Lawrence Of Arabia

de
00:02:08 Achtung
00:03:26 Er war der außergewöhnlichste
00:03:29 Kannten Sie ihn gut?
00:03:31 Ich kannte ihn.
00:03:34 Nun denn, nil nisi bonum.
00:03:37 Aber hat er tatsächlich...
00:03:39 ...einen Platz hier drin verdient?
00:03:55 Lord Allenby, könnten Sie mir
00:03:58 Was, noch mehr Worte?
00:04:02 Der Aufstand in der Wüste...
00:04:04 ...war für den Feldzug im Mittleren
00:04:08 Ja, Sir, aber wie war
00:04:11 Nun, so gut habe
00:04:18 Mr. Bentley, Sie müssen doch über
00:04:21 Ja, es war mir
00:04:24 Und der Welt über ihn zu berichten.
00:04:27 Er war ein Dichter, ein Gelehrter
00:04:31 Vielen Dank.
00:04:32 Außerdem war er überaus
00:04:37 Hallo, Sie. Wer sind Sie?
00:04:39 Mein Name ist Jackson Bentley.
00:04:42 Ich habe Ihre letzte Bemerkung gehört
00:04:46 - Er war ein großer Mann.
00:04:48 Nein, das kann ich
00:04:50 Ich hatte in Damaskus einmal
00:04:53 Gekannt? Gekannt habe ich ihn nie.
00:04:55 Er saß damals auf einem unwichtigen
00:05:17 Michael George Hartley...
00:05:19 ...das ist ein ekliger,
00:05:22 Das ist wahr.
00:05:23 Wir fühlen uns hier nicht wohl.
00:05:26 Ich schon. Ist besser als ein ekliger,
00:05:29 - Dann sind Sie ein großmütiger Mann.
00:05:34 Da ist William Potter
00:05:38 - Ihr Käseblatt.
00:05:42 Möchten Sie eine von
00:05:47 - Steht's drin?
00:05:49 In Schlagzeilen.
00:05:51 Aber ich wette, dass die Times
00:05:55 " Beduinenstämme greifen
00:06:00 Ich wette, dass kein Mensch in diesem
00:06:04 Oder Notiz nähme, wenn er es wüsste.
00:06:10 - Mr. Lawrence?
00:06:12 - Eine Meldung, Sir.
00:06:21 Sie muten sich zu viel zu. Sie sind
00:06:24 Michael George Hartley,
00:06:27 Und Sie sind übergeschnappt!
00:06:42 - Das tut ja verflucht weh!
00:06:46 Was ist dann der Trick dabei?
00:06:48 Der Trick, William Potter, ist,
00:06:52 Ach, übrigens, falls Captain Gibbon
00:06:55 ...sagen Sie ihm, ich wär zu
00:07:00 - Er ist übergeschnappt.
00:07:07 Lawrence.
00:07:10 Ja?
00:07:11 Sie sollten eigentlich--
00:07:13 Tragen Sie immer
00:07:16 Ja, immer.
00:07:17 Sie haben doch Dienst.
00:07:20 Wir dürfen nicht von der Arbeit
00:07:22 Ich bin auf dem Weg zum General.
00:07:24 Ich frage Sie nicht als Vorgesetzter,
00:07:28 Wir wollen hier keine Kerle
00:07:31 Wohin gehen Sie?
00:07:35 Ich muss schon sagen, Lawrence!
00:07:37 - Tut mir Leid.
00:07:40 Tja, wir können eben
00:07:45 Tut mir Leid.
00:07:47 Es ist eine Intrige, Dryden.
00:07:49 Ich kann es nicht durchgehen lassen,
00:07:53 ...seinem Kommandanten eine lange Nase
00:07:56 Es scheint doch so, als könne
00:08:00 Kommen Sie mir nicht so, Dryden.
00:08:03 In der Tat.
00:08:05 Hier in Kairo nützt er
00:08:07 Aber vielleicht in Arabien.
00:08:10 Sie meinen wohl,
00:08:12 Ich habe bereits Colonel Brighton
00:08:15 Falls Brighton denkt, wir sollten
00:08:20 Und was wollen Sie noch?
00:08:22 Dass Lieutenant Lawrence
00:08:25 ...militärische Ratschläge
00:08:27 Lieber Himmel, das will ich hoffen.
00:08:29 Das Arabische Bureau hätte nur
00:08:34 Wozu?
00:08:35 Um selbst die Lage abzuschätzen.
00:08:37 Ich darf Ihnen sagen, es ist meine
00:08:41 ...dass es Zeitverschwendung ist,
00:08:44 Sie sind ein Volk von Schafdieben.
00:08:47 Sie haben Medina angegriffen.
00:08:50 Und die Türken haben
00:08:52 Genaues wissen wir nicht.
00:08:54 Genommen haben sie es nicht.
00:08:59 Meiner Meinung nach sind diese
00:09:03 Der wirkliche Krieg wird
00:09:06 Nicht hier, sondern an der Westfront,
00:09:09 Ihre sogenannte Beduinenarmee...
00:09:12 ...ist ja wohl überhaupt
00:09:14 Die meisten großen Dinge
00:09:18 Wünscht das Arabische Bureau
00:09:21 Denkt das Bureau, dass die Araber sich
00:09:26 Das Bureau hält es für die Aufgabe der
00:09:31 Ich kenne meine Pflichten, Mr. Dryden.
00:09:34 - Lawrence, Sir.
00:09:38 Guten Morgen, Sir.
00:09:40 Nehmen Sie Haltung an.
00:09:43 Wenn Sie sich respektlos betragen,
00:09:46 - Es ist meine Art.
00:09:48 Meine Art. Sie wirkt respektlos,
00:09:52 Sind Sie nur schlecht erzogen
00:09:56 - Das frage ich mich auch immer, Sir.
00:09:59 Das Arabische Bureau glaubt, Sie
00:10:02 Wieso, ist mir ein Rätsel.
00:10:04 Sie sind nicht einmal fähig,
00:10:07 "Geige spiel ich nicht, aber ich mache
00:10:11 - Was?
00:10:14 - Ein griechischer Philosoph.
00:10:17 Das steht in Ihren Akten.
00:10:22 Ich kann solche Typen wie Sie
00:10:27 Aber ich könnte da auch falsch liegen.
00:10:30 Also gut, Dryden.
00:10:32 Wer weiß? Vielleicht wird dann
00:10:38 Ja, was gibt's?
00:10:39 Der Konvoi wird morgen Abend
00:10:42 - Ist das sicher?
00:10:45 Artillerie scheint aber nicht
00:10:47 Es muss aber welche dabei sein!
00:10:53 Sir, dieses Unternehmen
00:10:56 Zuerst muss er nach Yenbo, die Araber
00:11:00 Das kann er unmöglich
00:11:04 - Zwei Monate dann.
00:11:07 Na schön, drei. Würden Sie mich
00:11:11 Danke, Sir.
00:11:15 Ich hätte Ihnen gern noch gesagt, Sir,
00:11:18 Halten Sie den Mund
00:11:26 Sir?
00:11:33 Wie soll ich diesen blöden Krieg
00:11:37 - Wie ist Ihnen das gelungen?
00:11:41 - Weil ich der richtige Mann bin.
00:11:44 Natürlich bin ich der Richtige.
00:11:47 Fürst Faisal zu finden.
00:11:49 Gut. Und wenn ich ihn gefunden habe?
00:11:53 Festzustellen, was für ein Mensch
00:11:55 Ich meine nicht
00:11:59 Das ist Colonel Brightons
00:12:02 Ich meine seine Absichten
00:12:09 Das ist neu.
00:12:12 Wo sind sie jetzt?
00:12:13 Irgendwo 300 Meilen
00:12:16 Es sind Haschemit-Beduinen.
00:12:18 Sie können täglich 60 Meilen
00:12:22 Danke. Das wird ein Spaß.
00:12:24 Lawrence, nur zwei Arten von Wesen
00:12:28 Beduinen und Göttern.
00:12:32 Für gewöhnliche Menschen
00:12:35 Nein, Dryden. Es wird ein Spaß.
00:12:42 Es ist bekannt, dass Sie eine seltsame
00:13:58 Jetzt darfst du trinken.
00:14:04 Nur einen Becher voll.
00:14:12 Trinkst du nichts?
00:14:15 Nein.
00:14:17 Ich werde trinken, wenn du trinkst.
00:14:19 Ich bin Bedu.
00:16:16 Ganz ehrlich, bist du wirklich
00:16:20 Ja.
00:16:22 Aus Kairo?
00:16:24 Ja.
00:16:26 - Du bist nicht von Kairo hergeritten?
00:16:29 Zum Glück nicht. Das sind 900 Meilen.
00:16:34 Und davor?
00:16:36 Kamst du aus England?
00:16:38 Ja.
00:16:41 Wirklich?
00:16:43 Ich komme aus Oxfordshire.
00:16:46 Ist das auch ein Wüstenland?
00:16:48 Nein. Ein fettes Land.
00:16:54 Du bist nicht fett?
00:16:56 Nein.
00:16:59 Ich bin anders.
00:17:27 Hier...
00:17:29 ...nimm sie.
00:17:31 Ich bringe dich erst zu Fürst Faisal,
00:17:35 Nimm sie jetzt.
00:17:54 Bedu-Küche.
00:18:10 Gut.
00:18:12 Mehr?
00:19:00 - Bedu.
00:19:22 Von hier bis zu Fürst Faisals Lager
00:19:25 Ja, ich weiß.
00:19:26 - Ich bin kein Harith.
00:19:28 Hazimi, von den Beni Salem.
00:20:06 Den rechten Fuß fest andrücken.
00:20:09 Wenn du losreiten willst...
00:20:11 ...schlage sie mit dem Stock
00:20:31 Heute wird es noch schwer sein,
00:20:51 Ich glaube, wir erreichen
00:20:54 Und vom Masturah-Brunnen zu
00:20:58 Jetzt!
00:21:57 Gut?
00:21:58 Ja, es geht.
00:22:01 Dies ist ein Harith-Brunnen.
00:22:04 Die Harith sind ein schmutziges Volk.
00:23:24 Türken?
00:23:51 Bedu.
00:24:37 Wer ist es?
00:25:30 Er ist tot.
00:25:32 Ja.
00:25:34 Warum?
00:25:38 Dies ist mein Brunnen.
00:25:41 Ich habe aus dem Brunnen getrunken.
00:25:44 Du bist willkommen.
00:25:47 Er war mein Freund.
00:25:48 - Das?
00:26:01 - Deine Pistole?
00:26:20 Seiner?
00:26:22 Meiner.
00:26:24 Dann werde ich ihn benutzen.
00:26:33 Dein Freund...
00:26:37 ...war ein Hazimi von den Beni Salem.
00:26:39 Ich weiß.
00:26:48 Ich bin Ali ibn el Kharish.
00:26:51 Ich habe von dir gehört.
00:26:54 So...
00:26:58 ...was wollte der Hazimi hier?
00:27:00 Mich zu Fürst Faisal bringen,
00:27:04 - Hat man dich von Kairo geschickt?
00:27:08 Ich war in Kairo auf der Schule.
00:27:12 Ich kann lesen und schreiben.
00:27:18 Mein Fürst Faisal
00:27:22 Wie ist dein Name?
00:27:25 Mein Name ist nur für meine Freunde.
