Lawrence Of Arabia
|
00:04:30 |
LAWRENCE D'ARABIE |
00:06:21 |
ATTENTION |
00:07:39 |
L'homme le plus extraordinaire |
00:07:42 |
Vous le connaissiez bien ? |
00:07:44 |
Je le connaissais. |
00:07:47 |
Nil nisi bonum. |
00:07:50 |
Méritait-il vraiment... |
00:07:52 |
d'avoir une place ici ? |
00:08:08 |
Lord Allenby, quelques mots |
00:08:11 |
Encore des mots ? |
00:08:15 |
La révolte du désert... |
00:08:17 |
a été décisive |
00:08:21 |
Mais en ce qui concerne |
00:08:24 |
Non. Je ne le connaissais |
00:08:31 |
M. Bentley, vous deviez |
00:08:34 |
En effet, j'ai eu le privilège |
00:08:37 |
Et de le faire connaître |
00:08:39 |
C'était un poète, un érudit |
00:08:44 |
Merci. |
00:08:45 |
C'était aussi le pire exhibitionniste |
00:08:50 |
Monsieur ! Qui êtes-vous ? |
00:08:52 |
Mon nom est Jackson Bentley. |
00:08:54 |
J'ai entendu votre remarque |
00:08:58 |
- Un grand homme. |
00:09:01 |
Non, je n'ai pas eu cette chance. |
00:09:03 |
Mais j'ai pu lui serrer |
00:09:06 |
Si je l'ai connu ? Non. |
00:09:07 |
Un subalterne |
00:09:30 |
Michael George Hartley... |
00:09:31 |
nous sommes dans une petite pièce |
00:09:35 |
En effet. |
00:09:36 |
Nous sommes malheureux ici. |
00:09:38 |
Pas moi. C'est mieux |
00:09:42 |
- Vous êtes de bonne composition. |
00:09:47 |
Voici venir William Potter |
00:09:51 |
- Pour vous, Tosh. |
00:09:55 |
Que diriez-vous d'une cigarette |
00:10:00 |
- Ils en parlent ? |
00:10:02 |
En gros titres. |
00:10:04 |
Je parie qu'il n'y a rien |
00:10:08 |
"Les tribus bédouines |
00:10:13 |
Et je suis sûr que personne |
00:10:17 |
ou s'en soucierait s'il le savait. |
00:10:23 |
- M. Lawrence ? |
00:10:25 |
- Télégramme, monsieur. |
00:10:34 |
Vous finirez par vous brûler. |
00:10:37 |
Michael George Hartley, |
00:10:40 |
Et vous, vous êtes timbré ! |
00:10:55 |
- Mais ça fait mal ! |
00:10:59 |
C'est quoi, le truc ? |
00:11:00 |
Le truc, William Potter, |
00:11:05 |
Au fait, si le capitaine Gibbon |
00:11:08 |
dites-lui que je bavarde |
00:11:12 |
- Il est timbré. |
00:11:20 |
Lawrence ! |
00:11:22 |
Oui ? |
00:11:24 |
Vous êtes censé... |
00:11:26 |
Vous ne vous découvrez pas |
00:11:29 |
Jamais. |
00:11:30 |
Vous êtes en service... |
00:11:33 |
On ne parle pas boutique |
00:11:35 |
Je vais voir le général. |
00:11:37 |
Je vous parle en tant que secrétaire |
00:11:41 |
Vous ne devriez pas être ici. |
00:11:43 |
Où allez-vous ? |
00:11:48 |
Voyons, Lawrence ! |
00:11:50 |
- Pardon. |
00:11:53 |
Tout le monde ne peut pas être |
00:11:58 |
Désolé. |
00:12:00 |
C'est de la malveillance ! |
00:12:02 |
Ce lieutenant |
00:12:06 |
ne peut pas se moquer |
00:12:09 |
Ce ne serait pas une grande perte, |
00:12:13 |
Pas de ça, Dryden. |
00:12:16 |
Tout à fait d'accord. |
00:12:18 |
Il n'est d'aucune utilité ici. |
00:12:20 |
Il pourrait aller en Arabie. |
00:12:23 |
L'expérience des livres ! |
00:12:25 |
J'y ai déjà envoyé |
00:12:28 |
Et s'il demande du renfort, |
00:12:33 |
Que voulez-vous de plus ? |
00:12:34 |
Que le lieutenant Lawrence |
00:12:38 |
sur des sujets militaires. |
00:12:40 |
J'espère bien que non ! |
00:12:42 |
Le Bureau des Affaires Arabes |
00:12:46 |
Pour quoi ? |
00:12:48 |
Pour apprécier nous-mêmes |
00:12:50 |
Mes services et moi-même |
00:12:54 |
des Bédouins serait |
00:12:57 |
Ce sont des voleurs de moutons. |
00:13:00 |
Pourtant ils ont attaqué Médine. |
00:13:03 |
Les Turcs les ont |
00:13:05 |
Nous l'ignorons. |
00:13:07 |
La ville n'est pas tombée. |
00:13:12 |
Pour moi, ce front |
00:13:16 |
Le vrai ennemi, c'est l'Allemagne, |
00:13:19 |
Tout se passe à l'Ouest, |
00:13:22 |
Votre armée de Bédouins... |
00:13:25 |
est une poussière |
00:13:27 |
A petite cause, grands effets... |
00:13:31 |
Le Bureau voudrait-il |
00:13:34 |
S'ils se rebellent face aux Turcs, |
00:13:39 |
Pour le Bureau, la priorité du moment |
00:13:44 |
Ne m'insultez pas, M. Dryden. |
00:13:47 |
- Lawrence... |
00:13:51 |
Mon général. |
00:13:52 |
Saluez ! |
00:13:56 |
Votre insubordination |
00:13:59 |
- C'est ma façon d'être. |
00:14:01 |
Ma façon d'être. |
00:14:04 |
Je ne saurais dire si vous êtes |
00:14:08 |
- Je l'ignore moi-même. |
00:14:11 |
Le Bureau des Affaires Arabes |
00:14:15 |
Pourquoi ? Ça m'échappe. |
00:14:17 |
Vous me faites l'effet d'un incapable. |
00:14:20 |
"Je ne sais pas jouer de la lyre, mais |
00:14:24 |
- Comment ? |
00:14:27 |
- Un philosophe grec. |
00:14:30 |
C'est écrit dans votre dossier. |
00:14:35 |
Vous êtes tout |
00:14:40 |
Mais je me trompe peut-être. |
00:14:42 |
Dryden, vous l'avez |
00:14:45 |
Qui sait ? Peut-être en ferez-vous |
00:14:50 |
Oui, qu'y a-t-il ? |
00:14:52 |
Le convoi sera à Port-Saïd |
00:14:55 |
- En êtes-vous sûr ? |
00:14:58 |
Pas d'artillerie apparemment. |
00:15:00 |
Il doit bien y en avoir, pourtant ! |
00:15:05 |
Ce sera une véritable |
00:15:09 |
Il doit gagner Yenbo, prendre un |
00:15:13 |
Il lui faudra plus de six semaines. |
00:15:16 |
- Deux mois, alors ! |
00:15:19 |
D'accord pour trois. |
00:15:24 |
Merci, Général. |
00:15:28 |
J'aimerais vous dire combien |
00:15:31 |
Fermez-la et sortez d'ici ! |
00:15:39 |
Général ? |
00:15:45 |
Comment faire cette satanée |
00:15:49 |
- Comment avez-vous fait ? |
00:15:53 |
- Je suis l'homme de la situation. |
00:15:57 |
C'est évident. |
00:16:00 |
Trouver le prince Fayçal. |
00:16:02 |
Très bien. Et ensuite ? |
00:16:06 |
Tâchez de cerner sa personnalité. |
00:16:08 |
De découvrir ses intentions. |
00:16:12 |
C'est le problème du colonel Brighton. |
00:16:14 |
Plutôt ses intentions concernant |
00:16:22 |
C'est nouveau. |
00:16:25 |
Où se trouvent-ils ? |
00:16:26 |
Dans un rayon de 450 km |
00:16:29 |
Ce sont des Hachémites. |
00:16:31 |
Ils peuvent faire jusqu'à |
00:16:35 |
Parfait. Une partie de plaisir. |
00:16:37 |
Seuls deux types de créatures |
00:16:41 |
Les Bédouins et les dieux. |
00:16:45 |
Pour le commun des mortels, |
00:16:48 |
Mais non, Dryden. |
00:16:55 |
Vous avez une façon peu commune |
00:18:11 |
Vous pouvez boire. |
00:18:17 |
Un gobelet. |
00:18:25 |
Vous ne buvez pas ? |
00:18:27 |
Non. |
00:18:30 |
Je boirai avec vous. |
00:18:32 |
Je suis Bédouin. |
00:20:29 |
Est-il vrai que vous êtes |
00:20:33 |
Oui. |
00:20:35 |
Vous venez du Caire ? |
00:20:37 |
Oui. |
00:20:39 |
- Vous n'êtes pas venu en chameau ? |
00:20:42 |
Grand Dieu ! C'est à 1500 km d'ici. |
00:20:46 |
Et avant ? |
00:20:49 |
De Grande-Bretagne ? |
00:20:51 |
Oui. |
00:20:54 |
C'est vrai ? |
00:20:56 |
De l'Oxfordshire. |
00:20:59 |
Une région désertique ? |
00:21:01 |
Non. Avec de l'herbe grasse. |
00:21:07 |
Vous n'êtes pas gras. |
00:21:09 |
Non. |
00:21:11 |
Je suis différent. |
00:21:42 |
Prends-le. |
00:21:44 |
Je vous mène d'abord |
00:21:48 |
Prends-le tout de suite. |
00:22:07 |
Nourriture bédouine. |
00:22:23 |
C'est bon. |
00:22:25 |
Encore ? |
00:23:13 |
- Les Bédouins. |
00:23:35 |
D'ici au camp du prince Fayçal, |
00:23:38 |
Je sais. |
00:23:39 |
- Je ne suis pas Harith. |
00:23:41 |
Hazimi, de Beni Salem. |
00:24:19 |
Enfoncez le pied droit. |
00:24:22 |
Quand vous êtes prêt... |
00:24:24 |
frappez-le et criez : "Hut-hut-hut !" |
00:24:44 |
Aujourd'hui sera difficile, |
00:25:04 |
Nous atteindrons |
00:25:07 |
De là-bas au camp du prince Fayçal, |
00:25:11 |
Allez ! |
00:26:10 |
C'est bon ? |
00:26:11 |
Ça va. |
00:26:14 |
C'est un puits Harith. |
00:26:16 |
Les Harith sont des gens sales. |
00:27:37 |
Des Turcs ? |
00:28:04 |
Bédouin. |
00:28:49 |
Qui est-ce ? |
00:29:43 |
Il est mort. |
00:29:45 |
Oui. |
00:29:47 |
Pourquoi ? |
00:29:51 |
C'est mon puits. |
00:29:54 |
J'y ai bu. |
00:29:56 |
Tu as bien fait. |
00:30:00 |
C'était mon ami. |
00:30:01 |
- Ça ? |
00:30:14 |
- Ce pistolet est à toi ? |
00:30:33 |
A lui ? |
00:30:35 |
A moi. |
00:30:36 |
Je vais m'en servir. |
00:30:46 |
Ton "ami"... |
00:30:50 |
était un Hazimi de Beni Salem. |
00:30:52 |
Je sais. |
00:31:01 |
Ali ibn el Kharish. |
00:31:04 |
J'ai entendu parler de vous. |
00:31:07 |
Alors... |
00:31:11 |
que faisait ce Hazimi ici ? |
00:31:13 |
Il me conduisait au prince Fayçal |
00:31:17 |
- On t'envoie du Caire. |
00:31:21 |
Je suis allé à l'école au Caire. |
00:31:25 |
Je sais lire et écrire. |
00:31:31 |
Le prince Fayçal a déjà |
00:31:35 |
Quel est ton nom ? |
00:31:37 |
Je réserve mon nom à mes amis. |
00:31:45 |
Mes amis ne sont pas des meurtriers. |
00:31:49 |
Tu es en colère, l'Anglais. |
00:31:59 |
Il n'était rien. |
