ve bunun için de kendi |
00:48:30 |
Sizleri tanıyor muyum, |
00:48:36 |
- Sana bir özür borçluyum Cori. |
00:48:39 |
- Fark eder mi? |
00:48:45 |
Pekala, özür dile öyleyse. |
00:48:49 |
Üzgünüm, Cori. |
00:48:55 |
Kimseyi görmek istemedim. |
00:49:00 |
Salaktın... |
00:49:03 |
Aynen. |
00:49:07 |
Tıbbi müdahale için |
00:49:10 |
Ne demek, |
00:49:16 |
Tepeye kadar yarışalım. |
00:49:25 |
Hayli hünerli, ha? |
00:49:28 |
İnanılmaz... |
00:49:30 |
Koruma kayıtlarının gücünü |
00:49:34 |
Kendim tamamlayabilseydim, |
00:49:41 |
Çipin onlara hayli faydasının |
00:49:43 |
Çok ironik. Belki hala |
00:49:47 |
Burada ne yapmış? |
00:49:49 |
Burası Jobe'un nano-eşleştirme |
00:49:53 |
- Başaramamış. |
00:49:59 |
Öyle. |
00:50:03 |
Ters giden bir şey var. |
00:50:06 |
Yani çipi kaybettin. |
00:50:09 |
Seni ahmak. |
00:50:12 |
Senin için önemli |
00:50:13 |
sana emanet edeceğimi |
00:50:17 |
Olağanüstü! |
00:50:20 |
İnsanlar gösteri bekliyorlar... |
00:50:22 |
...Jobe link işini de hallettiği |
00:50:27 |
Şimdi kaybol |
00:50:33 |
İlerleme var mı? |
00:50:35 |
Jobe bulunan tozdan, davetsiz |
00:50:39 |
Sen bir dahisin. |
00:50:42 |
Evet biliyorum. Galiba |
00:50:46 |
Avrupa Sanal Işığı'na |
00:50:48 |
- Nereden? |
00:50:50 |
Linkler, İngiltere, |
00:51:01 |
Hiç bir şey yok. |
00:51:06 |
Tebrikler, Sayın Başkan. |
00:51:08 |
Bu önemli konuda bize |
00:51:11 |
Burada olmaktan |
00:51:12 |
Greenspan'in başına gelen müessir |
00:51:17 |
Burada yaptıklarınızın bir parçası |
00:51:21 |
Ama, "rekabet devam ediyor"... |
00:51:23 |
Tüm ülkeden sisteme girecek |
00:51:26 |
...bizlere katılacaklar. |
00:51:29 |
Eğer hazırsanız, göz-fonlarınızı |
00:51:31 |
...ki, başlayabilelim. |
00:51:43 |
- Ben... |
00:52:19 |
Bayanlar ve baylar... |
00:52:22 |
Sanal Işığa |
00:52:26 |
Yeni bir çağa adım |
00:52:30 |
Gelecek, tek bir dünya... |
00:52:33 |
tek düşünce, |
00:52:38 |
İşte! |
00:52:51 |
Gelecek karşınızda! |
00:53:10 |
Küresel arabirime |
00:54:00 |
Her şeyin |
00:54:01 |
Yabancı ticarethaneler, ancak ve ancak |
00:54:04 |
...emniyette olacaklar. |
00:54:05 |
Mükemmel iş, Jobe. |
00:54:12 |
- İşte başladı bile. |
00:54:16 |
Yani, Jobe "Mısır" için bir |
00:54:19 |
Çipi yeryüzündeki her |
00:54:21 |
...ve kendini yerleştirmek |
00:54:26 |
Arabirimin tamamlanması |
00:54:28 |
Hele bir tamamlansın, |
00:54:31 |
Walker durduracaktır. |
00:54:33 |
Delirdin mi? Bu işi kiminle |
00:54:36 |
Walker bir işadamı, Jobe ise |
00:54:42 |
Haydi ama! |
00:54:45 |
Ne hoş sürpriz. Seni bu kadar çabuk |
00:54:49 |
Çok geç olmadan Jobe'u |
00:54:52 |
Çok geç olmadan mı? Sadakat |
00:54:55 |
O kelimenin anlamını bile |
00:54:58 |
Bu Doktor Benjamin Trace mi? |
00:55:01 |
Dinle, Walker, Jobe'u derhal |
00:55:07 |
Sizinle uzlaşmayı çok isterdim |
00:55:10 |
Ama şu an böyle bir seçeneği |
00:55:12 |
Dinle beni, |
00:55:13 |
Eğer adamın bağlantısını ayırmazsan, |
00:55:17 |
Sen beni tehdit mi |
00:55:18 |
Ben etmiyorum. |
00:55:21 |
Jobe sadık bir çalışanım benim. |