00:27:32 Unter meinen Freunden ist kein Mörder!
00:27:36 Du sprichst im Zorn, Engländer.
00:27:47 Er war nichts.
00:27:49 Der Brunnen ist alles.
00:27:51 Kein Hazimi darf aus
00:27:54 Er wusste das.
00:27:58 Salaam.
00:28:01 Sherif Ali.
00:28:03 Solange die Araber
00:28:06 ...solange bleiben sie
00:28:09 ...ein dummes Volk.
00:28:10 Habgierig, barbarisch
00:28:28 Komm.
00:28:30 Ich führe dich zu Faisal.
00:28:32 Ich will deine Begleitung nicht,
00:28:34 Wadi Safra ist ein Tagesritt von hier.
00:28:37 Du wirst es nicht finden
00:28:41 Ich werde es finden. Hiermit.
00:28:53 Guter Armeekompass.
00:28:55 Und wenn ich ihn behalten würde?
00:28:57 Dann wärst du ein Dieb.
00:29:00 Kennst du keine Furcht, Engländer?
00:29:02 Meine Furcht ist meine Angelegenheit.
00:29:05 Wahrhaftig.
00:29:10 Gott sei mit dir, Engländer.
00:29:57 Wenn ich im Bois de Boulogne
00:30:01 Kann man die Mädchen sagen hören
00:30:04 Das muss ein Millionär sein
00:30:24 /ch bin der Mann, der die Bank
00:30:47 He, Sie!
00:31:06 - Ich habe auf Sie gewartet.
00:31:10 Dass irgendjemand kommen würde,
00:31:12 Wie konnte er das wissen?
00:31:14 Hier passiert im Umkreis von 50 Meilen
00:31:17 Das muss man ihm lassen.
00:31:19 Mein Führer wurde getötet,
00:31:21 - Türken?
00:31:24 Diese Barbaren.
00:31:29 - Das ist Wadi Safra, nicht?
00:31:32 Eine Frage. Wie heißen Sie
00:31:34 Lawrence. Ich bin zum
00:31:41 Und was sollen Sie
00:31:43 Das ist schwer zu definieren, Sir. Ich
00:31:49 Das dürfte nicht schwierig sein.
00:31:53 Ihre Moral, falls sie je
00:31:56 ...haben die Türken vor Medina aus
00:32:00 Jede Nacht verschwinden sie
00:32:03 Und Folgendes möchte ich Ihnen
00:32:04 Wo Sie auch sind
00:32:07 ...Sie sind britischer Offizier.
00:32:09 ...wenn wir in das Lager kommen, dann
00:32:13 - Haben Sie verstanden?
00:32:17 Sie machen sich Ihr Bild von der Lage
00:32:22 Oh, mein Gott.
00:32:25 Nicht schon wieder.
00:32:54 Ich hab's ihm gesagt! Gott weiß
00:32:57 " Marschieren Sie nach Süden,
00:33:02 Sie begreifen einfach nicht,
00:33:31 Bleibt stehen und kämpft!
00:33:39 Erwidert das Feuer.
00:34:50 - Wer sind Sie?
00:34:53 Er ist vom Arabischen Bureau
00:34:55 Das ist eine verfluchte Bescherung,
00:34:58 Ja, Colonel, 50 Meilen nach Süden.
00:35:00 Sie hatten Recht
00:35:03 Wir müssen an
00:35:06 - Wir kümmern uns in Yenbo um sie.
00:35:09 Wir können sie nur
00:35:11 Nein. Sie müssen eben versuchen,
00:35:16 Lawrence.
00:35:17 Sie verstehen, Lieutenant Lawrence...
00:35:20 ...mein Volk ist an Sprengstoffe
00:35:25 Zuerst die Kanonen und jetzt dies.
00:36:21 Zigarette?
00:36:23 Tut mir Leid.
00:36:34 Zigarette, Herr?
00:36:37 Ach, haut ab.
00:36:39 Bitte, Herr.
00:36:59 Halt an, Jenkins!
00:37:04 Jenkins!
00:37:14 Lawrence?
00:37:18 Du hast keinen Diener.
00:37:20 - Ich brauche keinen Diener.
00:37:23 Wir können alles tun. Feuer machen,
00:37:26 - Ja, alles.
00:37:28 - Es ist viel besser für dich.
00:37:54 So leset ein bequemes Stück vom Koran.
00:37:58 Gott weiß, dass manche von euch
00:38:02 ...und andere durchs Land reisen
00:38:09 Andere kämpfen in Allahs Weg.
00:38:13 So leset ein bequemes Stück
00:38:18 Und verrichtet das Gebet.
00:38:22 Allah wird es euch reichlich lohnen.
00:38:28 Suchet die Vergebung Gottes.
00:38:33 Und siehe, Allah ist verzeihend
00:38:38 Sei gegrüßt, Ali.
00:38:39 - Mein Fürst.
00:38:41 Lieutenant Lawrence, Sie haben
00:38:46 Ja, mein Fürst.
00:38:50 Und nun, Selim, "Von der Erleuchtung" .
00:38:53 " Bei lichtem Tag...
00:38:55 ...und bei Nacht,
00:38:57 ...dein Herr hat dich
00:39:00 ...und er war auch nicht unzufrieden.
00:39:03 Und wahrlich, das Jenseits ist besser
00:39:07 " Und wahrlich,
00:39:10 ...und du wirst zufrieden sein."
00:39:15 Oh?
00:39:18 Ja, Colonel.
00:39:19 - Ich brauche Ihre Entscheidung, Sir.
00:39:23 Sir, hier können Sie
00:39:26 Ich wiederhole mich, aber wir können
00:39:30 Über Aqaba könnten Sie uns versorgen!
00:39:32 Aqaba!
00:39:34 Wenn Sie Aqaba erobern könnten,
00:39:37 - Aber das können Sie nicht!
00:39:40 Sie meinen unsere Flotte?
00:39:43 Die Türken haben 30-Zentimeter-
00:39:46 Können Sie sich vorstellen,
00:39:48 Ja, ich kann es mir vorstellen.
00:39:50 Vergessen Sie das, Sir.
00:39:55 Oh ja. Sie muss
00:39:58 Ein wesentlicher Sektor dieser Front
00:40:01 Das werden Sie doch sicher einsehen.
00:40:03 Ich sehe, dass der Kanal für die
00:40:06 Für uns ist er von geringer Bedeutung.
00:40:09 So etwas dürfen Sie nicht sagen.
00:40:11 Die britischen und arabischen
00:40:15 Möglicherweise.
00:40:18 Sir, Sie sind undankbar.
00:40:21 Gehen Sie nur nach Yenbo,
00:40:23 Mit Waffen, mit Rat,
00:40:26 - Mit Kanonen?
00:40:29 Nein. Kanonen. Artillerie.
00:40:32 Kanonen wie die türkischen Kanonen
00:40:35 Ja, gebt uns Kanonen
00:40:38 Ausbilder sind für Ihre Leute
00:40:42 Die Engländer wollen den Bedu zeigen,
00:40:44 Wir wollen ihnen zeigen, wie man
00:40:49 Ja, Lieutenant?
00:40:57 Ich denke, es ist weit von Damaskus.
00:41:00 Wir bringen Sie schon nach Damaskus,
00:41:03 Waren Sie schon mal in Damaskus,
00:41:07 Ja, mein Fürst.
00:41:09 Es ist wunderschön, nicht wahr?
00:41:11 - Sehr schön.
00:41:13 Träume bringen Sie nie nach Damaskus,
00:41:17 Großbritannien ist ein kleines Land.
00:41:22 Es hat eine verhältnismäßig
00:41:24 Es ist zwar klein, aber es ist groß.
00:41:28 - Weil es Kanonen hat.
00:41:31 Weil es eine Flotte hat, mit deren
00:41:35 ...um überall dort, wo sie wollen,
00:41:38 - Richtig.
00:41:40 Lawrence ist nicht
00:41:42 Aber ich würde gerne
00:41:45 Verdammt!
00:41:47 Von Fürst Faisal, in Faisals Zelt.
00:41:51 Narr! Warum sich von ihm ab- und ihm
00:41:57 Mein Fürst, ich finde--
00:42:01 Ich finde, der Koran hat Recht.
00:42:04 Die Wüste ist ein Ozean,
00:42:08 Darin wandern die Bedu, wohin sie
00:42:12 So haben die Bedu von jeher gekämpft.
00:42:14 Für diese Kampfweise seid ihr
00:42:17 Und auf diese Weise solltet ihr
00:42:20 Ich weiß nicht.
00:42:21 Tut mir Leid, Sir,
00:42:24 Der Rückzug auf Yenbo
00:42:28 - Was geht dich das an?
00:42:31 Nein, Colonel.
00:42:33 Er ist ein junger Mann,
00:42:36 Sie muss sagen, was sie zu sagen hat.
00:42:40 Aber die Weiseren müssen entscheiden.
00:42:45 Na also. Wann brechen wir auf?
00:42:48 Sie werden heute Nacht
00:42:52 Sie sind ein harter Mann...
00:42:55 ...aber Sie sprechen die Wahrheit.
00:42:59 Sie bekommen meine Antwort morgen.
00:43:03 ...ist es spät.
00:43:20 Colonel Brighton möchte meine Leute
00:43:25 Ich fürchte, Sie haben Recht,
00:43:28 Und ich muss es tun...
00:43:30 ...weil die Türken
00:43:34 Aber ich fürchte mich davor...
00:43:37 ...bei meiner Seele, so ist es.
00:43:41 Die Engländer haben auf öde
00:43:46 Ich fürchte, sie haben Appetit
00:43:49 Dann müssen Sie es ihnen verweigern.
00:43:51 Sie sind Engländer.
00:43:55 England und auch anderen Dingen.
00:43:58 England und Arabien, beiden?
00:44:01 Ist so etwas möglich?
00:44:09 Ich glaube, Sie sind auch einer von
00:44:13 Wie Doughty, Stanhope...
00:44:16 ...Gordon von Khartoum.
00:44:18 Kein Araber liebt die Wüste.
00:44:21 Wir lieben Wasser und grüne Bäume.
00:44:26 Und kein Mensch braucht gar nichts.
00:44:32 Oder denken Sie, wir seien etwas,
00:44:36 ...weil wir ein kleines Volk sind,
00:44:39 ...habgierig, barbarisch und grausam?
00:44:44 Aber wissen Sie, Lieutenant,
00:44:47 ...bereits zwei Meilen
00:44:50 ...während London noch ein Dorf war?
00:44:51 Ja, ihr wart groß.
00:44:54 Vor neun Jahrhunderten.
00:44:57 Es wird Zeit, wieder groß zu werden,
00:44:59 Aus diesem Grunde begann mein Vater
00:45:02 Mein Vater, Mr. Lawrence,
00:45:07 Aber mein Vater ist alt...
00:45:10 ...und ich...
00:45:13 ...ich sehne mich nach
00:45:19 Jedoch vor den Gärten
00:45:23 Um wieder groß zu werden, scheinen
00:45:27 ...oder--
00:45:28 Oder?
00:45:30 Womit uns kein Mensch versorgen kann,
00:45:34 Wir brauchen ein Wunder.
00:48:34 Aqaba.
00:48:38 Aqaba.
00:48:40 Vom Land aus.
00:48:43 Du bist wahnsinnig.
