Leatherheads

gr
00:00:43 Υποτιτλισμός εξ ακοής ~*ALEXANDRA*~
00:01:28 Carter, τι θα κάνεις μετά την
00:01:31 Δεν ξέρω, θα ψάξω για καμιά δουλειά,
00:01:34 - Θα σου λείψει το ποδόσφαιρο;
00:01:37 - Ιδέα δεν έχω.
00:01:39 Θα μπορούσες να περάσεις
00:02:53 ΒΡΩΜΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
00:02:56 Stump, υπάρχουν πολλοί τρόποι να
00:03:01 Μπαίνεις μπροστά του.
00:03:03 - Να τον μπλοκάρουμε;
00:03:06 - Θα μπορούσε να πονέσει.
00:03:14 Frank, έχω ανάγκη από ένα παίκτη
00:03:17 Έχω έναν αλλά είναι μαθητής
00:03:20 Στο λύκειο;
00:03:22 Ναι αλλά είναι ώριμος για την
00:03:23 Όπως ο Bug;
00:03:36 57... 11...
00:04:09 ’σε το νερό, Bug, και φέρε
00:04:13 είναι η μοναδική που έχουμε.
00:04:21 Να κρύψεις την μπάλα.
00:04:37 Πάμε για την τρίτη επίθεση;
00:04:38 θα κάνουμε ένα Rin Tin Tin.
00:05:35 Χρειαζόμαστε άλλη μια μπάλα.
00:05:37 Ζητήστε από τους Bullets.
00:05:40 Αν δεν βρείτε άλλη χάνετε τον αγώνα.
00:05:44 Χάνουμε;
00:05:46 Μα τους έχουμε κάνει σκόνη.
00:05:48 Οι οικοδεσπότες φέρνουν τη μπάλα.
00:05:51 - Που το γράφει;
00:05:53 - Δεν τον έχω ακούσει.
00:06:23 Θα πρέπει να υπάρχουν κι άλλοι
00:06:28 Σκληρό πράγμα να χάνεις, Dodge.
00:06:30 Είναι εξωφρενικό να χάνεις για
00:06:33 - Έχεις ακούσει ποτέ γι'αυτό τον κανόνα;
00:06:37 Αυτό λέω κι εγώ, αναθεματισμένοι κανόνες,
00:06:41 Αναθεματισμένοι κανόνες.
00:06:45 - Bug, φέρε μου την ξυριστική μηχανή.
00:06:49 Πόσο θα μας κοστίσει το ποδόσφαιρο;
00:06:52 - Νομίζεις ότι αυτά μεγαλώνουν μόνα τους;
00:06:55 Dodge, έχω πυρετό;
00:06:57 - Δεν έχεις.
00:07:00 Όλα είναι χαρακτηριστικά της
00:07:03 Πρέπει να το πιάσω από την αρχή.
00:07:06 Δεν αστειεύομαι.
00:07:09 - Milwaukee; δεν θα πάμε στο Akron;
00:07:13 - Δεν μπορώ να πάω, έχω αγώνα απόψε.
00:07:17 - Πήρα 100 δολάρια γι'αυτό.
00:07:20 - Είναι εντάξει, θα έρθει αυτό το παιδί.
00:07:22 Περίμενε να δεις πρώτα.
00:07:25 - Πότε έρχεται;
00:07:28 Χρειάζομαι 5 δολάρια ακόμα,
00:07:30 Μα αυτά τα έχασες από καιρό.
00:07:32 Όχι βέβαια. Dodge, δεν είναι αυτά
00:07:35 Curly, σταμάτησα εδώ και καιρό
00:07:38 - Φέρε μου τα και θα σου δώσω 5 δολάρια.
00:07:42 Έτοιμος, Suds;
00:07:44 Ναι, ξεκίνα.
00:07:46 Οι Bullets από το Duluth νίκησαν σήμερα
00:07:49 μετά από ένα βρώμικο παιχνίδι,
00:07:52 Όπου ένα νέο στοιχείο έγινε κανόνας.
00:07:55 Ανάθεμα τους κανονισμούς.
00:07:57 Μοναδική στιγμή της νίκης...
00:08:15 Ωραίο καπέλο, Lexie.
00:08:17 Ευχαριστώ, μόλις το αγόρασα.
00:08:18 Μπορείς να μου κανονίσεις ένα
00:08:21 Δεν του αρέσουν τα αστεία καπέλα.
00:08:23 Θα πας στο παζάρι;
00:08:25 Είναι πολύ ακριβό κόστισε περισσότερο
00:08:29 Ο Harvey σε κάλεσε στο γραφείο του.
00:08:31 - Και βγάλε το καμουφλάζ πριν πας μέσα.
00:08:33 Μπορεί να πιστέψει ότι του
00:08:35 Συγχαρητήρια παιδιά. Μάθατε λεξούλες,
00:08:39 - Κανόνισέ μου ραντεβού με τον Hank Kelly.
00:08:43 - Γεια σου, Harvey.
00:08:45 - Μην αρχίζεις!
00:08:47 Εδώ κάθομαι καλύτερα.
00:08:50 Mack Steiner. Λοχαγός.
00:08:52 Έχω κάτι για σένα. Έχεις ακούσει για τον
00:08:56 τον ήρωα του ποδοσφαίρου;
00:08:59 Τον πολύ όμορφο ήρωα του ποδοσφαίρου;
00:09:01 Όταν ήταν φοιτητής έφυγε για τον πόλεμο
00:09:05 Πέταξαν τα όπλα και μόνο στο
00:09:08 Ε τότε να κανονίσεις να σου
00:09:11 - Είναι κάτι που δεν πάει καλά με αυτόν.
00:09:13 - Τίποτα δεν είναι αλήθεια.
00:09:16 Μίλησε στο ραδιόφωνο, προσέλαβε
00:09:21 - Μου αρέσουν αυτές οι ξυριστικές μηχανές.
00:09:24 ’ρα ποιο είναι το πρόβλημα, Mack;
00:09:26 Υπηρέτησα δίπλα του στο Aragon.
00:09:30 Θα συναντηθείς με τον Carter.
00:09:33 Και θα γράψεις ένα άρθρο
00:09:36 Τις πολλές αρετές του
00:09:38 Και μετά θα καταστρέψουμε το
00:09:44 Ξέρεις κάτι; έχεις αρκετούς που θα
00:09:48 Έξω είναι τρείς που θα έδιναν
00:09:52 Δεν είναι το δικό μου είδος άρθρου.
00:09:54 Ο C.C. θέλει να γράψει η Chicago
00:09:58 Θα το αγοράσουμε.
00:10:02 Μπορούμε να μιλήσουμε ιδιαιτέρως
00:10:05 Καπετάνιε μας συγχωρείτε για λίγο;
00:10:07 Λοχαγός. Θα περιμένω έξω.
00:10:14 Ευχαριστώ κ. λοχαγέ.
00:10:22 Γιατί εγώ;
00:10:23 Γιατί είναι πολύ σπουδαίο
00:10:26 - Όχι γιατί έχω τα πιο όμορφα πόδια;
00:10:30 Εντάξει θα κάνουμε μια συμφωνία.
00:10:36 - "Σφαίρα".
00:10:39 σου υπόσχομαι.
00:10:48 Εντάξει αρχηγέ.
00:10:51 Παίρνεις την ιστορία του Mack,
00:11:00 Το μοναδικό λεπτό της δόξας
00:11:03 όταν ο Dodge Conelly
00:11:06 πέρασε από τρεις αντιπάλους
00:11:09 πέρασε το μισό γήπεδο,
00:11:12 κι έτσι ο αγώνας ήταν σαν να τον
00:11:17 όλοι οι παρόντες έμειναν με
00:11:21 ότι οι Bulldogs κέρδισαν
00:11:28 Συγχαρητήρια!.
00:11:30 Μεγάλο πράγμα παιδιά.
00:11:32 Η μούσα μου με ενέπνευσε.
00:11:34 Σαν να έπαιξες εσύ στον αγώνα.
00:11:36 Αυτά θα προσπαθήσω να περάσω
00:11:39 Ξέχασες τι είναι στον κόσμο, Dodge.
00:11:43 Φωνάζουν για την "σφαίρα".
00:11:44 Είναι από τον καιρό που πήγαινα
00:11:46 - Πήγες στο πανεπιστήμιο;
00:11:49 Επόμενος σταθμός Waterford!
00:12:13 Ποιος είναι ο Gus Schiller;
00:12:18 Παιδιά θέλω να σας παρουσιάσω,
00:12:23 Είναι ο μεγάλος Gus Schiller,
00:12:29 Γεια! Τι κάνετε;
00:12:40 Ακόμα στο λύκειο είσαι;
00:12:42 Ναι.
00:12:44 Έχεις χάσει χρονιές;
00:12:46 Όχι.
00:13:24 Μικρέ σε ποια θέση έπαιζες
00:13:27 Κεντρικός επιθετικός.
00:13:30 - Κεντρικός επιθετικός;
00:13:32 Ο προπονητής το αποφάσισε.
00:13:35 - Ποιος ήταν;
00:13:39 Πάρε μια γεύση.
00:13:59 Ήταν δυνατή.
00:14:08 17... 32...
00:14:10 24, Ει!
00:14:15 Ωωωω Θεέ μου...
00:14:21 Gus, κοίτα...
00:14:22 στάσου εκεί, να τον προστατεύεις, να
00:14:26 Οποιονδήποτε τον πλησιάζει.
00:14:29 41...
00:14:31 33... 37... πάμε!
00:14:50 Μου αρέσεις.
00:14:52 Οικοδεσπότες: 13
00:15:03 Πρέπει να σου μιλήσω.
00:15:10 Τι εννοείς έκλεισε το Milwaukee?
00:15:13 Χρεοκόπησε, όπως το Akron.
00:15:17 Και εμείς είμαστε χρεοκοπημένοι.
