Leap Year
|
00:00:55 |
Bonjour, messieurs. Les pieds. |
00:01:08 |
Coopérative d'habitation du Davenport |
00:01:13 |
Je suis vraiment content de te voir. |
00:01:14 |
C'est la troisième visite libre. |
00:01:17 |
Eh bien... |
00:01:20 |
Ne t'en fais pas. |
00:01:21 |
Je maîtrise la situation. |
00:01:30 |
Anna, vous êtes courtière immobilière ? |
00:01:34 |
Plutôt metteure en scène. Je mets en scène |
00:01:38 |
Je transforme des lieux ordinaires |
00:01:41 |
Les gens ignorent souvent ce qu'ils veulent |
00:01:45 |
Beaucoup ont besoin de mon aide. |
00:01:48 |
Mais pas le Davenport, bien entendu. |
00:01:52 |
Entre l'élégance et l'inélégance, |
00:01:55 |
Un demi-centimètre plus haut. |
00:02:02 |
Vous avez fait exprès. Arrêtez ça. |
00:02:08 |
Vous savez sûrement |
00:02:09 |
qu'il est très rare |
00:02:12 |
et nous avons des tas de demandes. |
00:02:18 |
J'ai vécu à Boston toute ma vie |
00:02:24 |
Et j'ai eu la chance |
00:02:28 |
Je vous assure que vous ne trouvez pas |
00:02:32 |
qui comprennent plus vos standards |
00:02:38 |
Merci. |
00:02:44 |
Ouah ! |
00:02:46 |
- Si on a de la chance, on aura des offres. |
00:02:50 |
Ce n'est pas une question de chance, |
00:02:53 |
Enfoume ça |
00:02:55 |
et tu auras cinq offres avant midi. |
00:02:57 |
Tu n'auras même pas besoin de chance. |
00:03:00 |
- Bon, répète après moi : trois chambres. |
00:03:03 |
- Concierge. |
00:03:05 |
Gymnase et piscine |
00:03:09 |
Ne célèbre pas tout de suite. |
00:03:11 |
- Selon toi, ils ne nous ont pas aimés ? |
00:03:14 |
- On est corrects. Bon. |
00:03:16 |
On y va. Prête ? Et... |
00:03:20 |
- C'est laid ! |
00:03:22 |
Pas toi, chérie. M. Sheinbaum m'a envoyé |
00:03:28 |
- Je suis heureuse d'avoir rate le dîner. |
00:03:31 |
car je n'aurai pas a aller au bureau. |
00:03:35 |
- Deux offres pour le studio. |
00:03:39 |
- Et tes bagages ? Tu pars à 23 h. |
00:03:42 |
- La réservation est à 20 h. Ils sont stricts. |
00:03:46 |
Quand ton père décide de venir voir sa fille, |
00:03:49 |
Je dois y aller. |
00:03:51 |
D'accord, mais je ne veux pas |
00:03:56 |
- Tu sais que je n'aime pas les surprises. |
00:04:03 |
À plus tard. |
00:04:07 |
- Anna, attends d'entendre ça! |
00:04:10 |
Beaucoup de choses, |
00:04:13 |
Devine qui j'ai vu sortir de chez DePrisco. |
00:04:16 |
·Qui? |
00:04:18 |
- Vraiment? Quand ? |
00:04:20 |
Le taxi était dans un embouteillage. |
00:04:23 |
- avec le petit sac rouge. |
00:04:25 |
Il n'y a qu'une seule raison |
00:04:27 |
Ta bague de fiançailles sera |
00:04:30 |
- Mon Dieu ! |
00:04:32 |
Non. J'ai inscrit son nom |
00:04:36 |
- en espérant qu'il comprenne, mais... |
00:04:40 |
Bon, travaillons ton expression surprise. |
00:04:41 |
- Il doit ignorer que je te l'ai dit. |
00:04:44 |
Prête ? Veux-tu m'épouser ? |
00:04:47 |
Quoi ? Tu es effrayée ? |
00:04:49 |
- D'accord. |
00:04:52 |
Les yeux plus grands. |
00:04:57 |
La bonne nouvelle, c'est que tu pourras |
00:05:01 |
Je peux t'épouser ? |
00:05:07 |
- Non, merci. |
00:05:11 |
Je vais me fiancer. |
00:05:13 |
- Te fiancer ? |
00:05:15 |
Ma fille est fiancée ? |
00:05:19 |
Garçon! Du champagne! |
00:05:24 |
- Prenons plutôt une bière. |
00:05:28 |
Tu vaste marier. |
00:05:31 |
Jack Brady. Importation-exportation. |
00:05:36 |
Ils sont ensemble depuis quatre ans. |
00:05:38 |
- Avec ta mère, ça a pris une semaine! |
00:05:42 |
Exactement ! |
00:05:44 |
Où est le chanceux ? |
00:05:46 |
Il fait ses valises. |
00:05:50 |
C'est bien que Jeremy se soit enfin décidé. |
00:05:52 |
Sinon, tu aurais été obligée de le suivre en Irlande. |
00:05:54 |
- C'est une année bissextile. |
00:05:57 |
- Pourquoi pas ? |
00:06:00 |
C'est la vérité ! |
00:06:02 |
C'est ce que grand-maman Jane a fait |
00:06:05 |
Ils se fréquentaient depuis quelque temps, |
00:06:08 |
alors elle lui a suggéré |
00:06:12 |
Le 29 février à Dublin, en Irlande, |
00:06:16 |
Elle a eu sa bague, et l'affaire fut réglée. |
00:06:19 |
Je n'aurai pas à faire |
00:06:22 |
C'est ma fille. |
00:06:27 |
- Papa, je dois y aller. |
00:06:30 |
Oui, mais tu étais en retard. |
00:06:43 |
Je suis heureuse |
00:06:46 |
Tu es toujours là pour nous. |
00:06:50 |
Même avec mon horaire de fou et... |
00:06:55 |
Tu sais que je l'apprécie, n'est-ce pas ? |
00:07:02 |
Alors... |
00:07:10 |
C'est pour toi. |
00:07:14 |
Jeremy. |
00:07:31 |
- Des boucles d'oreilles. |
00:07:35 |
- Pour mes oreilles. |
00:07:39 |
Seigneur. Dr Sloane. Salut, Bill. |
00:07:44 |
Selon moi, tu devras passer par la colonne. |
00:07:48 |
Envoie-moi une photo. Je vais regarder ça. |
00:07:55 |
- Tu ne veux pas les essayer? |
00:08:01 |
Aïe ! Regarde son artère. Regarde ça. |
00:08:05 |
- Chéri, pas ici. |
00:08:10 |
Donc, je... |
00:08:16 |
Ça ne fonctionnera pas. |
00:08:19 |
Je suis désolé, Anna. |
00:08:23 |
Il a vraiment écrit ça. Il a écrit "atterrir". |
00:08:26 |
Je passe prendre ma valise et j'irai ensuite |
00:08:31 |
- Bien sûr. |
00:08:33 |
Je suis désolé. Je t'aime. |
00:08:38 |
- Je t'aime. |
00:08:39 |
Bon. |
00:08:40 |
"Aorte" ta valise et vas-y. |
00:09:13 |
C'est bien que Jeremy se soit enfin décidé. |
00:09:15 |
Sinon, tu aurais été obligée |
00:09:17 |
et de faire comme grand-maman Jane. |
00:09:22 |
"Les demandes en mariage du 29 février sont |
00:09:27 |
- Bien sûr. |
00:09:30 |
une femme peut demander |
00:09:35 |
donc une fois tous les quatre ans. |
00:09:37 |
- Veux-tu m'épouser 7 |
00:09:43 |
C'est ridicule. |
00:09:49 |
Vous voyagez par affaires ou par plaisir? |
00:09:51 |
Je vais demander |
00:09:55 |
Vraiment? Félicitations. |