00:48:45 Um Aqaba vom Land aus zu erreichen,
00:48:49 Ganz recht.
00:48:51 Man kann die Wüste Nefud
00:48:53 Ich durchquere sie, wenn du es tust.
00:48:55 Du? Dazu braucht man mehr
00:48:59 Die Nefud ist das Schlimmste,
00:49:02 Für die Wüste bin ich nicht zuständig.
00:49:06 Fünfzig Mann?
00:49:08 Fünfzig? Gegen Aqaba?
00:49:11 Wenn es 50 Mann
00:49:13 ...sind es 50 Mann, denen sich
00:49:17 Die Howeitat sollen doch dort sein.
00:49:20 Die Howeitat sind ein Banditenvolk.
00:49:23 - Gute Kämpfer sind es trotzdem.
00:49:26 Ja. Es gibt Kanonen in Aqaba.
00:49:29 Die sind seewärts gerichtet
00:49:33 Landeinwärts gerichtet
00:49:37 Aus gutem Grund. Es kann niemals
00:49:42 Natürlich denken die Türken
00:49:48 Aqaba liegt da drüben.
00:49:53 Es kommt nur darauf an,
00:49:56 Du bist wahnsinnig.
00:50:05 Und wohin wollen Sie, Lieutenant?
00:50:09 Mit 50 meiner Männer?
00:50:12 Ich werde Ihr Wunder vollbringen.
00:50:14 Wenn Sie Gott lästern, ist das
00:50:18 - Wer hat es Ihnen gesagt?
00:50:21 Warum nicht Sie?
00:50:24 Sie lassen also von Yenbo ab, Sir?
00:50:27 Ja, das muss ich.
00:50:30 Aber ich werde diese hier verschonen.
00:50:34 Hat Ali Ihr Vertrauen missbraucht,
00:50:38 Sherif Ali ist Ihnen zur Treue
00:50:43 Dennoch haben Sie es nicht
00:50:45 Nein.
00:50:58 Da Sie nun ja Bescheid wissen...
00:51:00 ...können wir behaupten, dass wir im
00:51:04 Ja, Lieutenant Lawrence,
00:51:08 Doch in wessen Namen reiten Sie?
00:53:33 Sherif, ich hab sie erwischt.
00:53:36 Sie waren hier. Ich hab sie erwischt.
00:53:38 Was wollt ihr hier? Sprich, Junge!
00:53:41 Wir wollen Herrn Lawrence dienen,
00:53:44 Das ist wahr, Lawrence.
00:53:46 Ihr seid uns gefolgt.
00:53:49 - Euch war befohlen zu bleiben.
00:53:51 Unser Kamel lief weg.
00:53:53 Es hat uns hierher geführt,
00:53:56 - Es ist der Wille Allahs.
00:53:59 Tu das nicht.
00:54:01 Nein, Lawrence, das sind keine Diener.
00:54:06 Sei gewarnt. Sie sind ungeeignet.
00:54:09 Mir erscheinen sie geeignet zu sein.
00:54:14 Sie sind keine Diener.
00:54:21 Einen Schilling, jede Woche?
00:54:24 Das ist fair.
00:54:26 - Jeder?
00:54:28 - Das ist zu viel.
00:54:37 Sie bringen dir Glück, Lawrence. Allah
00:54:55 Da ist die Bahnlinie.
00:54:57 Und das ist die Wüste.
00:55:01 Bis ans Ende der Wüste haben wir
00:55:05 Für die Kamele gibt es kein Wasser.
00:55:09 Wenn die Kamele sterben...
00:55:12 ...sterben wir auch.
00:55:15 Und in 20 Tagen
00:55:23 Dann haben wir keine Zeit
00:57:51 Ich habe nachgedacht.
00:57:53 Du hast geschlafen.
00:57:57 Ja. Es wird nicht wieder passieren.
00:58:01 Sei gewarnt, du hast geschlafen.
00:58:05 Es wird nicht wieder passieren.
00:59:06 Das Wasser ist verschwendet.
00:59:13 Von jetzt an
00:59:16 ...und rasten, wenn es zu heiß ist.
00:59:19 Ein paar Stunden jeden Tag.
00:59:23 Warum brechen wir nicht gleich auf?
00:59:25 Nein. Wir rasten jetzt.
00:59:29 Drei Stunden.
00:59:31 Fein.
00:59:33 Ich weck dich.
01:01:47 Rasten wir hier?
01:01:49 Wir können nicht rasten.
01:01:52 Erst, wenn wir das hinter uns haben.
01:01:55 Und wie weit erstreckt sich das?
01:01:57 Ich weiß es nicht genau.
01:02:00 Wie weit es auch sein mag, bevor die
01:02:05 Dies ist der Glutofen der Sonne.
01:03:36 Haben wir es geschafft?
01:03:37 Nein, aber wir sind
01:03:41 Schon dafür sei Gott gedankt.
01:03:43 Ja, danke ihm.
01:03:45 Lawrence, du weißt wohl nicht,
01:03:49 Ich weiß es.
01:03:53 Wir haben es hinter uns.
01:03:55 So Gott will.
01:03:58 Wann erreichen wir die Brunnen?
01:04:01 So Gott will, am Mittag.
01:04:04 - Dann haben wir es geschafft.
01:04:11 Gasims.
01:04:16 Was ist mit Gasim?
01:04:19 Gott weiß es.
01:04:22 Warum haltet ihr nicht?
01:04:24 Wozu? Er wird bis Mittag tot sein.
01:04:32 Wir müssen umkehren.
01:04:34 Wozu? Um mit Gasim zu sterben?
01:04:38 In einer Stunde kommt die Sonne.
01:04:42 In Gottes Namen, versteh doch!
01:04:47 Ich kann es.
01:04:49 Kümmere dich um die Jungs.
01:04:56 Wenn du zurückreitest,
01:04:59 Gasim hast du bereits umgebracht.
01:05:01 Lass mich vorbei.
01:05:03 Gasims Zeit ist gekommen, Lawrence.
01:05:07 Nichts steht geschrieben!
01:05:11 Gut, dann reite zurück!
01:05:13 Warum hast du uns hierher gebracht
01:05:17 Du gottloser Engländer!
01:05:20 Aqaba?
01:05:22 Was ist Aqaba?
01:05:24 Du wirst nie in Aqaba ankommen,
01:05:29 Reite zurück, Gotteslästerer...
01:05:31 ...aber nach Aqaba
01:05:33 Ich komme nach Aqaba.
01:05:35 Das steht geschrieben.
01:05:38 Hier drin.
01:05:48 Engländer!
01:05:50 Engländer!
01:12:09 Lawrence! Daud!
01:14:15 Nichts steht geschrieben.
01:14:48 AI Lawrence.
01:14:54 Farraj.
01:14:56 Waschen.
01:15:33 AI Lawrence.
01:15:35 Für manche steht nichts geschrieben,
01:15:44 Nicht AI Lawrence. Einfach Lawrence.
01:15:47 - AI Lawrence ist passender.
01:15:51 Ist dein Vater auch
01:16:00 Mein Vater ist Sir Thomas Chapman.
01:16:03 - Ist das ein Lord?
01:16:06 Dann wirst du nach seinem Tode
01:16:09 Nein.
01:16:12 Du hast einen älteren Bruder.
01:16:15 Das verstehe ich nicht.
01:16:22 Er hat meine Mutter nicht geheiratet.
01:16:25 Ich verstehe.
01:16:27 Tut mir Leid.
01:16:30 Dann, denke ich, steht es dir frei,
01:16:36 Ja, das mag sein.
01:16:40 AI Lawrence ist der beste.
01:16:45 Na gut, lassen wir's
01:17:17 Das ist das Gewand eines Sherifs
01:17:32 Sehr schön.
01:17:36 - Eine große Ehre.
01:17:40 - Ist es erlaubt?
01:17:47 Der, für den nichts geschrieben steht,
01:18:00 Dies ist gut zum Reiten. Versuch es.
01:19:50 Was machst du da, Engländer?
01:19:53 Du hast es ja gesehen.
01:19:56 Bist du allein?
01:19:57 Ja, fast.
01:20:07 Gehörst du zu den Hunden da,
01:20:09 Deinem?
01:20:14 Ich bin Auda Abu Tayi.
01:20:18 Ich habe von einem anderen Mann
01:20:21 Von einem anderen? Wer ist das?
01:20:23 Dieser andere Auda würde keine Hilfe
01:20:31 Er muss ein großer Held sein.
01:20:33 Das ist er.
01:20:35 Er würde keinem, der aus der Wüste
01:20:38 Das würde er nicht tun?
01:20:43 Nein, das muss ein anderer Mann sein.
01:20:48 Da kommt meine Hilfe.
01:21:14 Mein Sohn,
01:21:18 - Die der Harith, Vater.
01:21:22 Ein Beni Wejh Sherif.
01:21:24 Ist er ein Harith?
01:21:26 Nein, Vater, Engländer.
01:21:31 Mein Sohn...
01:21:33 ...sie stehlen unser Wasser.
01:21:36 Sag ihnen, dass wir kommen.
01:21:39 Sag's ihnen.
01:22:47 - Schütt das aus!
01:22:51 Es ist Auda von den Howeitat,
01:22:53 Es ist Ali von den Harith,
01:23:11 Harith.
01:23:13 Ali.
01:23:15 Stiehlt dein Vater noch?
01:23:19 Nein.
01:23:22 Hält Auda sich
01:23:26 Nein. Es ist keine Ähnlichkeit
01:23:30 Dagegen siehst du
01:23:32 - Auda schmeichelt mir.
01:23:36 Ich kannte deinen Vater gut.
01:23:38 Kanntest du deinen eigenen?
01:23:43 Wir sind 50, ihr seid zwei.
01:23:48 Dann habt ihr eine Blutfehde
01:23:53 - Wünscht ihr euch das?
01:23:56 ...noch der Sultan selbst
01:24:02 Ruf deine Leute zurück.
01:24:08 Zu viel Ehre für den Unwürdigen.
01:24:11 Ich habe erst begonnen,
01:24:14 Worin hast du ihn heute ausgebildet?
01:24:18 Hüte deine Zunge, Engländer.
01:24:21 - Wer ist das?
01:24:34 - Ihr wünscht meine Gastfreundschaft?
01:24:37 Ist er deine Zunge?
01:24:39 Wir wünschen sie.
01:24:44 Dann sei sie gewährt,
01:24:48 Ich lebe zurzeit
01:24:50 Mir erscheint es jedenfalls armselig.
01:24:56 Vielleicht erlaube ich den Türken,
01:25:01 Aber vorher...
01:25:03 ...speist mit mir.
01:25:05 Speise mit Auda, Engländer.
01:25:07 Speise mit den Howeitat, Harith.
01:25:11 Es gefällt mir so, euch als meine
01:27:48 Dieses Unternehmen,
01:27:52 Welchen Vorteil
01:27:55 Wir tun es für Faisal von Mekka.
01:27:57 Die Harith tun nichts
01:28:01 Wenn ein Mann damit zufrieden ist
01:28:05 ...gibt es für ihn gewiss
01:28:07 Aber ich--
01:28:11 Du erlaubst aber den Türken,
01:28:14 Ja, es gefällt mir so.
01:28:21 Wir führen dieses Unternehmen
01:28:25 Nein?
01:28:27 - Für die Engländer dann?
01:28:30 Die Araber?
