Le Temps Qui Reste Time to Leave

en
00:01:02 TIME TO LEAVE
00:01:53 Almost ready?
00:01:54 We need another half-hour.
00:01:57 - Hair?
00:02:03 Look at this, Romain.
00:02:06 - We've got to try it.
00:02:08 It's an important...
00:02:10 I won't photograph that crap!
00:02:12 Romain, let me introduce you.
00:02:20 Check the light again.
00:03:05 Come in.
00:03:07 Hi, Doctor.
00:03:14 Please have a seat.
00:03:18 So...
00:03:20 How do you feel?
00:03:23 A bit painful, but I expected worse.
00:03:26 I feel better now.
00:03:29 I called you in
00:03:32 I'm afraid it's bad news.
00:03:36 Do I have AIDS?
00:03:40 It's not AIDS.
00:03:43 You have a tumor,
00:03:47 Cancer?
00:03:49 A type of cancer, yes.
00:03:54 The lesions on my liver and lungs?
00:03:56 They're part of the same illness.
00:03:58 What does that mean?
00:04:01 The cancer has spread?
00:04:03 Yes, metastasized.
00:04:13 We'll do our utmost to cure you.
00:04:17 But I'll be honest,
00:04:21 and continue developing.
00:04:24 Can't it be removed?
00:04:26 When a tumor develops
00:04:29 it can't be operated on.
00:04:31 We weren't able to locate
00:04:34 the starting point, if you like.
00:04:36 What's the treatment?
00:04:38 Perfusion therapy, radiation.
00:04:42 By perfusion therapy
00:04:46 That's out of the question.
00:04:49 A friend of my parents
00:04:52 He lost his hair, his appetite,
00:04:54 We must avoid comparisons.
00:04:56 Each patient reacts differently.
00:04:58 What are my chances?
00:05:00 They're slim, but they exist.
00:05:03 You're 31, you'll fight.
00:05:04 When you say slim,
00:05:10 It's 5%, is that it?
00:05:12 In that ballpark, yes.
00:05:17 Not less than 5%?
00:05:20 Unfortunately, it is.
00:05:27 Without treatment,
00:05:30 It's hard to say.
00:05:36 In a case like yours,
00:05:39 three months.
00:05:41 But it could be a month, or a year.
00:05:47 I don't see the point
00:05:51 It won't work anyway.
00:05:53 I won't judge you.
00:05:56 But you're young.
00:05:58 I'd like you to fight.
00:06:01 Even a slim chance is worth taking.
00:06:06 But the decision is yours.
00:06:08 I will respect whatever you decide.
00:07:42 You land in Tokyo
00:07:44 The Vogue shoot is at two.
00:07:47 The swimsuit spread.
00:07:51 Romain, are you listening?
00:07:52 Yeah.
00:07:54 You sure you want to go?
00:07:56 Of course. Why do you ask?
00:07:58 I don't know.
00:08:01 Disconnected from everything.
00:08:03 I'm fine, don't worry.
00:08:05 Maybe you should take a vacation,
00:08:06 recharge your batteries.
00:08:09 Wasn't this important for my career?
00:08:12 Big money and everything?
00:08:13 Yes, but not if you mess up.
00:08:16 You think I'll mess up?
00:08:19 Sometimes we have to say no,
00:08:23 You hired someone else?
00:08:25 No.
00:08:26 I did speak to Jean-Baptiste.
00:08:29 He can fuck himself.
00:08:55 I want to tell you I love you,
00:08:59 I'm going to die.
00:09:53 Romain, dinner's ready!
00:09:56 Be right there.
00:10:02 Why'd you lock me out?
00:10:05 Those days are over.
00:10:08 - I've got a favor to ask.
00:10:10 Be nice to your sister.
00:10:13 Don't worry.
00:10:15 It's none of my business,
00:10:18 your indifference hurts your sister.
00:10:21 You never call her.
00:10:23 You're repeating yourself.
00:10:25 Just make an effort.
00:10:27 - Alright, fine.
00:10:30 - See how he's grown?
00:10:33 Too cute.
00:10:34 - A spitting image.
00:10:36 - Romain. They have the same nose.
00:10:39 Tempted to have one?
00:10:41 - Stop it, Mom.
00:10:43 Aren't two grandchildren enough?
00:10:45 You know your mother.