00:32:01 |
Le puits est tout. |
00:32:04 |
Les Hazimi ne doivent pas |
00:32:07 |
Il le savait. |
00:32:11 |
Salâm. |
00:32:14 |
Chérif Ali ! |
00:32:16 |
Tant que les Arabes |
00:32:19 |
ils resteront un petit peuple... |
00:32:21 |
un peuple idiot. |
00:32:23 |
Avide, barbare et cruel, |
00:32:41 |
Viens. |
00:32:43 |
Je te conduis à Fayçal. |
00:32:45 |
Je refuse votre compagnie. |
00:32:47 |
Wadi Safra est à une journée d'ici. |
00:32:50 |
Tu te perdras. |
00:32:54 |
Je trouverai. Grâce à ceci. |
00:33:05 |
Une belle boussole de l'armée. |
00:33:08 |
Et si je te la prends ? |
00:33:10 |
Vous seriez un voleur. |
00:33:13 |
Tu n'as pas peur ? |
00:33:15 |
Ma peur ne regarde que moi. |
00:33:18 |
C'est vrai. |
00:33:23 |
Dieu te garde, l'Anglais. |
00:34:10 |
Le long du Bois de Boulogne |
00:34:14 |
Et j'entends les filles s'extasier |
00:34:16 |
Ce doit être un rentier |
00:34:37 |
J'ai fait sauter la banque |
00:35:00 |
Hé, vous ! |
00:35:19 |
- Je vous attendais. |
00:35:23 |
Fayçal m'a dit que quelqu'un venait. |
00:35:25 |
Comment l'a-t-il su ? |
00:35:27 |
Il sait tout ce qui se passe |
00:35:30 |
Sa seule qualité. Pas d'escorte ? |
00:35:32 |
Mon guide a été tué |
00:35:34 |
- Par les Turcs ? |
00:35:37 |
Quelle bande de sauvages ! |
00:35:41 |
- C'est Wadi Safra ? |
00:35:45 |
Au fait, qui êtes-vous |
00:35:47 |
Lawrence. J'ai été détaché |
00:35:54 |
Que faites-vous pour eux ? |
00:35:56 |
C'est assez flou. |
00:36:02 |
Rien de plus simple. |
00:36:06 |
Leur moral, si tant est |
00:36:09 |
les Turcs l'ont fait exploser |
00:36:13 |
Ils s'éteignent par douzaines. |
00:36:15 |
Ecoutez-moi bien: |
00:36:17 |
Peu importe |
00:36:20 |
en tant qu'officier britannique... |
00:36:22 |
une fois dans ce camp, |
00:36:26 |
- M'avez-vous bien compris ? |
00:36:30 |
Faites votre travail et retournez... |
00:36:35 |
Mon Dieu. |
00:36:37 |
C'est pas vrai. |
00:37:07 |
Je l'ai prévenu ! |
00:37:10 |
"Poussez vers le Sud. |
00:37:15 |
Ils ne comprennent pas |
00:37:44 |
Battez-vous ! Battez-vous ! |
00:37:52 |
Vous devez riposter ! |
00:39:02 |
- Qui êtes-vous ? |
00:39:06 |
Du Bureau des Affaires Arabes. |
00:39:07 |
C'est une catastrophe. |
00:39:11 |
Oui, Colonel, |
00:39:13 |
Vous aviez raison et j'avais tort. |
00:39:16 |
Il faut penser aux blessés. |
00:39:19 |
- On s'en occupera à Yenbo. |
00:39:22 |
On ne peut pas les prendre. |
00:39:24 |
Non. Ils doivent essayer |
00:39:29 |
Lawrence. |
00:39:30 |
Voyez-vous, Lieutenant Lawrence... |
00:39:32 |
les miens n'ont pas l'habitude |
00:39:38 |
D'abord les canons, et maintenant ça. |
00:40:34 |
Cigarette ? |
00:40:35 |
Désolé. |
00:40:47 |
Cigarette, Excellence ? |
00:40:50 |
Dégagez ! |
00:40:52 |
S'il vous plaît, Excellence. |
00:41:12 |
Eh bien, Jenkins ! |
00:41:17 |
Jenkins ! |
00:41:27 |
Lawrence ? |
00:41:31 |
Vous n'avez pas de serviteur. |
00:41:33 |
- Je n'en ai pas besoin. |
00:41:35 |
On sait tout faire : Le feu, |
00:41:39 |
- On fait tout. |
00:41:41 |
- Vous aimeriez ça. |
00:42:06 |
Récitez le Coran autant que |
00:42:11 |
Dieu sait qu'il y a |
00:42:15 |
alors que d'autres parcourent la terre |
00:42:22 |
D'autres se battent pour Sa cause. |
00:42:26 |
Donc, récitez le Coran autant |
00:42:31 |
Répétez les prières. |
00:42:35 |
Ce sera votre récompense, |
00:42:41 |
Vous obtiendrez le pardon de Dieu. |
00:42:45 |
En vérité, |
00:42:51 |
Sois le bienvenu, Ali. |
00:42:52 |
- Mon prince. |
00:42:54 |
Lieutenant Lawrence, |
00:42:59 |
Oui, prince. |
00:43:03 |
A présent Selim, "La Splendeur." |
00:43:05 |
"Dans la splendeur de midi... |
00:43:08 |
et dans l'obscurité de la nuit... |
00:43:10 |
ton Seigneur ne t'a pas abandonné... |
00:43:13 |
et Il n'a pas été offensé. |
00:43:15 |
Et ainsi, l'avenir sera sûrement |
00:43:20 |
"Et à la fin, ton Seigneur étendra |
00:43:23 |
et tu seras satisfait." |
00:43:27 |
Eh bien ! |
00:43:31 |
Oui, Colonel. |
00:43:32 |
- Il faut se décider. |
00:43:36 |
Rester ici ne sert pas à grand-chose. |
00:43:39 |
Désolé d'insister, mais |
00:43:43 |
Vous pourriez le faire à Aqaba. |
00:43:45 |
Aqaba ? |
00:43:47 |
Si vous preniez Aqaba, on pourrait. |
00:43:50 |
- Mais vous échouerez ! |
00:43:52 |
Par la mer, vous voulez dire ? |
00:43:56 |
Les Turcs ont des canons |
00:43:59 |
Vous imaginez ce que ça donnera ? |
00:44:01 |
Oui, j'imagine. |
00:44:03 |
Trouvez autre chose. |
00:44:07 |
Protéger le Canal de Suez, |
00:44:11 |
Le Canal est un secteur-clef |
00:44:14 |
Vous devez le comprendre. |
00:44:16 |
C'est un intérêt |
00:44:19 |
Nous n'en avons que faire. |
00:44:22 |
Vous ne pouvez pas dire cela. |
00:44:24 |
Nous avons les mêmes intérêts. |
00:44:28 |
C'est possible. |
00:44:31 |
Je vous trouve bien ingrat. |
00:44:33 |
Repliez-vous sur Yenbo, |
00:44:36 |
matériel, formation, tout. |
00:44:38 |
- Des canons ? |
00:44:41 |
Non. Des canons ! De l'artillerie ! |
00:44:44 |
Les mêmes que les Turcs |
00:44:48 |
Ne nous formez pas, |
00:44:51 |
Vos hommes ont plus besoin |
00:44:55 |
Nous apprendre la guerre ? |
00:44:57 |
Nous leur apprendrons à se battre |
00:45:02 |
Oui, Lieutenant ? |
00:45:10 |
Je pense que c'est loin de Damas. |
00:45:13 |
Nous vous conduirons là-bas. |
00:45:16 |
Etes-vous allé à Damas, |
00:45:20 |
Oui, prince. |
00:45:22 |
Une ville splendide, non ? |
00:45:24 |
- Oui. |
00:45:26 |
Rêver ne vous mènera pas à Damas, |
00:45:30 |
La Grande-Bretagne est un petit pays, |
00:45:35 |
Nous sommes assez peu nombreux. |
00:45:37 |
Nous sommes petits mais puissants. |
00:45:41 |
- Vous avez des canons. |
00:45:43 |
L'Angleterre a une marine, |
00:45:48 |
et frapper n'importe où. |
00:45:50 |
- Exact. |
00:45:53 |
Ce n'est pas votre conseiller. |
00:45:55 |
J'aimerais avoir son opinion. |
00:45:58 |
Bon sang ! |
00:46:00 |
Au prince Fayçal, |
00:46:03 |
Vieux fou ! Pourquoi passer de l'un |
00:46:10 |
Prince, je pense... |
00:46:14 |
que votre livre dit vrai. |
00:46:16 |
Le désert est un océan |
00:46:21 |
Sur cet océan, les Bédouins |
00:46:25 |
Vous avez toujours agi ainsi. |
00:46:27 |
Votre façon de combattre |
00:46:30 |
Ne la changez pas aujourd'hui. |
00:46:32 |
Je n'en suis pas sûr. |
00:46:34 |
Excusez-moi, mais vous avez tort. |
00:46:37 |
Gagnez Yenbo et vos troupes seront |
00:46:41 |
- Qu'en avez-vous à faire ? |
00:46:44 |
Non, Colonel. |
00:46:46 |
Il est jeune, et les hommes |
00:46:49 |
Ils doivent dire |
00:46:53 |
Mais les hommes sages prennent |
00:46:58 |
Très bien. |
00:47:01 |
Vous perdrez encore 50 hommes ce soir. |
00:47:05 |
Vous y allez fort... |
00:47:08 |
mais c'est la vérité. |
00:47:12 |
Je vous donnerai ma réponse demain. |
00:47:16 |
il est tard. |
00:47:33 |
Il veut placer mes hommes sous les |
00:47:38 |
Absolument, prince. |
00:47:40 |
Et j'y suis contraint... |
00:47:43 |
car les Turcs |
00:47:47 |
Mais je redoute un tel choix... |
00:47:50 |
au plus profond de moi-même. |
00:47:54 |
Les Anglais ont faim |
00:47:58 |
Je crains qu'ils ne dévorent l'Arabie. |
00:48:02 |
Vous devez la leur refuser. |
00:48:04 |
Vous êtes anglais. |
00:48:08 |
Je n'aime pas que l'Angleterre. |
00:48:11 |
Vous aimez l'Angleterre et l'Arabie ? |
00:48:14 |
Est-ce possible ? |
00:48:22 |
Vous êtes encore un de ces Anglais |
00:48:26 |
Doughty, Stanhope... |
00:48:29 |
Gordon de Khartoum. |
00:48:31 |
Aucun Arabe n'aime le désert. |
00:48:34 |
Nous aimons l'eau et la forêt. |
00:48:39 |
Et tout homme a besoin |
00:48:45 |
Ou bien pensez-vous |
00:48:48 |
parce que nous sommes |
00:48:52 |
avide, barbare et cruel ? |
00:48:56 |
Sachez que |
00:49:00 |
il y avait un éclairage public... |
00:49:02 |
et Londres n'était qu'un village. |
00:49:04 |
Une civilisation brillante. |
00:49:07 |
Il y a de cela neuf siècles. |
00:49:09 |
Il est temps de briller à nouveau. |
00:49:12 |
C'est pour ça que mon père |
00:49:15 |
Mon père, M. Lawrence, |
00:49:20 |
Mais mon père est âgé... |
00:49:23 |
et moi... |
00:49:26 |
j'ai la nostalgie des jardins perdus |
00:49:32 |
Mais avant les jardins, |
00:49:36 |
Pour retrouver cette splendeur, |
00:49:40 |
ou alors... |
00:49:41 |
Ou alors ? |
00:49:43 |
Ce qu'aucun homme ne maîtrise, |
00:49:47 |
Il nous faudrait un miracle. |
00:52:47 |
Aqaba. |
00:52:51 |
Aqaba. |
00:52:53 |
Par la terre. |
00:52:56 |
Tu es fou ! |
00:52:58 |
Pour atteindre Aqaba, |
00:53:02 |
C'est exact. |
00:53:04 |
On ne peut pas franchir le Nefoud. |
00:53:06 |
