Le coeur des hommes Frenchmen

ru
00:00:13 ПЬЕР ЖАВО представляет
00:00:15 Производство "Пэ-Жи-Пэ-ФИЛЬМ",
00:00:17 При участии "Канал+"
00:00:19 И "БАК-ФИЛЬМ"
00:00:28 БЕРНАР КАМПАН
00:00:31 ЖЕРАР ДАРМОН
00:00:34 ЖАН-ПЬЕР ДАРУССЕН
00:00:37 МАРК ЛАВУАН
00:00:40 СЕРДЦА МУЖЧИН
00:00:51 А также ЛЮДМИЛА МИКАЭЛЬ
00:00:55 ФАБЬЕНН БАБ
00:01:03 ЗОЭ ФЕЛИКС
00:01:08 ФЛОРАНС ТОМАССЕН
00:01:12 КАТРИН УИЛКЕНИНГ
00:01:19 АННА ГЕЙЛОР
00:01:23 ВАЛЕРИ СТЕФФАН,
00:01:29 Оператор
00:02:09 Композитор
00:02:12 Продюсер
00:02:14 Автор сценария и режиссер
00:02:17 - Привет. Вы пришли раньше.
00:02:21 - Ты спал?
00:02:25 Пахнет женщиной. По-моему, мы
00:02:30 - Ты не один?
00:02:33 - Кто она?
00:02:40 Мари-Элен. Алекс, Джефф, Антуан.
00:02:42 Мадам.
00:02:44 - Здравствуйте, мсье.
00:02:53 Наконец-то Маню в форме.
00:02:55 Был. "Бабушка" его изнурила.
00:02:57 "Бабушка"? Она твоего возраста.
00:02:59 Именно.
00:03:02 Кто она?
00:03:04 Клиентка, живет недалеко от лавки.
00:03:07 - Ты с ней часто встречаешься?
00:03:11 Ее муж санитар. Один раз
00:03:15 - Ты должен был прийти с Эльзой.
00:03:18 - Вы поссорились?
00:03:20 Любовь - это букет фиалок...
00:03:29 Да, мама.
00:03:50 Да, мама, я дома. Я еду.
00:04:01 Да, мама, я понимаю.
00:04:07 Я буду в 7 часов, не волнуйся.
00:04:14 Целую тебя.
00:04:17 Я с тобой.
00:04:20 Я... я с вами.
00:04:39 Это насчет моего отца.
00:05:14 Она была очень деликатна.
00:05:17 Не знала, как мне сказать,
00:06:16 Любимый мой...
00:06:42 700 граммов.
00:06:43 Я же просила полкило.
00:06:45 Это уже не диета, а голодовка.
00:06:49 Слушая его, я была бы толстухой.
00:06:51 Мадам Надо, я кормлю вас уже
00:06:56 Папа! Тебя Антуан.
00:06:58 Я насчет сегодняшнего ужина.
00:07:01 Спасибо, я уже сказал Джеффу, что
00:07:05 - Так как твоя сестра уже уехала?
00:07:08 Сегодня вечером я не хочу
00:07:11 Да, конечно. Целую, до встречи.
00:07:21 Во многих местах просят
00:07:25 поэтому не сердитесь
00:07:28 Спасибо, до свидания.
00:07:30 Почему у тебя все время
00:07:33 Ты что, просишь милостыню в метро?
00:07:43 Да. Привет, Алекс.
00:07:46 Нормально. У меня покупатели.
00:07:49 Покупатели? Есть тети, желающие
00:07:53 Полно.
00:07:54 Везет тебе. А я должен весь день
00:07:59 У мадам и мсье Зад есть сынок.
00:08:08 Ладно, Маню, пока. Обнимаю тебя.
00:08:23 Ты опоздал, я начала одна.
00:08:26 Почему ты считаешь, что я опоздал?
00:08:30 Затраты на производство
00:08:32 20 работников при обороте
00:08:35 Для выпуска З-х иллюстрированных
00:08:39 Эти 20 работников
00:08:40 трудятся по 50 часов в неделю.
00:08:43 Ни один наш филиал так не работает.
00:08:45 Джон, мы не ваш филиал.
00:08:47 Вы наши компаньоны,
00:08:49 Когда вы вошли в дело,
00:08:53 Но тогда прибыль была 15%.
00:08:55 А сейчас 12, и что?
00:08:58 Наши компаньоны это не одобрят.
00:09:01 Посмотрим.
00:09:02 - До свидания, Диана.
00:09:06 - До свидания, Алекс.
00:09:11 Джефф, у тебя в 12 встреча.
00:09:13 - Знаю. А магнитофон?
00:09:16 - Вставила батарейки?
00:09:17 Да! Ты никогда ничего не забывала?
00:09:19 Нервничаешь, прими душ, "папаша"!
00:09:21 Вот они, левые взгляды! Секретарши
00:09:26 "Левый патрон"! Насмешил!
00:09:30 Я займусь письмом Бютелю.
00:09:32 Отлично.
00:09:45 Ты нарочно надела эту блузку?
00:09:47 Считаешь, что я,
00:09:51 Господи...
00:09:53 Они увеличились, это прекрасно.
00:10:02 - "Нант" - "Монпелье"?
00:10:05 - Ничья.
00:10:06 Ничья.
00:10:08 - "О-Эм" - "Бастья".
00:10:11 "Бастья".
00:10:12 Что ты несешь? Они не выигрывали
00:10:15 Должно же это закончиться.
00:10:18 - Он прав, надо утроить ставку.
00:10:22 Ясно. Снова заговор
00:10:26 Это не заговор, сир, это коалиция.
00:10:29 Отличный сыр!
00:10:31 Маню, все торговцы
00:10:35 Допинг так укоренился, что вы
00:10:39 Знаешь поговорку? "Кто платит
00:10:42 После этого не называй себя левым.
00:10:44 Почему нет?
00:10:46 Нам наплевать, что ты правый!
00:10:48 Но перестань защищаться!
00:10:52 - Левый, правый.
00:10:55 Так проще! Посмотри на них.
00:10:59 А ты был правым даже в 20 лет.
00:11:05 Да, вратарь - это индивидуалист.
00:11:08 Привет, Раймон.
00:11:09 Он защищает свой клочок земли от
00:11:18 Одно слово-то как
00:11:21 Читал интервью Баронне в "Экип"?
00:11:23 Нет, я же мерзкий правый торгаш,
00:11:26 работающий по 75 часов в неделю,
00:11:29 75 часов!
00:11:31 Из-за таких у нас
00:11:33 Гони денежки, а не болтай чушь.
00:11:38 Мы когда-нибудь выигрывали
00:11:41 Мы выиграли 600 000 прошлым летом.
00:11:44 Черт, я и забыл.
00:11:46 А я помню, как ты целовал чек.
00:11:50 - Спасибо, Деде!
00:11:53 Маню зайдет ко мне после того,
00:11:58 Спасибо, я сегодня побуду дома.
00:12:00 Я тоже.
00:12:01 Как хотите. Есть мужчины
00:12:06 Счастливые мужчины.
00:12:12 - Привет.
00:12:14 Всем привет.