00:10:48 But Romain has always
00:10:52 Too bad your son's a fag!
00:10:54 No descendants on my side.
00:10:57 I'm sure in a few years
00:11:02 Let's eat, I'm starving.
00:11:05 We sign next week, if all goes well.
00:11:07 I'm sure it will.
00:11:09 I can't help stressing.
00:11:12 I'm not worried about you.
00:11:15 What's new with you, Romain?
00:11:21 Nothing much.
00:11:23 - How's work?
00:11:25 Is Japan cancelled?
00:11:27 Yeah. It wasn't a great job,
00:11:31 What a shame though.
00:11:32 I would've loved to go.
00:11:34 You weren't invited.
00:11:35 Sadly, I don't have your talent.
00:11:37 Our photographer
00:11:41 That's right!
00:11:42 Also, I'd love
00:11:45 Like in that English magazine
00:11:48 That would be fun.
00:11:49 Save your breath, Mom.
00:11:51 We're not hip enough.
00:11:53 - He prefers actresses and models.
00:11:56 He just hasn't had time yet.
00:11:59 Of course.
00:12:00 No, she's right.
00:12:06 Why do you say that?
00:12:08 I don't want
00:12:10 Romain, please.
00:12:11 Leave it, Dad.
00:12:13 And you know why?
00:12:16 Because they sprang from you.
00:12:18 And your ugly mug
00:12:21 it makes me want to puke.
00:12:22 Romain, stop it!
00:12:24 No wonder your man left.
00:12:30 I'm gonna kill him!
00:12:32 Stop it, Sophie!
00:12:33 - You too, Romain.
00:12:36 Romain, honestly!
00:12:38 Can't you see she's unhappy?
00:12:41 I'm fragile too.
00:12:44 I've never seen you behave this way.
00:12:46 Dad, take me home, I'm drunk.
00:12:52 I broke my glasses.
00:13:18 How are things with Sasha?
00:13:20 Not bad, not great.
00:13:27 - We'll probably break up soon.
00:13:30 Why?
00:13:31 Like in all couples,
00:13:36 - Is he still living with you?
00:13:40 If he needs a place,
00:13:43 - The rent is low.
00:14:15 What the hell did you buy?
00:14:16 - Just a little coke.
00:14:19 Mellow out, it's just occasional.
00:14:21 It helps me get it up.
00:14:29 - Bye.
00:14:31 What?
00:14:33 Be good, for your mother's sake.
00:14:37 What about for your sake?
00:14:42 For my sake, too.
00:14:45 So why do you always talk
00:14:49 As if you didn't have any?
00:14:51 I don't know. Habit.
00:14:54 It's a shame, isn't it?
00:14:57 Maybe I never learned
00:15:06 I've always wanted
00:15:10 Why didn't you and Mom
00:15:13 Because we love each other.
00:15:16 But you cheated on her, many times.
00:15:18 So?
00:15:21 I don't know.
00:15:24 I remember waking up
00:15:27 and you were arguing in the kitchen.
00:15:31 Mom had found a letter,
00:15:34 You weren't consoling her.
00:15:40 I always thought you'd separate.
00:15:42 Well, we're still together.
00:15:45 Do you regret it?
00:15:47 No, I don't regret it.
00:15:52 Is this about you and Sasha?
00:15:55 Yeah, maybe.
00:16:16 Do I frighten you?
00:16:18 Sometimes, yes.
00:16:31 Bye, son.
00:17:04 Hi.
00:17:07 Still playing those stupid games?
00:17:10 You're not twelve anymore.
00:17:12 - Where were you?
00:17:15 - How was it?
00:17:21 Here.
00:18:49 You don't love me anymore.
00:18:52 I don't know.
00:18:57 I don't love you anymore either.
00:19:02 Don't play with me.
00:19:05 I'm not playing,
00:19:09 I don't feel anything anymore.
00:19:11 Just a vague sense of desire.
00:19:14 Occasionally a little affection.
00:19:17 Why are you telling me this now?
00:19:20 Because...
00:19:22 It's good to tell the truth, isn't it?
00:19:26 Don't tell me it hurts,
00:19:29 Want to break up?
00:19:31 Want me to leave?
00:19:37 Yes.
00:19:46 Where will I go?
00:19:48 What will I do?
00:19:50 I don't care, I just want you gone.