00:55:26 |
İyi olur, çünkü ömrünü |
00:55:31 |
Şu küçük pis kakalaklardan |
00:55:35 |
Dur. |
00:55:39 |
Arttır. |
00:55:43 |
Giriş yapıyorlar, ama |
00:55:53 |
Sistem aşırı yüklensin. |
00:56:13 |
Hiç yanıt yok. Kontrol, yardım |
00:56:21 |
Kontrol, cevap vermelisin. |
00:56:26 |
Doktor, misafirimiz var. |
00:56:28 |
Halihazır mevkiini işaret et. |
00:56:32 |
Bana yardım etmelisiniz. |
00:56:48 |
Haydi çıkalım buradan. |
00:56:56 |
Frekans kaybım var. |
00:57:31 |
Küresel Arabilime |
00:57:35 |
Tüm kredi hesaplarına |
00:57:38 |
Üzgünüm, hesabınızdan |
00:57:41 |
Bu kart artık |
00:57:44 |
ATM makineleri... |
00:57:52 |
Su ve Enerji Bakanlığı. |
00:57:55 |
Şehrin her yerinden |
00:57:58 |
Polis birimleri bütünüyle |
00:58:02 |
Şehirde gerçekleşen otomatik |
00:58:04 |
...tepkinin beklenenden daha |
00:58:08 |
Şiddet olayları nedeniyle, şimdiden |
00:58:09 |
...ve herkes devam eden kargaşanın |
00:58:14 |
Resmi kaynaklar, şehir, |
00:58:18 |
yağma ve saldırılarda |
00:58:21 |
Şehrin işini bitirdi. |
00:58:23 |
İşte bu yüzden beklemiş, |
00:58:25 |
Halkın ümide ihtiyacı var. |
00:58:27 |
Eğer dünyamızı yok edebilecekse, |
00:58:30 |
...ona yönelmek |
00:58:32 |
Ama Siberalemde |
00:58:34 |
Jobe yaşayabilir. |
00:58:36 |
Küresel Arabirime ulaşabiliyorsa, |
00:58:41 |
- Mısır. |
00:58:45 |
- Çip bir baraj. |
00:58:54 |
Tüm sıkıntı çekenler |
00:58:57 |
Sizleri özgür kılayım. |
00:58:58 |
Artık kayıp neslin çocukları |
00:59:15 |
Sistemin kontrolünü |
00:59:19 |
Artık size zulmedecek |
00:59:23 |
Hepimiz otorite olabiliriz. |
00:59:32 |
Yeni bir dünya düzenine girin. |
00:59:37 |
Jobe'u takip edin... |
00:59:41 |
Sizleri tüketme tehlikesi bulunan |
00:59:47 |
Gelin ve dostunuzla |
00:59:51 |
İşte gerçek maneviyat bu. |
01:00:03 |
Artık size zulmedecek |
01:00:11 |
Dünya ekonomi piyasaları |
01:00:14 |
...dehşet verici |
01:00:16 |
Jonathan, bir kaç kötü haberim |
01:00:29 |
Nereye gidiyorsunuz? |
01:00:35 |
Kalın burada! |
01:00:44 |
Haydi! |
01:00:52 |
Jobe, neler oluyor |
01:00:55 |
Her şey kontrolden çıktı. |
01:01:02 |
Benimle mi |
01:01:05 |
Cevap ver bana. |
01:01:07 |
Bu bir emirdir. |
01:01:11 |
Senin emir verecek |
01:01:12 |
100 yıl içinde işe yaramaz mali |
01:01:16 |
...ama ben hala |
01:01:18 |
Seni kahpenin evladı! |
01:01:20 |
Bensiz sağır ve dilsiz |
01:01:23 |
Seni ben var ettim ve |
01:01:34 |
Küresel Arabirime |
01:01:55 |
Onu ayıramazsın. |
01:01:58 |
Ya onu iyice sakinleştir, |
01:02:03 |
Eğer beni çıkartmaya |
01:02:07 |
...istemeniz yeter. |
01:02:14 |
Aç kapıyı, |
01:02:18 |
Piç! |
01:02:25 |
Pekala. Madem böyle |
01:02:34 |
Genel Alarm. |
01:02:43 |
Kırmızı Alarm. |
01:02:46 |
Acil durum! Tüm personel |
01:02:51 |
Bina içinde, koridor |
01:02:54 |
...silahlı ve tehlikeli |
01:02:58 |
Görüldüklerinde vurulacaklardır. |
01:03:02 |
Kahpenin evladı ya. |
01:03:03 |
- Efendim, burada teröristler varmış. |
01:03:07 |
Ver şu silahı bana. |
01:03:15 |
Binada 3 terörist |
01:03:19 |