Je le ferai si vous le faites. |
00:53:08 |
Toi ? Il faudra plus |
00:53:12 |
C'est le pire endroit |
00:53:15 |
Je ne connais pas cet endroit. |
00:53:19 |
Cinquante hommes ? |
00:53:21 |
Cinquante ? Pour prendre Aqaba ? |
00:53:24 |
Si cinquante hommes le franchissent... |
00:53:26 |
ils pourraient être rejoints |
00:53:30 |
Les Howeitat sont là-bas, dit-on. |
00:53:32 |
Des brigands |
00:53:36 |
- Bons guerriers, cela dit. |
00:53:39 |
C'est vrai. |
00:53:42 |
Ils font face à la mer |
00:53:46 |
En venant par la terre, |
00:53:50 |
Rien de plus logique. On ne peut pas |
00:53:55 |
C'est ce que s'imaginent les Turcs. |
00:54:01 |
Aqaba est par-là. |
00:54:05 |
Il suffit d'y aller. |
00:54:09 |
Tu es fou. |
00:54:18 |
Où allez-vous, Lieutenant ? |
00:54:21 |
Avec cinquante de mes hommes. |
00:54:25 |
Accomplir votre miracle. |
00:54:26 |
C'est mal commencer un tel voyage |
00:54:31 |
- Qui vous en a parlé ? |
00:54:34 |
Pourquoi pas vous ? |
00:54:37 |
Vous vous repliez vers Yenbo, |
00:54:40 |
Oui, je n'ai pas le choix. |
00:54:43 |
Mais je vous les laisse. |
00:54:47 |
Ali a-t-il trahi un secret |
00:54:51 |
Chérif Ali vous |
00:54:56 |
Vous n'avez rien dit |
00:54:58 |
Non. |
00:55:11 |
Puisque vous êtes au courant... |
00:55:13 |
nous pouvons prétendre agir |
00:55:17 |
Oui, Lieutenant Lawrence, |
00:55:21 |
Mais au nom de qui |
00:57:46 |
Chérif, je les ai pris. |
00:57:49 |
Ils étaient là. Je les ai pris. |
00:57:51 |
Que faites-vous là ? Petit ! |
00:57:54 |
Pour servir M. Lawrence. |
00:57:56 |
C'est vrai, Lawrence. |
00:57:59 |
Vous nous avez suivis. |
00:58:02 |
- On vous a dit de rester. |
00:58:04 |
Notre chameau s'est enfui. |
00:58:06 |
Il nous a conduit ici |
00:58:09 |
- C'est la volonté d'Allah. |
00:58:12 |
Arrêtez ! |
00:58:14 |
Ce ne sont pas des serviteurs. |
00:58:19 |
Attention. |
00:58:21 |
Ils ont l'air très convenables. |
00:58:27 |
Ce ne sont pas des serviteurs. |
00:58:34 |
Un shilling par semaine. |
00:58:37 |
C'est le prix. |
00:58:39 |
- Chacun. |
00:58:40 |
- C'est trop ! |
00:58:50 |
Ils vous porteront chance. |
00:59:08 |
Voici le chemin de fer. |
00:59:10 |
Et voici le désert. |
00:59:14 |
Durant toute la traversée, |
00:59:18 |
Pour les chameaux, pas d'eau du tout. |
00:59:22 |
Si les chameaux meurent... |
00:59:25 |
nous mourrons aussi. |
00:59:27 |
Ils commenceront à mourir |
00:59:35 |
Alors il n'y a pas de temps |
01:02:04 |
Je réfléchissais. |
01:02:06 |
Tu te laissais aller. |
01:02:10 |
C'est vrai. |
01:02:14 |
Fais attention. |
01:02:18 |
Ça ne se reproduira plus. |
01:03:19 |
Tu gâches de l'eau. |
01:03:26 |
Dorénavant, nous voyagerons de nuit... |
01:03:29 |
et nous dormirons |
01:03:32 |
Quelques heures par jour. |
01:03:36 |
Si nous repartions tout de suite ? |
01:03:38 |
Non. Nous devons nous reposer. |
01:03:42 |
Pendant trois heures. |
01:03:44 |
Parfait. |
01:03:45 |
Je vous réveillerai. |
01:06:00 |
On se repose ? |
01:06:01 |
Plus de repos maintenant. |
01:06:05 |
C'est de l'autre côté de ceci. |
00:00:03 |
Je l'ignore. |
00:00:05 |
Mais on doit l'avoir traversé |
00:00:11 |
On appelle ça "La Fournaise". |
00:01:42 |
On y est arrivés ? |
00:01:43 |
Non, mais nous avons |
00:01:47 |
Merci mon Dieu. |
00:01:49 |
Oui, merci à Lui. |
00:01:51 |
Etes-vous conscient |
00:01:54 |
Oui, je sais. |
00:01:59 |
On a réussi. |
00:02:00 |
Dieu l'a voulu. |
00:02:04 |
Quand serons-nous aux puits ? |
00:02:06 |
Si Dieu le veut, |
00:02:10 |
- Alors on a réussi. |
00:02:17 |
Le chameau de Gasim. |
00:02:22 |
Que lui est-il arrivé ? |
00:02:24 |
Dieu seul le sait. |
00:02:27 |
Pourquoi ne pas s'arrêter ? |
00:02:30 |
Pour quoi faire ? |
00:02:38 |
Nous devons y retourner. |
00:02:40 |
Pourquoi ? |
00:02:44 |
Le soleil se lève dans une heure. |
00:02:48 |
Pour l'amour de Dieu, |
00:02:52 |
Moi, je peux. |
00:02:54 |
Emmenez les garçons. |
00:03:02 |
Si tu y retournes, tu mourras. |
00:03:04 |
Tu as déjà tué Gasim. |
00:03:07 |
Laissez-moi passer. |
00:03:08 |
L'heure de Gasim est venue, Lawrence. |
00:03:12 |
Rien n'est écrit ! |
00:03:17 |
Eh bien, retournes-y ! |
00:03:18 |
Pourquoi nous avoir conduits ici, |
00:03:23 |
Blasphémateur d'Anglais ! |
00:03:25 |
Pour Aqaba ? |
00:03:27 |
Qu'est-ce qu'Aqaba ? |
00:03:30 |
Tu ne seras pas à Aqaba, l'Anglais ! |
00:03:35 |
Retournes-y, blasphémateur ! |
00:03:37 |
Mais tu ne seras pas à Aqaba. |
00:03:39 |
Je serai à Aqaba. |
00:03:41 |
C'est écrit... |
00:03:43 |
dans ma tête. |
00:03:54 |
L'Anglais ! |
00:03:56 |
L'Anglais ! |
00:10:15 |
Lawrence ! Daud ! |
00:12:21 |
Rien n'est écrit. |
00:12:53 |
E l Lawrence. |
00:12:59 |
Farraj ? |
00:13:02 |
Lave ça. |
00:13:38 |
E l Lawrence. |
00:13:41 |
Pour certains hommes, rien n'est écrit |
00:13:49 |
Pas E l Lawrence. Lawrence tout court. |
00:13:53 |
- E l Lawrence c'est mieux. |
00:13:57 |
Ton père aussi, |
00:14:06 |
Mon père est Sir Thomas Chapman. |
00:14:09 |
- C'est un prince ? |
00:14:12 |
A sa mort, tu deviendras prince. |
00:14:14 |
Non. |
00:14:18 |
Tu as un frère aîné. |
00:14:21 |
Mais, je ne comprends pas. |
00:14:27 |
Il n'a pas épousé ma mère. |
00:14:31 |
Je vois... |
00:14:33 |
Désolé. |
00:14:36 |
Donc, tu es libre |
00:14:42 |
Oui, tu dois avoir raison. |
00:14:46 |
E l Lawrence est le meilleur. |
00:14:50 |
Très bien. |
00:15:23 |
Ce sont les habits |
00:15:38 |
C'est très beau. |
00:15:41 |
- Je suis honoré. |
00:15:45 |
- J'en ai le droit ? |
00:15:53 |
Celui pour qui rien n'est écrit |
00:16:05 |
C'est parfait pour monter. Essaie. |
00:17:56 |
Que fais-tu, l'Anglais ? |
00:17:59 |
Comme vous le voyez. |
00:18:02 |
Vous êtes seul ? |
00:18:03 |
Presque. |
00:18:13 |
Es-tu avec ces chiens |
00:18:15 |
Votre puits ? |
00:18:20 |
Je suis Auda Abu Tayi. |
00:18:24 |
Je connais |
00:18:27 |
Un autre ? Quel autre ? |
00:18:29 |
Celui que je connais n'a pas besoin |
00:18:37 |
Ce doit être un héros. |
00:18:39 |
C'en est un. |
00:18:41 |
Il laisserait boire ceux |
00:18:44 |
Il ferait ça ? |
00:18:49 |
Ce doit être quelqu'un d'autre. |
00:18:54 |
Voilà mes renforts. |
00:19:20 |
Mon fils, quel est ce style ? |
00:19:24 |
- Harith, père. |
00:19:28 |
Un chérif Beni Wejh. |
00:19:30 |
Est-ce un Harith ? |
00:19:32 |
Non, père, c'est un Anglais. |
00:19:37 |
Mon fils... |
00:19:39 |
ils volent notre eau. |
00:19:42 |
Dis-leur que nous arrivons. |
00:19:45 |
Dis-le-leur. |
00:20:53 |
- Vide ça ! |
00:20:57 |
C'est Auda des Howeitat qui parle. |
00:20:59 |
C'est Ali des Harith qui répond. |
00:21:17 |
Harith ? |
00:21:19 |
Ali ? |
00:21:21 |
Ton père est toujours un voleur ? |
00:21:25 |
Non. |
00:21:28 |
Auda me prendrait-il |
00:21:32 |
Non. Il n'y a pas de ressemblance. |
00:21:36 |
Hélas, tu ressembles à ton père. |
00:21:38 |
- Auda me flatte. |
00:21:42 |
J'ai bien connu ton père. |
00:21:44 |
As-tu connu le tien ? |
00:21:49 |
Nous sommes cinquante, et vous, deux. |
00:21:54 |
Vous subiriez |
00:21:59 |
- La cherchez-vous ? |
00:22:02 |
ni le sultan ne la cherchent. |
00:22:08 |
Rappelez vos hommes. |
00:22:14 |
C'est honorer ceux |
00:22:17 |
Je commençais son éducation. |
00:22:20 |
Et quelle était la leçon du jour ? |
00:22:24 |
Ne joue pas au plus malin avec moi. |
00:22:27 |
- Qui est-ce ? |
00:22:40 |
- Vous voulez donc mon hospitalité ? |
00:22:43 |
Il est ta langue ? |
00:22:45 |
Nous la voulons. |
00:22:50 |
Je vous la donne, |
00:22:54 |
Je suis dans mon camp d'été. |
00:22:56 |
Je le trouve misérable, |
00:23:02 |
Peut-être que demain je vous vendrai |
00:23:07 |
En attendant... |
00:23:09 |
venez dîner. |
00:23:11 |
Dîne avec moi, l'Anglais. |
00:23:13 |
Dînez avec les Howeitat, Harith. |
00:23:17 |
Ça me fait plaisir de vous inviter |
00:25:54 |
Cette attaque prévue sur Aqaba... |
00:25:58 |
qu'espérez-vous en retirer ? |
00:26:01 |
Nous le faisons |
00:26:03 |
Les Harith ne sont pas vénaux. |
00:26:07 |
Si un homme a pour destin |
00:26:11 |
il peut avoir |
00:26:13 |
Mais moi, |
00:26:17 |
Vous permettez aux Turcs |
00:26:20 |
Oui, ça me fait plaisir. |
00:26:27 |
Nous n'agissons pas pour Fayçal. |
00:26:31 |
Ah bon ? |
00:26:33 |
- Pour les Anglais alors ? |
00:26:36 |
Les Arabes ? |
00:26:38 |
Les Howeitat, Ageyil, |
00:26:42 |
Je connais même les Harith. |
00:26:45 |
Mais les Arabes... |
00:26:47 |
Quelle est cette tribu ? |
00:26:50 |
C'est une tribu d'esclaves. |
00:26:54 |
Ils me sont étrangers. |
00:26:57 |
Ma tribu, ce sont les Howeitat. |