00:12:22 Как дела?
00:12:23 Отлично. Я посмотрел два фильма
00:12:28 Я напишу ему письмо.
00:12:29 Это будет здорово.
00:12:31 Не бить же ему физиономию.
00:12:33 Было бы неплохо.
00:12:36 - Как дела?
00:12:43 - Ты не получила мои сообщения?
00:12:47 Прежде чем устраивать
00:12:50 чтобы потребитель был готов.
00:12:53 Это была забастовка-сюрприз.
00:12:55 Для этого требуется разрешение,
00:12:58 которого добиваются месяцами.
00:13:00 А я хочу, когда пожелаю, проводить
00:13:04 и не выслушивать при этом
00:13:08 Ты купил мне конфитюр.
00:13:10 - Не знаю, заслуживаешь ли ты.
00:13:17 По-моему, я вижу сон.
00:13:20 Кажется, он.
00:13:22 Дорогой, ваш офис сгорел?
00:13:31 - Дочка.
00:13:35 - Хочешь выпить?
00:13:38 Как прошел день?
00:13:41 Заводской комитет утром,
00:13:47 Ты куришь при малышке?
00:13:49 Она курит с малышкой.
00:13:51 - С каких пор?
00:13:53 - Почему ты мне не сказала?
00:13:56 Я старомоден, но курить вечером
00:13:59 - Гад.
00:14:02 Шарлотта, что такое?
00:14:04 Прости, у меня вырвалось.
00:14:07 Следи за собой,
00:14:30 - Здравствуй, мама.
00:14:37 Что за диск?
00:14:39 "Травиата".
00:14:41 Эта музыка звучит
00:14:43 когда он увозит ее на своем самолете.
00:14:46 Помнишь, ты водил нас его
00:14:52 На следующий день мы купили диск.
00:14:55 Мы слушали его каждый
00:15:00 Великолепно.
00:15:04 Затем мы решили, что глупо слушать
00:15:09 и купили другие.
00:15:12 Нам все они нравились.
00:15:14 "Кармен",
00:15:19 Вы об этом не говорили.
00:15:22 Это все твой отец.
00:15:25 Он боялся, что ты
00:15:30 будто мы строим из себя богачей.
00:15:33 - Хочешь поужинать?
00:15:37 Я по вечерам почти не ем.
00:15:39 - Я принес рагу из белого мяса.
00:15:53 Это любимый отрывок твоего отца.
00:16:00 Иногда я его поддразнивала,
00:16:06 Я говорила: "Ты плачешь, любимый".
00:16:08 А он в ответ: "Я не плачу".
00:16:13 Мы смеялись...
00:16:45 Все в порядке?
00:16:47 Любимая, что случилось?
00:16:51 Все плохо... я тебе солгала.
00:16:56 Я не хочу тебе лгать.
00:16:59 Антуан, подожди.
00:17:08 И что?
00:17:11 Мне все время звонит один парень,
00:17:15 - Какой парень?
00:17:18 Антуан, умоляю тебя, выслушай
00:17:27 Я слушаю.
00:17:33 У меня... была связь
00:17:39 Один раз, и все, клянусь тебе.
00:17:41 Я осознала, что сделала глупость.
00:17:44 Я с ним больше не виделась.
00:17:48 Прости меня, любимый.
00:17:50 Это было первый и последний раз.
00:17:53 Я не знаю, зачем я это сделала.
00:18:07 Что ты делаешь?
00:18:09 Что ты делаешь?
00:18:11 Ничего мне больше не говори!
00:18:23 Антуан! Антуан!
00:18:27 Антуан! Антуан!
00:18:49 Я этим сыт по горло.
00:18:51 Я здесь уже шестой чемпионат
00:18:56 Надо заняться чем-то другим.
00:18:59 Чем, несчастный?
00:19:00 Уйти на пенсию! Я З0 лет работаю,
00:19:12 Здравствуйте, это Джефф,
00:19:16 Это Эльза, сейчас 11 часов, я дома.
00:19:19 Я хотела сказать: "Если люди
00:19:25 Она плохо тебя знает.
00:19:28 Она считает меня лучше, чем я есть.
00:19:30 Когда она здесь, тебя не узнать.
00:19:35 Это правда.
00:19:38 Но я живу один уже 10 лет и
00:19:42 Да я и не способен.
00:19:46 А ты? Привыкаешь
00:19:50 Я не стремлюсь к спокойной жизни.
00:19:52 Я не люблю возвращаться
00:19:56 Заведи кота, это решит проблему.
00:20:00 Я бы предпочел киску.
00:20:14 - И как она?
00:20:19 Баба, с которой ты сегодня переспал.
00:20:22 О чем ты говоришь?
00:20:26 Ты считаешь меня идиоткой.
00:20:29 Думаешь, я ничего не чувствую.
00:20:32 Но когда ты любишь меня так...
00:20:36 Когда это длится достаточно долго,
00:20:40 Ничего ты не знаешь.
00:20:45 Меня убивает ложь. Если бы
00:20:49 Любимая... послушай...
00:20:55 Мы женаты уже 17 лет.
00:20:58 Я никогда не давал тебе
00:21:02 Подумай, за это время
00:21:09 Счет из отеля, забытый в кармане.
00:21:13 Подруга, видевшая, как я
00:21:17 Трубка, которую вешают,
00:21:38 Поклянись, глядя мне в глаза.
00:21:43 Клянусь тебе, я никогда
00:21:47 Никогда. Никогда.
00:21:53 Если ты лжешь, ты подонок.
00:21:56 Я не подонок, и ты это знаешь.
00:22:20 Я уезжаю завтра в 8 часов.
00:22:28 Спокойной ночи.
00:22:35 Когда-нибудь я тебя убью.
00:22:37 Только, пожалуйста, не сегодня.
00:23:08 - Который час?
00:23:10 - Зашел Маню, мы поболтали...
00:23:15 Обожаю спать с тобой.
00:23:16 Трудно в это поверить.
00:23:18 Я кретин, этим все объясняется.
00:23:23 Ты рассуждаешь здраво только,
00:23:28 Имея ключи, ты не стал бы
00:23:32 а тихо был лег в кровать
00:23:36 Я не посмел бы прийти так,
00:23:38 с ключами, без
00:23:45 Глупо, потому что я твоя.
00:24:41 Сандрин, напомни братьям, что
00:24:45 Нам обязательно идти?
00:24:47 - Марго ваша подруга.
00:24:49 - Скажи им, это не обсуждается.
00:25:02 Мадемуазель.
00:25:06 Что изволите?
00:25:09 Я могу заказать то, что мне
00:25:13 Конечно, я запишу.
00:25:15 Сервелат, виноградные листья,
00:25:18 пицца с анчоусами
00:25:22 - Сколько порций каждого?
00:25:37 У вас есть это...
00:25:42 Один... нет, два "наполеона".
00:25:48 - Есть фруктовое мороженое?
00:25:51 Папа, тебя Антуан.
00:25:54 Простите. Скажи, что я перезвоню.
00:25:57 Я слушаю.
00:25:59 Передай привет Лили и Артуру.