Görüldüklerinde vurulacaklardır. |
01:03:45 |
Küresel Arabirime |
01:03:48 |
Kendinizi bana |
01:03:50 |
Siberalemin rahmindeki yeniden |
01:03:54 |
...şans olacak sizlere. |
01:03:56 |
...kıtlık çekmeden, |
01:03:59 |
...cennette yaşamak için! |
01:04:09 |
Küresel Arabirime |
01:04:11 |
On dakikamız var Cori, |
01:04:14 |
Sanalalemi yok edecek en |
01:04:21 |
Baksana dostum. |
01:04:22 |
Haydi bakalım! |
01:04:27 |
Şu kubbeye fark edilmeden |
01:04:30 |
Hayır. Jobe kubbeye giriş yapan |
01:04:34 |
İçeri girmek için başka |
01:04:35 |
Bilgi otobanı için, |
01:04:38 |
kubbeye doğrudan |
01:04:40 |
Girmek zorunda |
01:04:41 |
S.G.'e girmende bir |
01:04:44 |
Yo, hallederim. Bu kez |
01:04:48 |
Bakın çocuklar... |
01:04:50 |
Şehir boyunca |
01:04:53 |
...ta ki kubbeye giden |
01:04:56 |
Bu erişim yolunu takip |
01:05:00 |
...sonrası biraz hüner istiyor. Jobe'u |
01:05:05 |
Şehri nasıl geçeceğiz? |
01:05:07 |
Bisiklet turuna |
01:05:10 |
Haydi yola çıkalım. |
01:05:14 |
Çipi imha etmek işleri durdurmayacaktır. |
01:05:17 |
Çip, Jobe'a hatta kalmasını |
01:05:22 |
Mutlak gücün kullanılmasını |
01:05:24 |
Eğer çipi imha edersek, barajı da |
01:05:28 |
Onu, kendisini yok edecek |
01:05:31 |
Trace, gitmeliyiz! |
01:05:33 |
Başaramazsanız, hemen çıkın, tekrar |
01:06:50 |
Artık beklemek yok. Peygamberlik |
01:06:54 |
Cennetleri görüp, kurtarıcı |
01:07:00 |
Caddelerde kargaşa olacak! |
01:07:06 |
Ahir zamanda, cismani |
01:07:10 |
...sadece Siberalem |
01:07:13 |
Siberalemin rahmindeki yeniden doğuşunuz |
01:07:18 |
Açlık çekmeden, |
01:07:20 |
...cennette yaşamak |
01:07:23 |
...sığınacak bir |
01:07:40 |
Seni kurtarmak için |
01:07:42 |
Burada, kurtarıcı benim. |
01:08:29 |
Seni mahvedeceğim! |
01:08:41 |
Sen sadece |
01:08:45 |
Bahçıvan öldü! |
01:08:51 |
Aklıma gelmişken... |
01:08:52 |
...artık Mısır için endişelenmiyorum. |
01:09:11 |
Peter'in dünyasını |
01:09:13 |
Ben de senin dünyanı |
01:09:15 |
Altı... beş... |
01:09:18 |
...dört... üç... |
01:09:20 |
...iki... bir... |
01:09:34 |
Salağın tekisin, Trace. Kiron |
01:09:42 |
Ben bizatihi çip oldum. |
01:09:45 |
Peter'e ihanet ettin Jobe. |
01:09:47 |
Ruhunu bir hiç |
01:09:50 |
Beni bile yok etmeye |
01:10:03 |
Elinden gelen bu mu Jobe? |
01:10:08 |
Elinden gelenin |
01:10:17 |
Bana... ne... oluyor? |
01:10:23 |
Mısır, Jobe. |
01:10:42 |
Jobe, gel buraya! |
01:10:48 |
Bir dilek tut. |
01:11:06 |
Geri döndük! |
01:11:22 |
Hey, dostum. |
01:11:31 |
Jobe'u görmem lazım. |
01:11:34 |
Pekala. Gidelim. |
01:11:42 |
İşte orada. |
01:11:45 |
Dikkatli olun. |
01:11:51 |
Arabirime muhtemel yollar... |
01:11:54 |
...kırk bin... |
01:11:57 |
Geri dönüyor. |
01:12:10 |
Ne dokunaklı değil mi? |
01:12:14 |
Çipi istiyorum. Değeri ne olursa |
01:12:18 |
Biz sana çipi vereceğiz, |
01:12:21 |
Kendimi tekrarlamaktan |
01:12:25 |
Çipi ona ver. |
01:12:34 |
Bu arada Doktor Platt, |
01:13:19 |
Seni kaybettiğimi |
01:13:38 |
Haydi eve gidelim. |
01:13:41 |
Çeviri => cobra35 |