00:09:58 |
Merci. |
00:10:01 |
Jeremy, mon petit ami, |
00:10:07 |
On est ensemble depuis quatre ans. |
00:10:11 |
Ça fait un bon moment. |
00:10:13 |
Donc, ce n'est pas que je suis si pressée. |
00:10:17 |
Il m'a acheté des boucles d'oreilles. |
00:10:19 |
mais ça ne signifie aucun engagement. |
00:10:22 |
On achète un appartement ensemble, |
00:10:25 |
Je sais déjà ce que je veux modifier. |
00:10:28 |
Vous voyez ? Ça ouvre la cuisine. |
00:10:33 |
Ça crée un espace ouvert... |
00:10:40 |
Mesdames et messieurs, ici votre capitaine. |
00:10:42 |
On dirait qu'il y a une tempête, |
00:10:45 |
alors il y aura peut-être |
00:10:53 |
Je vais me fiancer. Je vais me fiancer. |
00:10:56 |
Je ne mourrai pas sans m'être fiancée! |
00:11:02 |
C'est encore votre capitaine, |
00:11:05 |
J'ai peut-être sous-estimé la tempête. |
00:11:08 |
Nous allons devoir atterrir à Cardiff |
00:11:11 |
- car l'aéroport de Dublin est fermé. |
00:11:14 |
Là-bas, le personnel de l'aéroport |
00:11:17 |
pour atteindre votre destination. |
00:11:21 |
Le pays de Galles ? |
00:11:25 |
- Au moins, on atterrit. |
00:11:37 |
- Excusez-moi. Je dois passer. |
00:11:40 |
de vous annoncer que tous les vols |
00:11:46 |
Désolée, je ne peux rien faire. |
00:11:49 |
- Pouvez-vous vous pousser? |
00:11:53 |
- Aucun vol avant demain ? |
00:11:55 |
- Demain. |
00:11:58 |
- C'est ce que tu as dit. |
00:12:02 |
Écoutez. Je vais à Dublin pour demander |
00:12:08 |
C'est une vieille tradition irlandaise, |
00:12:11 |
trouver une alliance |
00:12:15 |
Vous êtes des filles, donc vous comprenez |
00:12:20 |
- Oui. |
00:12:23 |
Beryl, veux-tu appeler |
00:12:26 |
pour leur demander |
00:12:29 |
Tout de suite. |
00:12:45 |
Nous avons le regret d'annoncer |
00:12:49 |
ont été annulés. Tous les passagers |
00:12:55 |
- sont priés de se présenter à l'information. |
00:12:57 |
- J'aimerais un billet pour Cork. |
00:13:01 |
Quel est le problème de ce pays ? |
00:13:05 |
D'habitude, je blâme le gouvernement, |
00:13:10 |
On va bien voir. Je vais trouver un bateau. |
00:13:24 |
On va devoir accoster à Dingle. |
00:13:28 |
Mais j'ai payé jusqu'à Cork! |
00:13:32 |
D'accord. Dingle, ça ira. |
00:14:31 |
Vous pouvez sortir l'homme du poisson, |
00:14:39 |
Elle est bonne, n'est-ce pas, Dekko ? |
00:14:41 |
Bonsoir. |
00:14:47 |
Vous êtes ouverts ? |
00:14:49 |
- Australienne. |
00:14:51 |
En fait, Américaine. Anna, de Boston. |
00:14:55 |
J'aimerais savoir |
00:14:58 |
- Il y a un autobus ? |
00:15:03 |
- Pardon ? |
00:15:07 |
Non, non. Le train a cessé en 1987. |
00:15:13 |
- C'était 1987. |
00:15:19 |
Y a-t-il un service de taxi ? |
00:15:28 |
Parfait. Merci. |
00:15:39 |
- Ma pile va me lâcher. |
00:15:47 |
Merci. |
00:15:54 |
Bonsoir. |
00:15:56 |
Bonsoir. |
00:16:11 |
- Allô ? |
00:16:15 |
D'où appelez-vous ? |
00:16:17 |
Je suis dans un étrange petit pub. |
00:16:22 |
- Peu importe. |
00:16:25 |
Comment ça, vous ne prenez pas |
00:16:28 |
Comment savez-vous la couleur |
00:16:38 |
Bien sûr. Vous êtes le chauffeur de taxi. |
00:16:45 |
- Il faut que vous me conduisiez à Dublin. |
00:16:51 |
Laisse-moi te parler de Dublin, |
00:16:54 |
Dublin recèle d'escrocs, |
00:17:00 |
Là se trouve la pire racaille de l'humanité, |
00:17:07 |
Je ne te conduirais pas à Dublin, |
00:17:13 |
- Je vendrais ma femme pour 500 ! |
00:17:20 |
Très bien. Quelqu'un d'autre voudrait |
00:17:24 |
Je suis votre homme, madame! |
00:17:28 |
Ça porte malheur |
00:17:30 |
Samedi. Ça porte malheur |
00:17:34 |
- Le mardi. |
00:17:38 |
Très bien. Il est tard. |
00:17:40 |
Je trouverai quelqu'un demain matin. |
00:17:42 |
Quelqu'un peut m'indiquer |
00:17:48 |
Ou l'auberge ? |
00:17:55 |
Bien sûr. C'est aussi l'hôtel. |
00:18:01 |
La salle de bains est au bout du corridor. |
00:18:06 |
On se croirait au Four Seasons. |
00:18:12 |
D'accord. |
00:18:15 |
J'ai vu un menu au bar. |
00:18:18 |
- La cuisine est fermée. |
00:18:20 |
Mais les Irlandais sont reconnus |
00:18:27 |
- Je te ferai un sandwich au verrat. |
00:18:35 |
Comment ça, verrat ? |
00:18:45 |
La pile est à plat. Bien sûr. |
00:19:53 |
Et voilà. |
00:19:58 |
- ll n'y a plus de lumière! |
00:20:04 |
Les femmes ! |
00:20:07 |
- C'est fini. |
00:20:24 |
- Qu'est-ce que tu fais ? |
00:20:29 |
Donne-moi ça. C'est personnel. |
00:20:32 |
- Tu as fait sauter mon BlackBerry. |
00:20:38 |
Crétin. |
00:20:55 |
- Tu es ici, en Irlande ? |
00:20:58 |
Je voulais te surprendre, |
00:21:01 |
Je suis heureuse que tu saches ou je suis. |
00:21:03 |
Je suis sérieuse. |
00:21:07 |
- Sans parler de la courtoisie. |
00:21:10 |
- Moi aussi. |
00:21:12 |
Sûrement cet après-midi. |
00:21:15 |
- C'est une belle surprise. Je t'aime. |
00:21:19 |
Désolé, Declan, tu as eu amplement le temps |
00:21:22 |
Mais j'ai presque fini. |
00:21:25 |
Allez, Tommo, sois raisonnable. |
00:21:27 |
Tu ne peux pas prendre la cuisine! |
00:21:29 |
Je veux mon argent, |
00:21:33 |
Donne-moi un mois. |
00:21:34 |
- Un mois ? Une semaine. |
00:21:38 |
- Dix jours, 900 , promis. |
00:21:42 |
C'est les vieux intérêts. |
00:21:44 |
Les intérêts sur les intérêts sur... Bon sang ! |
00:21:47 |
Dixjours, 1 000 . D'accord. D'accord. |
00:21:51 |
- Tu les auras. Tu as ma parole. |
00:21:55 |
-À plus. |
00:22:01 |
Bon, ça marche. On le fait. |
00:22:06 |
- Je te conduirai à Dublin. |
00:22:11 |
Cinq cents euros, comme tu as dit. |
00:22:13 |
Tu n'aimes pas Dublin. |
00:22:15 |
Tu as été clair, |
00:22:18 |
Ça ne me dérange pas du tout. |
00:22:19 |
Je t'ai dit de sortir d'ici! |
00:22:22 |