00:26:06 Жоэль, привет, это Джефф.
00:26:09 Я не приду сегодня
00:26:14 Плевать на встречу, я болен!
00:26:16 Если у тебя З7.5, ты берешь неделю,
00:26:24 Вот так, теперь ты.
00:26:26 Я не могу, у меня есть начальник.
00:26:28 Это меня и раздражает. Сколько
00:26:32 - Ни одного.
00:26:34 Тебе дадут орден Почетного Легиона.
00:26:36 Откроешь церемонию "единственный
00:26:40 Тоже мне, начальник!
00:26:45 Давай отключим мобильные
00:26:48 - Не может быть и речи.
00:26:51 Вам платят меньше, чем мужчинам,
00:26:56 Если ты пропускаешь дни, прибыль
00:27:02 Я же не блондинка.
00:27:04 Он хоть этого заслуживает?
00:27:21 "Эс-Дэ-Дэ". Здравствуйте.
00:27:22 Карин, здравствуй, это Эльза.
00:27:26 Да, сейчас.
00:27:27 Бедняга!
00:27:30 Здравствуйте, оставьте,
00:27:53 Мне бы хотелось провести
00:27:56 Мне бы тоже.
00:27:58 Если бы действительно этого
00:28:01 Непредвиденный ужин,
00:28:05 Я не могу так поступить.
00:28:08 Ты молодая, тебе плевать на
00:28:12 А я старой школы, меня это смущает.
00:28:16 Смущает, когда тебе это на руку.
00:28:22 Да? Да, привет, Антуан.
00:28:26 Я не могу сейчас говорить.
00:28:27 Я недалеко. Я пообедаю с Артуром.
00:28:30 Если у тебя есть время,
00:28:34 Конечно.
00:28:36 Все в порядке?
00:28:49 Мне пора прекратить эту связь.
00:28:54 Мы же знали, что этим закончится.
00:28:57 - Именно это тебя устраивает?
00:29:00 Зачем отказываться от романа,
00:29:06 Потрясающе.
00:29:08 Однажды мне надоест трахаться
00:29:12 и я скажу тебе, когда ты будешь
00:29:17 У меня есть другой".
00:29:20 Про другого можешь опустить.
00:29:24 Зная тебя, я это и так пойму.
00:29:27 Это не для информации,
00:29:44 Пообедаем?
00:29:48 Как прошло утро?
00:29:49 В 8:З0 я шел в школу.
00:29:53 Была литература, потом география.
00:30:04 - Приятного аппетита.
00:30:10 Почему не говорите, что случилось?
00:30:14 Это сложно...
00:30:19 Я уверен, что смог бы понять.
00:30:22 Не в этом дело.
00:30:24 Ты невольно стал бы судить,
00:30:29 Мы... этого не хотим.
00:30:38 Ты ей изменил?
00:30:40 Нет.
00:30:45 Я все равно узнаю.
00:30:56 Мне звонили?
00:30:59 - И как она?
00:31:01 - Баба, с которой ты переспал.
00:31:04 Скорее земля перевернется.
00:31:06 Думай что угодно.
00:31:07 Надеюсь, в спальне у тебя
00:31:09 Брось ты.
00:31:30 - Да?
00:31:33 - Впусти и не беспокой нас.
00:31:36 Слушай, это "мсье",
00:31:40 Если я обвиню вас в сексуальном
00:31:44 Антуан слышит?
00:31:45 Если не оглох.
00:31:50 Здесь кипят страсти.
00:31:52 Клянусь, она скоро будет
00:31:57 Садись. Хочешь выпить?
00:31:59 Воды. Я тебе не помешал?
00:32:02 Конечно, нет. В этом-то и есть
00:32:09 Все в порядке?
00:32:13 Что?
00:32:17 Как мило. Ты прелесть!
00:32:20 Слышали? "Ты прелесть".
00:32:25 Оставьте потом ваши координаты.
00:32:30 Это слишком.
00:32:33 Забавная, правда?
00:32:37 Ты был с ней когда я звонил?
00:32:39 Ты что? Ведь она беременна.
00:32:45 А та тоже замужем?
00:32:49 Да.
00:32:54 Не знаю, как у вас получается.
00:32:56 Я тоже.
00:32:59 Она сказала, почему изменяет мужу?
00:33:01 Нет, да и зачем? Если им хорошо
00:33:05 Они не такие ненормальные, как мы.
00:33:08 Как ты.
00:33:10 Как я.
00:33:12 Нану сказала Лили, что все знает.
00:33:15 Она ни о чем не знает.
00:33:17 Она подозревает, но у нее
00:33:20 Вы не видели меня
00:33:25 А если бы она поступила так же?
00:33:29 Что бы я мог сказать?
00:33:34 И молиться, чтобы она не ушла.
00:33:39 Да, любовь - это прекрасно.
00:33:42 Подождите!
00:33:43 Простите, простите меня,
00:33:48 Ничего страшного. Ваши пакеты
00:33:54 - Вы на машине?
00:33:56 Я живу недалеко, на Рю-де-Дам.
00:33:58 У вас 6 бутылок, тяжело, я помогу.
00:34:01 Нет, мне неудобно.
00:34:05 - Тем более.
00:34:11 Я идиотка!
00:34:17 - Простите меня!
00:34:22 Я не могу заплатить, я так
00:34:27 Ничего страшного,
00:34:32 Если бы вы только знали,
00:34:39 - У всех такое бывает.
00:34:54 - Спасибо.
00:34:57 Нет, я идиотка,
00:35:00 С первого дня!
00:35:03 А как у вас?
00:35:05 Не могу так сказать, у нас было
00:35:08 6 лет или 2 года, какая разница?
00:35:12 - У вас были дети?
00:35:15 Странно, мне кажется,
00:35:18 У меня трое от первого брака.
00:35:21 Мне надо было стать психологом!
00:35:23 Я в этом не уверен.
00:35:27 - А с ней сколько вы прожили?
00:35:31 Однако.
00:35:34 Здорово!
00:35:40 Восхитительно, правда.
00:35:42 Очень вкусно.
00:35:45 Мне хорошо с тобой.
00:35:50 Говоришь так, будто это катастрофа.
00:35:53 Не бойся, не потащу тебя под венец.
00:35:56 - Я не боюсь.
00:35:59 Я не хочу выходить за тебя, ты уже
00:36:07 Я мечтаю о том, что может
00:36:11 О вечной любви, понимаешь?
00:36:15 Я не хочу, чтобы тебе
00:36:19 я хочу стать тебе необходимой.
00:36:21 Официант, пожалуйста, счет!
00:36:24 Но когда тебя здесь нет, все
00:36:30 Когда парень говорит девушке
00:36:33 Вот ты кто - болтушка.
00:36:36 У меня это правда.
00:36:40 Знаешь... я уверена, что
00:36:43 - Да? Ты уверена?
00:36:48 Боюсь, это случится
00:36:51 Зачем бросать? Я совершенство!
00:36:53 Мне надо жить собственной жизнью!
00:36:56 С тобой или без тебя,
00:37:00 А что тебя не устраивает?
00:37:05 Чего бы ты хотела?