01:28:32 Die Howeitat, Ageyil, Ruala,
01:28:36 Ich habe sogar von den Harith gehört.
01:28:39 Aber die Araber?
01:28:41 Was für ein Stamm ist das?
01:28:44 Es ist ein Stamm von Sklaven.
01:28:48 Ich habe nichts mit denen zu tun.
01:28:51 Mein Stamm sind die Howeitat.
01:28:53 Sie tun alles zum eigenen Vorteil.
01:28:55 Sie tun, was Auda gefällt.
01:28:57 Und es gefällt Auda,
01:29:00 Dienen?
01:29:01 Ich diene?
01:29:02 Nur ein Diener lässt sich
01:29:10 Ich bin Auda Abu Tayi.
01:29:12 - Ist Auda ein Diener?
01:29:14 - Dient Auda Abu Tayi?
01:29:21 Ich habe 23 Wunden davongetragen,
01:29:26 75 Männer habe ich eigenhändig
01:29:29 Ich schlage alle Feinde und verbrenne
01:29:34 Die Türken bezahlen mich mit goldenen
01:29:38 Weil ich der Quell bin,
01:29:50 Nennst du das dienen?
01:29:52 Nein.
01:29:59 Und doch scheint es,
01:30:03 ...und hätte die Lust zum Kämpfen
01:30:06 Gut, dass du das in
01:30:10 Und doch ist er ein Zwerg,
01:30:14 Warum sollten sie das wollen?
01:30:18 Also--
01:30:19 Ich sage dir, was sie mir zahlen.
01:30:23 ...ob das der Lohn
01:30:26 Ich bekomme Monat für Monat...
01:30:30 ...1 00 goldene Guineen.
01:30:35 1 50, Auda.
01:30:38 - Wer hat dir das gesagt?
01:30:41 Und eine lange Zunge dazwischen.
01:30:44 1 00 oder 1 50, was macht das aus?
01:30:47 Ein Almosen, welches sie aus einer
01:30:51 In Aqaba.
01:30:54 - In Aqaba?
01:30:57 Ihr verwirrt mich wie Weiber.
01:31:00 Freunde, wir waren töricht.
01:31:04 - Für Geld?
01:31:06 - Für Faisal?
01:31:07 Auch nicht, um die Türken fortzujagen.
01:31:11 Er wird kommen...
01:31:13 ...weil es ihm so gefällt.
01:31:17 Deine Mutter hat sich
01:31:22 Möge Gott euch beistehen!
01:31:27 Aqaba!
01:31:29 Aqaba!
01:31:46 Gott sei mit euch.
01:31:51 Gott sei mit euch.
01:32:05 Gott sei mit euch.
01:32:08 Gott sei mit euch.
01:34:58 Ja.
01:35:00 Aqaba.
01:35:03 Morgen ist es in unserer Hand.
01:35:06 - Glaubst du, dass es gelingt?
01:35:09 Wenn du Recht hast mit den Kanonen.
01:35:39 Er hat getötet. Er muss sterben.
01:35:42 Das ist das Ende von Aqaba.
01:35:47 - Ein Harith tötete einen Howeitat.
01:35:50 Diebstahl? Blutfehde?
01:35:53 Ali!
01:35:55 Es ist eine alte Wunde.
01:35:57 Ich bin nicht hier, um mir ein Blutbad
01:36:04 Es ist das Gesetz, Lawrence.
01:36:06 Das Gesetz sagt,
01:36:09 Wenn er stirbt,
01:36:13 Ja.
01:36:18 Sherif Ali!
01:36:19 Wenn keiner von den Howeitat
01:36:23 - ...wird das die Harith befriedigen?
01:36:32 Dann werde ich das Gesetz vollziehen.
01:36:35 Ich gehöre keinem Stamm an.
01:36:38 Und kein Stamm kann beleidigt sein.
01:36:52 Gasim.
01:36:58 Hast du es getan?
01:37:25 Gut, Lawrence--
01:37:34 Was bedrückt den Engländer?
01:37:35 Dass er gerade den getötet hat, den er
01:37:39 Dann stand es so geschrieben.
01:37:42 Er hätte ihn der Wüste
01:37:47 Es war eine Hinrichtung, Lawrence.
01:37:51 Außerdem war es notwendig.
01:37:54 Du gabst ihm das Leben
01:37:56 Was geschrieben steht,
01:38:34 Auda Abu Tayi!
01:41:44 Das Wunder ist vollbracht.
01:41:47 Lorbeer für den Sieger.
01:42:09 Tribut für den Fürsten.
01:42:12 Ich bin nichts dergleichen, Ali.
01:42:14 - Was sonst?
01:42:18 Danke.
01:42:21 Mein Gott, liebe ich dieses Land.
01:42:24 Was!
01:42:26 Kein Gold in Aqaba!
01:42:29 Auda, ich hab es gefunden!
01:42:40 Was für eine Schande.
01:42:45 Ali, schick einen Boten
01:42:48 Faisal soll sich Schiffe besorgen,
01:42:51 ...und die arabische Armee hierher
01:42:54 Und du?
01:42:56 Ich werde die Generäle unterrichten...
01:42:59 ...in Kairo.
01:43:01 Ja, ich durchquere die Sinai.
01:43:03 Kommt!
01:43:04 Die Wüste Sinai?
01:43:06 Ja.
01:43:08 - Mit denen?
01:43:16 Hör zu. Wenn einer von deinen Beduinen
01:43:21 ...ihr hättet Aqaba genommen,
01:43:24 Ich verstehe.
01:43:26 In Kairo wirst du vermutlich
01:43:29 Du wirst wieder Hosen tragen und
01:43:34 ...und sie werden dir glauben.
01:43:37 Du bist ein einfältiger Mensch.
01:43:58 Papier.
01:44:00 Papier!
01:44:04 Es gibt kein Gold in Aqaba.
01:44:08 Kein Gold.
01:44:11 Keine Schatztruhe!
01:44:17 Ist Auda nach Aqaba gekommen
01:44:20 Weil es mir so gefällt,
01:44:23 Aber Gold ist ehrenhaft...
01:44:27 ...und Lawrence hat Gold versprochen.
01:44:30 Lawrence hat gelogen.
01:44:33 Hör zu, Auda.
01:44:37 " Die Krone von England...
01:44:40 ...verpflichtet sich...
01:44:44 ...5.000 Guineen in Gold...
01:44:48 ...zu zahlen an Auda Abu Tayi."
01:44:54 Unterzeichnet
01:44:58 ...von...
01:45:01 ...mir.
01:45:03 In 1 0 Tagen...
01:45:06 ...bin ich mit dem Gold zurück.
01:45:09 Mit dem Gold, mit Waffen
01:45:15 In 1 0 Tagen.
01:45:18 Du willst die Wüste Sinai durchqueren?
01:45:19 Warum nicht?
01:45:21 Moses hat es getan.
01:45:26 Du reitest mit diesen Kindern?
01:45:29 Moses hat es getan.
01:45:31 Moses war ein Prophet...
01:45:33 ...und geliebt von Gott.
01:45:40 Er sagte, hier gäbe es Gold.
01:45:45 Er ist nicht unfehlbar.
01:45:58 Können wir hier nicht rasten, Herr?
01:46:00 Keine Rast, bevor sie nicht wissen,
01:46:06 Habt ihr beiden je
01:46:07 Farraj?
01:46:09 Daud?
01:46:12 Mit Laken?
01:46:15 Morgen schlaft ihr im feinsten Zimmer
01:46:19 Das verspreche ich euch.
01:46:20 Dann sei es so, Herr.
01:46:43 Da!
01:46:51 Eine wandelnde Feuersäule.
01:46:55 Nein, Herr. Sand.
01:47:45 Mein Kompass.
01:47:48 Na, macht nichts.
01:47:50 Wenn wir nach Westen reiten,
01:47:54 Genau nach Westen.
01:48:16 Kommt weiter!
01:48:49 Lawrence!
01:49:04 Farraj!
01:49:15 Farraj, nicht! Nicht!
01:49:19 Nicht!
01:50:52 Warum gehst du zu Fuß?
01:50:55 Warum, Herr?
01:51:08 Warum, Herr?
01:51:10 Es ist doch Platz für zwei.
01:51:38 Lawrence, da!
01:52:15 Achtung
01:52:46 Es geht schon, Farraj.
01:52:48 Es geht schon.
01:53:59 Wer seid ihr?
01:54:02 Wer seid ihr?
01:54:39 - Daud!
01:54:59 Sie nehmen den da mit rein?
01:55:02 Ja.
01:55:23 He!
01:55:26 He. Du da!
01:55:29 Wo zum Teufel willst du
01:55:34 Wir haben Durst.
01:55:37 - Mr. Lawrence, oder nicht?
01:55:40 - Wollen Sie in die Offiziersmesse?
01:55:44 Den dürfen Sie da aber
01:55:49 Wenn du wüsstest, wie du aussiehst.
01:56:10 Nein, nein. Sie müssen hier raus.
01:56:12 Nein, nein, gehen Sie weg, Effendi!
01:56:15 Gehen Sie! Sie müssen hier raus!
01:56:19 Wir möchten
01:56:23 - Die Bar ist für britische Offiziere.
01:56:32 - Sind Sie völlig von Sinnen?
01:56:36 - Verschwinden Sie von hier!
01:56:40 Corporal, den werfen wir besser raus.
01:56:43 - Schaffen Sie den Schmutzfink raus.
01:56:48 Was ist denn hier los?
01:56:52 - Es ist Lawrence, Sir.
01:56:57 Ich erwarte eine Erklärung.
01:56:59 Wir haben Aqaba genommen.
01:57:02 - Aqaba? Wer denn?
01:57:04 Wir und unsere Verbündeten.
01:57:09 Wir.
01:57:12 Er mag Ihre Limonade.
01:57:15 Sie meinen, die Türken sind weg?
01:57:17 Nein, sie sind noch da.
01:57:20 Als Gefangene, Sir. Wir haben die
01:57:24 Nein, das ist nicht wahr.
01:57:27 Zu viele sogar. Ich werde es
01:57:32 Es ist auf beiden Seiten
01:57:37 Hand aufs Herz, so wahr ich lebe,
01:57:40 - Das ist doch nicht möglich.
01:57:43 Ich habe es getan.
01:57:50 Das müssen Sie Allenby erzählen.
01:57:52 - General Allenby?
01:57:55 Das ist immerhin
01:57:58 Als Erstes brauche ich ein Zimmer.
01:58:01 - Ja, natürlich.
01:58:05 Gut. Sie möchten doch sicher
01:58:08 Erst möchte ich zu Allenby.
01:58:10 Wird er mich empfangen?
01:58:13 Ich denke schon.
01:58:15 Veranlassen Sie es.
01:58:21 - Ich sollte mich rasieren.
01:58:24 Sie sollten sich auch
01:58:37 " Undiszipliniert.
01:58:41 Unpünktlich.
01:58:43 Unordentlich.
01:58:47 Spricht mehrere Sprachen.
01:58:50 Gute Kenntnisse
01:58:53 ...und der Literatur.
01:58:56 Gute Kenntnisse--
01:58:59 Gute Kenntnisse--"
01:59:04 Sie sind ein interessanter Mann,
01:59:07 - Wer befahl Ihnen, Aqaba zu nehmen?
01:59:11 - Sir.
01:59:13 Warum haben Sie es dann getan?