- Oui ou non, ça fera l'affaire. |
00:22:25 |
- Bien. Sois dehors dans dix minutes. |
00:22:29 |
Je suis nue! |
00:22:31 |
En passant, c'est 100 pour la chambre, |
00:22:34 |
- Je te laisse te préparer. |
00:22:58 |
Te voilà, Bob. Monte. |
00:23:01 |
J'espère que c'est la voiture |
00:23:02 |
qui nous amène vers le vrai taxi. |
00:23:06 |
Tu sauras que c'est une Renault 4. |
00:23:11 |
Mon pire cauchemar se réalise. |
00:23:13 |
Elle est solide comme le roc! |
00:23:17 |
Pas de coussins gonflables |
00:23:21 |
Ne l'écoute pas. |
00:23:30 |
Ça te dérangerait ? |
00:23:32 |
Mais non. |
00:23:40 |
Merci. |
00:23:43 |
Comment ça marche ? |
00:23:45 |
Tu peux faire attention ? |
00:23:49 |
Il t'a acheté une valise ? |
00:23:52 |
- C'est une Vuitton. |
00:23:56 |
- Une Louis Vuitton ? |
00:24:02 |
C'est toi, Louis ? Je peux t'aider |
00:24:06 |
Elle a nommé sa valise. Elle est folle. |
00:24:09 |
- Vous ne pouvez pas y aller, mademoiselle. |
00:24:12 |
Un chat noir est passé devant vous. |
00:24:15 |
On ne peut pas entreprendre un voyage |
00:24:19 |
C'est dix ans de malheur. |
00:24:21 |
Non, ce n'est pas un chat, mais une pie. |
00:24:27 |
- Treize ! |
00:24:30 |
Heureusement, je ne crois pas à tout ça. |
00:24:33 |
Vous devriez, étant donné |
00:24:38 |
Bon voyage. |
00:24:42 |
Faites bonne route. |
00:24:45 |
- À plus tard, les gars! |
00:24:47 |
Au revoir. |
00:24:53 |
Je suis sûr |
00:24:56 |
qu'ils vont s'entretuer! |
00:25:03 |
Bon, ça y est. On est sur la route. |
00:25:07 |
On est seulement le 27 février. |
00:25:11 |
Où sommes-nous ? |
00:25:23 |
J'arriverai peut-être avant la fermeture |
00:25:27 |
Tu vas à Dublin pour magasiner? |
00:25:30 |
Non, je... |
00:25:35 |
Si tu veux le savoir, j'y vais |
00:25:39 |
Il est à une conférence médicale. |
00:25:44 |
On planifie emménager |
00:25:46 |
Je pensais |
00:25:49 |
- mais il ne l'a pas faite. |
00:25:51 |
Non. Ici, il y a une belle tradition. Une femme |
00:25:56 |
le 29 février, |
00:26:00 |
-Oui? |
00:26:02 |
Je me suis dit: "Pourquoi pas ?" |
00:26:04 |
-Oui! |
00:26:07 |
Je veux dire... |
00:26:16 |
C'est la chose la plus stupide |
00:26:22 |
- C'est faux. |
00:26:26 |
Non, c'est une tradition. |
00:26:30 |
C'est un jour |
00:26:33 |
de coincer un homme |
00:26:36 |
Si ton homme avait voulu se marier, |
00:27:08 |
Personne ne touche à la musique! |
00:27:12 |
Tu es fou ? |
00:27:17 |
Tu sais ce que tu es ? |
00:27:22 |
Je préfère ça à être idiot. |
00:27:24 |
"Veux-tu m'épouser, youpi ? |
00:27:30 |
Tu es censé être qui? |
00:27:33 |
Tu sais quoi ? |
00:27:35 |
Je ne te paie pas pour que tu me parles. |
00:27:36 |
Je te paie pour me conduire, |
00:27:39 |
Ça me va, Bob. |
00:27:41 |
Pourquoi tu m'appelles Bob ? |
00:27:55 |
Tu ne fais rien ? |
00:27:56 |
Je fais quelque chose. |
00:28:00 |
Pour l'amour de Dieu! |
00:28:03 |
Salut, les vaches. |
00:28:05 |
Au cours des dernières 24 heures, |
00:28:10 |
et je ne laisserai pas |
00:28:12 |
me faire revivre ça, |
00:28:17 |
Je suis très surpris d'apprendre |
00:28:21 |
Maintenant ! |
00:28:24 |
C'est ça. Gentilles vaches. |
00:28:27 |
On bouge. On avance. Allez, les vaches. |
00:28:30 |
- Tu devrais leur faire une demande. |
00:28:35 |
On va... |
00:28:38 |
Oui, elles bougent. |
00:28:41 |
- Ce doit être ta personnalité. |
00:28:44 |
alors si tu veux essayer... |
00:28:49 |
Oui. Voilà comment on fait. |
00:28:53 |
C'est ça, ma belle! |
00:28:56 |
C'est ça ! Voilà comment on fait. |
00:28:58 |
On ne se contente pas |
00:29:05 |
De rien. |
00:29:07 |
Tu devrais faire attention où tu |
00:29:11 |
marches. |
00:29:17 |
Des chaussures à 600 $. |
00:29:19 |
- Passe-les à la laveuse. Elles seront super. |
00:29:24 |
On ne met pas ce genre de chaussures |
00:29:30 |
- Arrête ! |
00:29:32 |
- Arrête-la ! |
00:29:33 |
Monte et utilise le frein! |
00:29:38 |
Bébé ! Je te tiens, bébé ! Je te tiens! |
00:29:47 |
Bébé ! |
00:29:49 |
- Ne te fais pas mal! |
00:30:10 |
Chérie. Bon sang! |
00:30:15 |
Ma Renault 4 ! Regarde ce que tu as fait! |
00:30:17 |
- Ce que j'ai fait ? |
00:30:21 |
Tu aurais pu m'aider! |
00:30:23 |
Ça va me coûter au moins 200. |
00:30:25 |
Et ça ne sortira pas de ma poche, |
00:30:27 |
Pas question ! Tu vas devoir me tuer |
00:30:33 |
Bonne idée. |
00:30:48 |
- Où vas-tu ? |
00:30:53 |
Attends, attends. Ça va s'arranger. |
00:30:55 |
On va trouver un téléphone, |
00:30:58 |
et reprendre la route. |
00:31:00 |
Calme-toi, d'accord ? |
00:31:35 |
Attendez! He! |
00:31:38 |
Je ne monterais pas là-dedans si j'étais toi ! |
00:31:41 |
Pourquoi devrais-je t'écouter ? |
00:31:44 |
D'accord, vas-y. |
00:31:49 |
- ça va, ma belle ? |
00:31:51 |
- Tu cherches un chauffeur? |
00:31:55 |
Dans la belle ville de Dublin |
00:31:58 |
- Oui. |
00:31:59 |
J'y vais aussi. |
00:32:03 |
- C'est très gentil. |
00:32:05 |
Je n'ai même pas eu à le lui demander. |
00:32:09 |
- Bonjour! |
00:32:13 |
C'est une belle valise, c'est sûr. |
00:32:16 |
C'est de la qualité. Ça se voit. |
00:32:23 |
J'aimerais dire que ce fut un plaisir, |
00:32:28 |
Attendez! Non ! Attendez! |
00:32:42 |
Ils... |
00:33:01 |
BIG TOM'S - MUSICIENS SUR PLACE |
00:33:14 |
Te voilà. |
00:33:17 |
- Je finis ça, et on appelle une dépanneuse. |
00:33:23 |
J'appelle un vrai taxi. Laisse-moi tranquille. |
00:33:29 |
D'accord, Bob. |
00:33:33 |
Excusez-moi. |
00:33:36 |
Eoghan ? |
00:33:43 |
Eoghan. |
00:33:46 |
Avez-vous un téléphone ? S'il vous plaît? |
00:33:52 |
Merci. |
00:33:57 |
Bon voyage. |
00:34:04 |
Oui, oui. |
00:34:17 |
C'est gentil de vous occuper de ma valise. |