00:37:10 Уезжай их свой паршивой квартиры.
00:37:13 - У меня паршивая квартира?
00:37:16 Я уеду отсюда, мы въедем в
00:37:21 чтобы жить в любви
00:37:28 - И все?
00:37:50 Киоскер пригласил меня выпить
00:37:54 Тот размазня с длинными волосами?
00:37:59 Паршивец.
00:38:02 - Ты согласилась?
00:38:05 - Перестань.
00:38:08 Когда я соглашусь, тебе конец.
00:38:11 Я пойду на все: частный детектив,
00:38:15 По-американски. Устрою бойню.
00:38:18 Прямо волшебная сказка.
00:38:22 Что ты сочиняешь?
00:38:27 Я бы не смог без тебя жить.
00:38:30 Как не смог бы жить без
00:38:37 Если подумать, в мире не так уж
00:38:46 Ты уверен, что я буду
00:38:52 Все может измениться.
00:38:55 Удар молнии наоборот, так бывает.
00:38:59 Всякое бывает.
00:39:02 Такое случается со многими.
00:39:04 Вечером приходит муж,
00:39:10 Ты бы предпочла видеть его
00:39:14 Мы перебрали!
00:39:16 - Один раз можно.
00:39:19 Я напилась не потому что меня
00:39:24 Иногда.
00:39:30 Я бы хотела попросить у вас
00:39:36 Скажите мне.
00:39:40 Мне так тоскливо ночевать
00:39:44 Вы даже не представляете,
00:39:48 Я пока не понимаю,
00:39:51 Я бы хотела спать с вами... но я
00:39:56 Но забудьте об этом,
00:39:59 Если вас это устраивает,
00:40:02 А если я буду лежать
00:40:07 вас это не стеснит?
00:40:10 Вас это устроит?
00:40:11 Я не знала, что бывают
00:40:15 Есть еще Далай-лама.
00:40:19 Закройте глаза, я уродина.
00:40:27 - Я выключу свет? Так лучше?
00:40:39 - Манюэль?
00:40:41 - Можно мне к тебе прижаться?
00:40:45 Вот так.
00:40:48 Так хорошо.
00:40:53 - Я провел прекрасный вечер.
00:41:01 - Ты возбудился?
00:41:07 Лгун!
00:41:15 Он прав, это восхитительно...
00:41:20 Я люблю тебя...
00:41:22 У вас сильный характер...
00:41:30 Удачных выходных.
00:41:32 До свидания.
00:41:34 - Миллер?
00:41:36 Ненавижу таких подонков, как ты.
00:41:38 Кто вы? Что-то случилось?
00:41:40 Да, еще как случилось!
00:41:48 - Прекратите!
00:41:55 Да?
00:41:57 - Мсье Манюэль Боссер?
00:41:59 Это офицер полиции Морено.
00:42:04 - Я бы хотел поговорить...
00:42:07 В субботу работают лишь начальники.
00:42:09 У Антуана проблемы.
00:42:11 - Потом он отправился в полицию.
00:42:15 Другого штопают в больнице.
00:42:17 Когда он разозлится, он прямо
00:42:20 Она с четверга о нем не слышала.
00:42:24 Ясно. Это тот учитель...
00:42:28 Видимо, нет. Это учитель Артура.
00:42:41 Я вынуждена вас оставить,
00:42:44 Конечно, метр, очень любезно
00:42:48 - До свидания.
00:42:51 До свидания, вы были великолепны.
00:42:53 - Удачных выходных.
00:42:56 Где вы нашли эту стажерку?
00:42:59 Она не стажерка, она уже давно
00:43:02 Наша машина там.
00:43:14 Тебя по-прежнему нельзя спрашивать?
00:43:17 Нет.
00:43:28 Он тебе подойдет.
00:43:31 Думаешь, попал в "Жерминаль"?
00:43:36 Ты несешь чушь.
00:43:37 - Разве не так?
00:43:39 Я не богач, ты не бедняк,
00:43:42 Он стоит 400 евро, надеван дважды.
00:43:45 Он платит за костюм по 200
00:43:48 Для него богатство - личный самолет!
00:43:54 Я понимаю, почему ты его отдаешь.
00:43:58 Ладно, я его беру.
00:44:01 Спасибо, очень любезно.
00:44:02 Посмотрите,
00:44:09 Неплохо.
00:44:10 В верхний угол ворот.
00:44:13 Только не мне.
00:44:16 Мы выигрывали в казино в Кабуре?
00:44:18 Никогда.
00:44:19 Мы же договорились
00:44:22 Да.
00:44:24 Я пойду в казино, когда захочу.
00:44:35 Четырнадцать? Девятнадцать?
00:44:39 В банк - одиннадцать,
00:44:44 - Что делает наш талисман?
00:44:47 Если он еще писает, нужен врач.
00:44:57 Нет! Убирайтесь! Убирайтесь!
00:45:01 Вы мне осточертели!
00:45:04 Убирайтесь, все кончено!
00:45:35 Не с тобой ли ему изменила Лили?
00:45:37 - Ну ты хватил.
00:45:43 Тебе нужно спрашивать,
00:45:49 Ты считаешь меня подонком?
00:45:51 Я считаю тебя больным.
00:45:53 Перестаньте, без вас тошно.
00:46:07 Как ты можешь называть его больным?
00:46:09 Я говорю, что думаю.
00:46:11 Если бы мы говорили все что
00:46:15 - Ты так думаешь?
00:46:46 Не стоит все разрушать
00:46:49 Ты прав, ерунда: она раздвинула
00:46:53 Ты этим занимаешься трижды в день.
00:46:55 Я другое дело, я больной.
00:46:59 Но вы же пока не разводитесь.
00:47:01 Ты воспринимаешь это слишком
00:47:04 Это не злость, это боль.
00:47:07 Мне будет легче вынести эту боль,
00:47:11 Глупо.
00:47:12 Очень умное замечание!
00:47:16 Я настаиваю, глупо бросать женщину,
00:47:21 Я даже считаю это фашизмом.
00:47:24 Хорошо, если будут дебаты,
00:47:28 Это физически невозможно!
00:47:33 Это испытание.
00:47:36 Наш колбасник стал буддистом?
00:47:43 - Прости, Маню.
00:47:51 Я знаю, что "это нормально
00:47:54 что "такое бывает у всех"
00:48:00 Но я, как идиот, считал,
00:48:04 Что с нами такого не случится.
00:48:08 Я понимаю, что должен вернуться
00:48:12 Но я не могу.
00:48:18 Как можно жить с человеком,
00:48:27 Я пойду спать.
00:48:30 Я тоже.
00:48:35 А я прогуляюсь.
00:48:37 Подождите.
00:48:40 Кто из вас займется больным?
00:48:44 Я сейчас вернусь.
00:48:49 Мне тебя тоже не хватает.
00:48:55 Мне это нравится!
00:48:59 Что ты меня смешишь...
00:49:03 любить и смеяться одновременно...
00:49:09 Я люблю тебя.
00:49:34 Ну, прямо "Спайс Гёлз"!
00:49:51 Поживи у меня. Я перееду
00:49:57 - Если тебя это не стеснит.