00:19:54 What's wrong?
00:19:56 I've never seen you this way.
00:19:57 I'm sick of this fucked-up situation.
00:20:00 You're living off me.
00:20:02 Who do you think you are?
00:20:04 Like you're so great,
00:20:07 - Arrogant bastard!
00:20:10 Take your things and get out!
00:20:29 OK, you're stronger, happy?
00:20:32 Go ahead, kill me.
00:20:35 Asshole.
00:20:45 Forgive me...
00:25:01 - Have you finished?
00:25:04 Thanks.
00:25:13 - It's not too busy today.
00:25:18 Do you work here every day?
00:25:20 Sure, five days a week.
00:25:25 Tomorrow it's my weekend.
00:25:27 Cool.
00:25:29 Going home?
00:25:31 No, I'm going to see
00:25:34 Is she sick?
00:25:36 - She's in great shape.
00:25:38 Yeah, we usually visit
00:25:42 I just want to tell her I love her.
00:25:47 That's nice.
00:25:49 I'm not a nice person.
00:26:09 Do you have children?
00:26:11 Excuse me?
00:26:14 I was just curious.
00:26:16 No, no children.
00:26:20 Single and childless?
00:26:22 That's right.
00:26:25 Mademoiselle!
00:26:29 Excuse me.
00:27:04 You should tell your parents.
00:27:06 I tried, but I couldn't.
00:27:08 Why not?
00:27:09 I don't think anyone wants to hear it.
00:27:12 Mom will smother me even more,
00:27:18 I think I like it that nobody knows.
00:27:22 Imagining their faces.
00:27:24 Have you thought about
00:27:28 Yeah, sure.
00:27:30 But, oh well,
00:27:33 That is infantile and selfish.
00:27:35 Here, give me a hand.
00:27:41 You haven't finished.
00:27:42 I'm full, but it was delicious.
00:27:45 Make an effort, you need to eat.
00:27:50 - Is that allowed?
00:27:54 Can I have one?
00:28:05 So, who have you told?
00:28:06 No one.
00:28:08 Just you.
00:28:09 Friends, colleagues?
00:28:11 Nobody at all.
00:28:13 I told them I needed a vacation.
00:28:15 What about your sister?
00:28:16 You're crazy, no way.
00:28:18 She'd get off on babying me,
00:28:21 So?
00:28:22 There's no shame in that.
00:28:25 It would be a chance
00:28:28 I don't want to. Not with her.
00:28:30 And Sasha?
00:28:33 No, I couldn't.
00:28:39 So why did you tell me?
00:28:43 Because you're like me,
00:28:46 you'll be dying soon.
00:28:55 Did you take your pills?
00:28:58 That reminds me,
00:29:03 Oh, darn! We forgot
00:29:07 We'll go tomorrow morning.
00:29:09 Never mind.
00:29:11 I just wanted to see
00:29:14 Parts of it are still there.
00:29:17 Look at all the pills I take.
00:29:20 This one's an anti-oxidant,
00:29:25 this one's for the skin,
00:29:27 this one's for hair,
00:29:30 this one prevents osteoporosis,
00:29:35 this is an omega of some kind.
00:29:38 With all this,
00:29:42 - Don't be silly!
00:29:49 You know what, Romain?
00:29:52 Tonight,
00:29:54 I'd like to slip away with you.
00:30:22 I don't know what to do,
00:30:26 I'm following my instincts.
00:30:33 After your grandfather died,
00:30:35 I was devastated,
00:30:41 So I left, I ran away.
00:30:42 I abandoned my child, your father.
00:30:47 I couldn't take care of him anymore.
00:30:51 I'd see Jacques in his smile,
00:30:58 They called me a bad mother,
00:31:02 Your father never forgave me.
00:31:05 But I know I was right.
00:31:08 If I hadn't left,
00:31:11 I would have died too.
00:31:14 You can call it selfish,
00:31:17 but it was a survival instinct.
00:31:22 Why are you telling me this?
00:31:25 Because we're the same.
00:33:29 Hello, madame,
00:33:33 - Why?
00:33:36 I'm very poor.
00:33:37 But I never invited you!
00:34:21 Hey, Romain, come see.
00:34:23 What?
00:34:24 Look.
00:34:26 A bunny!
00:34:29 - Why isn't he moving?