00:34:21 |
Ah oui, mademoiselle ? |
00:34:23 |
Je vais appeler l'ambassadeur américain. |
00:34:26 |
Ça lui appartient? |
00:34:31 |
Eh bien, je... |
00:34:34 |
Je... |
00:34:40 |
Le spectacle est terminé, les gars. |
00:34:45 |
Redonnez-lui ses affaires. |
00:34:48 |
Et qui es-tu ? |
00:34:50 |
Personne. Je veux juste |
00:34:52 |
Ah oui? Regarde bien cette passe. |
00:35:26 |
C'était |
00:35:30 |
impressionnant. |
00:35:35 |
Dehors. |
00:35:37 |
D'accord. |
00:35:41 |
Salut. Je... |
00:35:43 |
Je vais prendre mes affaires et partir. |
00:35:53 |
Il doit être spécial. |
00:35:55 |
Qui? |
00:35:58 |
Ton homme. |
00:36:02 |
Jeremy. Oui. |
00:36:04 |
Il est... |
00:36:07 |
Il est cardiologue. |
00:36:24 |
Bonjour. Quand est le prochain train |
00:36:27 |
Vous arrivez à temps. |
00:36:29 |
Le prochain train part |
00:36:34 |
Super. |
00:36:37 |
Ce sera quelques bobs pour aller à Dublin. |
00:36:39 |
"Bob" ? |
00:36:41 |
Des sous. |
00:36:42 |
De l'argent. Vous comprenez ? |
00:37:01 |
Salut, toi. |
00:37:08 |
- Ballycarbery. |
00:37:11 |
Là. C'est le château de Ballycarbery. |
00:37:13 |
C'est une des dix merveilles d'Irlande, |
00:37:18 |
Ce doit être environ 15 minutes |
00:37:22 |
Je ne veux pas rater le train. |
00:37:24 |
Oui, c'est vrai. Ne rate pas le train. |
00:37:26 |
Non. |
00:37:27 |
Il te reste seulement deux heures et demie. |
00:37:31 |
Le temps va filer. |
00:37:38 |
Je vais rester ici. |
00:37:41 |
Comme tu veux. |
00:37:43 |
Oui. |
00:37:51 |
Salut. |
00:37:54 |
Salut. |
00:37:57 |
Declan ? |
00:37:58 |
Attends ! J'adore les châteaux. |
00:38:04 |
C'est magnifique. |
00:38:06 |
C'est dommage. Tu n'arriveras pas |
00:38:10 |
J'ai d'autres champs d'intérêt |
00:38:13 |
J'ai une vie. Un emploi. |
00:38:16 |
Que fais-tu ? |
00:38:18 |
Je mets en scène des appartements. |
00:38:20 |
Tu mets en scène des appartements. C'est... |
00:38:24 |
C'est... |
00:38:26 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:38:28 |
Quand quelqu'un vend un appartement |
00:38:33 |
j'apporte des trucs |
00:38:38 |
Et les acheteurs peuvent tout garder ? |
00:38:41 |
Non, je reprends tout. |
00:38:44 |
Je lustre un peu tout ça. |
00:38:45 |
Attends un peu. Tu fais ton boulot, oui? |
00:38:48 |
Oui. |
00:38:49 |
- Ils achètent la maison, oui? |
00:38:52 |
Puis, tu reprends tout, oui ? |
00:38:55 |
Oui. |
00:38:57 |
Tu es un escroc. |
00:39:00 |
Non, je ne suis pas un... |
00:39:03 |
Ça te ressemble tellement. |
00:39:05 |
Tu vois toujours le pire chez les gens. |
00:39:07 |
Non. |
00:39:09 |
Non ? As-tu deux mots gentils |
00:39:12 |
J'ai deux bons mots pour toi. |
00:39:17 |
Réponds à ça. |
00:39:19 |
Si ton appartement, |
00:39:22 |
que prendrais-tu avec toi ? |
00:39:23 |
Quoi ? |
00:39:25 |
Si ta maison était en feu |
00:39:28 |
que prendrais-tu avec toi ? Allez. |
00:39:32 |
Je... |
00:39:33 |
Allez. Serait-ce le chihuahua sur le duvet? |
00:39:37 |
Je ne jouerai pas à ce jeu avec toi. |
00:39:39 |
Et voilà. |
00:39:41 |
Et toi, que prendrais-tu ? |
00:39:44 |
Que prendrais-tu ? |
00:39:49 |
Que prends-tu avec toi ? Ton... |
00:39:51 |
Les flammes montent les escaliers. |
00:39:56 |
Les bouteilles d'alcool du pub explosent. |
00:39:59 |
Que saisis-tu ? |
00:40:00 |
Je sais exactement ce que je "saisirais". |
00:40:03 |
Ah oui? Et c'est quoi ? |
00:40:07 |
Je ne te le dis pas. |
00:40:12 |
C'est plus facile de critiquer les autres, |
00:40:19 |
C'est vraiment... |
00:40:22 |
C'est un château ! |
00:40:24 |
Je te l'avais dit. |
00:40:27 |
Quelle est l'histoire de ces lieux ? |
00:40:30 |
Eh bien, il y a des centaines d'années, |
00:40:32 |
il y avait une magnifique jeune fille |
00:40:38 |
Elle était promise à un homme appelé Fionn, |
00:40:41 |
un vieux seigneur de la guerre grincheux |
00:40:45 |
qui avait l'âge d'être son père, |
00:40:49 |
alors... |
00:40:51 |
Elle n'était pas amoureuse de lui. |
00:40:53 |
Le soir de leurs fiançailles, |
00:40:55 |
elle rencontra un beau jeune guerrier |
00:41:00 |
Ce fut le coup de foudre, |
00:41:04 |
Elle mit une potion somnifère |
00:41:08 |
et les deux s'enfuirent au-delà du Shannon. |
00:41:12 |
Quand Fionn se réveilla, Grainne était partie. |
00:41:17 |
Il prit son armée et se mit à leur poursuite. |
00:41:20 |
Mais les gens des villages irlandais |
00:41:25 |
eurent pitié de Diarmuid et Grainne. |
00:41:28 |
Ils les cachèrent dans les forêts, |
00:41:32 |
Ils y couchaient un soir, |
00:41:38 |
Viens. |
00:41:39 |
- C'est sécuritaire ? |
00:41:42 |
Ils ne faisaient que dormir, |
00:41:47 |
se sentait coupable d'avoir trahi Fionn |
00:41:50 |
et parce qu'il le respectait, |
00:41:55 |
- Je comprends. |
00:42:06 |
Puis, ils sont arrivés à ce château-ci, |
00:42:08 |
devant cette vue. |
00:42:10 |
Ouah ! |
00:42:13 |
On dit qu'ils furent incapables |
00:42:18 |
et qu'ici, |
00:42:20 |
à cet endroit, ils... |
00:42:24 |
Ils ont consommé leur amour. |
00:42:36 |
Mon Dieu ! Tu flirtes avec moi. |
00:42:39 |
Quoi ? |
00:42:42 |
Je suis la jeune femme |
00:42:44 |
qui ne peut résister à un bel étranger ? |
00:42:48 |
Quoi ? |
00:42:49 |
Pensais-tu vraiment |
00:42:53 |
Un peu de modestie. |
00:42:55 |
et elle ne te concerne pas du tout. |
00:42:58 |
-Non? |
00:43:01 |
D'arrogante quoi ? |
00:43:03 |
Le choix est difficile. Américaine ? |
00:43:10 |
Oh non ! Le train. |
00:43:12 |
Attendez! J'ai un billet! |
00:43:15 |
Je suis très... |
00:43:25 |
Il fallait que tu me traînes là, n'est-ce pas ? |
00:43:27 |
Une des sept merveilles d'Irlande! |
00:43:35 |
D'accord. |