00:50:00 Ты можешь пожить
00:50:07 - Кто она?
00:50:11 Разумеется. Чем она занимается?
00:50:14 Не знаю. Она меня ждет.
00:50:20 Я пойду ночевать к тебе.
00:50:22 Что-то не хочется слушать
00:50:32 Ты мне улыбаешься!
00:50:36 Ты посчитаешь меня сумасшедшей.
00:50:38 Я хотела знать, как ты отреагируешь,
00:50:42 Я жду тебя уже З часа, ты опоздал.
00:50:45 Подтверждаю, ты сумасшедшая.
00:50:53 Нет, подожди,
00:50:57 Закрой глаза.
00:51:03 Вот так.
00:51:09 Открой глаза.
00:51:19 Тебе не нравится?
00:51:24 - Я не знал, что ты дизайнер.
00:51:36 Рад тебя видеть.
00:51:38 Я еду за Артуром к родителям.
00:51:43 Дай ему побыть одному.
00:51:45 Конечно.
00:51:49 - Он у Маню?
00:51:56 До свидания.
00:52:03 Давно она здесь?
00:52:05 Со вчерашнего вечера.
00:52:08 Так же, как и она.
00:52:13 И кто этот парень,
00:52:17 Учитель, заменявший уроки
00:52:20 Без ума от нее, бегал за ней
00:52:24 Это была катастрофа, она
00:52:29 - Учитель молодой?
00:52:32 Боже мой...
00:52:35 Спаслись лишь те,
00:52:39 Но сколько людей
00:52:47 Здравствуйте, это Джефф,
00:52:52 Здравствуй, Джефф, это Лили.
00:53:00 Алекс мне сказал,
00:53:05 Я бы хотела поговорить с ним,
00:53:15 Попроси его позвонить мне.
00:53:18 Скажи, что мне его не хватает.
00:53:22 Ну... до свидания.
00:53:38 Скажи ему, что я люблю его...
00:53:47 Мне очень жаль. Казалось, они
00:53:51 Рано говорить в прошедшем времени.
00:53:53 Если они и помирятся,
00:53:56 Ты-то что об этом знаешь?
00:53:58 Я их знаю. Мы часто
00:54:02 Он уже не сможет ею гордиться,
00:54:05 Ты говоришь, как в книгах.
00:54:07 Может, ей не нужно, чтобы он
00:54:10 Может, ей нужно, чтобы он иногда
00:54:15 Ты дьявол!
00:54:19 Я бы не вынесла,
00:54:34 - "Нант" - "Марсель"?
00:54:36 - "Нант". Давай, ребята!
00:54:41 На прошлой неделе из-за вас мы
00:54:46 "Бастья" разгромили, как я говорил.
00:54:48 Я повторяю, что "О-Эм" выиграет.
00:54:51 Даже если вы втроем будете против
00:54:55 Так не пойдет, у нас договор.
00:54:57 Я вот что скажу.
00:54:59 Если "Марсель" выиграет,
00:55:03 - Я рискну.
00:55:05 - "Пэ-Эс-Жэ" - "Труа"?
00:55:07 Дерьмо.
00:55:09 Твоей дочери повезло.
00:55:11 Это ты называешь "повезло"?
00:55:13 Могло быть хуже. Ноно крутой.
00:55:14 - Да, этого у него не отнимешь.
00:55:18 Вовсе нет, просто я считаю
00:55:23 Вскоре моя дочь побежит в полицию.
00:55:26 - Что ты хочешь делать?
00:55:31 Скажи я: "Это замужество - глупость",
00:55:33 начнется травля: "По сравнению
00:55:36 Ты препятствуешь счастью ребенка!"
00:55:39 И вот ты изгнан, с тобой никто
00:55:44 Смейтесь. Посмотрим, когда вы
00:55:50 Мне легче повеситься, чем идти
00:55:54 Уже приблизилась, ты на ней.
00:55:56 Я так не думаю. Пока она не
00:55:59 Она способна сказать "нет"
00:56:03 Но в кино все этим расстроены,
00:56:07 Она сказала Ноно "нет"!
00:56:10 - А что если он скажет "нет"?
00:56:14 Я прикую его к двери и заткну
00:56:18 - Смотрите, не опоздайте.
00:56:28 Пойдем?
00:56:31 - Привет, Деде!
00:56:34 - Принесешь три чашки какао?
00:56:36 - А как у него с Франсуазой?
00:56:39 - Ему придется с ней разговаривать.
00:56:43 - Он тебе сказал, что она сделала?
00:56:46 Клянусь, Антуан, это что-то очень
00:56:51 Может, он узнал, что ее застали
00:56:57 - Ты совсем спятил.
00:57:00 Откуда ты знаешь? В таких
00:57:08 Папа...
00:57:10 Дочка, что случилось?
00:57:14 Я боюсь сделать глупость.
00:57:16 Тогда не делай ее.
00:57:18 Очень умно.
00:57:20 Но я не могу, все готово...
00:57:24 Я уже говорил: это необходимое,
00:57:28 Ты нервничаешь, это пройдет.
00:57:30 Платье тебе очень идет.
00:57:38 Ты тоже очень хороша.
00:57:42 Даже если бы у меня был СПИД,
00:57:45 Она в отличной форме.
00:57:47 Пойдем выпьем? Подождать
00:57:50 Ты собираешься не замечать меня?
00:57:52 - Позови меня, когда будешь готова.
00:57:56 Вот именно.
00:57:57 Мы празднуем твою свадьбу, а не
00:58:04 Папа!
00:58:07 Мсье Жан-Ноэль Эдмон Крузе,
00:58:09 согласны вы взять в жены мадемуазель
00:58:14 Да.
00:58:15 Мадемуазель
00:58:17 согласны вы взять в мужья
00:58:21 Да.
00:58:23 Именем закона,
00:58:35 Марго сказала, вы
00:58:38 Да, в Мелуне.
00:58:40 Тогда тоже было по 11 игроков?
00:58:44 Он вырядился под Далиду
00:58:48 А кто кем был?
00:58:50 Угадай.
00:58:57 Кажется, вы - вратарь.
00:58:59 Угадал.
00:59:01 - Вы... центральный нападающий?
00:59:04 Алекс Бертони, "Инопланетянин",
00:59:07 Из низ З0 - руками.
00:59:09 А вы... полузащитник?
00:59:12 Нет, защитник.
00:59:15 - Тогда Тюрама еще не было.
00:59:19 Насчет вас сомневаюсь.
00:59:22 - Он считает тебя болтуном!
00:59:25 Ноно, здесь ты дал маху.
00:59:28 Это он научил Платини бить
00:59:31 Сначала у бедняги не получалось.
00:59:33 - Но он быстро научился.
00:59:48 Я знаю тебя, как облупленного.
00:59:52 - Оставь меня.
00:59:54 - Ты не настолько меня ненавидишь...
00:59:58 Как ты можешь так себя вести?
01:00:04 Хотя бы ради Марго.
01:00:06 Марго занята другими мыслями.
01:00:09 Я испорчу ей несколько секунд,
01:00:16 Разве ты не можешь относиться
01:00:23 Хотя бы в такой день?