00:34:32 Can I take him home and fix him?
00:34:34 There's no point,
00:34:37 - Please, Daddy?
00:34:42 But he might get eaten!
00:34:44 It's nature's way, Romain.
00:34:53 Come on!
00:35:08 Did I wake you?
00:35:12 What's the matter?
00:35:15 No, impossible.
00:35:17 Want to talk?
00:35:19 No, just sleep with you.
00:35:21 You know I sleep naked?
00:35:23 That's OK, I won't look.
00:36:07 I'm ready to go.
00:36:08 - Sure you won't stay for lunch?
00:36:12 If you get tired, pull over and rest.
00:36:15 I will.
00:36:16 These are for you.
00:36:18 I picked them early this morning.
00:36:20 For my funeral?
00:36:23 If you don't want them, toss them.
00:36:33 I love you.
00:36:34 Me, too.
00:36:39 Don't cry, it'll make it too hard.
00:36:43 - Romain?
00:36:45 Couldn't you just try chemotherapy,
00:36:49 - It won't work.
00:36:51 There could be...
00:36:53 - A miracle?
00:36:54 You don't believe that.
00:36:57 But I believe in you.
00:36:59 You're sweet.
00:37:01 I wish we'd met sooner,
00:37:11 - Where will you be?
00:37:14 Will you call me?
00:37:16 I want to take your picture.
00:37:58 Seven euros, please.
00:38:04 Thank you, have a nice day.
00:38:51 - Recognize me?
00:38:53 May I sit down?
00:38:56 Sure.
00:39:00 I work across the street,
00:39:07 We'd like to ask you something.
00:39:13 The thing is...
00:39:15 My husband has a problem.
00:39:21 He's sterile.
00:39:26 And?
00:39:28 And...
00:39:30 We both think
00:39:33 I mean...
00:39:38 We wanted to ask you
00:39:43 to sleep with me.
00:39:47 Since you're young
00:39:57 He's fine with it.
00:40:07 You don't have AIDS?
00:40:15 We can try if you want.
00:40:20 We've saved some money,
00:40:28 That won't be necessary.
00:40:33 You don't want to?
00:40:35 No, I don't like children.
00:41:11 Romain. I'm out of your way.
00:41:13 I took all my stuff.
00:45:07 It's strange, I'm dreaming a lot.
00:45:09 The last one was about you.
00:45:12 We slept together.
00:45:14 It was both sweet and sexual.
00:45:17 It felt good.
00:45:20 It's funny, you're not my type at all.
00:45:24 In my dreams I'll sleep with anyone.
00:45:26 My father, my mother...
00:45:28 even myself as a child.
00:45:31 Guess I'm trying to do it all
00:45:52 They say time heals everything.
00:45:57 You've been particularly aggressive
00:46:02 I've tried to understand you.
00:46:06 I've tried to make peace.
00:46:10 I don't understand what it is
00:46:17 I often reminisce
00:46:19 I remember how close we were.
00:46:21 How we would bicker and play.
00:46:24 I remember the love we shared.
00:46:30 I hope to hear from you.
00:46:33 I've made the first move.
00:46:36 Your sister who loves you. Sophie
00:47:14 Hi. It's me.
00:47:21 It's strange to hear your voice.
00:47:24 I wanted to tell you
00:47:28 And? I suppose
00:47:32 I was touched by it.
00:47:33 It made me feel good.
00:47:36 I'm glad.
00:47:38 You know. Sophie.
00:47:40 I'd love to see you.
00:47:43 Working too hard?
00:47:47 Yeah.
00:47:48 I understand.
00:47:51 I just wanted to tell you
00:47:55 I'm going through a weird time.
00:47:58 Don't feel bad.
00:48:00 OK.
00:48:05 - I'll let you go.
00:48:08 Call if you want to see the kids.
00:48:10 OK.
00:48:12 But I want to see you, not your kids.
00:48:16 Kisses. I'll wait to hear from you.
00:48:19 Kisses
00:48:21 Thank you. Romain.
00:50:02 In the name of the Father,
00:50:06 Our Father, who art in Heaven,
00:50:09 Thy Kingdom come,
00:50:37 - We're too little.
00:52:23 Been waiting long?
00:52:25 No, I just got here.
00:52:31 You look exhausted, are you OK?