00:43:40 |
Oh non ! |
00:43:56 |
Ce fut rapide. |
00:44:00 |
Je te déteste. |
00:44:17 |
Dans l'ancien temps, j'aurais pu le retenir, |
00:44:20 |
mais maintenant, |
00:44:26 |
Allez, allez. Ne vous en faites pas. |
00:44:33 |
On vous mènera à bon port. |
00:44:42 |
La météo avait prédit du beau temps. |
00:44:54 |
On y est. La meilleure auberge de Tipperary. |
00:45:01 |
Entrez. Entrez. |
00:45:07 |
Regarde ce que j'ai trouvé. |
00:45:11 |
Mes pauvres enfants. |
00:45:14 |
Vous avez de la chance. |
00:45:15 |
Il y a une demi-heure, |
00:45:18 |
pour louer la chambre. |
00:45:19 |
Mais ils n'étaient pas mariés. |
00:45:22 |
Et ils me l'ont dit. |
00:45:25 |
Donc, je les ai refusés. |
00:45:27 |
Même s'il pleut, il faut être décent. |
00:45:32 |
Donc, c'est M. et Mme... |
00:45:34 |
- Brady. |
00:45:36 |
Bradycallaghan. |
00:45:39 |
O'Bradycallaghan. |
00:45:40 |
On vient de se marier. |
00:45:43 |
Je viens d'une longue lignée vivant à Dingle, |
00:45:47 |
les O'Bradycallaghan. |
00:45:49 |
On prie le Seigneur pour qu'un jour, |
00:45:51 |
on ait un fils, |
00:45:56 |
Appelez-nous Anna et Declan. |
00:45:59 |
Parfait. Allons voir votre chambre. |
00:46:03 |
- Merci. |
00:46:05 |
Merci, mon amour. |
00:46:07 |
Veux-tu de l'aide avec ta valise, mon chou ? |
00:46:17 |
Tu ne dormiras pas dans ce lit avec moi, |
00:46:22 |
Et si c'était toi |
00:46:24 |
- C'est très galant. |
00:46:27 |
Bienvenue à l'époque de l'égalité. |
00:46:30 |
Vous vouliez voter, |
00:46:35 |
Confortable. |
00:46:37 |
On va tirer à pile ou face. |
00:46:41 |
D'accord, c'est juste. |
00:46:45 |
Face, je gagne, pile, tu perds. |
00:46:50 |
Face. |
00:46:52 |
Face, alors. |
00:46:53 |
C'est dommage. Tu peux dormir |
00:46:57 |
dans le bain. |
00:47:06 |
C'est une douche. |
00:47:09 |
Tu peux dormir dans la douche. |
00:47:14 |
Très bien. |
00:47:15 |
Pourvu que je n'aie pas à dormir près de toi. |
00:47:27 |
Je me lave |
00:47:30 |
J'enlève la boue |
00:47:33 |
J'ai un bleu ici |
00:47:36 |
Attends un peu. |
00:47:40 |
Lève-toi ! Lève-toi ! |
00:47:43 |
Quoi ? |
00:47:45 |
"Face, tu gagnes, pile, je perds." |
00:47:48 |
Tu viens de comprendre. |
00:47:50 |
Bravo. |
00:47:52 |
Debout! Debout! |
00:47:57 |
Et va prendre une douche. |
00:47:59 |
Tu pues. |
00:48:01 |
Le rideau de douche est transparent. |
00:48:03 |
Vraiment? |
00:48:06 |
Vraiment? |
00:48:08 |
D'accord, les menteurs doivent payer! |
00:48:11 |
Ne regarde pas. |
00:48:15 |
- Entrez. |
00:48:18 |
Pour souper, on a des tripes maison. |
00:48:22 |
Des tripes. |
00:48:24 |
Rien de mieux qu'un peu |
00:48:27 |
Miam ! As-tu entendu ça, chéri ? Des tripes! |
00:48:31 |
Oui, des tripes. |
00:48:33 |
Je me disais, Mme O'Docherty, |
00:48:34 |
que pour vous remercier |
00:48:36 |
je pourrais faire le souper. |
00:48:38 |
Non, je ne pourrais pas accepter. |
00:48:40 |
Bien sûr. C'est un chef. Il est très doué. |
00:48:43 |
C'est vrai ! |
00:48:44 |
Vraiment? C'est merveilleux. |
00:48:47 |
Il y a aussi deux Italiens à l'auberge. |
00:48:51 |
Pas de problème! |
00:48:53 |
Merci mille fois. |
00:48:59 |
Bien joué. |
00:49:20 |
Mais qu'est-ce que tu fais ? |
00:49:21 |
La recette exige trois carottes moyennes, |
00:49:24 |
et je pense que celle-ci est trop grosse. |
00:49:27 |
Si on regarde ces deux-là, |
00:49:30 |
elles sont de taille moyenne, |
00:49:36 |
Regarde. |
00:49:37 |
Trois carottes de taille moyenne. |
00:49:43 |
Il n'y a rien de mal à vouloir être précis. |
00:49:47 |
D'accord. |
00:49:49 |
Alors, tu dois être vraiment |
00:49:52 |
très précise. |
00:49:55 |
J'ai une idée : pourquoi n'essaies-tu pas |
00:50:00 |
C'est un souper. Aie confiance. |
00:50:03 |
Tout va bien aller. |
00:50:06 |
J'ai déjà entendu ça. |
00:50:07 |
Tu aurais peut-être dû écouter. |
00:50:10 |
Vraiment? Tu penses ? |
00:50:11 |
Tout va bien aller. |
00:50:16 |
Des condos aux Bahamas, |
00:50:19 |
peu importe sa lubie, |
00:50:22 |
Ne t'en fais pas. Tout va bien aller. |
00:50:28 |
Avançons dans le temps: |
00:50:30 |
et on se fait saisir notre maison |
00:50:35 |
Donc, pardonne-moi si je n'écoute pas. |
00:50:46 |
Jé suis désolé. |
00:50:49 |
Je suis vraiment désolé. |
00:50:53 |
On devrait pouvoir compter sur son père. |
00:51:03 |
Bon, le souper. |
00:51:07 |
On a des choux, un poireau, |
00:51:10 |
trois carottes de taille moyenne. |
00:51:12 |
Tu n'es pas végétarienne, j'espère. |
00:51:15 |
Non. |
00:51:16 |
Bien. |
00:51:20 |
Declan: un. Poulet: zéro. |
00:51:23 |
Mignon. |
00:51:30 |
Coq au vin ? |
00:51:35 |
Quoi ? |
00:51:38 |
Donnez-moi la force. |
00:51:44 |
Ne me dis pas |
00:51:49 |
Bien sûr que oui. |
00:51:51 |
Alors, d'où viennent les poulets, selon toi ? |
00:51:57 |
Du comptoir des surgelés. |
00:52:02 |
Je sais, je sais. Je... |
00:52:06 |
Tu m'as surprise. |
00:52:08 |
Tu le fais souvent. |
00:52:16 |
Donne-moi les carottes. |
00:52:17 |
Oui, les carottes. |
00:52:24 |
- Désolée. |
00:52:28 |
Pas besoin de les couper. |
00:52:32 |
Ça sent vraiment bon. |
00:52:38 |
Bonne fille. Et... |
00:53:02 |
C'est ça, de la mise en scène ? |
00:53:05 |
Si on veut. |
00:53:08 |
Pas mal. |
00:53:10 |
- Ici? |
00:53:27 |
Impeccable. |
00:53:30 |
Le poulet était délicieux. |
00:53:32 |
N'est-ce pas ? |
00:53:34 |
Jeremy dit toujours qu'il est trop sec. |
00:53:36 |
Jeremy ? |
00:53:39 |
Jeremy. Notre... |
00:53:43 |
- Notre voisin. |
00:53:47 |
N'est-ce pas, Declan ? |
00:53:48 |
- Oui. C'est un bon garçon. |
00:53:50 |
Il a quelques difficultés d'apprentissage. |
00:53:52 |
Il dit à tout le monde qu'il est cardiologue. |