01:00:27 Я не знаю, что тебе сказать.
01:00:34 Очень грустно.
01:00:38 Не волнуйся, через час
01:00:55 Папа, пожалуйста, пригласи ее.
01:00:58 Незачем.
01:01:00 Прошло уже 15 лет.
01:01:03 Но она мне сказала об этом только
01:01:13 У меня остались прекрасные
01:01:17 Эти З дня в Севилье занимают
01:01:23 Мы условились об этом не говорить,
01:01:28 - Ты помнишь?
01:01:55 Он наверняка с ней спал.
01:02:00 С ней - нет, это точно.
01:02:05 Мне нравится твоя наивность.
01:02:07 Почему ты не пытался
01:02:10 Ведь друг мужа... обычное дело.
01:02:13 Возможно, но не для меня.
01:02:16 Мужская дружба. "Я не дотронусь
01:02:19 Чепуха, я в это не верю.
01:02:22 И тем не менее...
01:02:24 Я знала, что не в твоем вкусе.
01:02:27 Ты в моем вкусе.
01:02:29 Если бы ты не была женой Джеффа
01:02:34 я бы постарался завоевать тебя.
01:02:46 Теперь и с учителем физкультуры!
01:02:50 Расслабься.
01:02:51 Он не знает, но ты знаешь, что она
01:02:56 - Я и не притворялся.
01:03:00 Ты жалкий! Я сказал, что
01:03:04 У меня счастливый характер,
01:03:07 Позволь заметить, в такой день
01:03:11 Ты не можешь давать мне
01:03:58 Давненько не видели
01:04:01 Франсуаза прекрасно танцует.
01:04:03 Она прекрасно танцует.
01:04:05 Вот Антуан.
01:04:08 - Где он бродит? Уже полночь.
01:04:13 Что, гомики, все в порядке?
01:04:21 Не буду вам мешать.
01:04:24 - Иди, но не слишком кокетничай.
01:04:33 При ее покупке меня предупреждали,
01:04:40 Не знаю, как вы, а я
01:04:43 Ты ощущаешь ее каждую субботу.
01:04:45 Отец новобрачной не в настроении?
01:04:47 Я танцевал рок-н-ролл с Франсуазой.
01:04:49 Нет! Маню, ты танцевал
01:04:54 Ты сошел с ума. Он рехнулся.
01:04:56 А тебе я советую помолчать.
01:04:59 - Ты невыносим.
01:05:01 20 лет она была одной из нас,
01:05:05 И ты туда же?
01:05:07 В такой день, хотя бы ради Марго,
01:05:10 Хватит! А ты не хочешь
01:05:16 Не говори со мной в таком тоне.
01:05:18 Они готовы набить друг другу морду!
01:05:20 Похоже, однажды я так и сделаю.
01:05:23 Правильно уточнил, однажды,
01:05:26 - Урод!
01:05:38 Надеюсь, "Марсель" сядет в лужу,
01:05:40 иначе спортивная форма нашего
01:05:43 Я тоже надеюсь, ради тебя.
01:05:47 - "Бордо" - "Метц" 2:1.
01:05:51 - "Париж, Сент-Жермен" - "Труа" 2:0.
01:05:54 - "Лиль" - "Окзер" З:1.
01:06:00 "Олимкик-Марсель" разбил
01:06:04 Вот! Из-за вас я в заднице!
01:06:07 Трое против одного, немудрено!
01:06:11 Все из-за вас!
01:06:15 В какой же я заднице! Черт!
01:06:18 Но мы угадали 12 из 1З-ти,
01:06:22 Хочешь выигрывать по мелочам,
01:06:25 Черт! Это меня бесит!
01:06:32 Мне следовало бы привлечь
01:06:36 Я должен был выиграть сто тысяч!
01:06:38 У нас их тоже нет.
01:06:39 Это по вашей вине.
01:06:42 потому что в ваших тупых
01:06:45 "Долой О-Эм"!
01:06:47 Черт!
01:06:49 Я был уверен, он размажет "Нант"!
01:06:51 Я повторял сто раз, но нет!
01:06:59 А мне нравится ссать в море.
01:07:01 Обожаю.
01:07:03 Черт, прячьтесь. Пойдем.
01:07:07 Куда вы?
01:07:23 Очень умно.
01:07:24 Тоже мне...
01:07:32 Маню, сколько лет твоим сыновьям?
01:07:35 21 и 2З.
01:07:37 Не опасно отпускать их с девочками?
01:07:40 У них есть презервативы.
01:08:06 Слушай, Антуан...
01:08:09 Это не бросалось в глаза,
01:08:12 но тут Нану, Франсуаза, дети,
01:08:16 Это ненормально, что-то не так.
01:08:18 Тоже мне новость.
01:08:22 Видя Джеффа без Франсуазы или
01:08:27 Это было нормально.
01:08:29 А это аномалия, и все это
01:08:33 Ладно, отстань от меня.
01:08:48 До сих пор я молчал,
01:08:54 Лили - твоя судьба, это очевидно.
01:08:59 У тебя нет выбора, однажды
01:09:04 Легко говорить. Почему же
01:09:08 Считаешь, она сильнее тебя обидела?
01:09:10 Не говори о том, чего не знаешь.
01:09:14 Она сделала аборт без твоего
01:09:20 Что? Это же всем известно.
01:09:24 Мне сказала Лили, я сказал Маню,
01:09:30 Давай поговорим об этом.
01:09:48 Я не знаю.
01:09:52 Твоя жена не ждала 15 лет, чтобы
01:09:59 А моя, видимо, считая меня
01:10:04 Будто боялась, что я ее выпорю.
01:10:11 Этого я вынести не могу.
01:10:13 Я тоже не могу этого вынести.
01:10:16 Могу вынести, не могу,
01:10:21 Черт!
01:10:22 Я думал, с вашими мозгами
01:10:28 пару-тройку вопросов.
01:10:31 Например?
01:10:32 Например, что бы я сделал,
01:10:39 Возможно найти ответ было бы
01:10:49 В общем, вы меня достали.
01:11:30 Здравствуй.
01:11:36 Ты одна?
01:11:38 Нет, Вивиан еще спит.
01:11:43 Пригласишь меня выпить кофе?
01:11:47 Конечно.
01:11:54 Не волнуйся, я не болен раком
01:12:03 - У тебя есть чашка для кофе?
01:12:14 Ну как?
01:12:18 Марго довольна замужеством?
01:12:20 Думаю, да.
01:12:24 А как у тебя дела?
01:12:27 Неплохо.
01:12:29 Как работа? Ты ею довольна?
01:12:33 Да. А ты?
01:12:38 Очень. Ведут себя, как дома.
01:12:41 Тебя, наверное, это раздражает.
01:12:43 Я изменился, я сейчас гораздо
01:12:47 - Видимо, причина была во мне.
01:12:53 Мне бы хотелось поужинать
01:12:58 Почти 2 года.
01:13:02 Но там будет и Жан-Ноэль.
01:13:05 Это обязательно? Без него
01:13:09 - Это ее муж.