01:59:15 - Aqaba ist wichtig.
01:59:17 - Es ist der türkische Weg zum Kanal.
01:59:20 - Sie kommen über Beersheba.
01:59:24 - Und?
01:59:29 Richtig.
01:59:30 Und es liegt noch weiter dahinter,
01:59:36 Stoße ich auf Jerusalem vor?
01:59:38 Ja.
01:59:42 Also gut.
01:59:43 Aqaba hinter meiner rechten Flanke.
01:59:46 Es war eine Bedrohung
01:59:50 Sonst noch was?
01:59:51 Ja.
01:59:53 Aqaba ist verknüpft mit Medina.
01:59:56 Meinen Sie, wir sollten sie jetzt
01:59:59 Nein. Ich glaube,
02:00:02 Sie wissen, dass Sie ohne Befehl
02:00:05 Sollten Offiziere nicht, wenn nötig,
02:00:09 Möglichst nicht.
02:00:12 Ja, ich weiß.
02:00:14 Jetzt schon?
02:00:16 Ja.
02:00:19 Ich befördere Sie zum Major.
02:00:22 Das halte ich für keine
02:00:25 Sie sind nicht gefragt. Ich möchte,
02:00:28 ...und Ihr gutes Werk fortsetzen.
02:00:32 Nein. Danke, Sir.
02:00:35 - Warum nicht?
02:00:39 Lassen Sie mich nachdenken--
02:00:42 Ich habe zwei Menschen getötet.
02:00:46 Der eine war noch ein Junge.
02:00:48 Das war...
02:00:51 ...gestern erst.
02:00:53 Ich habe ihn in Treibsand geführt.
02:00:55 Der andere war ein Mann.
02:00:57 Das war...
02:00:59 ...vor Aqaba, jedenfalls.
02:01:02 Ich musste ihn mit
02:01:05 Etwas dabei hat mich seltsam berührt.
02:01:08 - Das ist nur natürlich.
02:01:14 Das wird wieder.
02:01:16 Nein. Etwas anderes.
02:01:20 Was denn?
02:01:22 Ich habe es genossen.
02:01:31 Blödsinn. Blödsinn und Nerven.
02:01:37 Wieso erscheinen Sie hier überhaupt
02:01:40 Ja. Genau.
02:01:42 Zeigen Sie mal diese Mütze da,
02:01:45 Eigenartiges Zeug tragen die Leute.
02:01:48 Wie würde ich wohl
02:01:50 - Ziemlich lächerlich, Sir.
02:01:54 Ich wollte nur sagen, ich glaube nicht
02:01:58 Tatsächlich? Was meinen Sie, Dryden?
02:02:02 Bevor er es geschafft hat,
02:02:07 - Brighton?
02:02:11 Ich würde ihn für eine Auszeichnung
02:02:14 Ich finde, auf seine Beweggründe
02:02:17 Es war eine glänzende
02:02:22 - Mr. Perkins!
02:02:24 Trinken wir etwas, meine Herren.
02:02:30 - Sie haben es gehört, Mr. Perkins?
02:02:34 - Was halten Sie davon?
02:02:38 - Danke, Mr. Perkins.
02:02:46 Kommen Sie.
02:02:51 Sie sind ein kluger Mann, Sir.
02:02:53 Nein, aber was gut ist,
02:02:57 Das ist doch keine Schande.
02:03:19 Wenn ich auf Jerusalem vorstoßen soll,
02:03:25 - Bravo.
02:03:46 Ich halte mich an Clausewitz
02:03:48 Dann sollte uns der Erfolg
02:04:26 Bitte sich nicht stören zu lassen,
02:04:29 - Servieren Sie uns etwas zu trinken.
02:04:32 Ich bin hier als Gast
02:04:36 Tracy.
02:04:39 Setzen wir uns draußen hin?
02:04:52 Sie halten also die türkische
02:04:55 Jawohl.
02:04:56 Mit 1 .000 Arabern?
02:04:59 1 .000 Araber,
02:05:03 Allzeit bereit, Tag und Nacht.
02:05:05 Das bedeutet 1 .000 Kamele.
02:05:07 Und das wiederum bedeutet 1 .000 Packen
02:05:12 Wir durchqueren Arabien, während
02:05:16 Ich zerstöre seine Bahnlinien.
02:05:18 Während er mit Reparieren beschäftigt
02:05:20 Ich kann es schaffen, dass Arabien
02:05:23 Sie gehen also wieder zurück?
02:05:28 Ja.
02:05:30 Natürlich gehe ich wieder zurück.
02:05:36 Wenn wir das erkennen,
02:05:39 Wenn er merkt, er braucht vier
02:05:43 ...wird er sich zurückziehen.
02:05:45 Das wird er nicht wagen.
02:05:47 Wenn er es jetzt verlässt,
02:05:50 - Wer wird dann--?
02:05:53 Arabien soll den Arabern gehören.
02:06:01 Das habe ich ihnen jedenfalls gesagt.
02:06:04 Daran glauben sie.
02:06:06 - Und dafür kämpfen sie.
02:06:12 Sie haben nur eine Befürchtung.
02:06:14 Dass wir sie benutzen, die Türken
02:06:19 Ich versuchte, sie zu überzeugen, dass
02:06:23 Stimmt das?
02:06:25 Ich bin kein Politiker,
02:06:27 Haben wir Ambitionen
02:06:31 Eine komplizierte Frage, Sir.
02:06:35 Ich möchte wissen, Sir,
02:06:39 ...dass wir keine Ambitionen
02:06:43 Ja, sicher.
02:07:02 2.000 leichte Waffen sind nicht genug.
02:07:05 Gut.
02:07:06 Und Geld. Es müssen Goldmünzen sein.
02:07:11 - Ausbilder für die Lewis-Gewehre.
02:07:14 Und noch mehr Geld.
02:07:16 - Wie viel mehr?
02:07:19 - Dryden?
02:07:22 Ein paar gepanzerte Fahrzeuge.
02:07:25 Gut.
02:07:27 Feldartillerie.
02:07:30 Gut.
02:07:35 Sie können von mir alles haben,
02:07:37 ...weil ich weiß, dass Sie es richtig
02:07:40 Ich danke Ihnen für Ihre
02:08:17 Gratuliere!
02:08:28 Wollen Sie ihnen tatsächlich
02:08:32 Daran habe ich auch gerade
02:08:34 Sie werden sie vielleicht
02:08:36 Wenn Sie ihnen Artillerie geben,
02:08:40 Dann darf ich ihnen also keine geben?
02:08:42 - Das müssen Sie entscheiden.
02:08:44 Ich brauche, Gott sei Dank,
02:08:47 Nicht wie dieser arme Teufel.
02:08:49 Ihn trägt der Wirbelwind fort.
02:08:51 Uns hoffentlich nicht.
02:09:40 Entschuldigen Sie, mein Freund.
02:09:43 Fürst Faisal.
02:09:45 - Sie sind aber nicht Fürst Faisal?
02:09:48 Sie kennen ihn aber?
02:09:49 Er ist mein Fürst.
02:09:55 Können Sie lesen?
02:10:05 Ich arbeite für den Chicago Courier,
02:10:10 Das habe ich Ihrem Schreiben
02:10:27 Nun--
02:10:29 - Wo kann ich Major Lawrence finden?
02:10:33 Das ist nicht der einzige Grund, Sir.
02:10:35 Nun, Mr. Bentley, Sie werden Major
02:10:39 Das war der Sinn meiner Frage, Sir.
02:10:43 Ich weiß es nicht.
02:10:44 - Letzte Woche waren sie bei EI Ghira.
02:10:47 Es erwartet Sie eine lange Reise.
02:10:52 - Ich hab's noch nie versucht.
02:10:55 Meiden Sie Mellaha,
02:10:57 In Mellaha? Da sind sie aber schnell.
02:11:00 Das sind sie.
02:11:01 Aber nicht so schnell wie wir,
02:11:05 Ich selbst...
02:11:07 ...ich werde nach Kairo reisen.
02:11:09 - Wie Sie wissen.
02:11:11 Es wartet dort
02:11:14 Ja.
02:11:19 Wie ich höre, hat man Ihnen
02:11:21 - Das ist richtig.
02:11:24 Es schränkt uns sehr ein.
02:11:26 So ist das auch gedacht.
02:11:30 Kennen Sie General Allenby?
02:11:32 Nehmen Sie sich vor Allenby in Acht.
02:11:36 - Wie bitte?
02:11:39 Ein ausgebuffter Knabe. Gut.
02:11:42 Ich werde mich vor ihm in Acht nehmen.
02:11:47 Hoheit, wir Amerikaner waren früher
02:11:50 Wir haben viel Verständnis
02:11:53 ...das um seine Freiheit
02:11:55 Überaus erfreulich.
02:12:00 Und unsere Interessen decken sich. Sie
02:12:04 Und ich brauche dringend
02:12:06 Ah, jetzt lassen Sie
02:12:11 Ich besorge Ihnen einen Begleiter
02:12:14 Und bevor ich hier aufbreche...
02:12:16 ...was sofort geschehen muss...
02:12:18 ...werde ich etwas statistisches
02:12:23 Sie wissen sicher, dass wir
02:12:27 Das weiß ich, Sir.
02:12:28 Major Lawrence ist für all das
02:12:31 Meine Armee besteht
02:12:34 Die einzelnen Stämme werden
02:12:37 Und Ihre Leute halten sehr viel
02:12:40 Oh ja. Und das zu Recht.
02:12:43 In diesem Land, Mr. Bentley...
02:12:47 ...wird der Mann, der siegreich
02:12:51 ...höher geschätzt als jeder andere.
02:12:54 Ein paar Zahlen kann ich Ihnen
02:12:57 ...da mich diese nicht loslassen.
02:13:01 Seit Beginn dieses Feldzuges
02:13:06 ...37 Verwundete...
02:13:11 ...1 56 Tote.
02:13:16 Sie bemerken das Missverhältnis
02:13:20 Ja.
02:13:22 Mehr als viermal so viel.
02:13:23 Das ist so, weil wir die Verwundeten,
02:13:28 Wir überlassen den Türken
02:13:31 - Sie meinen--?
02:13:35 In ihren Augen sind wir
02:13:39 Und Rebellen, ob verwundet oder nicht,
02:13:43 Ihr Los ist hart.
02:13:46 Wie hart?
02:13:47 So hart, dass es Ihr
02:13:50 Verstehe.
02:13:52 Für Gefangene, die wir machen,
02:13:55 ...uns von ihnen befreien,
02:13:59 - Das sollten Sie bitte notieren.
02:14:04 Ist das der Einfluss
02:14:07 Wieso denken Sie das?
02:14:08 Wie ich in Kairo gehört habe...
02:14:11 ...hat Major Lawrence eine Abneigung
02:14:13 Das ist genau richtig.
02:14:15 Bei Major Lawrence
02:14:19 Bei mir ist es das Resultat
02:14:22 Beurteilen Sie, welcher Beweggrund
02:14:26 - Und nun--
02:14:33 Vielen Dank, Sir.
02:14:35 Könnten Sie dann bitte
02:14:37 Ich tue alles,
02:14:40 ...wenn Sie mir verraten,
02:14:44 ...für mein Volk und Major Lawrence
02:14:48 Ganz einfach, Sir. Ich bin
02:14:51 In der Tat. Sie scheinen
02:14:54 Oh nein.