00:53:57 |
Mais c'est un bon vivant. |
00:53:59 |
Il a un petit faible pour elle. |
00:54:04 |
C'est une antiquité, Frank ? |
00:54:05 |
Oui, comme moi. |
00:54:10 |
C'était un cadeau de mariage. |
00:54:11 |
Ça fait seulement 44 ans, vieux coquin! |
00:54:30 |
Vous voyez ? |
00:54:33 |
Le baiser. |
00:54:34 |
Il faut toujours s'embrasser comme si c'était |
00:54:59 |
Super. |
00:55:05 |
Vas-y, fiston. |
00:55:07 |
Montre aux vieux comment on fait ça. |
00:55:11 |
Pardon ? |
00:55:13 |
J'ai embrassé ma femme. |
00:55:15 |
Stefano a vraiment embrasse la sienne. |
00:55:18 |
Non, ça va. |
00:55:21 |
L'affaire est classée. |
00:55:23 |
Sois galant, petit. On se comprend ? |
00:55:30 |
C'est parfait. |
00:55:31 |
Si ça, c'était un baiser, |
00:55:34 |
Non, non, ils sont timides, c'est tout. |
00:55:37 |
Oui. Très timides. |
00:55:39 |
Vous êtes entre amis! |
00:55:41 |
Vous êtes jeunes, maries et amoureux! |
00:55:45 |
Ça se voit. |
00:55:47 |
Voyons, mon vieux. |
00:55:49 |
Embrasse-la! |
00:56:19 |
- Bravo ! |
00:56:21 |
Ça, c'était un baiser! |
00:56:36 |
C'est un peu mouillé. |
00:56:40 |
Aie pitié, d'accord ? |
00:56:45 |
D'accord. |
00:56:47 |
Mais si tu ronfles, |
00:56:49 |
Super. |
00:57:04 |
Qui aurait cru que ça prendrait deux jours |
00:57:08 |
Ça va te coûter une nuit de plus, en passant. |
00:57:11 |
Quelle surprise! |
00:57:12 |
- Cent euros. |
00:57:15 |
Soixante-quinze. Pour un total de 675 . |
00:57:23 |
Bien. Si ce n'est qu'une question d'argent |
00:57:31 |
Bonne nuit. |
00:57:33 |
Bonne nuit. |
00:59:21 |
Je suis désolée de ne pas y être. |
00:59:26 |
C'est pire que la fois |
00:59:29 |
Dix fois pire que ça. |
00:59:31 |
Je... J'ai vraiment hâte de te voir. |
00:59:34 |
J'ai une nouvelle qui te fera plaisir. |
00:59:36 |
Le comité m'a téléphoné. |
00:59:40 |
- Quoi ? |
00:59:41 |
Je viens de parler à Edith au téléphone. |
00:59:44 |
Jeremy! |
00:59:46 |
C'est exactement |
00:59:49 |
Tout va bien aller pour nous. |
00:59:51 |
On célébrera en personne |
00:59:54 |
Certainement. |
00:59:55 |
- Dépêche-toi. Tu me manques. |
01:00:19 |
Bonjour. |
01:00:21 |
Oui. |
01:00:22 |
C'est pour moi ? |
01:00:24 |
Oui. |
01:00:26 |
Bonjour, les tourtereaux! |
01:00:29 |
Bien dormi ? |
01:00:31 |
Oui, merci. |
01:00:36 |
Qu'allez-vous faire aujourd'hui ? |
01:00:40 |
Moi, je file à Dublin. |
01:00:41 |
Tu ne peux pas. |
01:00:44 |
- Pourquoi pas ? |
01:00:46 |
On n'entreprend pas un voyage le dimanche |
01:00:50 |
Je ne crois pas à ces superstitions. |
01:00:53 |
Et les horaires de train ? Tu y crois ? |
01:00:59 |
Dimanche. |
01:01:01 |
Pas de trains. |
01:01:04 |
- Pas de trains ? |
01:01:06 |
Pour l'amour de Dieu! |
01:01:10 |
Je dois être à Dublin avant le 29. |
01:01:15 |
Pourquoi déjà, chérie ? |
01:01:20 |
Très bien. Bon. |
01:01:23 |
Frank, vous avez une voiture, non ? |
01:01:26 |
- Oui. |
01:01:27 |
D'accord. Je pourrais... |
01:01:30 |
Je pourrais vous payer un bon montant |
01:01:33 |
pour que vous m'y conduisiez. |
01:01:38 |
Non. |
01:01:41 |
Ce n'est pas une question d'argent, petite. |
01:01:44 |
Elle a la voiture. Elle est partie à la messe. |
01:01:47 |
Puis, elle doit faire |
01:01:49 |
Bon, quand elle rentrera, vous... |
01:01:52 |
Elle rentrera très tard. |
01:01:54 |
- Pourquoi ? |
01:02:01 |
Où est-elle ? |
01:02:02 |
À Dublin. |
01:02:06 |
Bingo ! |
01:02:24 |
Quoi ? |
01:02:28 |
Le terminus est par là. |
01:02:44 |
Quoi ? |
01:02:50 |
Arrête ça. |
01:02:55 |
C'est des grêlons. |
01:02:59 |
Impossible ! |
01:03:01 |
Cours ! |
01:03:04 |
Allez. La loi de Murphy te suit partout. |
01:03:09 |
Allez ! |
01:03:11 |
J'ai Louis. Ne t'en fais pas. |
01:03:14 |
Ça pince ! |
01:03:16 |
Ça a la taille de balles de golf! |
01:03:18 |
Jésus-Christ! |
01:03:23 |
Notre Seigneur. |
01:03:26 |
Avez-vous juste cause |
01:03:29 |
à ce que ces deux personnes soient unies |
01:03:34 |
Non, non, mon père. Continuez. |
01:03:37 |
Je suis sûr qu'ils savent ce qu'ils font. |
01:03:41 |
Bien. Dans ce cas, vous êtes les bienvenus. |
01:03:49 |
Allez. Dublin. ll faudrait y aller. |
01:03:53 |
Non. Le prêtre nous conduira |
01:03:56 |
On peut marcher! |
01:03:57 |
Je ne marcherai pas quatre heures de plus |
01:04:00 |
De plus, regarde comme c'est magnifique. |
01:04:05 |
Je déteste les mariages. |
01:04:08 |
Pourquoi? Car les gens sont amoureux ? |
01:04:13 |
Oui. |
01:04:16 |
Tu sais, |
01:04:17 |
tu as plein d'opinions incohérentes |
01:04:22 |
Que sais-tu de ça ? Tu n'es pas marié, |
01:04:23 |
et je doute que tu aies déjà été fiancé. |
01:04:27 |
En fait, je l'ai déjà été. |
01:04:29 |
Une fois. |
01:04:34 |
Je ne veux pas interrompre une bonne fête, |
01:04:39 |
mais je voudrais remercier mon mari. |
01:04:43 |
J'espère que jamais tu ne voleras, |
01:04:49 |
Mais si tu dois voler, |
01:04:52 |
vole toutes mes peines. |
01:04:55 |
Si tu dois mentir, |
01:04:58 |
ne me mens pas à moi. |
01:05:02 |
Et si tu dois tromper quelqu'un, |
01:05:07 |
car je ne pourrais pas vivre sans toi. |
01:05:10 |
Merci ! |
01:05:31 |
Ça va? |
01:05:34 |
Super. Il faisait trop chaud. |
01:05:39 |
Tu veux parler? |
01:05:43 |
Écoute, |
01:05:46 |
Bob. |
01:05:47 |
Tu n'es plus en Amérique. |
01:05:49 |
Tu es en Irlande. Donc, prends un verre. |
01:05:53 |
Et tais-toi. |
01:05:56 |
J'essayais juste de t'aider. |
01:05:58 |
- De m'aider ? |
01:06:00 |
C'est tordant. |
01:06:02 |
Venant d'une femme si désespérée |
01:06:06 |
pour prendre la plus grande décision |
01:06:08 |
basée sur quelque tradition ridicule |