00:26:59 |
Qui n'agissent que pour l'argent. |
00:27:01 |
Qui agissent pour Auda. |
00:27:03 |
Et Auda aime servir les Turcs. |
00:27:06 |
Servir ? |
00:27:07 |
Je les sers ? |
00:27:08 |
C'est le serviteur qui se fait payer. |
00:27:16 |
Je suis Auda Abu Tayi. |
00:27:18 |
Auda est-il un serviteur ? |
00:27:20 |
Auda Abu Tayi est-il un serviteur ? |
00:27:27 |
J'ai 23 cicatrices majeures, |
00:27:32 |
J'ai tué 75 hommes |
00:27:35 |
Je mets l'ennemi en déroute, |
00:27:40 |
Les Turcs me couvrent d'or |
00:27:44 |
Car je suis une rivière |
00:27:56 |
Est-ce de la servitude ? |
00:27:58 |
Non. |
00:28:05 |
Mais il semble qu'Auda ait vieilli... |
00:28:09 |
et perdu le goût du combat. |
00:28:12 |
Heureusement que tu dis ça sous |
00:28:16 |
Mais cette tulipe ne peut |
00:28:20 |
Pourquoi le voudraient-ils ? |
00:28:24 |
Bien... |
00:28:25 |
Je vais te dire ce qu'ils me donnent, |
00:28:29 |
le salaire d'un serviteur. |
00:28:32 |
Ils me paient, chaque mois... |
00:28:36 |
100 guinées d'or. |
00:28:41 |
150, Auda. |
00:28:44 |
- Qui te l'a dit ? |
00:28:47 |
Et la langue bien pendue. |
00:28:49 |
100, 150, quelle importance ? |
00:28:53 |
Une misère qu'ils puisent |
00:28:57 |
A Aqaba. |
00:29:00 |
- A Aqaba ? |
00:29:03 |
Vous me troublez comme des femmes. |
00:29:06 |
Nous sommes stupides. |
00:29:10 |
- Pour l'argent... |
00:29:12 |
- Pour Fayçal... |
00:29:13 |
Ni pour chasser les Turcs. |
00:29:17 |
Il viendra... |
00:29:19 |
parce que tel est son plaisir. |
00:29:23 |
Ta mère s'est accouplée |
00:29:28 |
Que Dieu vous guide ! |
00:29:33 |
Aqaba ! |
00:29:35 |
Aqaba ! |
00:29:52 |
Dieu soit avec vous. |
00:29:57 |
Dieu soit avec vous. |
00:30:11 |
Dieu soit avec vous. |
00:33:04 |
Oui. |
00:33:06 |
Aqaba. |
00:33:09 |
Demain, nous prendrons cette ville. |
00:33:12 |
- Devons-nous le faire ? |
00:33:15 |
Si tu as raison pour les canons. |
00:33:45 |
Il a tué. Il doit mourir. |
00:33:48 |
C'en est fini d'Aqaba. |
00:33:53 |
- Un des nôtres a tué un des leurs. |
00:33:56 |
Vol... Vengeance... |
00:33:59 |
Ali ! |
00:34:01 |
C'est une plaie ancienne. |
00:34:03 |
Je ne suis pas venu |
00:34:10 |
C'est la loi, Lawrence. |
00:34:12 |
Selon la loi, cet homme doit mourir. |
00:34:15 |
S'il meurt, les Howeitat |
00:34:19 |
Oui. |
00:34:24 |
Chérif Ali ! |
00:34:25 |
Si aucun homme d'Auda |
00:34:29 |
- cela satisfait-il les Harith ? |
00:34:38 |
C'est donc moi qui vais |
00:34:41 |
Je ne suis pas issu d'une tribu. |
00:34:44 |
Personne ne sera offensé. |
00:34:58 |
Gasim... |
00:35:04 |
Es-tu coupable ? |
00:35:31 |
Ecoute, Lawrence... |
00:35:40 |
Que lui arrive-t-il ? |
00:35:41 |
Il vient de tuer l'homme |
00:35:45 |
C'était écrit, alors. |
00:35:47 |
Il aurait dû l'y laisser. |
00:35:53 |
C'était une exécution. |
00:35:56 |
En plus, c'était une nécessité. |
00:36:00 |
Tu as sauvé sa vie |
00:36:02 |
C'est toi qui écris. |
00:36:40 |
Auda Abu Tayi ! |
00:39:50 |
Le miracle s'est accompli. |
00:39:53 |
Les guirlandes du vainqueur. |
00:40:14 |
Un tribut au prince. |
00:40:18 |
Je ne suis rien de tout ça. |
00:40:20 |
- Qui es-tu, alors ? |
00:40:24 |
Merci. |
00:40:26 |
Dieu, que j'aime ce pays. |
00:40:30 |
Qu'y a-t-il ? |
00:40:32 |
Il n'y a pas d'or à Aqaba ! |
00:40:35 |
Auda, je l'ai trouvé ! |
00:40:46 |
Quel dommage ! |
00:40:51 |
Ali, apporte un message |
00:40:54 |
Dis à Fayçal de trouver |
00:40:57 |
et d'envoyer les troupes arabes |
00:41:00 |
Et toi ? |
00:41:02 |
Je vais l'annoncer aux généraux... |
00:41:05 |
au Caire. |
00:41:06 |
Oui, je vais franchir le Sinaï. |
00:41:09 |
Venez ! |
00:41:10 |
Le Sinaï ? |
00:41:12 |
Oui. |
00:41:14 |
- Avec eux ? |
00:41:22 |
Ecoute, Ali, si un de tes Bédouins |
00:41:27 |
"Nous avons pris Aqaba", |
00:41:30 |
Je vois. |
00:41:32 |
Au Caire, tu quitteras |
00:41:35 |
En pantalon, tu diras |
00:41:40 |
et ils te croiront. |
00:41:42 |
Tu es un ignorant. |
00:42:04 |
Du papier ! |
00:42:06 |
Du papier ! |
00:42:10 |
Il n'y a pas d'or à Aqaba. |
00:42:14 |
Pas d'or. |
00:42:17 |
Pas de coffre ! |
00:42:23 |
Auda est-il venu à Aqaba pour l'or ? |
00:42:26 |
Parce que tel était mon plaisir. |
00:42:29 |
Mais l'or est une chose honorable... |
00:42:33 |
et Lawrence a promis |
00:42:36 |
Lawrence a menti. |
00:42:39 |
Voyons voir, Auda. |
00:42:43 |
"La Couronne d'Angleterre... |
00:42:46 |
s'engage à verser... |
00:42:49 |
5000 guinées d'or... |
00:42:54 |
à Auda Abu Tayi." |
00:43:00 |
Soussigné, en l'absence |
00:43:04 |
par... |
00:43:07 |
moi. |
00:43:09 |
Dans dix jours... |
00:43:12 |
je reviendrai avec l'or. |
00:43:15 |
Avec de l'or, avec des armes, |
00:43:21 |
Dix jours. |
00:43:23 |
Tu vas franchir le Sinaï ? |
00:43:25 |
Pourquoi pas ? |
00:43:27 |
Moïse l'a bien fait. |
00:43:32 |
Et tu emmènes les enfants ? |
00:43:35 |
Moïse l'a bien fait ! |
00:43:36 |
Moïse était prophète... |
00:43:39 |
et aimé de Dieu ! |
00:43:46 |
Il a dit qu'il y aurait de l'or ici. |
00:43:51 |
Il n'est pas parfait. |
00:44:04 |
Maître, on peut se reposer ? |
00:44:06 |
Pas de repos |
00:44:11 |
Avez-vous dormi dans un lit ? |
00:44:13 |
Farraj ? |
00:44:15 |
Daud ? |
00:44:17 |
Avec de vrais draps ? |
00:44:21 |
Demain, les plus beaux draps |
00:44:24 |
C'est promis. |
00:44:26 |
Alors, il en sera ainsi, maître. |
00:44:49 |
Regardez ! |
00:44:57 |
Le Pilier de Feu. |
00:45:01 |
Non, maître. De la poussière. |
00:45:51 |
Ma boussole. |
00:45:54 |
Ça ne fait rien. |
00:45:56 |
En allant vers l'ouest, |
00:46:00 |
Plein ouest. |
00:46:21 |
Viens ! |
00:46:55 |
Lawrence ! |
00:47:10 |
Farraj ! |
00:47:21 |
Farraj, n'y va pas ! N'y va pas ! |
00:47:25 |
N'y va pas ! |
00:48:57 |
Pourquoi marcher ? |
00:49:01 |
Pourquoi, maître ? |
00:49:14 |
Pourquoi, maître ? |
00:49:15 |
On peut tenir à deux. |
00:49:43 |
Lawrence, regardez ! |
00:50:21 |
DANGER |
00:50:52 |
Tout va bien, Farraj. |
00:50:54 |
Tout va bien. |
00:52:04 |
Qui êtes-vous ? |
00:52:08 |
Qui êtes-vous ? |
00:52:45 |
- Daud ! |
00:53:05 |
Vous le faites entrer ? |
00:53:07 |
Oui. |
00:53:28 |
Halte ! |
00:53:32 |
Hé, vous ! |
00:53:35 |
Et où est-ce que tu vas |
00:53:39 |
Nous avons soif. |
00:53:43 |
- M. Lawrence, c'est ça ? |
00:53:45 |
- Vous allez au bar des officiers ? |
00:53:50 |
Vous ne pouvez pas l'emmener. |
00:53:55 |
Si vous saviez |
00:54:16 |
Non, vous devez partir. |
00:54:17 |
Non. Partez, effendi ! |
00:54:21 |
Sortez ! Vous devez sortir ! Sortez ! |
00:54:25 |
Nous voulons |
00:54:29 |
- C'est pour les officiers anglais. |
00:54:38 |
- Vous avez perdu la tête ? |
00:54:42 |
- Sortez, maintenant, voulez-vous ? |
00:54:46 |
Caporal, nous allons le faire sortir. |
00:54:49 |
- Faites sortir ce métèque ! |
00:54:53 |
Que se passe-t-il ? |
00:54:58 |
- C'est Lawrence. |
00:55:03 |
Expliquez-vous. |
00:55:05 |
Nous avons pris Aqaba. |
00:55:07 |
- Pris Aqaba ? Qui a fait ça ? |
00:55:10 |
Notre camp dans cette guerre. |
00:55:15 |
Nous l'avons prise. |
00:55:18 |
Il aime votre citronnade. |
00:55:20 |
Alors, les Turcs sont partis ? |
00:55:22 |
Ils sont toujours là, |
00:55:26 |
Nous les avons fait prisonniers. |
00:55:30 |
Non, c'est faux. On en a tué un peu. |
00:55:33 |
Trop, en fait. Je tâcherai |
00:55:38 |
Il y a eu beaucoup de morts, |
00:55:42 |
Si je mens, je vais en enfer: |
00:55:46 |
- Ce n'est pas possible. |
00:55:49 |
Je l'ai fait. |
00:55:56 |
Vous devriez parler à Allenby. |
00:55:58 |
- Le général Allenby ? |
00:56:00 |
Nous sommes sur la bonne voie. |
00:56:03 |
Je veux d'abord une chambre. |
00:56:06 |
- Oui, bien sûr. |
00:56:11 |
Bien. Vous voulez aussi un lit, non ? |
00:56:14 |
Je veux voir Allenby d'abord. |
00:56:16 |
Me recevra-t-il ? |
00:56:18 |
Je pense que oui. |
00:56:21 |
Allons-y, alors. |
00:56:27 |
- Je devrais me raser. |
00:56:30 |
Vous devriez aussi mettre un pantalon. |
00:56:43 |
"Indiscipliné. |
00:56:46 |
Peu ponctuel. |
00:56:49 |
Désordonné. |
00:56:53 |
Parle plusieurs langues. |
00:56:56 |
Connaissances en musique... |
00:56:59 |
et en littérature. |
00:57:02 |
Connaissances en... |
00:57:05 |
Connaissances en..." |
00:57:10 |
Vous êtes intéressant, |
00:57:13 |
- Qui vous a dit de prendre Aqaba ? |
00:57:16 |
- Mon général. |
00:57:19 |
Pourquoi l'avoir fait ? |
00:57:21 |
- Aqaba est importante. |
00:57:23 |
- Les Turcs empruntent cette route. |
00:57:26 |
- Ils passent par Beersheba. |
00:57:30 |
- Et alors ? |
00:57:35 |
Exact. |
00:57:36 |