01:13:11 А если бы я встретилась с родными
01:13:15 - Это другое дело.
01:13:18 Было другое время. Сейчас не имеет
01:13:23 Ты стал современным. Общение
01:13:27 Хочешь быть со мной в хороших
01:13:33 Уж и пошутить нельзя.
01:13:37 Ну, договорись с ними...
01:13:40 и с ним насчет ужина,
01:13:44 Ты уже уходишь?
01:13:46 У меня через полчаса правление.
01:13:50 Я не решился прийти раньше,
01:13:53 - Боишься передумать?
01:13:56 Мне 5З года и время поджимает.
01:14:04 Я рада.
01:14:07 Я тоже.
01:14:27 Алекс, необходимо срочно
01:14:33 - На сколько?
01:14:36 Из 20-ти человек найдется пара,
01:14:40 Мы не можем так ставить вопрос.
01:14:43 У меня есть более простое решение.
01:14:46 Моя зарплата. Включая
01:14:50 Я ухожу. Я продам свою долю.
01:14:54 Поскольку насчет остального мы
01:14:57 До свидания, мсье, мадемуазель.
01:15:01 У вас тяжелый характер. С такими
01:15:05 Уходите, а то человек с тяжелым
01:15:26 Не представляешь, как мне полегчало.
01:15:28 - Не могу этого сказать о себе.
01:15:32 Не нужно будет спорить со мной.
01:15:36 Это ради моего удовольствия!
01:15:42 Логично. Твои 15 плюс мои 20 -
01:15:48 Значит, мне влезать в долги, чтобы
01:15:51 Могу продать "Леруа" или "Сэ-Жэ-О".
01:15:54 Не хочу об этом сейчас говорить.
01:15:58 Ты потрясающий эгоист!
01:16:02 Напиши цену, которую ты хочешь.
01:16:07 Боюсь, это меня доконает.
01:16:09 Ты наверняка все уже подсчитал.
01:16:33 На пенсии ты загнешься.
01:16:37 Он определенно сошел с ума.
01:16:41 Что это его жизнь.
01:16:44 Прости, у меня обед
01:16:46 Приходи выпить кофе в офис.
01:16:49 Думаю, сегодня не получится.
01:16:53 - Ты все еще в кровати?
01:16:56 - Эта девица... как ее зовут?
01:17:00 Жюльетт, которая смеется, когда...
01:17:02 Да!
01:17:04 Обнимаю тебя.
01:17:12 Ты отдаешь себе отчет,
01:17:17 безумно любим друг друга и не
01:17:21 а ты уже вторые выходные
01:17:26 а сегодня вечером
01:17:30 Сегодня ее день рождения.
01:17:32 У тебя всегда найдется предлог,
01:17:35 Признай это.
01:17:40 Твои друзья такие же мачо, как ты?
01:17:43 Да я ни в какое
01:17:46 Они симпатичные, увидишь.
01:17:48 Я не спешу с ними встречаться.
01:17:52 Ты не можешь им не понравиться,
01:17:56 Ты говоришь "я люблю тебя",
01:18:00 Иначе ты бы это никогда не сказал.
01:18:04 Таковы мужчины.
01:18:29 Антуан.
01:18:32 - Нам надо поговорить.
01:18:37 Я пытаюсь, но это невозможно,
01:18:42 Антуан, я люблю тебя.
01:18:44 И ты тоже меня любишь,
01:18:48 Дай мне попробовать объяснить.
01:18:49 Здесь нечего объяснять. Я все
01:18:53 Не можешь, потому что не понимаешь,
01:18:59 Никакого?
01:19:00 Как будто я ничего не делала!
01:19:04 А ты допустить не можешь, что для
01:19:09 Если бы я не струсила, я сохранила
01:19:16 Антуан, мне тебя не хватает.
01:19:19 Мне нужно идти, Артур ждет меня.
01:19:38 Знаешь, что сказал мне этот идиот,
01:19:43 - "Скатертью дорога".
01:19:48 А подхалимы, которые засмеялись...
01:19:50 Я с ними разберусь.
01:19:59 Да.
01:20:01 Да.
01:20:04 Хорошо.
01:20:06 Я попрошу счет
01:20:09 Немедленно вернешься?
01:20:14 Непредвиденные обстоятельства,
01:20:19 Издеваешься?
01:20:22 Прости, я не могу заставить
01:20:25 чтобы остаться с тобой.
01:20:27 Мне плевать на твои извинения!
01:20:31 Разве я цепляюсь за эти отношения?
01:20:32 Ты права.
01:20:36 Это ни к чему не приведет.
01:20:39 - Лучше это прекратить.
01:20:41 Конечно, мы это прекратим.
01:20:45 Я тоже. Только у тебя не хватало
01:20:48 - Нет.
01:20:51 Подонок, знаешь кто я? Знаешь,
01:20:55 Посмотрю на нее, когда скажу,
01:20:59 Я ей все расскажу, слышишь, дрянь?
01:21:03 Ты гад, вот и все! Подонок!
01:21:09 Помести ракетку на заголовок.
01:21:11 Плевать, что плохо виден логотип.
01:21:14 - Алекс...
01:21:17 Мне нужно нанять охранника?
01:21:19 - Покажи это перед отправкой.
01:21:23 Да?
01:21:24 С тобой хочет поговорить
01:21:39 Пьеро, мне очень жаль.
01:21:43 Еще есть ванная комната.
01:21:53 Алекс Бертони - грязный подонок
01:22:03 Любовь - это прекрасно.
01:22:12 Это Джефф.
01:22:20 Я думал, ты бросишься мне на шею.
01:22:22 - Думал или надеялся?
01:22:24 Я затормозила по твоей вине.
01:22:29 Нажми на кнопку перемотки.
01:22:41 Люблю такие сюрпризы. Как дела?
01:22:44 Лучше не придумаешь. Мне надо
01:22:48 - И что?
01:22:50 Я не могу, как Джордж Буш, идти
01:22:56 Я размышлял над словами Маню.
01:22:59 Я не переставал задавать вопрос,
01:23:04 что бы я сделал, если бы
01:23:08 И нашел многое, но главное -
01:23:15 И что же ты будешь делать?
01:23:18 Ничего.
01:23:21 Бездельничать.
01:23:24 Множество парней хотят послать
01:23:29 Но они это не сделают.
01:23:30 Они говорят, что найдут прекрасную
01:23:34 Но поскольку они ее не находят,
01:23:39 Мне повезло, я нашел девушку.
01:23:43 - У меня нет причин для колебаний.
01:23:54 Похоронишь свою молодость
01:23:59 Не знаю, мне надо подумать.
01:24:07 Негодяй, он у меня получит!
01:24:09 Успокойся, у меня
01:24:13 Сколько он хочет за свои 20?
01:24:16 - Ты сама прочтешь цену.
01:24:23 - Миллион четыреста?
01:24:27 Возможно, я не понимаю...
01:24:29 Занять деньги, чтобы ты работал
01:24:33 Нельзя так воспринимать.
01:24:36 Я становлюсь хозяином и никто
01:24:39 Через 10 лет это будет
01:24:41 - Через 10 лет я от тебя убегу.