01:06:12 |
Alors, merci, |
01:06:21 |
Ce n'est pas de la merde. |
01:06:26 |
C'est romantique. |
01:06:30 |
C'est très romantique. |
01:07:14 |
Je suis nul avec les mariages. |
01:07:18 |
C'est mieux après quelques martinis. |
01:07:20 |
Très bien, merci beaucoup ! |
01:07:21 |
On a une demande spéciale |
01:07:25 |
Tu veux danser? |
01:07:27 |
Non. Non, je ne fais pas la Riverdance. |
01:07:30 |
Tu ne te laisses jamais aller, n'est-ce pas ? |
01:07:35 |
Oui. |
01:07:37 |
À ma manière. |
01:07:39 |
Bien. |
01:07:42 |
C'est une danse facile. |
01:07:44 |
On va tourner en rond par là. |
01:08:40 |
Non, non, posez-moi! |
01:09:06 |
Je suis vraiment désolée. |
01:09:07 |
Je tournais. |
01:09:12 |
Ne t'en fais pas. |
01:09:15 |
Oui. Au moins, ce n'était pas lui. |
01:09:22 |
Je... |
01:09:25 |
Et je croyais |
01:09:52 |
N'es-tu pas censé me conduire à Dublin ? |
01:09:55 |
Quand tu veux. Je suis à tes ordres. |
01:10:03 |
Tu sais quoi, Declan ? |
01:10:06 |
Sais-tu ce que tu es ? |
01:10:10 |
Tu es une bête. |
01:10:13 |
Une vraie |
01:10:17 |
bête. |
01:10:19 |
Je ne peux pas t'endurer. |
01:10:23 |
Vraiment? |
01:10:26 |
Mais tu sais quoi? |
01:10:29 |
Je sais ce que tu es vraiment. |
01:10:31 |
Vraiment? |
01:10:32 |
Ton côté bestial, c'est... |
01:10:35 |
C'est du cinéma. |
01:10:39 |
C'est juste un gros numéro. |
01:10:44 |
Tu grognes et tu mords, mais tu as... |
01:10:54 |
Tu as mal. |
01:10:57 |
Et tu as... |
01:11:02 |
Tu as une grosse épine |
01:11:08 |
Comme un lion. |
01:11:14 |
Un très beau lion. |
01:11:30 |
- Génial. |
01:11:32 |
C'est romantique. |
01:11:35 |
Debout. Allez! |
01:11:41 |
Seigneur! Tu pèses une tonne. |
01:11:43 |
- Ma valise ! |
01:13:16 |
Ce n'est pas vrai. |
01:13:30 |
Parfait. |
01:13:58 |
Tu déduiras le café de ma facture. |
01:14:04 |
Pas de problème. N'oublie pas |
01:14:11 |
Mme Vomi. |
01:14:13 |
Passe-les à la laveuse. Elles seront super. |
01:14:20 |
Tu as raté ton autobus. |
01:14:23 |
Il y en a un autre dans 20 minutes. |
01:14:25 |
Seigneur! Il faut que je t'accompagne ? |
01:14:28 |
Je te paie pour me conduire à Dublin, |
01:15:04 |
Très bien. Merci. |
01:15:13 |
Il est sorti. |
01:15:16 |
J'ai laissé un message à la réception. |
01:15:22 |
Donc, Dublin. |
01:15:24 |
Juste à temps. |
01:15:27 |
Je devrais te payer, j'imagine. |
01:15:29 |
J'imagine que oui. |
01:15:31 |
Il y a un guichet à l'hôtel. |
01:15:33 |
Je dois te suivre, alors ? |
01:15:34 |
Pas si tu ne veux pas. |
01:15:36 |
Je n'ai pas dit ça. |
01:15:37 |
- On peut prendre un taxi. |
01:15:40 |
La plus belle partie de mon corps, |
01:15:44 |
Qui t'a dit ça ? |
01:15:50 |
C'est une ville magnifique. |
01:15:52 |
Et je n'ai vu aucun traître. |
01:15:56 |
C'est les escrocs et les tricheurs |
01:16:13 |
Elle est ici, n'est-ce pas ? |
01:16:17 |
À Dublin. |
01:16:20 |
La blonde sur la photo. |
01:16:24 |
Qui était l'homme ? |
01:16:32 |
Donc, lui et elle... |
01:16:34 |
Bien sûr. |
01:16:37 |
Désolée. |
01:16:39 |
On avait ouvert le Caragh ensemble, |
01:16:46 |
On a acheté le pub |
01:16:51 |
Les affaires allaient bien. C'était super. |
01:16:55 |
Et je pensais |
01:17:01 |
Mais j'avais tort. |
01:17:07 |
La chose que je prendrais |
01:17:12 |
c'est la bague de Claddagh de ma mère. |
01:17:16 |
Une bague avec deux mains tenant |
01:17:21 |
C'est elle qui l'a. |
01:17:24 |
Tu es ici. |
01:17:28 |
Je ne sais pas. |
01:17:30 |
C'est la bague de ta mère. |
01:17:32 |
Je pensais qu'on était ici |
01:17:36 |
Youpi ! |
01:17:37 |
Oui. C'est vrai. |
01:17:40 |
Contente de voir que tu m'appuies enfin. |
01:17:44 |
Ce n'est pas mes affaires. |
01:17:48 |
Pourquoi ça devrait me déranger ? |
01:17:51 |
Ça ne te dérange pas, alors ? |
01:17:54 |
Est-ce que ça ferait une différence ? |
01:18:02 |
Allez. |
01:18:29 |
Alors. |
01:18:31 |
Alors. |
01:18:39 |
- Tiens. |
01:18:41 |
Declan, prends-le. |
01:18:45 |
Écoute. Redonne-moi le bob, |
01:18:50 |
Quel bob ? |
01:18:53 |
Celui qu'on a tiré à pile ou face. |
01:18:57 |
Oui. |
01:19:02 |
Menteur. |
01:19:08 |
- Eh bien, bonne chance. |
01:19:13 |
À plus, Louis. |
01:19:35 |
Anna. |
01:19:37 |
Oui? |
01:19:39 |
Anna! Anna! |
01:19:42 |
Salut ! Enfin. Seigneur! |
01:19:43 |
Je m'apprêtais |
01:19:47 |
- Où étais-tu ? Salut. |
01:19:48 |
- Longue histoire. |
01:19:51 |
Je suis content de te voir. |
01:19:53 |
- Ça va? Oui? |
01:19:56 |
Salut. |
01:19:58 |
Désolé, on se connaît? |
01:20:01 |
Jeremy, voici Declan. Declan m'a conduite... |
01:20:05 |
Il m'a aidée à me rendre de Dingle à Dublin. |
01:20:07 |
D'accord. Oui, oui, oui. |
01:20:11 |
Cette dame n'aime pas trop l'aventure. |
01:20:15 |
Non. |
01:20:16 |
Enchanté, vieux. |
01:20:18 |
- Enchanté. |
01:20:20 |
Elle s'est occupée de toi ? |
01:20:25 |
Tu lui as laissé un pourboire ? |
01:20:31 |
Elle m'a payé. |
01:20:32 |
Génial. Eh bien, |
01:20:35 |
Seigneur! Tu m'as manqué! |
01:20:38 |
Toi aussi, tu m'as manqué. |
01:20:40 |
Non, tu m'as vraiment manqué. |
01:20:42 |
C'est vrai. Et... |
01:20:44 |
Et j'ai réfléchi. |
01:20:48 |
Pourquoi ne sommes-nous pas mariés ? |
01:20:56 |
Veux-tu m'épouser ? |
01:20:59 |
Tu es sérieux ? |
01:21:00 |
Si je suis sérieux ? Oui. |
01:21:05 |
J'ai acheté ça. |
01:21:15 |
Pas de pression, mais on nous filme. |
01:21:26 |
Chérie. Chérie. |
01:21:28 |
Chérie ? |
01:21:31 |
Je... Vas-tu me donner une réponse ? |
01:21:35 |
Oui. Bien sûr. |
01:21:38 |
- Oui? |
01:21:42 |
D'accord. Essaie-la. |
01:21:46 |
Elle te va bien! |
01:21:50 |
J'ai du champagne à la chambre, |
01:21:52 |
- Alors, on devrait monter. |