Et elle sera encore plus loin derrière |
00:57:42 |
Vais-je prendre Jérusalem ? |
00:57:44 |
Oui. |
00:57:48 |
Très bien. |
00:57:49 |
Aqaba derrière, à ma droite. |
00:57:52 |
Elle menaçait El Arish et Gaza. |
00:57:56 |
Il y a autre chose ? |
00:57:57 |
Oui. |
00:57:59 |
Aqaba est reliée à Médine. |
00:58:01 |
Devons-nous les faire sortir |
00:58:05 |
Non. Je pense qu'il faut |
00:58:08 |
Vous avez agi sans ordres. |
00:58:11 |
Les officiers ne doivent-ils pas |
00:58:15 |
Pas vraiment, c'est très dangereux. |
00:58:18 |
Oui, je sais. |
00:58:20 |
Déjà ? |
00:58:22 |
Oui. |
00:58:25 |
Vous êtes promu commandant. |
00:58:28 |
Je ne crois pas |
00:58:30 |
Ça ne fait rien. |
00:58:34 |
pour continuer |
00:58:38 |
Non. Merci, mon général. |
00:58:41 |
- Pourquoi pas ? |
00:58:45 |
Voyons... |
00:58:48 |
J'ai tué deux personnes. |
00:58:52 |
L'un d'entre eux était un garçon. |
00:58:54 |
Ça s'est passé... |
00:58:57 |
hier. |
00:58:59 |
Je l'ai conduit |
00:59:01 |
L'autre était un homme. |
00:59:03 |
Ça s'est passé... |
00:59:05 |
avant Aqaba, en tout cas. |
00:59:08 |
J'ai dû l'exécuter avec mon pistolet. |
00:59:11 |
Quelque chose dans cela |
00:59:14 |
- C'est naturel. |
00:59:19 |
Ce n'est pas grave. |
00:59:22 |
Non. Autre chose. |
00:59:25 |
Quoi donc ? |
00:59:28 |
Ça m'a plu. |
00:59:37 |
Des bêtises. Et les nerfs. |
00:59:42 |
Où vous croyez-vous, habillé de |
00:59:46 |
Oui. Absolument. |
00:59:48 |
Montrez-moi cette chose |
00:59:51 |
C'est fascinant, ce qu'ils portent. |
00:59:53 |
De quoi aurais-je l'air, avec ça ? |
00:59:56 |
- L'air complètement ridicule. |
01:00:00 |
Ce que j'essaie de dire, c'est que |
01:00:04 |
Vraiment ? |
01:00:08 |
Avant qu'il ne le fasse, |
01:00:13 |
- Brighton ? |
01:00:17 |
Je pense qu'il faut recommander |
01:00:20 |
Peu importe |
01:00:23 |
Il s'est montré brillant. |
01:00:28 |
- M. Perkins ! |
01:00:30 |
Allons boire un verre, messieurs. |
01:00:36 |
- Vous avez entendu parler de ça ? |
01:00:39 |
- Qu'en pensez-vous ? |
01:00:44 |
- Merci, M. Perkins. |
01:00:52 |
Venez donc. |
01:00:57 |
Vous êtes malin. |
01:00:59 |
Non, mais je sais reconnaître |
01:01:03 |
C'est équitable, non ? |
01:01:25 |
Pour faire une percée à Jérusalem, il |
01:01:30 |
- Bravo. |
01:01:51 |
Je me bats comme Clausewitz, |
01:01:54 |
Nous devrions obtenir un bon résultat. |
01:02:32 |
Détendez-vous, s'il vous plaît. |
01:02:35 |
- Vous nous donnez à boire ? |
01:02:38 |
Je suis ici sur l'invitation |
01:02:42 |
Tracy. |
01:02:45 |
Si nous allions dehors ? |
01:02:57 |
Donc, vous retenez |
01:03:01 |
Oui. |
01:03:02 |
Avec mille Arabes ? |
01:03:05 |
Mille Arabes représentent |
01:03:08 |
Prêts à frapper à tout moment. |
01:03:11 |
Cela représente mille chameaux. |
01:03:13 |
Cela représente mille explosifs |
01:03:17 |
On peut traverser l'Arabie |
01:03:21 |
Je détruirai leur chemin de fer. |
01:03:24 |
S'ils le réparent, |
01:03:26 |
En 13 semaines, |
01:03:29 |
Vous repartez, alors ? |
01:03:34 |
Oui. |
01:03:36 |
Bien sûr que je repars. |
01:03:42 |
Si on le voit, le Turc le verra aussi. |
01:03:45 |
S'il lui faut quatre divisions |
01:03:49 |
il va se replier. |
01:03:50 |
Non. L'Arabie |
01:03:53 |
S'il sort maintenant, |
01:03:56 |
- Je me demande qui viendra. |
01:03:59 |
L'Arabie appartient aux Arabes. |
01:04:07 |
C'est du moins ce que je leur ai dit. |
01:04:09 |
C'est ce qu'ils croient. |
01:04:12 |
- C'est pour cela qu'ils se battent. |
01:04:18 |
Ils n'ont peur que d'une chose. |
01:04:20 |
Qu'on les aide à repousser les Turcs |
01:04:25 |
Je leur ai dit que c'était faux, |
01:04:29 |
N'est-ce pas ? |
01:04:31 |
Je ne suis pas politicien, Dieu merci. |
01:04:33 |
Est-ce que l'Arabie nous intéresse, |
01:04:37 |
C'est une question difficile. |
01:04:41 |
Je veux savoir |
01:04:45 |
que l'Arabie ne nous intéresse pas. |
01:04:49 |
Certainement. |
01:05:07 |
2000 petites armes ne suffisent pas. |
01:05:11 |
Bien. |
01:05:12 |
L'argent. Il faudra des souverains, |
01:05:16 |
- Des instructeurs pour les Lewis. |
01:05:20 |
Plus d'argent. |
01:05:22 |
- Combien ? |
01:05:25 |
- Dryden ? |
01:05:28 |
Deux ou trois voitures blindées. |
01:05:31 |
Bien. |
01:05:33 |
De l'artillerie. |
01:05:36 |
Bien. |
01:05:40 |
Je vous donnerai |
01:05:43 |
car je sais que ça servira. |
01:05:46 |
Merci de votre hospitalité, messieurs. |
01:06:23 |
Félicitations ! |
01:06:34 |
Allez-vous vraiment |
01:06:37 |
Je me demandais la même chose. |
01:06:39 |
Ce sera difficile à récupérer. |
01:06:42 |
Donnez-leur de l'artillerie, |
01:06:45 |
Alors, je ne peux pas leur en donner ? |
01:06:47 |
- A vous de voir. |
01:06:49 |
J'obéis à des ordres, Dieu merci. |
01:06:52 |
Pas comme ce pauvre diable. |
01:06:55 |
Il joue avec le feu. |
01:06:56 |
Espérons que ce n'est pas notre cas. |
01:07:05 |
ENTRACTE |
00:05:36 |
Au prince Fayçal. |
00:05:37 |
- Vous n'êtes pas le prince Fayçal ? |
00:05:40 |
Vous le connaissez ? |
00:05:42 |
C'est mon maître. |
00:05:48 |
Savez-vous lire ? |
00:05:53 |
M. J.E. Bentley |
00:05:58 |
Je travaille au Chicago Courier, |
00:06:02 |
C'est ce que j'ai compris |
00:06:19 |
Bien... |
00:06:21 |
- Où est le commandant Lawrence ? |
00:06:25 |
Pas uniquement, non. |
00:06:28 |
Eh bien, M. Bentley, le commandant |
00:06:32 |
C'est ce que je voulais dire. |
00:06:35 |
Je ne sais pas. |
00:06:37 |
- La semaine dernière, à El Ghira. |
00:06:40 |
Oui, la route va être longue. |
00:06:44 |
- Je n'ai jamais essayé. |
00:06:47 |
Evitez Mallaha, les Turcs y sont. |
00:06:50 |
Déjà à Mallaha ? Ils avancent vite. |
00:06:53 |
En effet. |
00:06:54 |
Mais pas aussi vite que nous, |
00:06:57 |
Moi-même... |
00:06:59 |
je vais aller au Caire. |
00:07:01 |
- Comme vous le savez. |
00:07:04 |
Un autre genre de travail m'y attend. |
00:07:06 |
Oui. |
00:07:11 |
On ne vous a pas donné d'artillerie. |
00:07:14 |
- C'est exact. |
00:07:16 |
Nos actions sont limitées. |
00:07:19 |
C'est le but. |
00:07:22 |
Connaissez-vous le général Allenby ? |
00:07:25 |
Méfiez-vous d'Allenby. |
00:07:29 |
- Pardon ? |
00:07:31 |
Plus d'un tour dans son sac... |
00:07:34 |
Je vais me méfier de lui. |
00:07:39 |
Altesse, nous autres Américains, |
00:07:43 |
Nous soutenons donc tout peuple... |
00:07:45 |
qui lutte pour sa liberté. |
00:07:47 |
Cela me fait grand plaisir. |
00:07:52 |
Et je suis aussi intéressé. Vous |
00:07:57 |
Je veux une histoire à raconter. |
00:07:59 |
Vous vous mettez à parler |
00:08:03 |
Je vais vous donner |
00:08:06 |
Et avant que je parte... |
00:08:08 |
ce qui ne saurait tarder... |
00:08:11 |
je vais demander qu'on vous note |
00:08:16 |
Vous savez que nous détruisons |
00:08:19 |
Oui. |
00:08:21 |
Le commandant Lawrence |
00:08:24 |
Mon armée est composée de tribus. |
00:08:26 |
Les tribus sont menées |
00:08:29 |
Votre peuple a une haute opinion |
00:08:32 |
Oui. Et à juste titre. |
00:08:36 |
Dans ce pays, M. Bentley... |
00:08:40 |
l'homme qui apporte la victoire |
00:08:43 |
plus que tout autre homme. |
00:08:47 |
Il y a un chiffre que je peux |
00:08:50 |
car il ne quitte jamais mon esprit. |
00:08:54 |
Depuis le début de cette campagne il |
00:08:59 |
37 blessés... |
00:09:03 |
156 morts. |
00:09:08 |
Vous remarquerez la disproportion |
00:09:13 |
Oui. |
00:09:14 |
Quatre fois plus. |
00:09:16 |
Parce que ceux qui ne peuvent être |
00:09:21 |
Nous ne laissons pas de blessés |
00:09:24 |
- Vous ne... ? |
00:09:28 |
A leurs yeux, |
00:09:31 |
Les rebelles ne sont pas protégés |
00:09:36 |
et sont traités durement. |
00:09:38 |
A quel point ? |
00:09:39 |
Plus durement |
00:09:43 |
Je vois. |
00:09:44 |
Nous gardons nos prisonniers, |
00:09:47 |
viennent les chercher, |
00:09:51 |
- J'aimerais que vous le remarquiez. |
00:09:56 |
Est-ce dû à l'influence |
00:09:59 |
Pourquoi le serait-ce ? |
00:10:01 |
J'ai juste entendu dire, |
00:10:03 |
qu'il a horreur |
00:10:06 |
C'est tout à fait ça. |
00:10:08 |
Pour le commandant Lawrence, |
00:10:11 |
Pour moi, ce ne sont que |
00:10:14 |
Jugez vous-même quel motif est |
00:10:19 |
- Maintenant, peut-être que... |
00:10:26 |
Merci, Altesse. |
00:10:28 |
Pour la lettre, pensez-vous... |
00:10:30 |
Je ferai tout ce que je vous ai dit... |
00:10:33 |
si vous me dites la véritable raison |
00:10:36 |
pour mon peuple |
00:10:40 |
C'est très simple. |
00:10:44 |
Vraiment ? |
00:10:46 |
Oh, non. |
00:10:48 |
Mais des hommes influents, |
00:10:51 |