02:14:55 Aber einflussreiche Amerikaner denken,
02:14:59 ...sich am Kampf gegen Deutschland
02:15:02 Und gegen die Türkei.
02:15:04 Ich soll Material auftreiben, das
02:15:09 - Spaß macht?
02:15:11 Nein, ich soll die abenteuerlichen
02:15:14 Sie suchen eine Persönlichkeit, die
02:15:19 So ist es. Ja.
02:15:21 Dann ist Lawrence Ihr Mann.
02:16:01 Hört auf!
02:16:21 Aufhören!
02:16:23 Aufhören!
02:16:32 Kommt mit, Männer!
02:17:40 Lawrence!
02:18:01 Guter Gott! Oh Gott!
02:18:48 Verflucht! Ich hab noch nie gesehen,
02:18:53 Warum machen Sie kein Foto davon?
02:18:55 Schon zu spät.
02:19:00 Wie steht's mit dir, Lawrence?
02:19:05 Bin ich da drin?
02:19:07 Haben Sie ihn fotografiert?
02:19:08 Ja.
02:19:14 Du wirst deine neun Leben
02:19:20 Charmante Reisebegleiter haben Sie.
02:19:22 Auda?
02:19:24 Er ist altmodisch. Er glaubt, dass
02:19:30 Er hält Sie für eine Art Dieb.
02:19:32 Ist es Ihnen recht,
02:19:34 - In Ordnung.
02:19:36 Gehen Sie ein paar Schritte.
02:20:35 Major Lawrence!
02:20:38 Ja, Sir, so ist's genau richtig.
02:20:48 Dieses Plündern muss ein Ende haben!
02:20:51 Es ist so üblich.
02:20:52 Es ist Diebstahl.
02:20:56 Sagen Sie das lieber nicht zu Auda.
02:20:59 - Das ist ihr Sold, Colonel.
02:21:02 Natürlich. Werden britische Soldaten
02:21:05 - Aber sie gehen dann nicht einfach.
02:21:13 Da ist der nächste Haufen,
02:21:17 Sie werden zurückkommen.
02:21:19 Er sagt, dass sie zurückkommen.
02:21:23 Nicht dieses Jahr, Lawrence.
02:21:25 Lawrence, was meinen Sie,
02:21:30 - Kaum.
02:21:33 Ich sagte, sie kommen zurück.
02:21:36 Sind Sie schwer verletzt?
02:21:38 Nein, gar nicht.
02:21:40 Wussten Sie nicht? Die Kugel,
02:21:50 Der kleine Bürger
02:21:59 Das ist für Kinder.
02:22:03 - Was wollen Sie denn daraus lernen?
02:22:08 Wollt ihr eine Demokratie gründen?
02:22:12 Um Ihnen zu antworten,
02:22:17 War die Antwort gut?
02:22:18 Sie haben geantwortet,
02:22:24 Sie lernen schnell.
02:22:27 Ich habe einen guten Lehrer.
02:22:31 Ja.
02:22:40 - Wie geht es Ihrer Wunde?
02:22:42 Bevor ich wieder wie
02:22:47 ...hätte ich gern zwei direkte
02:22:50 Es würde mich sehr interessieren,
02:22:53 Erstens.
02:22:55 Was versprechen sich diese Leute,
02:22:59 Sie versprechen sich ihre Freiheit.
02:23:03 Freiheit.
02:23:05 "Sie versprechen sich ihre Freiheit."
02:23:08 - Die kommt und geht jeden Augenblick.
02:23:12 Ich werde sie ihnen geben.
02:23:16 Die zweite Frage?
02:23:18 Tja, ich wollte Sie fragen...
02:23:22 ...was reizt Sie eigentlich
02:23:27 Sie ist sauber.
02:23:32 Na ja...
02:23:34 ...das war eine sehr
02:23:37 Darf ich...
02:23:39 ...noch eine Abschiedsaufnahme machen?
02:23:42 Ich habe Math Budad
02:23:45 Eine Uhr für zwei Lampen.
02:23:49 Ein guter Tausch.
02:23:50 Gut? Ich hab ihn beraubt.
02:24:04 Dreck.
02:24:06 Ich muss irgendwas Ehrenhaftes finden.
02:24:09 Was Ehrenhaftes?
02:24:11 Das Jahr neigt sich dem Ende zu,
02:24:19 Ich muss irgendwas Ehrenhaftes finden.
02:26:47 Jetzt dürft ihr meinen Zug
02:26:49 Und was willst du jetzt tun?
02:26:51 Jetzt gehe ich nach Hause.
02:26:56 Die werden auch mein Spielzeug tragen.
02:26:59 Major Lawrence macht diesen Winter
02:27:02 Aber du hast, was du willst,
02:27:05 Natürlich. Wenn Lawrence hat,
02:27:10 Wenn du hast, was du willst,
02:27:13 Nein, das tu ich nicht, Auda.
02:27:15 Dann bist du ein Narr.
02:27:17 Vielleicht. Jedenfalls kein Deserteur.
02:27:21 Danke deinem Gott, Brighton...
02:27:23 ...dass er dir das passende Gesicht
02:27:27 Du bist ein unverschämter Schurke.
02:27:31 Ich muss gehen, bevor ich mich
02:27:45 Genauso gut kann man
02:27:55 Was wollen Sie jetzt tun?
02:27:58 Ich gehe nach Norden.
02:28:01 Das ist Allenbys Wunsch.
02:28:03 Allenby wollte die arabische Armee
02:28:07 Dann werde ich sie dorthin führen.
02:28:10 Sagen Sie Allenby, er soll sich
02:28:15 ...bevor er in Jerusalem ist.
02:28:47 Ein Zug, Farraj.
02:28:49 Ja, Lawrence.
02:29:19 Geh in Deckung, mein Freund.
02:29:30 Sprengkapsel.
02:29:44 Schon gut, hol eine andere.
02:29:46 - Verzeih, Lawrence. Ich hab sie--
02:29:55 Farraj?
02:30:06 - Was ist passiert?
02:30:22 Er kann nicht mit uns reiten.
02:30:33 Wenn sie ihn lebend kriegen,
02:30:48 Daud wird böse mit dir sein.
02:30:51 Grüß ihn von mir.
02:31:12 Was willst du jetzt tun?
02:31:15 Nach Norden gehen.
02:31:17 Mit 20?
02:31:19 Was würdest du mir empfehlen zu tun?
02:31:23 Was würdest du mir empfehlen?
02:31:29 Er hat nicht ein Zehntel
02:31:32 Er hat gelogen.
02:31:35 Ja und nein. Er schmückt sich nicht
02:31:39 Dann gibt es also
02:31:43 - Nein. Diesbezüglich hat er gelogen.
02:31:47 - Es ist seine Armee, nehme ich an.
02:31:53 Ist er zu einem Araber geworden,
02:31:56 Nein.
02:31:59 Aber wenn das möglich wäre,
02:32:04 - Das wäre kein Land für mich.
02:32:08 Tatsache ist, ich habe es geglaubt.
02:32:11 Die Türken glauben es.
02:32:12 Sie bieten 20.000 Pfund
02:32:18 Guter Gott.
02:32:20 - Dann wird er nicht mehr lange leben.
02:32:23 Sicher. Wenn er mit 50 Männern weiter
02:32:29 Ich frage mich, ob sie so viel
02:32:33 Was ist mit nächstem Jahr?
02:32:37 Das würde mich nicht überraschen.
02:32:39 - Sie halten ihn für einen Propheten.
02:32:58 - Darf ich jetzt sprechen?
02:33:01 Noch ein einziger Fehlschlag
02:33:05 - Ich schließe mich nicht ein.
02:33:09 Vielleicht lieben sie dich
02:33:11 Umso mehr Rücksicht
02:33:14 Gib ihnen eine Aufgabe,
02:33:17 Sie müssen Berge für dich versetzen
02:33:20 Ganz recht. So ist es.
02:33:23 Was weißt du,
02:33:26 Hätten wir getan, was du für möglich
02:33:30 Ich verlange nichts Unmögliches. Falls
02:33:36 Denkst du, ich wäre nur irgendjemand?
02:33:40 Denkst du das?
02:33:44 Meine Freunde, wer will mit mir
02:33:51 - Wer begleitet mich nach Deraa?
02:33:55 Willst du 20 gegen 2.000 führen?
02:33:57 - Ich werde auch alleine gehen.
02:34:01 Weil ich den englischen Generälen
02:34:03 ...die Araber würden in Deraa sein,
02:34:07 Oder bist du vielleicht nur hier...
02:34:10 ...wegen der englischen Generäle?
02:34:14 Wer sagt das?
02:34:15 Ein Gerücht.
02:34:18 Das ist kein Argument.
02:34:21 Kein Argument.
02:34:23 Noch heute Nachmittag trage ich
02:34:26 ...während die Araber
02:34:31 Glaubst du, du gehst in einer
02:34:34 Ja. Wenn einer von euch mir
02:34:46 Wahnsinn.
02:34:51 Was suchst du eigentlich?
02:34:53 Ich suche einen Weg,
02:34:55 Habe Geduld mit ihm, Gott.
02:35:10 - Siehst du nicht, wie sie starren?
02:35:14 Halt!
02:35:16 Weitergehen.
02:35:17 - Halt!
02:35:20 Du. Und du.
02:36:44 Du.
02:37:01 Du hast blaue Augen.
02:37:04 - Ich sage, du hast blaue Augen.
02:37:08 - Bist du Circesse?
02:37:12 Wie alt bist du?
02:37:14 27, Effendi.
02:37:17 Ungefähr.
02:37:19 Du siehst älter aus. Du musst schon
02:37:24 Ein interessantes Gesicht.
02:37:31 Ich habe es nur mit Vieh zu tun.
02:37:34 Er kennt keinen Unterschied zwischen
02:37:38 Ich bin jetzt schon seit über
02:37:42 Hätte man mich auf die dunkle Seite
02:37:47 ...isolierter.
02:37:50 Du verstehst natürlich nicht,
02:37:53 Nein, Effendi.
02:37:57 Oder doch?
02:38:00 Nein.
02:38:02 Das wäre ein zu...
02:38:04 ...großes Glück.
02:38:29 Wo hast du das her?
02:38:32 - Das ist alt, Effendi.
02:38:38 - Du bist ein Deserteur.
02:38:40 Doch, du bist ein Deserteur.
02:38:43 Aber von welcher Armee?
02:38:48 Obwohl es unwichtig ist.
02:38:50 Ein Mann kann nicht immer
02:39:04 Deine Haut ist sehr weiß.
02:39:24 Peitscht ihn.
02:40:56 Hierher!
02:42:54 Schlaf.
02:42:58 Schlaf.
02:43:10 Iss.
02:43:17 Iss.
02:43:22 Du hast einen Körper,
02:43:33 Gut.
02:43:35 Und dann schlaf.
02:43:50 Besser?
02:43:52 Viel besser. Du hattest Recht.
02:43:55 Ruhe, Ruhe. Lernst du es nie?
02:43:58 Doch, ich habe schon etwas gelernt.
02:44:05 Ich gehe fort, Ali.
02:44:08 - Weshalb?
02:44:11 Oh Gott.
02:44:12 Weshalb?
02:44:15 Ich glaube, ich bin
02:44:17 Und am Ende des arabischen Aufstandes?