01:21:54 |
Merci. |
01:22:41 |
Je ne pensais jamais te voir a Dublin. |
01:22:50 |
Declan. |
01:22:52 |
Kaleigh. |
01:23:07 |
Voilà. Et les bières s'en viennent. |
01:23:11 |
Merci ! Vous sauvez le pub. |
01:23:13 |
Les poêlons resteront dans la cuisine. Merci. |
01:23:16 |
Félicitations! Salut! |
01:23:19 |
Laisse-moi voir! |
01:23:21 |
Ouah ! |
01:23:30 |
Dekko. |
01:23:31 |
Tom. C'est à toi. |
01:23:34 |
- Il t'en manque. |
01:23:37 |
Désolé. Allez, les gars! |
01:23:39 |
Mon Dieu! Regardez cet endroit! |
01:23:42 |
- Tu aimes ça ? |
01:23:44 |
Je voudrais te jeter par ta propre fenêtre |
01:23:47 |
Attendez un peu. |
01:23:53 |
Tu pourrais sortir ton portefeuille |
01:24:05 |
Le compte y est. |
01:24:09 |
Le pub paie la tournée! |
01:24:14 |
Je pense que ce qui t'arrive sera |
01:24:18 |
Elle aurait été heureuse |
01:24:19 |
avec l'appartement. Tu n'as pas à l'épouser. |
01:24:21 |
C'était un tout compris. |
01:24:23 |
Vraiment? Achetez un appartement, |
01:24:26 |
Plutôt le contraire. |
01:24:29 |
Comment ça ? |
01:24:31 |
C'est à cause d'Edith, du comité. |
01:24:32 |
Elle a appelé à Dublin |
01:24:35 |
Vous pouvez le croire ? |
01:24:40 |
Elle disait |
01:24:43 |
à propos de ces choses-là. Bla-bla-bla. |
01:24:46 |
J'ai compris. Mariés : appartement. |
01:24:50 |
Je lui ai dit qu'on allait se fiancer |
01:24:54 |
C'est sorti tout seul. |
01:24:58 |
mais je les entendais déjà faire nos cles. |
01:25:01 |
J'ai raccroché et je me suis dit: |
01:25:05 |
"Pourquoi pas ?" |
01:25:07 |
- Vraiment? |
01:25:08 |
On l'aurait fait tôt ou tard, non ? |
01:25:10 |
- Oui. Bien sûr. |
01:25:15 |
- Oui. |
01:25:18 |
- Oui. |
01:25:20 |
- C'est splendide. |
01:26:07 |
C'est l'alarme incendie ? Vraiment? |
01:26:10 |
Écoutez-moi, tout le monde. |
01:26:20 |
Les téléphones. |
01:26:26 |
Où est la télécommande de ce truc ? |
01:26:29 |
Ces choses sont inutiles |
01:26:32 |
As-tu tout ce dont tu as besoin ? |
01:26:35 |
Les ordinateurs portables, |
01:26:40 |
Les caméras... Voici la caméra. |
01:26:42 |
Je n'ai pas encore télécharge la demande |
01:26:47 |
Chérie, peux-tu prendre le... |
01:26:50 |
Anna? |
01:26:53 |
Anna? |
01:27:14 |
Un minestrone, deux quiches, |
01:27:17 |
un pâté au buf, un pâté au poulet, |
01:27:21 |
Dekko ? |
01:27:22 |
Quelqu'un trouve ton poulet trop sec. |
01:27:24 |
- Quoi ? |
01:27:27 |
C'est un pâté. |
01:27:36 |
C'est délicieux. |
01:27:37 |
Alex, tu es responsable. Que rien n'explose. |
01:27:47 |
Très bien, qui est le crétin |
01:27:52 |
Toi ? |
01:27:53 |
Toi ? |
01:27:55 |
Moi. |
01:28:10 |
Mais qu'est-ce que tu fais ici ? |
01:28:13 |
Pourrais-tu être aimable une seconde ? |
01:28:19 |
Jeremy est-il avec toi ? |
01:28:20 |
Quoi? Non! Non. |
01:28:30 |
Jeremy et moi... ça n'a pas fonctionne. |
01:28:36 |
Désolé. |
01:28:39 |
Eh bien, |
01:28:41 |
quand mes 60 secondes sont arrivées, |
01:28:45 |
que j'avais tout ce que je voulais, |
01:28:48 |
mais pas ce dont j'avais vraiment besoin. |
01:28:51 |
Je crois que ce dont j'ai besoin se trouve ici. |
01:28:56 |
Je suis venue jusqu'ici |
01:29:05 |
Eh bien, je n'ai pas de plans après ça, |
01:29:12 |
Alors... |
01:29:14 |
Declan O'Callaghan. |
01:29:16 |
Je devrais apprendre ton second prénom, |
01:29:21 |
Voici ma demande: |
01:29:26 |
je te demande qu'on ne fasse pas de plans. |
01:29:29 |
Je te demande qu'on se donne une chance |
01:29:35 |
Qu'en dis-tu ? |
01:29:38 |
Veux-tu ne pas faire de plans avec moi? |
01:30:25 |
J'imagine que c'est un non irlandais. |
01:31:24 |
Mme O'Bradycallaghan. |
01:31:30 |
Où est-ce que tu t'en vas comme ça ? |
01:31:39 |
Tu as dit non. |
01:31:41 |
Je n'ai pas dit non. |
01:31:44 |
Je n'ai rien dit. |
01:31:47 |
Tu es parti. |
01:31:50 |
Je suis allé chercher quelque chose. |
01:31:52 |
Oui? C'était le bon moment |
01:31:55 |
En fait, oui. |
01:31:58 |
Je suis allé chercher ceci. |
01:32:04 |
Espèce d'idiote. |
01:32:07 |
Je n'aurais pas cette bague |
01:32:11 |
Je rejette ta demande. |
01:32:15 |
Je ne veux pas |
01:32:21 |
Je veux faire des plans avec toi. |
01:32:25 |
Vraiment? |
01:32:27 |
Oui. Vraiment. |
01:32:37 |
Veux-tu m'épouser ? |
01:32:42 |
Je ne pensais jamais te voir à genoux. |
01:32:47 |
Oui, et c'est un peu mouillé, alors... |
01:32:51 |
Alors, Anna de Boston ? |
01:32:57 |
Oui. |
01:32:59 |
Oui, je veux t'épouser. |
01:33:32 |
Je suis si soulagée. Pendant un instant, |
01:33:34 |
je ne savais pas où j'allais passer la nuit. |
01:33:37 |
Quoi ? |
01:33:39 |
Tu penses que tu resteras chez moi? |
01:33:42 |
Ça pourrait te coûter cher. |
01:33:45 |
Ajoute-le à ma facture. |
01:33:52 |
Regarde ça ! |
01:33:54 |
C'est dimanche, en plus. |
01:34:01 |
Et de terminer un voyage. |
01:34:03 |
Oui, et de creuser un puits. |
01:34:05 |
Idiot ! Ont-ils l'air de creuser un puits ? |
01:34:09 |
- Tu sais ce que je veux dire. |
01:34:28 |
Tu es sûr qu'elle va démarrer? |
01:34:31 |
N'oublie pas, c'est un classique. |
01:34:34 |
Elle est comme neuve, |
01:34:35 |
même si une petite folle a tenté |
01:34:38 |
Je n'ai pas fait ça ! Je nettoyais |
01:34:42 |
parce qu'un homme impoli n'a pas voulu |
01:34:45 |
Parce que tu étais trop têtue pour attendre. |
01:34:49 |
La ferme. |
01:34:52 |
Voilà. |
01:34:54 |
Bon. |
01:34:56 |
Où est-ce qu'on va ? |
01:35:01 |
Roule. |
01:35:03 |
D'accord, Bob. |
01:35:08 |
Attends un peu. Où est Louis ? |
01:35:10 |
Louis ? Il va bien. Je l'ai attache sur le toit. |
01:35:12 |
Tu l'as attaché sur le toit ? Il va se salir. |
01:35:15 |
Ne t'en fais pas. |
01:35:27 |
Fin |