00:15:19 Είμαστε χρεοκοπημένοι;
00:15:21 Έχουμε φαλιρίσει. Δεν έχουμε
00:15:24 εισιτήρια στο τρένο, ξενοδοχεία,
00:15:29 Τέλειωσε, Dodge. Μάλλον ήρθε
00:15:34 Οι μέτοχοι θα αρχίσουν να πωλούν
00:15:44 Και τι θα γίνει με τα παιδιά;
00:15:47 Δεν ξέρω.
00:15:49 Νόμιζα ότι με τον Gus στον αγώνα
00:15:54 Το Milwaukee πήρε τον Joe Washburn,
00:15:59 δεν θα γίνει ούτε ένας αγώνας
00:16:02 Τελείωσε.
00:16:07 Τα μισά από τα παιδιά θα γυρίσουν
00:16:10 Δεν είναι ακριβώς η αφρόκρεμα
00:16:14 Δεν έχουν και πολλές επιλογές.
00:16:20 Σκατά!
00:16:22 Θα σας πω τι μου είπε:
00:16:24 Με μεγάλη μου λύπη σας ανακοινώνω
00:16:27 αποφάσισε να μην σπονσονάρει άλλο
00:16:33 Αυτά είναι όλα.
00:16:35 Αυτό είναι το τέλος της
00:16:38 Τελευταία πληρωμή. Από δω και πέρα,
00:16:43 Θέλω να σας διαβεβαιώσω ότι για μένα
00:16:50 Κάνατε φανταστικά πράγματα στο γήπεδο.
00:16:54 Gus, θέλω να ξέρεις φίλε...
00:17:09 - Όνομα;
00:17:11 Dodge Connelly.
00:17:13 - Ηλικία;
00:17:17 39;
00:17:19 45. Προϋπηρεσία;
00:17:24 Δηλαδή;
00:17:26 Με τι ακριβώς ασχολείστε;
00:17:31 Κατάλαβα.
00:17:36 Υπηρετήσατε στον πόλεμο;
00:17:38 - Ναι.
00:17:43 Τίποτα που να σας ενδιαφέρει.
00:17:46 κ Connelly, αν δεν έχετε
00:17:50 πως βγάζατε τα προς το ζειν τα
00:17:59 Ένα καφέ. Πόσο κάνει;
00:18:02 10 σεντς.
00:18:05 Ορίστε 15. Κρατήστε τα ρέστα.
00:18:07 Θα αγοράσω σπίτι με αυτά.
00:18:10 Στο μέσον της σεζόν, ο Carter
00:18:12 έχει μαρκάρει 14 φορές και έχει
00:18:17 Μιλάμε ακόμα με τον πρωταθλητή.
00:18:21 Πολύ καλά.Οι αντίπαλοι μου
00:18:24 αλλά κατάφερα να τους ξεπεράσω. Φαίνεται
00:18:29 Και αυτές οι πράξεις και το κουράγιο
00:18:32 Το είδος του πυρετού που προκαλεί
00:18:36 40.000 φίλαθλοι παρακολούθησαν μόνο
00:18:39 Και τώρα ένα τραγουδάκι.
00:18:42 40.000 άνθρωποι;
00:19:53 Θέλω να μιλήσω με τον C.C. Frasier,
00:19:58 Γιατί δεν μπορείτε να μου πείτε;
00:20:00 Ακούστε ονομάζομαι Connelly.
00:20:04 Ούτε κι εγώ έχω ακούσει για σας.
00:20:06 Αλλά... εμπρός;
00:20:13 Σκατά.
00:20:45 Επειδή είπα ότι μου αρέσει
00:20:47 Φτάνει με κάνετε και πλήττω.
00:20:49 - Αυτά ήθελα να πω.
00:20:53 Leonard.
00:20:54 Φύγε θα έρθει ο αρραβωνιαστικός μου.
00:20:59 Δεν πρέπει να θυμώνετε.
00:21:02 Σταματήστε. Μην κάνετε σαν μεγάλο μωρό
00:21:07 - Τι;
00:21:09 Επειδή σας λείπουν περνάτε τα
00:21:12 Τι; δεν είναι αλήθεια.
00:21:13 Γιατί; τι έχουν τα δικά μου;
00:21:21 Δις Littleton, είμαστε σε δημόσιο χώρο.
00:21:24 Leonard, είμαστε στα 1925.
00:21:28 Εκτός από παιδιά που με κάνουν και πλήττω.
00:21:33 Δεν ήρθα εδώ για να με προσβάλλετε.
00:21:35 Όχι; Τότε γιατί ήρθατε;
00:21:42 Και μη νομίζεις, ότι επειδή δεν είπες τίποτα,
00:21:46 Σε σένα αναφέρομαι.. πίσω από
00:21:49 Θα μπορούσες να ζητήσεις συγνώμη
00:21:52 Παρακαλώ;
00:21:54 - Εκτός αν σου αρέσουν γυναικεία περιοδικά.
00:21:57 Κατάλαβα.
00:22:00 - Περιμένετε κάποιον;
00:22:02 Όχι εξασκώ την αμερικάνικη προφορά.
00:22:05 Ναι κάποιον περιμένω.
00:22:07 - Ποιον;
00:22:09 Ένα συνέταιρο από το εξωτερικό.
00:22:12 Κάτι που δεν θα καταλάβαινε μια γυναίκα.
00:22:15 Αφού το λέτε εσείς.
00:22:17 Εκείνο που θέλω να μάθω είναι,
00:22:20 Προφανώς είχατε σκοπό να καθίσετε
00:22:24 Πέστε μου. Ή μήπως φοβάστε;
00:22:28 Δεν φοβάμαι.
00:22:31 Είμαι ερωτευμένος με τον Leonard.
00:22:33 Μη γελάς είχαμε κάτι όμορφο,
00:22:36 Νομίζεις ότι μπορείς να τον βάλεις
00:22:40 - Νόστιμο.
00:22:43 Όχι σοβαρά ποιος είσαι;
00:22:45 - Πως σε λένε;
00:22:46 Dodge Connelly, από το Duluth.
00:22:48 Lexie Littleton, από την Champaign.
00:22:51 Lexie, που θα δειπνήσεις απόψε;
00:22:55 Είστε πολύ διασκεδαστικός, λυπάμαι
00:22:59 Να φύγετε πριν έρθει ο αρραβωνιαστικός
00:23:04 Μπορώ να τα βγάλω πέρα.
00:23:06 Αλήθεια, κ. Connelly.
00:23:07 Ο κ. Connelly είναι θαμμένος δίπλα
00:23:10 - Dodge, θα είναι καλύτερα να φύγεις.
00:23:15 Μην παίρνετε θάρρος κ Connelly,
00:23:22 - Σας ζητώ συγνώμη.
00:23:27 Αλλά σας γνωρίζω.
00:23:29 - Αυτό πιστεύετε;
00:23:31 Είστε σαν ένα κοκτέιλ, γλυκό στην αρχή
00:23:35 Εκνευρίζεσαι που κάποιος φλερτάρει
00:23:40 Φλερτάρεις μαζί μου;
00:23:42 Υπάρχει ένα πολύ ενδιαφέρον άρθρο
00:23:49 Να ξέρεις ότι κι εγώ σε γνωρίζω,
00:23:52 Περνιέσαι για τον πιο έξυπνο
00:23:54 Και μπορεί να είσαι, αλλά είναι
00:23:59 Αν και δεν γνωριζόμαστε τόσο καλά,
00:24:01 - Μπορώ να το ζήσω και αυτό.
00:24:04 Lexie;
00:24:06 κ. Frasier, είμαι η Lexie Littleton.
00:24:09 Συγνώμη που σας άφησα να περιμένετε.
00:24:11 Που είναι το πιο όμορφο αγόρι;
00:24:13 Νόμιζα ότι ερχόταν από πίσω μου αλλά...
00:24:17 Νάτος.
00:24:20 Δεν φαίνεται να περνάει απαρατήρητος.
00:24:24 Carter;
00:24:28 Του αρέσει να έχει θαυμαστές.
00:24:31 Να σου γνωρίσω τη δις Littleton.
00:24:36 Θα είναι θαυμάσιο.
00:24:38 - Χάρηκα, κ. Rutherford.
00:24:40 Lexie, Carter.
00:24:42 - C.C...
00:24:46 Νομίζω ότι ο κύριος δεν εργάζεται εδώ.
00:24:48 Όχι μοιάζει με γκαρσόνι.
00:24:52 - Δουλεύεις εδώ, Dodge;
00:24:57 Λυπάμαι αλλά πάμε για δείπνο.
00:25:05 Για 20.000 δολάρια σίγουρα
00:25:10 Αν κατάλαβα καλά, θέλεις να ασχοληθείς
00:25:15 Επέτρεψέ μου να πω ότι δεν υπάρχει
00:25:20 Υπάρχουν μόνο, ανθρακωρύχοι, χωριάτες,
00:25:25 που παίρνει ο ένας το κεφάλι
00:25:27 σε κήπους καλλιεργημένους με σφέκλα
00:25:30 Και σε ρωτώ πως σκοπεύεις να τα
00:25:33 Με ανακοινώσεις στο κέντρο τύπου.
00:25:37 Εδώ είναι το πρόβλημα,
00:25:39 Προτιμώ να αποταμιεύσω το 20%.
00:25:45 Και το επαγγελματικό ποδόσφαιρο,
00:25:47 Και το να επενδύσεις σε μια ποδοσφαιρική
00:25:52 Dodge, διασκεδάσαμε πριν από
00:25:57 Εσύ διασκέδασες.
00:26:01 Ναι έτσι φαίνεται.
00:26:04 ’ρα...
00:26:07 Για αυτή την νέα ιδέα
00:26:09 O Carter φεύγει από το Princeton,
00:26:13 Τι; ’κουσέ με. Carter,
00:26:16 - Παίζω μόνο ποδόσφαιρο.