02:44:19 Ich bin nicht der arabische Aufstand,
02:44:22 Ein Mensch kann das werden,
02:44:26 Tut mir Leid. Ich hielt es für wahr.
02:44:29 Du hast es bewiesen.
02:44:31 Sieh mal, Ali. Sieh her.
02:44:33 Das bin ich. Welche Farbe ist das?
02:44:37 Und dagegen kann ich nichts tun.
02:44:40 Ein Mensch kann tun,
02:44:44 Das kann er...
02:44:46 ...aber er kann nicht wollen,
02:44:49 Dieser Stoff bestimmt die Grenze
02:44:55 Du darfst es ruhig erfahren.
02:44:59 Ich hätte ihnen gesagt, wer ich bin.
02:45:03 - Ich habe es versucht.
02:45:06 Und ich bin auch wie jeder andere.
02:45:10 Und ich werde zu Allenby gehen
02:45:14 ...die jeder andere auch
02:45:17 Allenby ist in Jerusalem.
02:45:19 - Ich werde mir Zeit lassen.
02:45:23 Oh ja. Sehr viel Zeit.
02:45:28 Hör zu, Ali, ich glaube,
02:45:32 ...so wie jeder andere...
02:45:35 ...glücklich zu sein.
02:45:40 Kann ich das haben?
02:45:42 Es ist nicht sauber.
02:45:44 Nein, aber es ist warm.
02:45:47 Und die anderen...
02:45:49 ...du hast sie hierher geführt.
02:45:54 Führ du sie. Sie sind die Deinen.
02:46:01 Und lasst mich wieder zu den Meinen.
02:46:31 - Nicht vergessen, die Formblätter 5.
02:46:40 Darf ich mich Ihnen anschließen?
02:46:42 Ist uns eine Ehre, Sir.
02:46:46 - Gut, wieder hier zu sein.
02:46:50 - Was tut sich da draußen?
02:46:52 - In Arabien?
02:46:55 Nicht viel. Falsche Jahreszeit.
02:46:58 Wir haben uns ganz nett eingelebt.
02:47:01 Großartig.
02:47:03 Tja, ich muss da rauf.
02:47:08 Habe ich geliehen.
02:47:10 Von dem dreckigen Pack?
02:47:13 Ja, vermutlich.
02:47:16 Das mit dem Squashplatz ist großartig.
02:47:21 Trägt ein bisschen dick auf, was?
02:47:36 Morgen.
02:47:37 - Guten Morgen.
02:47:39 - Das bezweifle ich, Sir.
02:47:45 Hallo.
02:47:47 Morgen. Sie können gleich reingehen.
02:48:02 Lawrence.
02:48:05 Oder heißt es Major Lawrence?
02:48:08 Sir.
02:48:15 Ich werde Sie jetzt verlassen,
02:48:17 Major Lawrence muss zweifellos
02:48:20 ...über mein Volk
02:48:24 ...und die Notwendigkeit, es schwach
02:48:31 Und im Interesse der Franzosen. Wir
02:48:34 Ich habe Ihnen gesagt, dass
02:48:36 Ja, General, gelogen haben Sie zwar
02:48:41 Ich weiß, dass dieser Vertrag
02:48:43 Ein Vertrag, Sir?
02:48:47 Er macht es besser als Sie, General.
02:48:49 Aber er ist ja auch
02:49:06 Sie wissen es wirklich nicht?
02:49:10 Dann verstehe ich nicht, was das soll.
02:49:13 Das ist mein Gesuch,
02:49:17 Warum? Wissen Sie tatsächlich nichts
02:49:20 Nein.
02:49:23 - Ich kann es nur ahnen.
02:49:27 Also gut--
02:49:29 Mr. Sykes ist ein englischer
02:49:32 Monsieur Picot ist ein französischer
02:49:35 Die zwei Herren trafen sich und haben
02:49:40 ...Frankreich und England das
02:49:43 Einschließlich Arabien.
02:49:45 Sie haben ein Abkommen
02:49:49 Ein Abkommen in diesem Sinne.
02:49:53 Unter Dieben mag es noch Ehre geben,
02:49:56 Spielen Sie doch nicht
02:49:59 Sie haben es vielleicht nicht gewusst,
02:50:03 Wenn wir ganz gelogen haben,
02:50:06 Und ein Mann, der ganz lügt, so wie
02:50:11 Aber ein Mann, der nur halb lügt,
02:50:16 Die Wahrheit ist,
02:50:19 Sie hätten mir das sagen sollen,
02:50:23 Und ich möchte
02:50:25 Deshalb möchte ich versetzt werden.
02:50:29 Aus persönlichen Gründen.
02:50:31 - Persönlich?
02:50:33 Persönlich?
02:50:36 Und darüber hinaus noch ein verdammt
02:50:40 Nein, und ich habe auch nicht
02:50:43 Das ist ein weiterer Grund.
02:50:45 Ich mache am 1 6ten des nächsten Monats
02:50:50 ...und dabei sind Sie eingeplant.
02:50:52 Verstehen Sie? Sie sind ein wichtiger
02:50:56 Ich will aber kein wichtiger
02:51:01 Und was wird aus Ihren
02:51:03 Ich habe keine arabischen Freunde!
02:51:07 Was wollen Sie dann, Lawrence?
02:51:09 Ich möchte das, worauf ich als
02:51:14 - Lawrence.
02:51:20 Nichts. Entschuldigen Sie
02:51:22 Ist schon gut.
02:51:25 Ich habe zu danken, Sir.
02:51:27 Wollen wir nicht--?
02:51:32 Sie haben Blut am Rücken.
02:51:35 - Wollen Sie einen Arzt?
02:51:39 Erzählen Sie mir, was geschehen ist.
02:51:46 Was geht denn da drin vor?
02:51:49 - Gar nichts.
02:51:51 - Nein, wirklich. Absolut nichts.
02:51:54 Ich nehme es an. Die haben wir alle.
02:51:58 Sagen Sie's mir schon.
02:52:02 - Was für einen Anspruch denn?
02:52:06 Wenn der Krieg vorbei ist,
02:52:09 Ja. Aber im Moment will er nichts
02:52:13 Würden Sie mich bitte vorbeilassen?
02:52:17 Gehen Sie weiter, Dryden,
02:52:19 Sie gehen ja immer weiter, nicht wahr?
02:52:22 Ich werde es Ihnen sagen.
02:52:24 Da drin stoßen Temperamente
02:52:27 Unvermeidlich.
02:52:30 ...und der andere völlig skrupellos.
02:52:33 Ich glaube, Ihr Name wird einmal
02:52:37 ...während man in einem Kriegsmuseum
02:52:41 Sie sind der außergewöhnlichste Mann,
02:52:44 Lassen Sie mich in Ruhe.
02:52:46 - Lassen Sie mich in Ruhe.
02:52:49 - Ja, ich bin kein gewöhnlicher Mann.
02:52:51 Also gut, ich bin außergewöhnlich.
02:52:56 Und wenn schon?
02:52:57 Nur wenige Menschen
02:53:00 Und wenn jemand eine Bestimmung hat,
02:53:03 Sprechen Sie aus Erfahrung?
02:53:06 Nein.
02:53:07 Sie nehmen es also an.
02:53:10 Und wenn Sie sich nun irren?
02:53:12 Warum das unterstellen?
02:53:15 - Ja. Ich habe "ja" gesagt.
02:53:21 Am 1 6ten?
02:53:22 Können Sie es schaffen?
02:53:25 - Artillerie?
02:53:29 Sie werden nicht des Geldes wegen
02:53:32 Sie werden wegen Damaskus kommen.
02:53:35 Und das werde ich ihnen geben.
02:53:38 Mehr verlange ich nicht.
02:53:41 Sie wollen nur,
02:53:44 Aber ich werde ihnen Damaskus geben.
02:53:48 Und wenn wir dort sind,
02:53:51 Sagen Sie Ihren Politikern, dass sie
02:53:54 Ein faires Angebot.
02:53:55 Fair? Was hat denn
02:53:59 Es wird einfach geschehen.
02:54:01 Ich werde sehr viel Geld verlangen.
02:54:04 Alles, was da ist.
02:54:06 Nicht so viel.
02:54:11 Die Besten werden nicht
02:54:15 Sie werden meinetwegen kommen.
02:54:34 Keine Bilder!
02:54:36 Es geht nicht um Sie,
02:54:38 Ihm macht es überhaupt nichts aus,
02:54:43 Es gibt eben nur einen Lawrence.
02:54:49 Haben Sie Lawrence schon gesehen,
02:54:52 Ja.
02:54:53 - Er hat sich verändert, hm?
02:54:56 Oh, das finde ich doch.
02:55:03 Was hat der türkische General
02:55:07 Er war derselbe Mann nach Deraa.
02:55:13 Was hat der englische General
02:55:16 Was weiß ich. Fragen Sie Lawrence.
02:55:18 - Das habe ich getan.
02:55:20 Er hat gelacht.
02:55:22 Er sagte, ich solle mit den Harith
02:55:25 Er bot mir Geld an.
02:55:27 Haben Sie's genommen?
02:55:29 Nein. Aber viele andere.
02:56:08 - Was ist das?
02:56:11 Es ist kein Mann dabei, auf dessen
02:56:14 - Es steht auch ein Preis auf meinen.
02:56:18 Die Sheiks werden diese Männer
02:56:20 Diese Männer gehören mir.
02:56:22 Lawrence, diese Kreaturen wissen
02:56:27 - Du, Ghitan von Aleppo.
02:56:30 - Wohin reiten wir?
02:56:33 Ja, aber wofür reiten wir?
02:56:35 Sherif, für Lawrence.
02:56:40 - Du hast diese Kreaturen gekauft.
02:56:44 Das ist etwas anderes.
02:56:47 Ich will keine gewöhnlichen Männer.
02:56:53 Damaskus!
02:56:55 Damaskus! Damaskus!
02:56:58 Damaskus! Damaskus!
02:57:33 Gut, meine Herren. Die Kavallerie hat
02:57:37 Das ist sehr gut. In der Tat.
02:57:40 Wenn der Feind sich geordnet
02:57:44 Aber gewiss.
02:57:45 Dann kann er nicht weit von Mallud
02:57:48 ...und wird morgen früh um 9 Uhr
02:57:52 Hervorragend. Philip.
02:57:54 Das wären die letzten Infanterie-
02:57:57 Aber Mallud, wir könnten frühestens
02:58:01 Das würde genügen.
02:58:05 Noch Fragen?
02:58:06 Diese Araberarmee da, an der rechten
02:58:11 Irreguläre Kavallerie, Sir.
02:58:13 Wo sind sie jetzt?
02:58:15 - Das wissen nur sie.
02:58:20 Zerschlagt sie, Charley.
02:58:23 Zerschlagt sie.
02:58:35 Gott sei den Männern gnädig,
02:58:38 Es sind Türken.
02:58:39 Gott behüte sie trotzdem.
02:59:22 Na ja, jetzt ist er gefügig.
02:59:26 Eigensinnig?
02:59:27 Mehr als das, Sir.
02:59:29 Aber jetzt ist es gut.
02:59:33 Das sage ich Ihnen,
02:59:37 - Es sei denn--
02:59:39 Es liegt noch eine türkische Abteilung
02:59:43 - Wie stark sind die Türken in Mazril?
02:59:48 Ich frage mich,
03:01:28 Keine Gefangenen.