00:52:35 You should get some sun.
00:52:40 How are you?
00:52:42 Good. They hired me.
00:52:44 That's great.
00:52:46 I'm happy. And it's thanks to you.
00:52:49 Not at all.
00:52:50 Yes, it is.
00:52:55 Well, if you know...
00:52:57 But they hired you
00:53:02 I heard you've stopped working?
00:53:05 Yeah, I needed to take a breather...
00:53:08 And you met someone.
00:53:12 Why do you say that?
00:53:15 I know you.
00:53:21 Do I know him?
00:53:25 How old is he?
00:53:27 My age.
00:53:28 Good, that's what you need.
00:53:30 Have you met anyone?
00:53:35 Nothing serious.
00:53:38 Just one-night stands.
00:53:41 It's what I need right now.
00:53:43 No complications!
00:53:49 See you around.
00:53:51 - Call me?
00:53:53 Actually, no.
00:53:55 Why do you say that?
00:53:59 What's the matter?
00:54:02 Are you feeling alright?
00:54:03 I have something to tell you.
00:54:06 What?
00:54:08 It's not easy.
00:54:11 Will you walk me home?
00:54:18 Want some vodka?
00:54:21 - Drinking in the daytime now?
00:54:25 OK, vodka.
00:54:37 So?
00:54:39 So...
00:54:42 I miss you.
00:54:43 Oh, really?
00:54:44 It's a bit late now, isn't it?
00:54:47 I know.
00:54:51 But I want to ask you something.
00:54:53 What?
00:54:56 I want to make love with you
00:55:00 I want to touch you,
00:55:02 smell your skin.
00:55:08 I don't feel like it.
00:55:13 Do I turn you off now?
00:55:18 I don't feel like it anymore.
00:55:20 It's over.
00:55:27 Just once, one last time.
00:55:30 What's the point?
00:55:38 Funny you should say that.
00:55:41 I keep saying it myself lately.
00:55:45 The question is stuck in my brain.
00:55:48 Except today, I hadn't thought
00:55:53 You know what?
00:55:55 I'd feel like I was a whore,
00:55:58 doing it to thank you for the job,
00:56:01 and I don't want that.
00:56:04 I understand.
00:56:10 Give me your hand.
00:56:24 Can you feel my heart?
00:56:29 It's still beating.
00:56:55 I'm ready.
00:56:59 Excuse me?
00:57:01 Am I too late?
00:57:04 - Too late?
00:57:08 No, it's not too late.
00:57:10 If you still want to
01:01:36 The undersigned authorized notary,
01:01:39 and Mr Bruno Charon,
01:01:41 acting as witnesses in accordance with
01:01:47 and who have been chosen by
01:01:50 photographer, unmarried, domiciled
01:01:55 date of birth March 30, 1973,
01:01:58 has received
01:02:01 The petitioner, who appears
01:02:05 has dictated his will and testament
01:02:10 "This is my will and testament.
01:02:12 I declare paternity
01:02:15 whose expected date of birth
01:02:18 and name such unborn child
01:02:21 As such, he will inherit
01:02:25 Have I accurately expressed
01:02:28 Yes, you have.
01:02:30 Any special requests
01:02:33 I want to be cremated.
01:02:35 - Religious ceremony?
01:02:38 Very well.
01:02:40 This is your will and testament.
01:02:43 Initial the first page
01:02:45 The witnesses too, please.
01:02:53 I won't invite you to lunch, I'm tired.
01:02:56 Neither are we.
01:02:59 I'll be going now.
01:03:01 Would you like a ride?
01:03:03 No thanks, I'll take a taxi.
01:03:05 Thank you for everything.
01:03:07 Not at all, thank you.
01:03:11 My husband and I have a question
01:03:14 What is it?
01:03:16 We were wondering...
01:03:19 if your illness is hereditary,
01:03:22 Don't worry, it's cancer.
01:03:24 Terminal cancer.
01:03:26 Oh, I see.
01:03:31 Call us if you want to get together,
01:03:35 or if you need anything.
01:03:36 OK. I'd like
01:03:41 Does he kick?
01:03:43 It's only been two months!
01:03:47 As soon as he does,
01:03:48 let me know
01:03:55 Goodbye.
01:04:03 - Will you be alright?
01:04:05 I hope so.
01:04:08 Good luck.