00:26:19 Ξέρω τι έκανες, έβαλες τις σπουδές σου
00:26:23 ήμουν ένας μόνο από τους πολλούς.
00:26:24 - Ο πρόεδρος σε παρασημοφόρησε.
00:26:28 Δεν νομίζω, οι εφημερίδες σε αποκάλεσαν,
00:26:31 έστω κι έτσι όταν ξαναγύρισες,
00:26:35 - Είναι μόνο...
00:26:37 Τα παιδιά σε σταματούν
00:26:39 Μερικές φορές.
00:26:41 Σου ζητούν αυτόγραφα;
00:26:43 Ναι αλλά δεν τα παίρνω όλα αυτά
00:26:45 Σαν όλοι να θέλουν κάτι από σένα.
00:26:49 Και πως σκοπεύεις να επωφεληθείς
00:26:53 Πληρώνοντας τις σπουδές σου
00:27:05 Να σε ρωτήσω κάτι. Σου αρέσει
00:27:08 Μέχρι τρέλας.
00:27:10 Ωραία, έχεις ένα χρόνο ακόμα και
00:27:13 Και μετά τι θα κάνεις;
00:27:15 Θα γραφτώ στη Νομική, στο Yale,
00:27:19 μετά την αποφοίτηση. Όταν στρώνομαι
00:27:23 Ναι... Αυτό είναι καλό.
00:27:28 Χωρίς αμφιβολία όλα αυτά θα σε περιμένουν.
00:27:33 Αλλά είμαστε γεμάτοι από δικηγόρους,
00:27:39 Δεν χρειάζεσαι άλλες σπουδές,
00:27:41 Πρέπει να παίζεις ποδόσφαιρο και να
00:27:47 Ακούγεται λογικό..
00:27:51 Έτσι πιστεύουν όσοι ακολουθούν
00:27:54 Έχετε πολύ πάθος κ. Connelly.
00:27:59 Να φύγει ο Carter, προσωρινά από
00:28:03 και σε αντάλλαγμα, είναι σίγουρα
00:28:15 Ας πάρουμε άλλο ένα ποτό κ. Connelly.
00:28:17 Εσύ είσαι το αφεντικό.
00:28:19 Γιατί δεν πάτε οι δυο σας να
00:28:21 ενώ ο κ. Connelly κι εγώ θα
00:28:26 Έλα, κ. Carter.
00:28:35 - Δεν συζητάμε βέβαια, για αυτό το ποσό.
00:28:39 - Μαζί με τα έξοδα φυσικά;
00:28:42 Θα χρειαστώ κάποιες εγγυήσεις,
00:28:45 Σίγουρα. Περίπου 5%.
00:28:48 Σκεφτόμουν κάτι περισσότερο.
00:28:50 - 10;
00:28:56 Θα το καταλάβαινα αν αρνηθείς.
00:29:00 Οι περισσότεροι, αλλά όχι όλοι.
00:29:12 Sudsy; ’κου προσεκτικά.
00:29:14 Από την ερχόμενη Κυριακή, ο Carter
00:29:17 Τι; Όχι μόνο άκου.
00:29:21 Θα φτάσουμε αύριο το πρωί.
00:29:23 Εσύ ανακοίνωσέ το στον κόσμο,
00:29:27 Τι; Μόνο να μου έχεις εμπιστοσύνη.
00:29:30 Harvey, αλλαγή σχεδίων.
00:29:35 Τι; Δεν έχω πιεί τίποτα!
00:29:40 Πως πήγε με τον Mack Steiner;
00:29:41 Τι κι αν χρησιμοποιούν ονόματα;
00:29:44 μέχρι το τέλος της βδομάδας,
00:29:47 Πρέπει να κλείσω.
00:30:02 Λάθος!
00:30:04 Συγνώμη.
00:30:19 Είμαι καλύτερος παίκτης στο baseball, αλλά
00:30:24 Τι έγινε στον πόλεμο;
00:30:28 Δεν νομίζω ότι ήταν θέμα θάρρους.
00:30:30 Έκανες και παραδόθηκε,
00:30:34 Λίγοι θα μπορούσαν να τα καταφέρουν.
00:30:37 Ας μιλήσουμε για κάτι άλλο.
00:30:39 Πως η Lexie Littleton κατάφερε να
00:30:44 Δεν είμαι το είδος της γυναίκας
00:30:47 Εξαρτάται από το σπίτι υποθέτω.
00:31:02 Εδώ είμαι εγώ.
00:31:06 Ήταν θαυμαστή ημέρα κ. "σφαίρα".
00:31:08 Καληνύχτα, Lexie.
00:31:09 Αύριο, "σφαίρα".
00:31:18 Lexie...
00:31:20 Νομίζεις ότι έκανα καλά
00:31:24 Ναι νομίζω ότι έπραξες σωστά
00:31:30 Χαίρομαι.
00:31:33 Χαίρομαι που χαίρεσαι.
00:31:37 Καληνύχτα.
00:31:42 Κι εγώ χαίρομαι που χαίρεσαι.
00:31:44 Έχεις πολύ θράσος!
00:31:47 Δεν ήξερα ότι ήταν η κουκέτα σου.
00:31:50 Θα φωνάξω καμαρότο.
00:31:52 - Είμαι με τις πυτζάμες.
00:31:54 Ούτε εσύ είσαι ντυμένη.
00:31:56 - Α! κοίταξες;
00:31:58 - Θέλεις να σε βοηθήσω;
00:32:09 - Καλησπέρα.
00:32:12 Ίσως φανεί λίγο παράξενο,
00:32:18 αλλά έκανα μια μικρή σκέψη.
00:32:20 Θα μπορούσαμε να το αφήσουμε για αύριο;
00:32:22 Θα μπορούσε αλλά δεν
00:32:25 Αγαπητή δις Littleton, ο Carter είναι
00:32:27 - Θέλω να είμαι σίγουρος ότι θα του
00:32:29 - Δεν έδωσα δικαίωμα να πιστεύετε
00:32:32 O Carter, είναι κάποιος σ'αυτή
00:32:36 Θα είναι καλό για την Tribune,
00:32:39 Πoλύ καλά!
00:32:41 Lexie...
00:32:44 Μιλάω με μια γυναίκα πολύ όμορφη
00:32:48 Και αναρωτιέμαι αν θα δεχτεί να
00:32:51 Καληνύχτα, C.C.
00:32:53 Καληνύχτα, Lexie.
00:33:01 Τι;
00:33:02 Θα κοιμηθώ εδώ πάνω απόψε.
00:33:04 Ούτε να το συζητάς!
00:33:06 Πιστεψέ με, Harvey, μέχρι το τέλος της
00:33:12 - Με κατασκοπεύεις!
00:33:15 Ώστε θέλεις να παίξεις βρώμικα.
00:33:17 Μπορεί αργότερα, είμαι λίγο
00:33:22 Αυτή είναι η κατάσταση.
00:33:25 - Δεν είμαι σίγουρη τι θα ακολουθήσει.
00:33:29 - Είναι η πρώτη φορά για μένα.
00:33:38 Είμαι σίγουρη ότι ροχαλίζεις.
00:33:40 Έτσι σε θέλω.
00:33:42 Συγνώμη αν σε αναστάτωσα
00:33:45 Να μη λυπάσαι.
00:33:48 Σε τι αναφέρεσαι;
00:33:49 Στο κοκτέιλ που σου ανεβαίνει
00:33:52 Ας το ξεχάσουμε
00:33:54 Λυπάμαι αν σε αναστάτωσα
00:33:56 Να μη λυπάσαι.
00:33:59 - Για ποιο σημείο;
00:34:03 Και με το "σε γνωρίζω";
00:34:06 - Ακόμα το εννοώ.
00:35:17 Να το τσίρκο με τον Carter
00:35:20 Και εμείς τι είμαστε;
00:35:24 Καλώς ορίσατε στον κόσμο του θεάματος!
00:35:32 Πότε έχεις τον τελευταίο αγώνα
00:35:34 Νομίζω ότι ήταν κιόλας.
00:35:35 Θα κάνεις αλλαγές στην ομάδα;
00:35:37 Δεν είμαι ο προπονητής..
00:35:50 Ε! που βρίσκονται όλοι;
00:35:52 Ο C.C. μετέφερε την προπόνηση
00:35:55 Τι; Γιατί;
00:36:41 Είναι ιλουστρασιόν;
00:36:43 - ’ργησες.
00:36:44 Είναι 8.30.
00:36:46 - Πως πάει το άρθρο σου;
00:36:48 Του έκοψες τον κώλο;
00:36:50 Έχεις εσύ τόσο κόσμο όταν προπονείσαι;
00:36:52 Χιλιάδες.
00:36:54 Θα ήθελες.
00:36:55 Είδες τον κόσμο;
00:36:59 Ω! να σου πω, χεστήκαμε στην τύχη.
00:37:05 Αυτό θα πρέπει να σε κάνει χαρούμενο.
00:37:07 Θα πρέπει.
00:37:13 Dodge, είδες τις καινούργιες φόρμες;
00:37:17 Dodge, κοίτα!
00:37:21 Θαυμάσιο.
00:37:25 - Έχασες τη προπόνηση.
00:37:27 Έφερα μερικά σχήματα από το Princeton.
00:37:29 Μερικά;
00:37:30 Σκεφτόμουν ένα επιθετικό κέντρο και να
00:37:34 καλό είναι το επιθετικό κέντρο,
00:37:37 Εγώ που είμαι;
00:37:39 Εδώ πίσω από το τέρμα.
00:37:40 - Έφερα κι εγώ μερικά σχέδια.
00:37:44 Αυτά μοιάζουν με τα δικά σου αλλά,
00:37:47 - Και τα δικά μου είναι αρκετά καλά.
00:37:51 Το σημαντικό είναι να κερδίσουμε
00:37:54 Ακριβώς, Carter!