03:01:33 Damaskus, Lawrence.
03:01:44 Lawrence, das nicht.
03:01:48 Weiche ihnen aus.
03:01:52 Keine Gefangenen.
03:02:03 Das war Talaals Dorf.
03:02:09 Talaal!
03:02:21 Talaal!
03:02:30 Keine Gefangenen!
03:02:33 Keine Gefangenen!
03:02:45 Oh Gott.
03:02:50 Gott.
03:02:53 Gott!
03:05:06 Genug. Genug! Sie sollen aufhören!
03:06:43 Major!
03:06:44 Major Lawrence!
03:06:51 Jesus weinte.
03:07:08 Jesus weinte.
03:07:11 Überrascht Sie das, Mr. Bentley?
03:07:14 Sie wissen doch, dass die Araber
03:07:16 Barbarisch und grausam.
03:07:19 Wer sonst als sie?
03:07:21 Wer sonst als sie?
03:07:25 Sie sind ein schrecklicher Mann.
03:07:28 Hier, ich will noch ein Bild
03:07:34 Für die dreckigen Zeitungen.
03:08:02 Die sind heute Nacht geschnitten
03:08:05 Damaskus!
03:08:07 Bring sie Sherif Ali.
03:08:09 Sag es ihm.
03:08:12 Erinnere ihn.
03:08:14 - Ist Allenby in Damaskus?
03:08:18 Sag Sherif Ali das.
03:08:21 Sie sind nicht reif.
03:08:26 Damaskus
03:08:29 Salutiert!
03:08:31 Präsentiert das Gewehr!
03:08:47 Präsentiert das Gewehr!
03:08:51 Dahinter steckt Lawrence, Sir.
03:08:53 Die ganze Stadt ist ein Meer
03:09:02 - Seit wann?
03:09:04 Sie sind bereits einen Tag
03:09:06 Sie haben die Stadt besetzt.
03:09:09 Er hat sein eigenes Hauptquartier
03:09:13 Was haben sie noch außer dem Rathaus?
03:09:15 Fernsprechamt, Postamt,
03:09:18 ...Krankenhäuser, Feuerwache.
03:09:21 Sie nennen sich selbst
03:09:24 ...und sie tagen im Rathaus.
03:09:26 Damit müssen Sie fertig werden, Harry.
03:09:30 Was sollen wir tun?
03:09:32 Sie hier rauswerfen, Sir,
03:09:35 Was halten Sie davon, Dryden?
03:09:38 Tun Sie das nicht, sonst haben Sie
03:09:42 - Was dann?
03:09:45 Er kommt mit einem Sonderzug
03:09:47 In zwei Tagen.
03:09:48 Sie haben zwei Tage von mir verlangt.
03:09:52 - Ist das nicht genug?
03:09:54 - Ich glaube, dass es reicht.
03:09:58 Warum nicht? Es ist oft das Beste.
03:10:01 Und Tracey, alle Truppen bleiben bis
03:10:06 Gilt das auch
03:10:08 Für die technischen Einheiten
03:10:10 Ja, Sir.
03:10:12 Für die Sanitäter auch, Sir?
03:10:13 Ich fürchte ja, Harry.
03:10:16 Auch für die Sanitäter.
03:10:56 Wir sind hier...
03:10:58 ...weder Harith noch Howeitat...
03:11:01 ...noch irgendein anderer Stamm,
03:11:04 ...vom Arabischen Rat,
03:11:08 Er hat mich beleidigt.
03:11:11 Sherif Ali sagte, dass die
03:11:15 ...und dass die Telefone nicht
03:11:18 Sie funktionieren nicht, weil keine
03:11:22 Die Elektrizität liegt
03:11:28 Wenn du darauf eingehst,
03:11:31 Du sprichst zu mir von Blutvergießen?
03:11:37 Ich bitte Auda Abu Tayi um Verzeihung.
03:11:41 Demütig?
03:11:42 Demütig, Harith?
03:11:44 Ja, demütig.
03:11:46 Das ist ein neuer Trick.
03:11:49 Wieso ist keine Elektrizität da?
03:11:52 Ich war in diesem elektrischen Haus,
03:11:55 Dort sind drei große Maschinen.
03:11:58 Er meint Generatoren!
03:12:00 Ja.
03:12:02 Eine von den Maschinen brennt.
03:12:04 Sie sind unvorstellbar groß,
03:12:07 Das ist so bei allen Maschinen.
03:12:10 Lasst sie brennen.
03:12:16 - Es ist lebenswichtig.
03:12:20 Nein. Englische Ingenieure bedeuten
03:12:23 Nehmt--
03:12:28 Ein Feuer ist ausgebrochen.
03:12:30 - Wo?
03:12:32 - Das ist kein wichtiges Viertel.
03:12:35 Dann ruft die Feuerwehr!
03:12:36 Wir haben es versucht,
03:12:39 Dann müsst ihr es tragen.
03:12:41 - Die Ruala tragen kein Wasser.
03:12:57 Bittgesuche hören wir uns
03:13:03 Heute Nachmittag!
03:13:28 - Das werde ich nach dem Kriege tun.
03:13:32 - Es ist ein Sport für alte Männer.
03:13:36 Ich muss schon sagen, Sir,
03:13:40 Entschuldigen Sie, Sir.
03:13:43 Vielleicht ist die Birne kaputt.
03:13:49 Nein, Sir.
03:13:51 Der Strom ist weg.
03:14:07 Sie rücken ab.
03:14:09 Das wär's dann.
03:14:11 Das Bettelvolk sieht ja prächtig aus.
03:14:33 Lass das, Lawrence. Komm mit mir.
03:14:37 - Und wohin?
03:14:43 Ich kenne dein Herz.
03:14:53 Was hält dich?
03:14:55 Ist es das hier?
03:15:00 Ich sage dir, dies ist gar nichts.
03:15:15 Ist es das Blut?
03:15:18 Die Wüste hat mehr Blut aufgesogen,
03:15:22 Ich bete, dass ich die Wüste
03:15:27 Gott ist mein Zeuge.
03:15:30 Du wirst kommen.
03:15:50 Was ist mit dir?
03:15:52 Nein, ich bleibe hier
03:15:58 Eine unwürdige Beschäftigung.
03:16:00 An so etwas dachte ich nicht,
03:16:11 Du hast dich sehr bemüht,
03:16:14 Deshalb bin ich gekommen.
03:16:20 Und dann...
03:16:23 ...es wäre schon etwas.
03:16:25 Ja.
03:16:26 Viel.
03:16:46 - Ist er dein Freund?
03:16:48 - Du liebst ihn.
03:16:50 Warum weinst du dann?
03:16:52 Wenn ich mich vor ihm fürchte,
03:16:54 ...wie muss er, der sich hasst,
03:16:57 Rühr mich nicht an, Howeitat!
03:17:03 Du bist also noch nicht
03:17:06 Noch nicht.
03:17:07 Ach, das sind neue Tricks,
03:17:12 Allah sei's gedankt.
03:17:14 Aber das will ich dir sagen...
03:17:16 ...bis du Araber bist, Harith,
03:17:40 Während meiner ganzen Dienstjahre
03:17:43 Die Verantwortung dafür
03:17:46 Unter diesen Umständen muss ich
03:17:51 Sie haben unter allen Umständen
03:17:54 Nein, Sir, das werde ich nicht tun.
03:17:56 Nehmen Sie sich zusammen.
03:17:58 Und nun gehen Sie ins Rathaus
03:18:02 In den Zivilkrankenhäusern
03:18:04 Aber Sie haben das türkische
03:18:07 Es hat nur 600 Betten. Dort liegen
03:18:12 Für all diese Verwundeten ist Ihr
03:18:23 Wie sieht es dort aus?
03:19:38 Das ist ja unfassbar!
03:19:41 Unglaublich!
03:19:46 Unglaublich!
03:19:49 Du dreckiger arabischer Bastard!
03:20:01 Mein Freund Lawrence,
03:20:05 " Mein Freund Lawrence" .
03:20:08 Wie viele Menschen würden stolz
03:20:13 Er sehnt sich nach den grünen Wiesen
03:20:15 Er verzehrt sich nach den
03:20:21 Er freut sich schon darauf,
03:20:24 ...und sich allen Liebhabereien
03:20:28 Sie beschreiben mich, Sir,
03:20:32 Sie sind zum Colonel befördert.
03:20:34 Ja. Wofür?
03:20:37 Nehmen Sie die Ehre an, Colonel.
03:20:40 Als Colonel haben Sie auf dem Schiff,
03:20:45 Dann danke ich Ihnen.
03:20:51 Na dann...
03:20:53 ...kommen Sie gut heim.
03:20:54 Hier gibt es nichts mehr zu tun
03:20:58 Wir handeln nun Verträge aus.
03:21:02 Die Tugenden des Krieges
03:21:07 Heldentum und die Hoffnung
03:21:10 Dann schließen alte Männer Frieden.
03:21:14 Und die Laster des Friedens
03:21:17 Misstrauen und Vorsicht.
03:21:20 So muss es sein.
03:21:38 Was ich Ihnen schulde,
03:21:52 Das Kraftwerk und das Telefonnetz
03:21:55 Das Wasserwerk muss ich behalten.
03:21:57 Wenn Sie es behalten,
03:22:00 - Technische Hilfe nehme ich gern an.
03:22:04 Das tu ich nicht. Wenn Ihre Leute es
03:22:08 - Haben Sie überhaupt Leute?
03:22:09 Derartige Dinge
03:22:12 Ich bin überzeugt davon,
03:22:14 ...bei der Friedenskonferenz
03:22:20 Na, so was!
03:22:23 Sie sind doch Lawrence, nicht wahr?
03:22:27 Darf ich Ihnen die Hand drücken, Sir?
03:22:30 Ich will nur sagen können,
03:22:36 Sind wir uns schon mal begegnet?
03:22:38 Nicht, dass ich wüsste, Sir.
03:22:40 Nein, Sir,
03:22:48 Der Arabische Nationalrat hat
03:22:52 Er hat keine Macht.
03:22:54 Illusionen können aber
03:22:57 Ganz besonders...
03:22:59 ...wenn sie diese Formen annehmen.
03:23:04 Die Welt ist begeistert
03:23:07 ...von der arabischen Armee
03:23:09 Die, wie Sie wissen, von einem
03:23:13 Ah ja. Dann ist Lawrence
03:23:18 Wir sind doch beide erleichtert,
03:23:24 Ich dachte, ich wäre
03:23:27 Sie sind nur ein General.
03:23:32 Ich muss König sein.
03:23:36 Entschuldigen Sie mich, Sir.
03:23:52 Nun?
03:23:54 Tja...
03:23:56 ...ich glaube, wir bekommen
03:23:59 ...mit einer arabischen Flagge.
03:24:01 War das die Sache wert?
03:24:03 Das ist nicht mein Problem.
03:24:06 Ja, Sir.
03:24:07 Das sagen Sie immer wieder.
03:24:09 Sie sind vermutlich...
03:24:11 ...der Hauptarchitekt
03:24:15 - Was denken Sie?
03:24:19 Im Großen und Ganzen wünschte ich,
03:25:00 Tja, Sir. Es geht heim.
03:25:05 Heim, Sir.
03:25:13 Auf Wiedersehen, Dolly
03:25:17 Auch wenn es mir das Herz bricht