01:24:45 Посмотрю на тебя,
01:24:48 Сфотографируйся, будет
01:24:51 Мы уже старые.
01:24:53 Тогда запремся на кухне,
01:24:57 - Отлично.
01:26:56 - Здравствуй.
01:27:02 Мои тосты готовы?
01:27:06 Надо только нажать на кнопку.
01:27:11 Я знаю Джеффа. Пока все
01:27:15 А зимой его спутниками все 24
01:27:20 Может, для Джеффа это не кошмар.
01:27:22 Нет, не может человек
01:27:26 Что он будет делать после 10 утра
01:27:30 Отгадывать кроссворды?
01:27:34 - Ты не быстро едешь?
01:27:39 У нас будет отдельная комната?
01:27:42 Наверное, это же не приют в горах.
01:27:47 Ты занимался любовью перед другими?
01:27:49 - Это называется оргия.
01:27:53 - А ты?
01:27:59 Она еще увеличила скорость!
01:28:02 Джефф узнает, что она везла его
01:28:27 Кузнечики...
01:28:35 Который час?
01:28:37 Ты забросил свои часы не для того же,
01:28:43 Две минуты второго.
01:29:02 Здесь как в "Танцах с волками".
01:29:05 - Не звонишь, так как нет телефона.
01:29:15 - Здесь здорово.
01:29:21 - Помолодел на 10 лет!
01:29:23 И это неплохо!
01:29:33 Ты подал мне идею: а не
01:29:38 Был бы рад.
01:29:39 Сандрин сама справляется, я могу
01:29:43 на каникулы...
01:29:46 А Жюльетт?
01:29:48 Я еще не приспособился к совместной
01:29:55 Ты что? Она будет твоей вдовой!
01:29:58 - Точно.
01:30:01 А ты все не угомонишься?
01:30:03 Угомонился. Много работы.
01:30:06 - Верь ему больше!
01:30:10 Стоило мне уйти, и он угомонился!
01:30:12 Джефф ушел, так я и ухом не повел.
01:30:15 Здесь речь не об ухе.
01:30:17 И даже с Жоэль ни разу в офисе?
01:30:19 В офисе не считается.
01:30:32 Надеюсь, мы не будем
01:30:35 - Не может быть и речи!
01:30:39 Иду, любимая.
01:30:41 Любимая.
01:30:43 Посмотри, он ест из ее рук!
01:30:47 Это ангел.
01:30:51 - Конечно.
01:30:54 Думаю, она беременна.
01:30:55 - Серьезно?
01:30:58 Она хочет сделать мне сюрприз,
01:31:02 Только я не американец.
01:31:05 Она ластится, как кошка.
01:31:09 Когда Нану была беременной, мы
01:31:18 А ты? Хорошо провел
01:31:21 Я слегка опасался.
01:31:25 Но все было здорово.
01:31:28 - Ты по-прежнему живешь у Маню?
01:31:31 Подыскиваю квартиру, но
01:31:38 - Он не догадывается?
01:31:40 - Мы не сделали глупость?
01:31:44 Как насчет игры в шары?
01:31:48 - Пойдемте!
01:31:50 - Туда.
01:31:54 Посмотрим на твои успехи.
01:31:56 Я сыграл несколько партий с
01:32:00 С настоящим чемпионом
01:32:03 Особенно в болтовне.
01:32:05 Мы недалеко от Марселя.
01:32:07 Кстати, когда зайдем в бистро,
01:32:10 не говорите, что вы за Париж,
01:32:14 Нельзя крикнуть "долой "О-Эм"!"
01:32:18 Один идиот крикнул, так они
01:32:22 Не стоит этого делать, они дикари.
01:32:26 За кого ты меня принимаешь?
01:32:28 Не верю! Вы не видели волка?
01:32:30 Видели, но, прочитав "Красную
01:32:35 Пора обращаться с девочками
01:32:41 Это клевета!
01:32:43 Мы - первое поколение мужчин,
01:32:47 Для наших отцов это было немыслимо.
01:32:49 Мы могли бы сопротивляться.
01:32:51 Но мы эволюционировали, отказались
01:32:55 чтобы позволить женщине развиваться.
01:32:58 Папа, ты бы лучше помолчал.
01:33:01 Лучше бы вы нам это не позволяли.
01:33:05 А мы предпочитаем оковы.
01:33:08 Жюльетт, ты договоришься!
01:33:10 Предпочитаю видеть оковы на другом.
01:33:13 Любовь - это букет фиалок.
01:33:18 Любовь даже лучше, чем эти цветы.
01:33:24 И если вдруг счастье,
01:33:30 Секунды не медля,
01:33:38 Любовь - это букет фиалок...
01:34:03 Как дела, сынок?
01:34:04 Как у того, кто тащился 800
01:34:10 Мой муж ненавидит скорость.
01:34:19 - Здравствуй.
01:34:21 Алекс и Маню встретились со мной
01:34:27 А вечером позвонил Джефф
01:34:31 Мама боялась ехать, боялась, что
01:34:37 Но я сказал, что если мы
01:34:44 Ты был прав.
01:35:26 Я так боялась, что ты не вернешься.
01:35:34 Жизнь без тебя мне не понравилась.
01:35:55 Что ты делал,
01:35:58 Был поваром в ресторане в Мелуне.
01:36:01 - Давно ты открыл дело?
01:36:05 Сначала у меня был маленький
01:36:10 Гризли? Правда?
01:36:13 Ничего себе!
01:36:17 - И что же это?
01:36:22 - Набивала медведей?
01:36:27 В Ванкувере мы с подругой
01:36:33 Набивали медведей.
01:36:35 Плюшевых медведей.
01:36:44 Знаешь, что я хотел тебе сказать?
01:36:46 Не стоит медлить с ребенком, у
01:36:52 Ну... я хотела
01:36:58 Но думаю, что уже.
01:37:01 Ты это знал!
01:37:05 Я очень рад.
01:37:08 Давно мы не собирались
01:37:13 - Почему странно?
01:37:17 Четыре воркующие парочки -
01:37:21 Обычно одна пара разлетается.
01:37:23 Думаю, это произойдет
01:37:26 Боишься, что это будем мы?
01:37:28 Вовсе нет. Мы продержались
01:37:32 Это верно, если подумать...
01:37:36 Мы пример для французских семей!
01:37:49 Увидите, зори здесь великолепные.
01:37:53 Будто это первые дни творения.
01:37:56 Повсюду бегают кролики...
01:38:02 Не загнешься здесь от скуки зимой?
01:38:05 Почему я должен загнуться?
01:38:10 Недавно я два часа наблюдал
01:38:15 Ты же не собираешься З0 лет
01:38:17 Посмотрим... что мне захочется.
01:38:21 Я все могу себе позволить.
01:38:29 - Привет!
01:38:32 - Здравствуйте!
01:38:34 Здравствуйте!
01:38:36 Ну, прямо Ромео и Джульетта!
01:38:44 Ему обязательно надо высказаться?
01:38:46 - Обязательно.
01:38:49 Ну вот, 20 лет жили вместе,
01:38:55 Ужас.