doit prendre part à la lutte |
00:10:54 |
Et la Turquie. |
00:10:56 |
On m'a envoyé pour montrer |
00:11:01 |
- Agréable ? |
00:11:04 |
Mais pour montrer son aspect |
00:11:07 |
Vous cherchez quelqu'un qui attirera |
00:11:12 |
D'accord. Oui. |
00:11:14 |
Lawrence est votre homme. |
00:11:54 |
Arrêtez ! |
00:12:13 |
Arrêtez ! |
00:12:16 |
Arrêtez ! |
00:12:25 |
Venez ! |
00:13:33 |
Lawrence ! |
00:13:54 |
Bon sang ! |
00:14:40 |
Mince ! Je n'avais jamais vu |
00:14:45 |
Si vous preniez une photo ? |
00:14:48 |
J'aurais dû. |
00:14:53 |
Comment ça va, Lawrence ? |
00:14:57 |
Je suis dedans ? |
00:14:59 |
Avez-vous pris sa photo ? |
00:15:01 |
Oui. |
00:15:06 |
Tu vas épuiser tes neuf vies |
00:15:13 |
Vous êtes en charmante compagnie. |
00:15:15 |
Auda ? |
00:15:17 |
Il est un peu vieux jeu. Il croit que |
00:15:22 |
Il vous prend pour un genre de voleur. |
00:15:24 |
Je peux vous prendre en photo ? |
00:15:27 |
- D'accord. |
00:15:29 |
Marchez. |
00:16:28 |
Commandant Lawrence ! |
00:16:30 |
Je tiens mon homme ! |
00:16:41 |
Ce pillage doit cesser ! |
00:16:43 |
C'est la coutume. |
00:16:45 |
C'est du vol. Et les vols |
00:16:49 |
Ne dites pas cela à Auda. |
00:16:51 |
- C'est leur paiement, Colonel. |
00:16:54 |
Les soldats anglais |
00:16:58 |
- Ils ne repartent pas juste après. |
00:17:05 |
Eh bien, en voilà |
00:17:10 |
Ils reviendront. |
00:17:12 |
Il dit qu'ils reviendront. |
00:17:15 |
Pas cette année, Lawrence. |
00:17:18 |
Ecoutez, combien d'hommes |
00:17:22 |
- Moins. |
00:17:25 |
J'ai dit qu'ils reviendraient. |
00:17:28 |
C'est grave ? |
00:17:31 |
Pas grave du tout. |
00:17:33 |
Vous ne savez pas ? Ils ne peuvent |
00:17:42 |
LE PETIT CITO YEN: |
00:17:52 |
C'est pour les enfants. |
00:17:56 |
- Qu'apprenez-vous là-dedans ? |
00:18:00 |
Ce pays va devenir une démocratie ? |
00:18:05 |
Je vous le dirai |
00:18:09 |
Ai-je bien répondu ? |
00:18:11 |
Vous avez répondu sans rien dire. |
00:18:16 |
Vous apprenez vite. |
00:18:19 |
J'ai un bon professeur. |
00:18:24 |
Oui. |
00:18:32 |
- Et votre blessure ? |
00:18:34 |
Avant que je ne retourne aux lieux |
00:18:39 |
puis-je vous poser |
00:18:42 |
Parce que vous savez poser |
00:18:46 |
Premièrement. |
00:18:47 |
Qu'est-ce que ces gens espèrent |
00:18:52 |
Ils espèrent gagner leur liberté. |
00:18:55 |
Liberté. |
00:18:57 |
"Ils espèrent gagner leur liberté." |
00:19:00 |
- Ils peuvent toujours espérer. |
00:19:05 |
Je vais leur donner leur liberté. |
00:19:08 |
La deuxième question ? |
00:19:11 |
Eh bien, j'allais vous demander... |
00:19:14 |
qu'est-ce qui vous attire, |
00:19:20 |
Il est propre. |
00:19:25 |
Eh bien... |
00:19:27 |
c'est une réponse qui m'éclaire. |
00:19:29 |
Puis-je... |
00:19:32 |
prendre une photo d'adieu ? |
00:19:35 |
J'ai donné à Math Budad |
00:19:38 |
Une horloge contre deux lampes. |
00:19:41 |
C'est honnête. |
00:19:43 |
Honnête ? Je l'ai berné. |
00:19:56 |
Camelote. |
00:19:59 |
Je dois trouver |
00:20:01 |
Honorable ? |
00:20:03 |
L'année va bientôt s'achever, |
00:20:11 |
Il faut que je trouve |
00:22:39 |
Vous pouvez faire sauter mon train. |
00:22:42 |
Et qu'allez-vous faire ? |
00:22:44 |
Je rentre chez moi. |
00:22:49 |
Ils vont porter mes jouets aussi ! |
00:22:51 |
Le commandant Lawrence |
00:22:54 |
Mais vous avez ce que vous vouliez, |
00:22:58 |
Bien sûr. Quand Lawrence aura |
00:23:02 |
Quand vous aurez ce que vous voulez, |
00:23:05 |
Je n'en ferai rien, Auda. |
00:23:07 |
Alors, vous êtes idiot. |
00:23:09 |
Peut-être. |
00:23:13 |
Remerciez Dieu, Brighton. |
00:23:16 |
Il vous a fait idiot, |
00:23:20 |
Vous êtes un vaurien insolent. |
00:23:23 |
Je pars, Lawrence, avant de |
00:23:37 |
Autant parler à un mur. |
00:23:47 |
Qu'allez-vous faire ? |
00:23:51 |
Je vais vers le nord. |
00:23:54 |
C'est ce que veut Allenby. |
00:23:56 |
Allenby voulait amener l'armée arabe |
00:24:00 |
Et c'est là que je vais l'emmener. |
00:24:03 |
Allenby doit faire vite, sinon on y |
00:24:08 |
N'est-ce pas ? |
00:24:40 |
Le train, Farraj. |
00:24:42 |
Oui, Lawrence. |
00:25:11 |
Cache-toi, mon ami. |
00:25:22 |
Détonateur. |
00:25:36 |
Va en chercher un autre. |
00:25:38 |
- Pardon, Lawrence. Je l'ai mis... |
00:25:47 |
Farraj ? |
00:25:58 |
- Que s'est-il passé ? |
00:26:14 |
Il ne peut pas bouger. |
00:26:26 |
S'ils l'ont vivant, |
00:26:40 |
Daud sera en colère après vous. |
00:26:44 |
Salue-le de ma part. |
00:27:04 |
Que vas-tu faire ? |
00:27:07 |
Aller vers le nord. |
00:27:09 |
Avec vingt hommes ? |
00:27:11 |
Que me conseilles-tu de faire, Ali ? |
00:27:15 |
Que me conseilles-tu ? |
00:27:22 |
Il n'a pas un dixième |
00:27:24 |
Il a menti, en fait. |
00:27:28 |
Oui et non. Il n'a rien inventé |
00:27:31 |
Alors, il y a bien |
00:27:35 |
- Non, il a menti à ce propos. |
00:27:40 |
- C'est son armée, j'imagine. |
00:27:45 |
Vous croyez qu'il vit |
00:27:49 |
Non. |
00:27:51 |
Il le ferait s'il le pouvait. |
00:27:57 |
- Je n'en sais rien. |
00:28:01 |
Ce qui compte, c'est que j'y ai cru. |
00:28:03 |
Les Turcs y ont cru. |
00:28:05 |
Ils offrent 20000 livres |
00:28:10 |
Grand Dieu ! |
00:28:12 |
- Il n'a pas longtemps à vivre. |
00:28:16 |
Oui. S'il va vers le nord avec 50 |
00:28:21 |
Je me demande s'ils offriraient |
00:28:26 |
Et l'année prochaine ? |
00:28:30 |
Ça ne m'étonnerait pas. |
00:28:32 |
- Ils pensent que c'est un prophète. |
00:28:50 |
- Puis-je parler, maintenant ? |
00:28:54 |
Encore un échec, et tu seras seul. |
00:28:58 |
- Je ne m'inclus pas. |
00:29:02 |
Disons qu'ils t'aiment. |
00:29:04 |
Raison de plus de les ménager. |
00:29:07 |
De ne pas leur demander l'impossible. |
00:29:10 |
Il faut déplacer des montagnes, |
00:29:12 |
C'est exact. C'est exact. |
00:29:16 |
Comment sais-tu |
00:29:19 |
Si nous t'avions écouté, |
00:29:23 |
Ce que je leur demande est faisable. |
00:29:29 |
Crois-tu que je sois |
00:29:32 |
Tu le crois ? |
00:29:37 |
Mes amis, qui marchera sur l'eau |
00:29:43 |
- Qui viendra avec moi à Deraa ? |
00:29:48 |
20 hommes contre 2000 ? |
00:29:50 |
- J'irai seul s'il le faut. |
00:29:54 |
Car j'ai dit aux généraux anglais... |
00:29:56 |
que la révolte arabe serait à Deraa |
00:30:00 |
Ou peut-être que tu es là... |
00:30:02 |
pour les généraux anglais. |
00:30:06 |
Qui dit cela ? |
00:30:08 |
La rumeur. |
00:30:10 |
Ce n'est pas un argument. |
00:30:13 |
Un argument. |
00:30:15 |
Cet après-midi, je vais mener |
00:30:19 |
pendant que les Arabes argumentent. |
00:30:23 |
Passeras-tu pour un Arabe |
00:30:26 |
Oui. Si vous me prêtez |
00:30:39 |
Tu es fou ! |
00:30:43 |
Que cherches-tu ? |
00:30:45 |
Une manière de m'annoncer. |
00:30:48 |
Soyez patient avec lui, Dieu. |
00:31:03 |
- Tu as vu comment on te regarde ! |
00:31:07 |
Halte ! |
00:31:08 |
Continue. |
00:31:10 |
- Halte ! |
00:31:13 |
Toi, et toi. |
00:32:52 |
Toi. |
00:33:09 |
Tu as les yeux bleus. |
00:33:12 |
- J'ai dit : Tu as les yeux bleus. |
00:33:16 |
- Es-tu Circassien ? |
00:33:20 |
Quel âge as-tu ? |
00:33:22 |
27 ans, effendi. |
00:33:25 |
Je crois. |
00:33:27 |
Tu as l'air plus âgé. |
00:33:32 |
C'est un visage intéressant. |
00:33:39 |
Je suis entouré de bétail. |
00:33:42 |
Il ne différencie pas un visage |
00:33:46 |
Je suis à Deraa |
00:33:50 |
Si l'on m'affectait à la face cachée |
00:33:55 |
isolé. |
00:33:58 |
Tu ne sais pas du tout |
00:34:01 |
Non, effendi. |
00:34:05 |
N'est-ce pas ? |
00:34:08 |
Non. |
00:34:10 |
Ce serait trop... |
00:34:12 |
de chance. |
00:34:37 |
Où t'es-tu fait ça ? |
00:34:40 |
- Elle est vieille, effendi. |
00:34:46 |
- Tu es un déserteur. |
00:34:48 |
Si, tu es un déserteur. |
00:34:51 |
Mais de quelle armée ? |
00:34:56 |
Non pas que cela ait de l'importance. |
00:34:58 |
On ne peut pas toujours |
00:35:12 |
Ta peau est très claire. |
00:35:32 |
Battez-le. |
00:37:04 |
Ça suffit ! |
00:39:02 |
Dors. |
00:39:06 |
Dors. |
00:39:18 |
Mange. |
00:39:25 |
Mange. |
00:39:30 |
Tu as un corps, comme les autres. |
00:39:41 |
Bien. |
00:39:43 |
Ensuite, dors. |
00:39:58 |
Ça va mieux ? |
00:40:00 |
Beaucoup mieux. Tu avais raison. |
00:40:02 |
Repose-toi. Tu n'apprends rien ? |
00:40:05 |
J'ai bien appris. |
00:40:13 |
Je pars, Ali. |
00:40:16 |
- Pourquoi ? |
00:40:19 |
Seigneur. |
00:40:20 |
Pourquoi ? |
00:40:23 |
Je suis au bout de mes capacités. |
00:40:25 |
Et au bout de la révolte arabe ? |
00:40:27 |
Je ne suis pas la révolte arabe. |
00:40:30 |
Un homme peut être ce qu'il veut. |