00:37:57 Ε! ήρθαν ελάτε παιδιά!
00:38:17 43 νούμερο παπούτσι, ε Dodge;
00:38:19 44.
00:38:31 Λοιπόν σήμερα είναι η μεγάλη μέρα,
00:38:33 Ο Rutherford κάνει το ντεπούτο του
00:38:36 στο γήπεδο Ennis Field,
00:38:39 ’νθρωποι έχουν έρθει από παντού,
00:38:43 για να δουν, τον 1,90
00:38:47 Το εισιτήριο για τους μεγάλους κάνει
00:38:50 Οι οπαδοί των Huskers 10 δολάρια.
00:38:52 Αστειεύομαι. Αστεία από το Cleveland.
00:39:11 ’ντε! Χειροκροτήστε τον Carter!
00:39:26 Λένε ότι θα βρέξει παιδιά.
00:39:29 Τι κάνει μια ρεπόρτερ εδώ;
00:39:31 Ο Rutherford λέει ότι καταπιάνεται.
00:39:34 Ναι ίσως αυτός "καταπιάνεται".
00:39:38 Από ποια εφημερίδα είσαι γλυκιά μου;
00:39:39 Από την Tribune, χοντρούλη.
00:39:41 - Και από πότε γράφουν για ποδόσφαιρο;
00:39:49 Δεν παίρνεις σημειώσεις;
00:39:51 Όχι έχω μνήμη ελέφαντα.
00:39:53 Ολόκληρη βιβλιοθήκη έχω στο κεφάλι
00:39:57 - έτσι, Bob;
00:39:59 Αρχίζει.
00:40:47 Αυτός ο Carter είναι απίθανος
00:40:50 - Μπράβο, Dodge.
00:41:21 13... 12... 11...
00:41:23 10... 9... 8...
00:41:26 7... 6... 5...
00:41:44 Γεια σας παιδιά.
00:41:51 Όπως όλοι περιμέναμε, στη πρεμιέρα,
00:41:56 έτρεξε σε σύνολο 162 γιάρδες,
00:41:59 πράγμα που σημαίνει ότι παίρνει,
00:42:03 Αλλά ο νεοφερμένος, αξίζει
00:42:05 ’πιαστος ανίκητος, ασταμάτητος...
00:42:08 η "σφαίρα" έφτασε και το
00:42:12 δεν θα είναι ποτέ όπως πριν.
00:42:16 Καλά είχε και κάποια υποστήριξη.
00:42:19 - Δεν χρεωκοπήσαμε έτσι δεν είναι;
00:42:26 Είναι μεγάλος παίκτης.
00:42:36 - Και εσύ τι βγάζεις από όλα αυτά;
00:42:39 Λίγο είναι αν σκεφτείτε πόσο
00:42:45 Ρωτήστε τον Carter. Η M.G.M
00:42:50 Νομίζεις ότι εγώ μπορώ
00:42:52 Σίγουρα, Zoom, αν αγοράσεις εισιτήριο.
00:42:54 Θέλω να διαβάσετε αυτή την περίληψη
00:42:58 που ετοίμασε ο Carter για τους αθλητές.
00:43:02 "Δίαιτα Rutherford"
00:43:04 βασίζεται σε επιστημονικές μελέτες.
00:43:23 Πέστε μου, που μπορώ να βρω μια
00:43:29 Στο Chicago, υποθέτω. Είμαστε πολλές.
00:43:31 Τότε θα μετακομίσω στο Chicago.
00:43:36 Πόσο χρονών είσαι;
00:43:37 - Ένας κύριος ποτέ δεν...
00:43:39 Είμαι ποδοσφαιριστής. Είσαι 30;
00:43:43 Κάτι λιγότερο, ευχαριστώ.
00:43:48 Κάτι περισσότερο ευχαριστώ.
00:43:54 - Ψέματα.
00:44:03 Είμαι 31.
00:44:26 Το Duluth κερδίζει τρείς αγώνες
00:45:10 Έχετε καμιά ερώτηση;
00:45:12 Πως προσαρμόστηκες και παίζεις
00:45:16 Ίσως οι άλλοι να προσαρμόζονται.
00:45:23 Ο διαιτητής σφύριξε. Είναι δυνατό;
00:45:28 Έτοιμος, Mickey;
00:45:33 ο "Carter σφαίρα Rutherford κατάφερε
00:45:38 "εναντίον της πιο δύσκολης
00:45:42 "Όλες αυτές οι αντίπαλες ομάδες πρέπει
00:45:46 "αν δεν θέλουν
00:45:50 "Η αλήθεια είναι ότι το Duluth
00:45:54 "ενώ τα εισητήρια που πουλήθηκαν
00:45:57 "Οι Bulldogs, εγκαινίασαν μια νέα εποχή
00:46:03 Τα λέμε αύριο μετά το μάτς.
00:46:06 - Οκ, Lexie.
00:46:09 Ξέρω, Harvey.
00:46:12 Πέρασαν 4 βδομάδες
00:46:14 Είναι λίγο δύσκολο, αλλά θα κάνει
00:46:19 Δεν θέλω άλλες ιστορίες
00:46:22 Ετοίμασέ μου μόνο εσύ το γραφείο
00:46:24 Βοηθού ειδικού ανταποκριτή.
00:46:37 Stump, Πάμε να πιούμε κάτι;
00:46:40 Όχι ευχαριστώ, Dodge.
00:46:46 Τι λες, Curly;
00:46:49 Πάω για ύπνο, Dodge.
00:46:52 Zoom, εσύ παλιοσειρά τι λες;
00:46:56 Dodge, δεν μπορώ. Είναι απαγόρευση.
00:46:58 Από πότε.
00:47:01 - Στο τρένο το είπαν.
00:47:51 Πως και δεν μιλάς ποτέ για το Aragon;
00:47:55 - Ποιος ρωτάει;
00:47:59 Είναι κάπως ανατριχιαστικό.
00:48:02 - Δεν έχω πάει στην Γαλλία ποτέ.
00:48:06 Ότι σου είπα ότι έγινε, έγινε.
00:48:09 Με λίγο παραμύθι ίσως στην διήγηση.
00:48:13 Πόσο λίγο;
00:48:18 Ήμασταν αποκλεισμένοι σε ένα δασάκι.
00:48:22 Παραμείναμε εκεί τρείς μέρες νομίζω.
00:48:25 Επί μια βδομάδα έβρεχε συνέχεια,
00:48:28 έτσι εγώ και μερικοί συνάδελφοι,
00:48:30 κρυφτήκαμε σε ένα χαντάκι,
00:48:35 Ήταν μαζί μας και ένα ρεπόρτερ
00:48:38 Ξέρεις ότι εγώ δεν πίνω αλκοόλ.
00:48:40 αλλά ήταν τόσο κρύο και υγρασία,
00:48:43 που ήπια μερικές γουλιές.
00:48:46 Ήρεμα, Carter. Κάνει κακό στα δόντια.
00:48:48 Πως το λένε;
00:48:52 Ich gebe auf. ξαπλώνεις κάτω,
00:48:57 Και φωνάζεις Ich gebe auf.
00:49:03 Είχαμε μείνει μόνο 9
00:49:06 και ελπίζαμε ότι τα λίγα
00:49:09 θα μας βοηθούσαν να βγούμε από κει και
00:49:13 έμεινα ξάγρυπνος όλη νύχτα, μέχρι
00:49:17 Ήμουν όρθιο πτώμα, άυπνος
00:49:23 πόσο μάλιστα που πίναμε...
00:49:25 Πάντως έπρεπε να περιμένουμε.
00:49:27 "Να δοκιμάσουμε άλλη μια φορά να
00:49:44 Δεν ξέρω πόσο έμεινα μόνος εκεί.
00:49:46 νομίζω ότι πέρασαν μερικές ώρες
00:49:50 Αλλά ήμουν καλά καμουφλαρισμένος
00:50:08 Ήξερα ότι θα πέθαινα και έτσι
00:50:19 Νόμισαν ότι ήμουν δικός τους,
00:50:22 Και παραδόθηκαν.
00:50:31 Είμαι άοπλος!
00:50:33 έχασα το μυαλό μου.
00:50:37 Carter;
00:50:39 αργότερα ο λοχαγός αποφάσισε να
00:50:43 'Μια πόζα, camarazi'.
00:50:45 Ότι είναι να γίνει θα γίνει.
00:50:48 Και μετά άρχισε να γίνεται
00:50:51 Ακόμα και ο πρόεδρος σε παρασημοφόρησε.
00:50:53 όλοι είμαστε μπλεγμένοι σ' αυτό το ψέμα.
00:50:57 Μεγάλη ευθύνη για ένα νέο άνδρα.
00:51:00 Ωρίμασα γρήγορα.
00:51:06 Τι ιστορία κι' αυτή!
00:51:08 Τώρα τα ξέρεις όλα.
00:51:13 Είμαστε φίλοι;
00:51:25 Υπάρχει ένα μέρος στο Halstead,
00:51:30 και πρέπει να περάσεις ανάμεσα
00:51:33 κρεμασμένα σε τσιγκέλια.
00:51:38 μετά από αυτό μυρίζεις σαν...
00:51:40 - Χασάπης.
00:51:42 Ο κ. Ziegfeld λέει ότι είμαι
00:51:45 Μη μου το λες!.
00:51:46 Σηκώνω τα πόδια μου τόσο ψηλά,
00:51:49 Είναι επικίνδυνο.
00:51:50 Ναι είμαι πολύ ελαστική.
00:51:55 Πρέπει να προσέχεις.
00:51:57 Ο Carter Rutherford είναι πολύ ψηλός;
00:51:59 Μου φαίνεται ίσως γιατί είμαι λίγο κοντή.
00:52:07 - Γεια σου, Dodge.
00:52:30 - Καλησπέρα, Dodge.
00:52:33 Ξέρεις τον δήμαρχο;
00:52:35 5 φορές τον ψήφισα στις τελευταίες εκλογές.
00:52:39 Αν δεν ήταν ο Dodge Connelly,
00:52:44 Ω! η Lexie Littleton,
00:52:47 Θα μείνει μεταξύ μας.
00:52:50 να σου συστήσω την δεσποινίδα
00:52:54 - Χάρηκα.
00:52:56 Πάω για πιπί.
00:52:59 Αξιαγάπητη κοπέλα. Νόμιζα ότι δεν
00:53:04 Είναι 21.
00:53:05 - Αναφερόμουν στον δείκτη νοημοσύνης της.
00:53:09 - Όχι; και τι έχεις σκοπό να κάνεις μαζί της;
00:53:13 Θα της φορέσεις τη στολή και το κράνος
00:53:16 Κάποιος με πρόλαβε σε αυτό.
00:53:18 Θα τα πήγαινε καλά στο κονγκρέσσο.
00:53:20 Όποιος πάει με νέα, είναι νέος.
00:53:22 Πόσο ήσυχο θα πρέπει να είναι το
00:53:28 Είσαι μόνη σου ή είναι και η
00:53:32 Τι σε νοιάζει εσένα; Εσύ ήρθες να
00:53:37 Δεν είναι καλό για σένα να σε δουν
00:53:40 Εδώ που τα λέμε για κανένα δεν είναι.
00:54:01 Πάμε να χορέψουμε.
00:54:09 Πάμε.
00:54:55 Τι έγινε απόψε;
00:54:59 Στο αγόρι μας αρέσει η μετριοφροσύνη.
00:55:02 Μου μοιάζει λιγο αμοιβαίο.
00:55:05 Πόσο περισσότερο,
00:55:07 που αισθάνθηκε την ανάγκη, να μου
00:55:12 Δηλαδή δεν έπιασε ολόκληρο λόχο,
00:55:54 Έφοδος!
00:55:56 Φύγετε!
00:56:16 Περίμενε!
00:56:51 Μπορείτε να στείλετε μια φιάλη ουίσκι
00:56:55 Λυπάμαι κύριε δεν μπορούμε...
00:56:57 Σίγουρα κύριε. Συγνώμη.
00:57:01 Hotel Ambassador.
00:57:04 Παρακαλώ;
00:57:05 Λυπάμαι η δις Littleton έχει βγει.
00:57:09 Εκ μέρους ποιού;
00:57:12 Harvey;
00:57:13 Ναι. Ναι από την Tribune.
00:57:16 Ναι στο θαυμαστό αγόρι...
00:57:22 ναι θέλω να... "
00:57:26 Συγνώμη πως το είπατε;
00:57:29 Ευχαριστώ, Harvey.
00:57:34 Σταματήστε! Σταματήστε ή πυροβολώ!
00:57:36 - Λέει θα μας ρίξει
00:57:41 - Έτσι έλεγε συνήθως.
00:57:55 Δώσε μου αυτό.
00:58:09 Μην πέσεις!
00:58:12 Η μαμά σου είναι εδώ.
00:58:16 Johnny, Κατέβα από 'κει αγόρι μου!
00:58:20 Ας το συζητήσουμε.
00:58:22 Δεν θέλω να ζήσω άλλο!
00:58:31 Johnny,σε παρακαλώ κατέβα!
00:58:36 Φώναξε σαν εμένα.
00:58:39 Ούτε εμείς θέλουμε να ζήσουμε!
00:58:42 Εσείς ποιοι είστε;
00:58:46 Τι σημασία έχει;
00:58:50 Για σταθείτε λίγο!
00:58:54 Πολύ αργά!
00:58:56 ’ντε.
00:58:58 Αντίο κόσμε άπονε!
00:59:01 Προσοχή!
00:59:08 Ε! κοιτάξτε είναι ακόμα δύο!
00:59:17 Μαμά;
00:59:24 Γεια σου, C.C.
00:59:25 Είπες κάτι στην δις Littleton που θα
00:59:30 - Όχι.
00:59:32 Τίποτα που θα το επαναλάβει.
00:59:35 - Σε καλώ να πιούμε.
00:59:37 Θα πιείς.
00:59:51 Και τότε φώναξε στα γερμανικά,
00:59:56 νόμιζαν ότι ήταν ένας από αυτούς,
00:59:58 Έχεις κάτι στο μάτι σου.
01:00:00 Έτσι δεν πρόκειται για κανένα ήρωα.
01:00:03 Ich gebe auf. Ξέρεις τι σημαίνει;
01:00:07 Παραδίνομαι, ή κάτι τέτοιο.
01:00:10 Για να δω.
01:00:14 Εντάξει.
01:00:32 Ξέρεις πόσο θλιμμένη
01:00:35 επειδή την επομένη έπρεπε
01:00:40 Αυτό νοιώθω τώρα.
01:00:45 άκουσε...
01:00:49 δεν θα εκπλαγείς αν σου πω ότι
01:00:53 Είσαι τόσο...
01:01:13 - Πρέπει να πάρω κάποιες αποφάσεις.
01:01:29 Θα σε συνοδεύσω.
01:01:54 Ο C.C. λέει ότι θα τα δημοσιεύσεις.
01:01:58 Δεν αποφάσισα ακόμη.
01:01:59 - Δεν είσαι δημοσιογράφος, είσαι μια ψεύτρα.
01:02:03 Γιατί δεν έστειλαν έναν ρεπόρτερ με καπέλο
01:02:08 Έστειλαν εσένα για να με γοητεύσεις.
01:02:11 Δεν καπνίζω πούρα, αλλά αν θέλεις...
01:02:14 Θα έπρεπε να σου αφήσω
01:02:18 Πιο μαλακά, Carter.
01:02:20 Νόμιζα ότι σου άρεσα.
01:02:23 Είναι πολύ μεγάλη για σένα.
01:02:24 Τι; Εσύ είσαι πολύ μεγάλος για μένα!
01:02:27 Εντάξει, μου την έφερες σε αυτό...
01:02:29 Δεν ξέρω γιατί σε άφησα...
01:02:32 Για ένα λεπτό που ήσασταν;
01:02:35 - Περπατούσαμε.
01:02:37 Τη φίλησες;
01:02:38 - Α! για στάσου!
01:02:40 Ναι τη φίλησα στο στόμα δυο φορές
01:02:44 - Μη μου το λες έτσι ε;
01:02:46 - Ευχαριστώ.
01:02:47 Οκ, μπορούμε να το κάνουμε εδώ,
01:02:50 - Δείξτου, Dodge.
01:02:52 - Νομίζεις ότι κάτι μπορείς να κάνεις;
01:02:54 - ’κουσες τι είπε;
01:02:56 Δεν είμαι πιωμένος! Δειλέ!
01:02:58 Αλήθεια; Κατάλαβες ότι πήρες φωτιά;
01:03:00 Αλήθεια;
01:03:05 Τι καραγκιόζηδες!
01:03:19 Δημιούργησες μεγάλη ιστορία, Lexie.
01:03:23 Και είναι μόνο η αρχή.
01:03:25 Εκείνο που μου αρέσει περισσότερο
01:03:30 Αν γράψεις αυτό το άρθρο, να προσέχεις
01:03:34 Είσαι πολύ καλός σε αυτό.
01:03:35 - Είσαι γρήγορη επίσης.
01:03:38 Το πρώτο που πρόσεξα.
01:03:43 Το άρθρο θα βγεί αύριο.
01:03:50 Αύριο τότε Lexie.
01:04:03 Πάμε να τα κανονίσουμε.
01:04:10 Έξω.
01:04:29 Έλα ρίξε μου μία.
01:04:31 Όχι εσύ ρίχνεις τη πρώτη.
01:04:38 Όχι κακή.
01:04:40 Τώρα θα σηκωθώ και θα σου ρίξω εγώ.
01:04:43 Αλλά να ξέρεις ότι δεν πρέπει
01:04:46 να με πληγώσεις στο δεξί μου γόνατο.
01:04:48 Ούτε εμένα στον αριστερό μου ώμο.
01:04:51 οκ.
01:04:54 Και σε όλη τη δεξιά πλευρά, γενικά.
01:05:02 Δεν θα με χτυπήσεις πίσω έτσι;
01:05:10 Καλύτερα στο πρόσωπο.
01:05:12 Ναι στο πρόσωπο.
01:05:25 Harvey, έρχομαι πίσω.
01:05:27 - τον έπιασες;
01:05:31 Η ιδέα είναι ότι ήθελαν έναν ήρωα
01:05:36 Δεν είναι δουλειά σου.
01:05:39 Ξέρεις κάτι, μερικές φορές
01:05:44 Πολλές φορές κοριτσάκι.
01:05:47 Ναι αύριο.
01:06:09 Και με αυτό σταμάτα.
01:06:14 Πως είναι το χέρι σου;
01:06:16 Δεν ήθελα να στο πληγώσω
01:06:35 Θα πάω να παίξω στο Chicago.
01:06:42 Θεώρησα ότι πρέπει να το μάθεις.
01:06:47 Καλή ομάδα.
01:06:49 Πότε φεύγεις;
01:06:52 Αύριο.
01:06:58 Την Κυριακή θα είμαστε αντίπαλοι.
01:07:01 Ξέρω.
01:07:05 Θα δείτε τι θα πάθετε.
01:07:12 Φαντάζομαι.
01:07:44 Ο CARTER RUTHERFORD ΕΊΠΕ ΨΕΜΑΤΑ
01:07:51 Ο RUTHERFORD AΡΝΕΙΤΑΙ
01:08:03 Ο ΣΤΡΑΤΟΣ ΑΠΑΙΤΕΙ AΝΑΙΡΕΣΗ
01:08:15 Η TRIBUNE ΑΝΑΚΑΛΕΙ
01:08:21 ¨Η ΣΦΑΙΡΑ ΘΑ ΠΑΙΞΕΙ ΜΕ ΤΟ ΣΙΚΑΓΟ.