00:40:33 |
Je suis désolé. |
00:40:37 |
Tu l'as prouvé. |
00:40:39 |
Regarde, Ali. Regarde. |
00:40:41 |
C'est moi. Quelle est cette couleur ? |
00:40:45 |
Et je ne peux rien y changer. |
00:40:48 |
Un homme peut faire ce qu'il veut. |
00:40:52 |
Il peut... |
00:40:54 |
mais il ne peut pas vouloir |
00:40:57 |
C'est sa peau qui décide |
00:41:03 |
Autant que tu le saches: |
00:41:07 |
Je leur aurais dit qui je suis. |
00:41:11 |
- J'ai essayé. |
00:41:14 |
Voilà : Je suis n'importe quel homme. |
00:41:18 |
Et je vais retourner voir Allenby |
00:41:22 |
à la portée de n'importe quel homme. |
00:41:25 |
Allenby est à Jérusalem. |
00:41:27 |
- Je vais faire de petites étapes. |
00:41:31 |
Oh, oui. De petites étapes. |
00:41:36 |
Ecoute, Ali, je crois que je connais |
00:41:40 |
simplement... |
00:41:42 |
heureux. |
00:41:48 |
Puis-je prendre ceci ? |
00:41:50 |
Il n'est pas propre. |
00:41:52 |
Non, mais il est chaud. |
00:41:55 |
Et eux... |
00:41:56 |
Après les avoir conduit ici ! |
00:42:02 |
Mène-les. Ils sont à toi. |
00:42:09 |
Et laisse-moi rejoindre le mien. |
00:42:39 |
- N'oubliez pas les formulaires. |
00:42:47 |
Puis-je me joindre à vous ? |
00:42:50 |
Nous serons honorés. |
00:42:54 |
- Content d'être de retour. |
00:42:58 |
- Que se passe-t-il, là-bas ? |
00:43:00 |
- En Arabie ? |
00:43:03 |
Rien de particulier. |
00:43:06 |
On s'adapte. |
00:43:09 |
Formidable. |
00:43:11 |
Bien, il faut que j'aille là-haut. |
00:43:16 |
Je l'ai emprunté. |
00:43:18 |
Ces sales métèques. |
00:43:21 |
Oui, probablement. |
00:43:24 |
C'est bien, |
00:43:29 |
Il en fait un peu trop, non ? |
00:43:44 |
Bonjour. |
00:43:45 |
- Bonjour. |
00:43:47 |
- Je veux bien le croire. |
00:43:53 |
Bonjour. |
00:43:55 |
Bonjour. Vous pouvez entrer. |
00:44:10 |
Lawrence. |
00:44:13 |
Ou bien Commandant Lawrence ? |
00:44:16 |
Altesse. |
00:44:23 |
Bien, je vais vous laisser. |
00:44:25 |
Le commandant a sans doute |
00:44:28 |
sur mon peuple et ses faiblesses... |
00:44:32 |
et le besoin de les garder... |
00:44:39 |
Et dans l'intérêt des Français. |
00:44:42 |
Il n'existe aucun traité de la sorte. |
00:44:44 |
Vous avez menti courageusement, |
00:44:49 |
Je sais que ce traité existe. |
00:44:51 |
Un traité ? |
00:44:55 |
Il est meilleur que vous, Général. |
00:44:57 |
Mais bien sûr, il est presque arabe. |
00:45:14 |
Vous l'ignorez vraiment ? |
00:45:18 |
Alors qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:45:21 |
C'est ma demande |
00:45:25 |
Pourquoi ? Vous n'êtes vraiment pas |
00:45:28 |
Non. |
00:45:30 |
- Je devine. |
00:45:35 |
Eh bien... |
00:45:37 |
M. Sykes est un fonctionnaire anglais. |
00:45:40 |
M. Picot est |
00:45:43 |
M. Sykes et M. Picot ont décidé |
00:45:48 |
la France et l'Angleterre |
00:45:51 |
Y compris l'Arabie. |
00:45:53 |
Ils ont signé un accord. |
00:45:57 |
Un accord dans ce sens. |
00:46:01 |
Les voleurs ont de l'honneur, |
00:46:04 |
Epargnez-nous l'indignation outrée. |
00:46:07 |
Vous deviez forcément |
00:46:11 |
Si nous avons menti, |
00:46:14 |
Un homme qui ment, comme moi, |
00:46:19 |
Mais un homme qui ment à moitié |
00:46:24 |
La vérité, c'est que je suis |
00:46:27 |
Vous auriez dû me le dire, Dryden. |
00:46:31 |
Et je veux un poste ordinaire. |
00:46:33 |
C'est pour cela que je démissionne. |
00:46:37 |
C'est personnel. |
00:46:39 |
- Personnel ? |
00:46:41 |
Personnel ? |
00:46:44 |
Et une campagne très importante. |
00:46:48 |
Non, et si vous permettez, |
00:46:51 |
C'est l'autre raison. |
00:46:53 |
Je vais faire ma grande avancée |
00:46:58 |
et vous en ferez partie. |
00:47:00 |
Vous comprenez ? Vous avez |
00:47:04 |
Je ne veux pas faire partie |
00:47:09 |
Que faites-vous de vos amis arabes ? |
00:47:11 |
Je n'ai pas d'amis arabes ! |
00:47:15 |
Alors, que voulez-vous, Lawrence ? |
00:47:17 |
Je vous l'ai dit: |
00:47:22 |
- Lawrence. |
00:47:28 |
Rien. Pardon pour l'interruption. |
00:47:30 |
Ce n'est pas grave. |
00:47:33 |
Merci, Général. |
00:47:35 |
Si nous allions... ? |
00:47:40 |
Vous saignez, dans le dos. |
00:47:43 |
- Voulez-vous un médecin ? |
00:47:47 |
Dites-moi ce qui s'est passé. |
00:47:54 |
Que se passe-t-il là-dedans ? |
00:47:57 |
- Rien. |
00:47:59 |
- Non, vraiment. Rien du tout. |
00:48:02 |
Sans doute. Nous avons tous |
00:48:06 |
Dites-moi s'il a des problèmes. |
00:48:10 |
- Quels droits ? |
00:48:14 |
Après la guerre, |
00:48:17 |
Oui. Mais pour le moment, |
00:48:21 |
Auriez-vous la gentillesse |
00:48:24 |
Fuyez, Dryden, fuyez. |
00:48:27 |
Vous fuyez toujours, n'est-ce pas ? |
00:48:30 |
Je vais vous le dire. |
00:48:32 |
C'est une incompatibilité |
00:48:35 |
Fatalement, l'un d'eux est |
00:48:38 |
et l'autre dénué de tous scrupules. |
00:48:41 |
Je pense que tout le monde |
00:48:45 |
alors que seul le Musée de la Guerre |
00:48:49 |
Vous êtes un homme extraordinaire. |
00:48:52 |
Laissez-moi tranquille. |
00:48:54 |
- Laissez-moi. |
00:48:57 |
- Je ne suis pas ordinaire. |
00:48:59 |
D'accord, je suis extraordinaire. |
00:49:04 |
Et alors ? |
00:49:05 |
Peu de personnes ont une destinée, |
00:49:08 |
C'est terrible de se dégonfler |
00:49:11 |
Vous en savez quelque chose ? |
00:49:14 |
Non. |
00:49:15 |
Alors, vous supposez. |
00:49:18 |
Et si vous vous trompiez ? |
00:49:20 |
Pourquoi ça ? |
00:49:23 |
- Oui. J'ai dit oui. |
00:49:29 |
Le 16 ? |
00:49:30 |
Pouvez-vous le faire ? |
00:49:33 |
- De l'artillerie ? |
00:49:37 |
Ils ne viendront pas pour l'argent, |
00:49:40 |
Ils viendront pour Damas. |
00:49:43 |
Que je vais leur donner. |
00:49:46 |
C'est tout ce que je veux. |
00:49:49 |
Ce que vous voulez, |
00:49:52 |
Mais je vais leur donner Damas. |
00:49:56 |
Et quand on l'aura, on la gardera. |
00:49:59 |
Dites aux politiciens |
00:50:02 |
C'est honnête. |
00:50:03 |
Honnête ? Quel rapport |
00:50:07 |
Ça va arriver. |
00:50:09 |
Il me faudra beaucoup d'argent. |
00:50:12 |
Tout ce qu'on a. |
00:50:14 |
Pas tant que ça. |
00:50:19 |
Les meilleurs ne viendront pas |
00:50:23 |
Ils viendront pour moi. |
00:50:42 |
Pas de photos ! |
00:50:44 |
C'est pour Lawrence, pas pour vous. |
00:50:46 |
Ça ne le dérange pas d'être pris |
00:50:51 |
Il n'y a qu'un Lawrence. |
00:50:57 |
Avez-vous vu Lawrence |
00:51:00 |
Oui. |
00:51:01 |
- Il a changé, n'est-ce pas ? |
00:51:04 |
Je trouve que si. |
00:51:11 |
Que lui a donc fait le général turc |
00:51:15 |
C'était le même homme après Deraa. |
00:51:21 |
Que lui a fait le général anglais |
00:51:24 |
Demandez à Lawrence ! |
00:51:26 |
- Je l'ai fait. |
00:51:28 |
Il a ri. |
00:51:30 |
Il m'a dit de rassembler |
00:51:33 |
Il m'a proposé de l'argent. |
00:51:35 |
Vous l'avez pris ? |
00:51:37 |
Non. Mais beaucoup l'ont accepté. |
00:52:16 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
00:52:19 |
Tous ces hommes ont |
00:52:22 |
- Ma tête aussi est mise à prix. |
00:52:26 |
Les cheiks vont les pendre. |
00:52:28 |
Ces hommes sont à moi. |
00:52:30 |
Lawrence, ces choses ne connaissent |
00:52:35 |
- Toi, Ghitan d'Alep. |
00:52:38 |
- Où allons-nous ? |
00:52:41 |
Oui, mais pour quoi ? |
00:52:43 |
Chérif, pour Lawrence ! |
00:52:48 |
- Tu les as achetés. |
00:52:52 |
C'est différent. |
00:52:55 |
Je ne veux pas d'hommes ordinaires. |
00:53:01 |
Damas ! |
00:53:03 |
Damas ! Damas ! |
00:53:06 |
Damas ! Damas ! |
00:53:41 |
Très bien, messieurs. La cavalerie |
00:53:45 |
C'est très bien, au fait. |
00:53:48 |
Si l'ennemi se replie en ordre, |
00:53:52 |
Absolument. |
00:53:53 |
Il n'est pas loin de Mallud... |
00:53:56 |
auquel cas je peux l'avoir à ma portée |
00:54:00 |
Magnifique. Philip. |
00:54:02 |
Ce sont les derniers |
00:54:05 |
Mais Mallud... les fusiliers |
00:54:09 |
Ça ira pour l'instant. |
00:54:13 |
Des questions ? |
00:54:14 |
L'armée arabe sur la droite: |
00:54:19 |
Une cavalerie irrégulière. |
00:54:21 |
Où se trouvent-ils ? |
00:54:23 |
- Il faut être là-bas pour le savoir. |
00:54:28 |
Ecrasez-les, Charley. |
00:54:31 |
Ecrasez-les. |
00:54:43 |
Que Dieu protège |
00:54:46 |
Ils sont turcs. |
00:54:47 |
Que Dieu les protège. |
00:55:30 |
Il a pris le mors aux dents, |
00:55:34 |
Sûr de lui ? |
00:55:35 |
Plus que sûr de lui. |
00:55:37 |
Il a vraiment le mors aux dents. |
00:55:41 |
Ecoutez, je crois qu'il va arriver |
00:55:45 |
- A moins que... |
00:55:47 |
Il y a une colonne turque devant lui, |
00:55:50 |
- Qu'ont les Turcs à Mazril ? |
00:55:56 |