01:08:38 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΔΙΟΡΙΖΕΙ
01:08:43 Ο RUTHERFORD ΘΑ ΔΩΣΕΙ
01:08:52 Θα είναι τέλεια.
01:08:54 Πολύς κόσμος.
01:09:05 Σας ευχαριστούμε που ήρθατε.
01:09:08 Θα είμαστε ακριβείς. Εδώ και
01:09:11 δημιούργησε ένα αβάσιμο και
01:09:16 Carter Rutherford,
01:09:19 θεωρούν ότι δεν είναι αλήθεια και
01:09:24 Ανώνυμο. Κάποιον που σίγουρα
01:09:27 κοντά στον Carter.
01:09:31 τη δις Lexie Littleton, στην οποία
01:09:35 ότι η υπόθεση του ήταν ένα ψέμα.
01:09:45 Κ. Steiner, παρακαλώ.
01:09:52 Καλή σας μέρα.
01:09:56 Είμαι βετεράνος του πολέμου.
01:09:58 Υπηρέτησα κοντά στον κ. Rutherford.
01:10:02 πιστεύω να σας ενδιαφέρει να σας
01:10:06 εγώ είμαι η πηγή της Tribune
01:10:09 αλλά θα σας πω ότι το άρθρο
01:10:14 περιλαμβάνει τη μισή αλήθεια και
01:10:17 πολλές υπερβολές.
01:10:21 στην πραγματικότητα,
01:10:23 ο κ. Rutherford είναι ακριβώς
01:10:27 και ήταν τιμή για μένα να
01:10:30 Ποιος σε πλήρωσε, Mack;
01:10:34 Πόσο σε πλήρωσε, Mack;
01:10:40 Ζητάμε από την Tribune να
01:10:45 Ζητάμε να διαψεύσει αμέσως!
01:10:47 Γυρίστε πίσω δις Littleton!
01:10:52 Κυρίες και κύριοι!
01:10:57 Καλημέρα σας.
01:11:00 Ήμουν εισαγγελέας του Wisconsin,
01:11:05 όταν η κυβέρνηση με όρισε επίτροπο
01:11:10 Η νέα μου δουλειά αρχίζει αμέσως
01:11:13 θα ξεκαθαρίσει αυτή την υπόθεση,
01:11:17 Υπάρχουν κάποιοι κανόνες που
01:11:20 κάποιοι κανόνες ηθικής.
01:11:23 όλοι, από δω και πέρα
01:11:26 Αυτό σημαίνει ότι και η
01:11:31 Με αυτό τελείωσε η συνέντευξη τύπου.
01:11:40 Δεν μετράει, πρέπει να διαψεύσεις.
01:11:42 - Αλλά η ιστορία είναι αληθινή.
01:11:44 Υπήρχαν εκεί πολύ φαντάροι
01:11:48 Ήδη βρήκα μερικούς και
01:11:53 Τότε θα ψάξω τους εχθρούς.
01:11:56 Δεν έχουμε χρόνο πρέπει να
01:11:59 Δεν σκέφτομαι να διαψεύσω! Κάνε ότι
01:12:04 Lexie, κάποιος θέλει να σε δει.
01:12:06 - Ποιος;
01:12:10 Πέστου ότι δεν είμαι εδώ.
01:12:11 Σε άκουσα!
01:12:15 Ανάθεμα!
01:12:18 Έχεις την κακή συνήθεια να
01:12:21 Είναι ένα ταλέντο και αυτό.
01:12:23 - Ήρθες για να μας ειρωνευτείς;
01:12:26 Στο Chicago. έκανες περίπατο;
01:12:32 Μπορούμε να μιλήσουμε ιδιαιτέρως;
01:12:34 Οκ.
01:12:36 - Είσαι έτοιμος για τη Κυριακή;
01:12:39 Κρίμα. Ποτέ δεν σας νίκησαν άλλη
01:12:43 Στον επίτροπο δεν αρέσει το πως
01:12:48 Με έκανε με τα κρεμμυδάκια.
01:12:52 - Θα διατηρήσεις τη θέση σου;
01:12:54 Τότε παίξε. Κάνε πάσα τώρα, και
01:12:59 - Να κάνω πάσα;
01:13:00 Αλήθεια;
01:13:02 Θα πάρεις την μπάλα την Κυριακή.
01:13:06 είναι φοβισμένοι ούτε ένας δεν
01:13:09 ’ρα τι πρέπει να κάνω κύριε ειδήμονα;
01:13:13 - Παραιτήσου.
01:13:18 Να παντρευτείς.
01:13:19 Απαίσια σκέψη.
01:13:21 Αν δεν σταθώ ανάμεσα στους άντρες,
01:13:25 - Με ένα αγρότη; Να αρμέγω γελάδες;
01:13:28 Ούτε κρύο ούτε ζέστη, φορούν στενά
01:13:32 Γι' αυτό ήρθες, Dodge; Για να τα
01:13:36 Η αλήθεια είναι ότι γι' αυτό ήρθα.
01:13:41 Ναι;
01:13:45 Lexie, ο Carther Rutherford
01:13:52 Lexie;
01:13:59 Να του πω ότι είσαι απασχολημένη;
01:14:09 Είσαι απασχολημένη.
01:14:24 Σκατά!
01:14:34 Ελπίζω να είναι κάτι σημαντικό.
01:14:38 Τι μπλέξιμο!.
01:14:41 Θα μπορούσε να είναι και χειρότερα.
01:14:43 Για μερικούς.
01:14:44 Αυτό ήθελες να μου πεις;
01:14:49 Μάλλον όχι.
01:14:52 Θα σε δω στην ακρόαση, Carter.
01:14:58 Μάλλον όχι.
01:15:18 Ένα ουίσκι.
01:15:25 Τι σκέφτεσαι;
01:15:27 Για ποιό θέμα;
01:15:30 Μπορούμε να νικήσουμε το Chicago;
01:15:33 Χωρίς αμφιβολία.
01:15:37 Ναι.
01:15:39 Και αυτή η Lexie!
01:15:43 Όχι εγώ.
01:15:46 Και την συμπαθούσα.
01:15:48 Ετοιμαστείτε παιδιά.
01:15:57 Φέρε μας μερικές μπύρες και μια
01:16:04 Υψώστε τα ποτήρια!
01:16:09 Θα πιούμε για την καλύτερη ομάδα
01:16:12 Το Chicago!
01:16:17 Για τους Bulldogs!
01:16:20 Την καλύτερη ομάδα του κόσμου!
01:16:28 ’σε με ήσυχο!
01:16:32 ’σε το παιδί κάτω, ηλίθιε.
01:16:41 Αστειευόμασταν.
01:16:44 Δεν πρέπει να χρησιμοποιείς
01:17:01 Με όλο το σεβασμό στις στολές
01:17:04 θα σας δώσω μια ευκαιρία να βγείτε
01:17:08 Πως δηλαδή;
01:17:09 Κάντε πίσω παιδιά.
01:17:12 Τρελαίνομαι να βαρέσω ένα γέρο.
01:17:42 Συγνώμη, Dodge.
01:17:48 Γεια, Dodge!
01:17:51 Eddie;
01:17:52 χρόνια και ζαμάνια!
01:17:55 Κι εσύ το ίδιο. Ακόμα με στολή;
01:17:57 Ακόμα λοχίας.
01:17:58 Frankie, είναι ο Dodge Connelly.
01:18:02 - Τι μου λες! χάρηκα.
01:18:07 Τι κάνεις εδώ;
01:18:09 Φεύγουμε για Κίνα.
01:18:11 Είναι το καλύτερο μέρος.
01:18:34 Πότε φεύγει το καράβι σας;
01:18:35 Την Παρασκευή. Αύριο θα ήθελα
01:18:40 Ναι αλλά ξέρεις, Eddie,
01:18:42 Το ξέρω, Dodge.
01:18:45 Ναι; Και τι λένε για μένα;
01:18:47 Σε αγαπούν.
01:18:51 Ναι. Για καλύτερα;
01:18:53 Δεν ξέρω μας αρέσει η "σφαίρα".
01:18:59 Ναι, είναι απίθανος παίκτης.
01:19:01 Και ήρωας του πολέμου,
01:19:15 Τι ώρα είναι;
01:19:17 6 το πρωί.
01:19:19 Θέλεις να έρθεις με τους συντρόφους
01:19:23 Το ρωτάς;
01:19:24 Μπορώ να δανειστώ κάτι από σας,
01:19:28 Εξαρτάται. Τι θέλεις να δανειστείς;
01:20:06 Ο κ. Harpen θα σας δεχτεί τώρα.
01:20:11 Είναι αστείο πως αλλάζουν
01:20:13 Τώρα υπάρχουν άλλοι κανονισμοί.
01:20:16 Γιατί στείλατε την κυρία για να
01:20:20 Harvey, νομίζω ότι η ερώτηση
01:20:24 Γιατί είναι η καλύτερη.
01:20:26 Στ'αλήθεια;
01:20:28 Δις Littleton, είστε αλήθεια
01:20:30 Θέλετε να σας απαντήσω;
01:20:33 Θα επανέλθουμε σε σας.
01:20:36 Κ. Rutherford, τα γεγονότα της
01:20:39 Οι σύντροφοί του θα επιβεβαιώσουν...
01:20:42 Θα επιβεβαιώσουν; Πολύ καλά.
01:20:44 Υπάρχουν πολλοί καλοί άνθρωποι
01:20:47 Μόλις το είπες αυτό, C.C.
01:20:50 Εγώ σε γνωρίζω.
01:20:56 Harvey, θέλω η εφημερίδα σου
01:20:59 Στην πρώτη σελίδα.
01:21:02 Δις Littleton, θα την γράψετε, αλλιώς
01:21:08 - Παραιτούμαι.
01:21:10 Θα την γράψει ο Mikey Patterson.
01:21:12 Και επειδή το ψέμα έχει κιόλας γραφτεί,
01:21:16 Επιθυμούμε η Tribune
01:21:18 τις επιπτώσεις στον πελάτη μου.
01:21:21 έχουμε πολλά συμβόλαια...
01:21:23 Λυπάμαι αλλά μπήκε με το ζόρι!
01:21:25 Ήρθα γιατί έπαιξε στην ομάδα μου...
01:21:27 Εντάξει, Bonnie.
01:21:28 Κ. Connelly, δεν συζητάμε για
01:21:31 Carter, Τι μου κάνεις;
01:21:34 Δεν έχεις αγώνα σήμερα;
01:21:36 Γιατί έπινα όλη νύχτα.
01:21:38 Μέρα, Dodge.
01:21:40 προσέξτε ήμουν στο Green Room,
01:21:43 Το οποίο είναι παράνομο απ' ότι ξέρω.
01:21:45 Αυτό είναι. Και μια γκαρσόνα
01:21:48 μου έδωσε χαιρετισμούς θερμούς για σας.
01:21:53 Αλλά δεν ήρθα για αυτό.
01:21:56 μερικούς οπαδούς του Chicago, που κατά
01:22:01 Και κατά την συζήτηση, ανακάλυψα ότι
01:22:04 6 με 7 από αυτούς
01:22:06 υπηρέτησαν, μαζί με τον Carter όταν έγινε
01:22:09 Κ. Connelly, ο φάκελος του κ.
01:22:14 Αυτό είναι! Είπα στα συντρόφια ότι
01:22:18 και μου είπαν ότι πολύ θα ήθελαν
01:22:22 Για να τον ευχαριστήσουν υποθέτω.
01:22:25 Δεν βλέπω άλλο λόγο. Έτσι Carter?
01:22:30 Και τώρα έρχεται το καλύτερο.
01:22:33 "Dodge, τώρα ο Carter είναι στο δικαστήριο,
01:22:38 κι έτσι ενθουσιασμένοι, μπήκαν στο
01:22:42 περιμένοντας να δουν τον σύντροφό τους.
01:22:45 Carter, είναι ανυπόμονοι.
01:22:47 ένας τους, δεν θυμάμαι πως τον λένε,
01:22:52 Ο Maggio?
01:22:54 Maggio, ναι τώρα είναι λοχαγός.
01:22:56 και είναι άλλος ένας ψηλός,
01:22:59 - Stone;
01:23:02 Mike Stone! Ναι μεγάλωσε πολύ.
01:23:04 Pete, ’ντε, στο Θεό σου να τους
01:23:08 Καλά Αλλά όχι για πολύ.
01:23:11 Παιδιά ελάτε!
01:23:16 Τι είπε να ανεβούμε;
01:23:19 ’ντε πάμε.
01:23:23 Καλύτερα να κατεβούμε εμείς.
01:23:25 C.C., θέλω να τους
01:23:27 - Δεν πρέπει να έρθουν εδώ.
01:23:30 Οι φαντάροι αυτοί έπιναν όλη νύχτα...
01:23:33 Τι αν το βουλώνατε;
01:23:36 C.C., βούλωστο!
01:23:49 Είναι λάθος μου δεν έπρεπε να το κάνω.
01:23:53 Να κάνεις τι;
01:24:01 Όλα είναι αλήθεια.
01:24:03 Ότι έγραψε η Lexie.
01:24:08 Γι' αυτό ο C.C. δεν θέλει να έρθουν εδώ.
01:24:15 Και η δήλωση του Mack Steiner;
01:24:20 Υποθέτω ότι τον πλήρωσε ο C.C.
01:24:32 Καθίστε όλοι σας.
01:24:43 Είναι αστείο το πως αλλάζουν τα πράγματα.
01:24:48 Lexie, εσύ και ο Harvey μπορείτε
01:24:51 Δεν χρειάζεται να δώσετε καμία διάψευση.
01:24:53 Αυτό σκεφτόμουν κι εγώ κ. επίτροπε.
01:25:04 Ευχαριστώ παιδιά.
01:25:10 Τα λέμε, Lexie.
01:25:12 Θα τα πούμε, Dodge.
01:25:22 θα μιλήσω αμέσως και με σας κ. Connelly.
01:25:28 Κ. Rutherford, έχετε μια μοναδική ευκαιρία.
01:25:32 θα ανακοινώσετε στον τύπο ότι υπηρετήσατε
01:25:37 και ότι εμπλουτίσατε λίγο την ιστορία.
01:25:43 Πιστεύετε ότι έτσι θα λυθεί το πρόβλημα;
01:25:46 Αυτό θα απασχολήσει τις σκέψεις του
01:25:51 - Πριν ή μετά την ακρόαση;
01:25:55 Αν και αυτό δεν πρόκειται να αλλάξει
01:26:01 Εμφανίστηκαν νέοι κανόνες.
01:26:05 "Όλοι οι εκπρόσωποι των παικτών"
01:26:08 "πρέπει να έχουν άδεια από το κράτος".
01:26:13 Εγώ θα εγκρίνω τις άδειες.
01:26:19 Θα τα πούμε στο δικαστήριο.
01:26:20 Έλα με τον δικηγόρο σου,
01:26:29 Καλημέρα κύριοι.
01:26:55 Ναι είναι αστείο πως αλλάζουν
01:26:57 Τα στοιχήματα λένε ότι το ποδόσφαιρο
01:27:03 Ούτε και με τον Carter.
01:27:06 Και τότε τι θα γίνει με όλους αυτούς;
01:27:14 Υπάρχει πάντα το baseball.
01:27:23 Πόσο νομίζεις ότι θα μπορείς να παίζεις;
01:27:25 Γιατί;
01:27:29 Το επαγγελματικό ποδόσφαιρο, ωρίμασε.
01:27:32 Πρέπει να ακολουθηθούν οι κανονισμοί.
01:27:36 Είναι πολλά τα λεφτά τώρα.
01:27:40 Δεν γίνεται να κρύβουμε την μπάλα,
01:27:44 ουτε άλλες εξυπνάδες,
01:27:47 ούτε χαμένες νύχτες με τη φίλη
01:27:55 Είναι καιρός να αποσυρθείς, Dodge.
01:27:59 Αλλά δεν μπορείς να με υποχρεώσεις.
01:28:03 Όχι αλλά μπορώ να σε πολεμήσω
01:28:09 Αν σήμερα δοκιμάσεις καμιά πονηριά,
01:28:14 - Πιστεύεις ότι μπορείς να το κάνεις;
01:28:20 Θα παίξετε τίμια σήμερα.
01:28:23 Θα παίξετε καλό και καθαρό αγώνα.
01:28:37 Ευχαριστώ φίλοι μου.
01:28:39 - Δεν είναι καλά καθόλου.
01:28:41 - Μα ναι με το Wabash, πέρσι.
01:28:45 Ναι έστω κι έτσι...
01:28:56 Κυρίες και κύριοι καλημέρα σας.
01:28:58 Είναι μεγάλη μέρα στο Chicago,
01:29:02 Έβρεξε με το τουλούμι, αλλά τώρα
01:29:06 Αυτό κάνει δύσκολες τις συνθήκες
01:29:09 Η ομάδα του Chicago, με τον Carter
01:29:13 εναντίον των Bulldogs από το Duluth,
01:29:16 Η κακή κατάσταση του γηπέδου
01:29:21 Αλλά όλοι περιμένουμε ανυπόμονα
01:29:23 την αντιπαράθεση ανάμεσα στον Carter
01:29:26 θα σας τα μεταφέρουμε όλα
01:29:29 Δίπλα μου είναι ο Saul Keller,
01:29:35 η Coca Cola,
01:29:38 και οι βενζίνες Standard Oil.
01:29:58 Έξω από δω καραγκιόζηδες!
01:30:05 Ελπίζω να μην λασπωθεί η στολή σας.
01:30:08 Ελπίζω να χάσετε, Dodge.
01:30:11 Ποτέ δεν ξέρεις.
01:30:53 Δεν πίστευα ότι θα έρθει αυτή η μέρα.
01:30:56 Αλλάζουν οι καιροί!
01:30:57 Κατά διαόλου αλλάζουν!
01:30:59 Δεν μπορείς να πεις
01:31:01 Γιατί όχι;
01:31:03 Γιατί αυτό είναι ο κανόνας.
01:31:04 χριστέ μου!
01:31:06 Ούτε αυτό μπορεί να το πεις!
01:31:17 - Γεια σου, Suds.
01:31:21 Διάολε πολύς κόσμος.
01:31:23 είστε συγγενείς;
01:31:28 είμαστε έτοιμοι να στρίψουν
01:31:30 οι δυο αρχηγοί, ο Connelly και
01:31:34 ποιος θα μπορούσε να ξέρει
01:31:45 Dodge...
01:31:47 Καλά. Αυτός που θα κερδίσει
01:31:54 πχ εσύ, Dodge,
01:32:00 Jimmy, τι θα γίνει σε αυτή την
01:32:03 Είναι νέος κανόνας.
01:32:12 A, μάλιστα. Η αντίπαλη ομάδα,
01:32:16 αποφασίζεις αν δέχεσαι.
01:32:21 ποιος το κάνει;
01:32:26 Σκατά δεν έχει σημασία. Carter,
01:32:31 Γράψτο, καλό ήταν.
01:32:34 Κορόνα.
01:32:42 Είναι κορόνα.
01:32:43 Παίρνω μπάλα.
01:32:47 - Παίρνω αυτή τη πλευρά του γηπέδου.
01:32:53 Είναι ένα παιχνίδι εντελώς καινούργιο.
01:32:56 - Θα προσπαθήσω να μη σε πληγώσω.
01:33:04 Το ματς άρχισε ή μπάλα
01:33:08 Ο Hardleg Hansen ρίχνει ψηλά,
01:33:10 αλλά ο Rutherford την πιάνει.