Je me demande où ils se trouvent. |
00:57:36 |
Pas de prisonniers. |
00:57:41 |
Damas, Lawrence. |
00:57:52 |
Lawrence, pas ça. |
00:57:56 |
Contourne-les. |
00:58:00 |
Pas de prisonniers. |
00:58:11 |
C'était le village de Talaal. |
00:58:17 |
Talaal ! |
00:58:29 |
Talaal ! |
00:58:38 |
Pas de prisonniers ! |
00:58:41 |
Pas de prisonniers ! |
00:58:53 |
Seigneur. |
00:58:58 |
Seigneur. |
00:59:01 |
Seigneur ! |
01:01:14 |
Assez. Assez ! |
01:02:51 |
Commandant. |
01:02:52 |
Commandant Lawrence ! |
01:02:59 |
Nom de Dieu ! |
01:03:16 |
Nom de Dieu ! |
01:03:19 |
Cela vous surprend, M. Bentley ? |
01:03:22 |
Vous savez |
01:03:24 |
Barbares et cruels. |
01:03:27 |
Qui d'autre qu'eux ? |
01:03:29 |
Qui d'autre qu'eux ? |
01:03:33 |
Espèce de pourriture. |
01:03:36 |
Je vais prendre |
01:03:42 |
Pour les journaux pourris. |
01:04:10 |
Ce raisin a été coupé hier soir, |
01:04:13 |
Damas ! |
01:04:15 |
Apporte-le au chérif Ali. |
01:04:17 |
Dis-lui. |
01:04:20 |
Rappelle-lui. |
01:04:22 |
- Allenby est-il à Damas ? |
01:04:26 |
Dis-le au chérif Ali. |
01:04:29 |
Il n'est pas mûr. |
01:04:37 |
Saluez ! |
01:04:39 |
Présentez armes ! |
01:04:55 |
Portez armes ! |
01:04:59 |
Lawrence est derrière tout ça. |
01:05:01 |
Toute la ville arbore |
01:05:10 |
- Quand ? |
01:05:12 |
Ils sont ici |
01:05:14 |
Ils ont occupé la ville. |
01:05:17 |
Il a établi son propre Q.G. |
01:05:21 |
Il y a autre chose ? |
01:05:23 |
Central téléphonique, poste, |
01:05:26 |
hôpitaux, caserne de pompiers. Tout. |
01:05:29 |
Ils se font appeler |
01:05:32 |
et sont à l'hôtel de ville. |
01:05:34 |
C'est votre affaire, Harry. |
01:05:38 |
Que devrions-nous faire ? |
01:05:40 |
Les faire partir, en vitesse. |
01:05:43 |
Qu'en dites-vous, Dryden ? |
01:05:46 |
Vous risquez |
01:05:50 |
- Alors, quoi ? |
01:05:53 |
Par train spécial, dans deux jours. |
01:05:55 |
Deux jours. |
01:05:56 |
C'est ce que vous avez demandé. |
01:06:00 |
- Ça ne suffit pas ? |
01:06:02 |
- Amplement, je pense. |
01:06:06 |
Pourquoi pas ? C'est mieux. |
01:06:09 |
Et toutes les troupes restent |
01:06:14 |
Cela s'applique au génie ? |
01:06:16 |
Surtout au génie. |
01:06:18 |
Bien. |
01:06:20 |
Les médecins aussi ? |
01:06:21 |
J'en ai peur, Harry. |
01:06:24 |
Les médecins aussi. |
01:07:04 |
Nous ici... |
01:07:06 |
ne sommes ni des Harith, |
01:07:09 |
ni aucune autre tribu, |
01:07:12 |
du Conseil Arabe, |
01:07:16 |
Il m'a offensé. |
01:07:19 |
Le chérif Ali a dit que le téléphone |
01:07:23 |
et qu'il ne fonctionne plus. |
01:07:26 |
Il ne fonctionne pas, |
01:07:30 |
L'électricité est à la charge |
01:07:36 |
Si tu réponds, il y aura du sang. |
01:07:39 |
Tu oses me parler d'effusion de sang ? |
01:07:45 |
Je demande pardon |
01:07:49 |
Humblement ? |
01:07:50 |
Humblement, Harith ? |
01:07:52 |
Oui, humblement. |
01:07:54 |
C'est une nouvelle ruse. |
01:07:57 |
Pourquoi n'y a-t-il pas |
01:08:00 |
Je suis allé à la centrale électrique, |
01:08:03 |
Il y a trois grosses machines. |
01:08:06 |
Il parle de générateurs. |
01:08:08 |
Oui. |
01:08:10 |
L'un d'eux brûle. |
01:08:12 |
Ils sont absolument énormes, |
01:08:15 |
Il en est ainsi |
01:08:18 |
Laissons-les brûler. |
01:08:24 |
- C'est indispensable. |
01:08:27 |
Non. Avec des ingénieurs anglais, |
01:08:31 |
Avec... |
01:08:36 |
Il y a un incendie. |
01:08:38 |
- Où ? |
01:08:39 |
- Ce quartier ne compte pas. |
01:08:42 |
Allez à la caserne des pompiers ! |
01:08:44 |
On a essayé, mais il n'y a pas |
01:08:47 |
Alors, il faut la porter. |
01:08:49 |
- Les Ruala ne portent pas d'eau. |
01:09:05 |
Nous écouterons les doléances |
01:09:11 |
Cet après-midi ! |
01:09:36 |
- Je me mettrai à ça après la guerre. |
01:09:40 |
- C'est un sport d'homme âgé. |
01:09:44 |
C'est une lourde responsabilité. |
01:09:48 |
Pardon. |
01:09:51 |
C'est peut-être l'ampoule. |
01:09:57 |
Non, Général. |
01:09:59 |
C'est l'électricité. |
01:10:15 |
Ils s'en vont. |
01:10:17 |
C'est fini, alors. |
01:10:19 |
Ils ont fière allure, ces mendiants. |
01:10:41 |
Arrête, Lawrence. Viens avec moi. |
01:10:44 |
- Venir où ? |
01:10:51 |
Je connais ton coeur. |
01:11:01 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:11:03 |
C'est ça ? |
01:11:08 |
Je vais te dire, ça, ce n'est rien. |
01:11:23 |
C'est le sang ? |
01:11:26 |
Le désert a séché plus de sang |
01:11:30 |
Je prie pour ne jamais revoir |
01:11:35 |
Dieu m'entende. |
01:11:38 |
Tu viendras. |
01:11:58 |
Et toi, Ali ? |
01:12:00 |
Non. Je vais rester ici |
01:12:06 |
Vulgaire occupation. |
01:12:08 |
Je ne le pensais pas |
01:12:19 |
Tu as fait ton possible |
01:12:22 |
Je suis venu pour cela. |
01:12:28 |
Et puis... |
01:12:31 |
ce serait quelque chose. |
01:12:33 |
Oui. |
01:12:34 |
Formidable. |
01:12:54 |
- C'est ton ami ? |
01:12:56 |
- Tu l'aimes. |
01:12:58 |
Alors pourquoi pleures-tu ? |
01:13:00 |
S'il m'effraie, moi qui l'aime... |
01:13:02 |
il doit encore plus s'effrayer, |
01:13:05 |
Ne me touche pas, Howeitat ! |
01:13:11 |
Alors tu n'es pas encore |
01:13:14 |
Pas encore. |
01:13:15 |
Ce sont de nouvelles ruses, |
01:13:20 |
Et gloire à Allah. |
01:13:22 |
Mais écoute-moi... |
01:13:24 |
être Arabe sera plus difficile |
01:13:48 |
De ma vie de médecin, |
01:13:51 |
Cela relève de la juridiction |
01:13:54 |
Etant donné les circonstances, je dois |
01:13:58 |
En toutes circonstances, |
01:14:02 |
Je n'en ferai rien. |
01:14:04 |
Maîtrisez-vous. |
01:14:06 |
Allez à l'hôtel de ville |
01:14:10 |
On est allés |
01:14:12 |
Vous avez oublié |
01:14:15 |
Il y a 600 lits. Environ |
01:14:20 |
Tous sous la responsabilité |
01:14:31 |
Comment est-ce ? |
01:15:46 |
C'est scandaleux ! |
01:15:49 |
Scandaleux ! |
01:15:54 |
Scandaleux ! |
01:15:57 |
Espèce de sale métèque ! |
01:16:09 |
Mon ami Lawrence, |
01:16:13 |
"Mon ami Lawrence." |
01:16:16 |
Combien d'hommes revendiqueront |
01:16:21 |
La verdure de sa terre natale |
01:16:23 |
Il veut revoir les cottages gothiques |
01:16:28 |
Déjà, il s'imagine |
01:16:32 |
et pratiquant les activités |
01:16:36 |
C'est moi que vous décrivez, |
01:16:40 |
Vous êtes promu colonel. |
01:16:42 |
Oui. Pourquoi ? |
01:16:45 |
Acceptez cet honneur, Colonel. |
01:16:48 |
Vous aurez droit à votre cabine |
01:16:53 |
Eh bien, merci, alors. |
01:16:59 |
Alors... |
01:17:01 |
bon voyage ! |
01:17:02 |
Il ne reste rien ici pour un guerrier. |
01:17:06 |
Nous concluons des marchés. |
01:17:10 |
Les jeunes gens font la guerre, et ils |
01:17:15 |
Du courage et de l'espoir |
01:17:18 |
Et les hommes âgés font la paix. |
01:17:22 |
Et ils ont les mêmes vices |
01:17:25 |
Méfiance et prudence. |
01:17:28 |
Il en est ainsi. |
01:17:46 |
Ce que je vous dois |
01:17:59 |
La centrale électrique, |
01:18:03 |
Je dois garder la pompe. |
01:18:05 |
Si vous la gardez, |
01:18:08 |
- J'accepterai de l'aide. |
01:18:12 |
Non. Et si vous hommes essaient, |
01:18:16 |
- En avez-vous ? |
01:18:17 |
Cela pourrait faire |
01:18:20 |
Votre gouvernement... |
01:18:22 |
ne voudrait pas avoir le rôle de |
01:18:28 |
Ma parole ! |
01:18:31 |
Lawrence, n'est-ce pas ? |
01:18:35 |
Puis-je vous serrer la main ? |
01:18:38 |
Je pourrai dire que je l'ai fait. |
01:18:44 |
On ne s'est pas déjà vus ? |
01:18:46 |
Je ne pense pas. |
01:18:48 |
Non, je pense |
01:18:56 |
Tout le monde sait que le Conseil |
01:19:00 |
Ce pouvoir n'est qu'une illusion. |
01:19:02 |
Les illusions peuvent être puissantes. |
01:19:05 |
Particulièrement... |
01:19:07 |
quand elles ont cette forme. |
01:19:12 |
Le monde se réjouit |
01:19:15 |
libérée par l'armée arabe. |
01:19:17 |
Menée, je vous le rappelle, |
01:19:21 |
Ah, oui. Mais Lawrence |
01:19:26 |
Nous sommes tous ravis |
01:19:32 |
Je croyais être un homme dur. |
01:19:35 |
Vous n'êtes qu'un général. |
01:19:40 |
Je dois être un roi. |
01:19:44 |
Excusez-moi. |
01:20:00 |
Eh bien ? |
01:20:02 |
Eh bien... |
01:20:04 |
la station hydraulique |
01:20:07 |
avec un drapeau arabe. |
01:20:09 |
Est-ce que ça en valait la peine ? |
01:20:11 |
Ça m'est égal. |
01:20:14 |
C'est vrai. |
01:20:15 |
Vous le dites souvent. |
01:20:17 |
Vous êtes, je pense... |
01:20:19 |
l'architecte principal |
01:20:23 |
- Qu'en pensez-vous ? |
01:20:27 |
Finalement, j'aurais préféré rester |
01:21:08 |
Voilà. Vous rentrez chez vous. |
01:21:13 |
Chez vous. |
01:21:21 |
Au revoir, Dolly, je dois te laisser |
01:21:25 |
Même si partir me brise le coeur |