01:33:16 Κοιτάχτε πως τρέχει!
01:33:18 περνάει και τα 40, 50!
01:33:22 Ναι κύριοι!
01:33:25 Tον εμποδίζει στη γραμμή
01:33:28 Οι οπαδοί του Chicago είναι όρθιοι.
01:33:37 18...
01:33:38 24...!
01:33:41 Ο Rutherford παίρνει την μπάλα,
01:33:43 αλλά τον σπρώχνει στο έδαφος
01:33:52 Τρέξτε.
01:34:02 Το Chicago επιτίθεται
01:34:07 Θα εκτελέσουν ελεύθερη βολή,
01:34:13 Οι Bulldogs έπαιξαν
01:34:17 Εντάξει παιδιά, καλά τα πάμε.
01:34:21 Και προηγούμαστε.
01:34:24 Ο Hauser ετοιμάζεται για το χτύπημα.
01:34:30 Ήταν καλή.
01:34:33 Μετά από 6 λεπτά αγώνα το
01:34:38 Το σκορ είναι 3- 0 για το
01:34:39 Suds, μπορώ να έχω μια γουλιά "νερό";
01:34:43 Ναι, αλλά μην το πιείς όλο.
01:34:48 ’κουσα ότι ο νέος επίτροπος είπε
01:34:52 ή τέρμα το ποδόσφαιρο.
01:34:54 Τίμια;
01:34:56 Χωρίς καμιά πονηριά;
01:34:59 Καμία.
01:35:03 Χριστέ μου!
01:35:06 Συγνώμη.
01:35:08 Μπορεί να κερδίσει έτσι;
01:35:10 Χωρίς αμφιβολία, όχι.
01:35:13 Ναι αλλά το πιο αισχρό είναι,
01:35:18 Έμειναν, 10 λεπτά από το δεύτερο
01:35:22 με 3-0. Καμιά ομάδα δεν έχει
01:35:25 Οι Bulldogs κέρδισαν
01:35:33 - πόσες γιάρδες έχουμε 7;
01:35:36 - Μόνο;
01:35:38 - Είναι η δεύτερη επίθεση;
01:35:41 Πρέπει να πασάρουμε
01:35:44 Curly, τρέχα στα πλάγια
01:35:54 Πέρασε το μισό του αγώνα, αλλά
01:35:59 Θα μπορούσε να είναι "το παχνίδι"
01:36:04 Ωραία, Ralphie.
01:36:06 Μπορούμε να νικήσουμε, προσπαθούν
01:36:11 Πες το κι εσύ, Dodge.
01:36:14 Μπορούμε να τους νικήσουμε.
01:36:17 ’ντε, Bulldogs! Εμπρός παιδιά!
01:36:21 ’ντε, Bulldogs!
01:36:24 τέλειωσε με μεγάλες στιγμές,
01:36:26 που έφεραν στο Duluth
01:36:30 Αλλά η μεγάλη κόντρα ανάμεσα
01:36:35 εξελίχθηκε σε πραγματική μάχη.
01:36:50 Φαίνετε ότι η λάσπη του Michigan,
01:37:03 Μπες μέσα.
01:37:11 Τι; δεν το έχω ξανακούσει αυτό!
01:37:13 - Χωρίς χτύπημα από πίσω!
01:37:19 Pall Mall, τσιγάρα πολύ αρωματικά...
01:37:31 Τελευταίο τέταρτο και το σκόρ
01:37:36 Chicago, 3
01:37:38 Ο αγώνας σήμερα δεν ήταν
01:37:41 Όλοι έχουν κυλιστεί στη λάσπη.
01:37:45 Δεν ξεχωρίζω ποιος είναι ποιος.
01:37:49 Ένα λεπτό ακόμα από το τέλος.
01:37:51 Το Duluth μπλόκαρε στις 35 γιάρδες.
01:37:56 Οι Bulldogs έχουν τι να κάνουν,
01:38:02 Ο Connelly παίρνει την μπάλα από
01:38:06 Τώρα στις 50! Ο Rutherford
01:38:09 Ο Rutherford είναι πίσω του!
01:38:12 Ο Connelly έφτασε στις 39 γιάρδες
01:38:16 Η παρτίδα, άρχισε
01:38:20 οι οπαδοί γιουχάρουν τον Rutherford
01:38:24 - Πόσες διακοπές έχουμε ακόμα;
01:38:27 Ωραία. Έχουμε χρόνο για δυο
01:38:30 Το παίρνουμε από δεξιά και
01:38:33 Έτσι κερδίζουμε 8 γιάρδες
01:38:41 Τι;
01:38:44 Θα τους ξεσκίσουμε, Dodge.
01:39:26 Διασκεδάζετε παιδιά;
01:39:29 Και τώρα!
01:39:37 Οκ. που να πάρει! Ας τους ξεσκίσουμε!
01:39:40 Έχω νέα τακτική.
01:40:00 Προσοχή στη σημαία.
01:40:09 Οι Bulldogs μπλοκάρουν από δεξιά,
01:40:31 Ένα φορείο!
01:40:32 Κάποιος τραυματίστηκε.
01:40:35 Ένας παίκτης του Duluth, δεν κατάλαβα
01:40:40 Δυστυχώς το παιχνίδι διακόπηκε
01:40:42 15 δεύτερα από το τέλος. Η ομάδα
01:40:49 Χρειαζόμαστε άλλον ένα παίχτη.
01:40:51 Αυτούς έχουμε. Συνεχίζουμε με 10.
01:40:53 Η διακοπή αυτή θα μας κοστίσει.
01:40:56 Προσπάθησε να δεις ποιος είναι.
01:40:59 Που είναι ο Dodge?
01:41:01 Δεν έχουμε χρόνο! προσοχη να μη
01:41:16 Ελάτε δεν έχουμε χρόνο! παιδιά!
01:41:25 Η μπάλα φτάνει στον Zoom,
01:41:29 Ο Zoom φαίνεται να γυρίζει.
01:41:33 Όλοι οι παίκτες είναι σκεπασμένοι
01:41:36 Ο Zoom πλησιάζει να πλασάρει!
01:41:39 Ο Rutherford πιάνει την μπάλα!
01:41:43 Ο Zoom λέει ένα "Ave Maria"!
01:41:45 η μπάλα είναι στον αέρα...
01:41:52 έπεσε ακριβώς στα χέρια του
01:41:56 Πάνω του έπεσαν
01:41:58 4 ή 5 παίκτες. ο διαιτητής
01:42:07 είναι...
01:42:09 μπλοκάρισμα!
01:42:12 Το Chicago Κέρδισε! Να πάρει!
01:42:16 Το Chicago έπιασε την μπάλα και
01:42:41 Που είναι ο Dodge;
01:42:49 Για σταθείτε ένα λεπτό.
01:42:55 Ich gebe auf!
01:42:59 Ich gebe auf!
01:43:08 6 βαθμοί για τους Bulldogs!
01:43:11 Ο Connelly τοποθετήθηκε πίσω από
01:43:16 Το Duluth ξεγέλασε όλο τον κόσμο!
01:43:19 Οι Bulldogs νίκησαν το Chicago
01:43:23 Οι Bulldogs κέρδισαν!
01:43:39 Ο Dodge έπιασε την μπάλα!
01:43:48 Σκατά.
01:44:11 θα σε διώξουν για αυτό.
01:44:14 Έτσι είναι.
01:44:17 Αλλά ήταν αποτελεσματικό.
01:44:25 Να προσέχεις, Carter.
01:44:28 Dodge...
01:44:35 Αύριο θα τα ομολογήσω όλα.
01:44:38 Θα τα πω όπως ακριβώς έγιναν.
01:44:53 Ήμουν με τον λοχία York όταν αυτός
01:44:59 Ήταν πολλοί από αυτούς.
01:45:04 Μας αρέσουν οι δικοί μας ήρωες,
01:45:09 - Το χρησιμοποίησες αυτό.
01:45:22 Τα λέμε.
01:45:57 Πρέπει να γράψω το αυριανό άρθρο.
01:46:01 Titlul va fi de genul
01:46:07 Υπήρχαν κι άλλοι στην ομάδα.
01:46:11 Ετσι είσαι αθλητικογράφος τώρα.
01:46:13 Γιατί όχι;
01:46:15 Ορισμένες δουλειές ειναι φτιαγμένες
01:46:18 Για άντρες ψηλούς και δυνατούς;
01:46:21 μηχανικοί αυτοκινήτων, υδραυλικοί...
01:46:24 Μοτοσυκλετιστές;
01:46:26 Θέλεις να οδηγήσεις εσύ;
01:46:29 Ανέβα κ. Connelly.
01:46:53 Ανησυχείς για την υποληψή σου;
01:46:59 Να ξέρεις ότι, ναι.
01:47:16 Το θέμα είναι να κρατιέσαι.
01:47:24 Τι θα γίνει με μας Dodge;
01:47:27 Θα βολτάρουμε με την μοτοσυκλέτα;
01:47:32 - Μα θα παντρευτούμε.
01:47:34 - Και θα κάνουμε παιδιά υποθέτω.
01:47:37 Θα είναι σκάνδαλο.
01:47:40 - Οι φόροι μπορεί.
01:47:43 Θα χάσουμε το σπίτι;
01:47:45 Μετά στην φυλακή,...
01:47:47 θα σου αρέσει ξέρεις!
01:47:49 Όχι εμένα.
01:47:51 Και μετά αποφυλάκιση.
01:47:54 Πως είπες ότι σε φωνάζουν;
01:47:55 - Οι φίλοι με φωνάζουν Lexie.
01:47:58 Εσύ να με λες δις Littleton.
01:48:01 Καλά θα είναι. οκ δις Littleton...
01:48:04 πρέπει να σας πω ότι, αν με
01:48:10 Υποτιτλισμός εξ ακοής ~*ALEXANDRA*~