12 01

ru
00:01:13 Уже 07:35
00:01:21 Вставай. Вставай.
00:01:27 Засоня!
00:01:36 Лентяй!
00:01:40 Лентяй!
00:01:44 Смелый научный проект
00:01:47 приостановлен
00:01:50 Грандиозные новости
00:01:53 Исследователи, работающие
00:01:57 считают, что могут разогнать субатомные
00:02:01 для этого они используют
00:02:05 Но под давлением
00:02:07 сегодня госадминистрация
00:02:11 Др. Моксли:
00:02:13 познать природу вселенной..
00:02:15 ..контролировать энергию..
00:02:17 ..представьте объем энергии,
00:02:50 Да! - Привет, мам,
00:02:54 да, знаю, нам надо
00:02:57 ..знаю, ты хочешь спросить,
00:03:01 Да мама. - Есть!
00:03:03 Много красивых девушек.
00:03:06 Даже их имена не запоминаю..
00:03:09 Назвать тебе хотя бы одну?
00:03:12 Брил.. лет.. Да! Бриллет!
00:03:16 Она небольшого роста..
00:03:19 ..любит прибираться на кухне..
00:03:22 Мам! Ма.. опаздываю..
00:03:27 Все. Я позвоню позже,
00:03:33 Размазня!
00:03:37 Доброе утро, Кайл.
00:03:40 Нашел работу?
00:03:44 Давай вместе будем держать
00:03:49 Я один не справлюсь!
00:03:57 Будь осторожен! - Ладно?
00:04:03 Клево!
00:04:05 И вот ЭТО однажды
00:05:07 -Где квартальная ведомость?
00:05:10 О Тед, спасибо! -
00:05:12 что из-за лака на твоем чубчике
00:05:18 Джек, как дела?
00:05:20 Знаешь, такое паршивое утро..
00:05:25 Ой! - Джек извини!
00:05:28 Спасибо за кофе!
00:05:34 (надпись)
00:05:45 Ты смотри кто появился!
00:05:48 Знаешь, я делаю тебе одолжение..
00:05:53 ..оформи отчеты, заполни счета
00:05:56 - Я как раз.. - Мы оба знаем,
00:05:59 - если ты захочешь,
00:06:03 - Была авария по пути..
00:06:07 И в друзья не набиваюсь.
00:06:11 Жалко будет выгонять тебя.
00:06:21 Однажды, в 1983, у нее был секс,
00:06:26 Что мы делали вчера?! Лизали тротуары?!
00:06:30 Мы надрались, ты ушел,
00:06:34 -Нет! ты не..
00:06:36 -Она даже не смотрела на тебя!
00:06:40 Обновление для файловой системы.
00:06:44 Дискетка с приколом.
00:06:48 -Классная штука, да?
00:06:52 -Нет.
00:07:04 Эта девочка не для тебя! Читал
00:07:09 Он же знает, что она не курит,
00:07:16 Посмотри! Когда она нервничает,
00:07:21 Ты глазеешь на нее уже полгода!
00:07:24 Разрушить наши отношения?
00:07:26 Точно! Всю жизнь будешь
00:07:30 Знаешь? - Верь в мои инстинкты
00:07:32 Когда понадобится решительный шаг,
00:07:34 Простите - Барри Томас?
00:07:35 Да, но вам нужен мой шеф,
00:07:38 -Вы работали с ведомостью..
00:07:40 -Доктор Моксли, вы потрясающе
00:07:44 -Энн Джексон, начальник отдела.
00:07:47 -Мисс Джексон - имена двух моих
00:07:50 на которых подпись мистера Томаса..
00:07:53 Я дважды посылал запрос,
00:07:55 -Да, я помню!
00:07:58 Позвольте я лично займусь этим,
00:08:01 В этом нет нужды, мисс Джексон
00:08:03 Просто восстановите в системе их имена
00:08:08 Мисс Джексон, мы все совершаем ошибки.
00:08:13 -Спасибо, всего хорошего!
00:08:15 -Энн, больше сотни человек..
00:08:17 Отстраняю тебя от научного персонала!
00:08:22 -Теперь Ховард будет заниматься
00:08:26 Ты подрываешь мой авторитет!
00:08:30 Еще только одна ошибка
00:08:33 До тебя дошло?
00:08:37 Приятного дня!
00:08:42 (надпись)
00:08:52 - Позор!
00:08:56 Ты тормозишь весь офис!
00:08:59 -Давай обнимемся!
00:09:05 -Положите мне макарон.
00:09:11 Да это кошмар какой-то!
00:09:15 Простите?
00:09:20 С вами все в порядке?
00:09:23 -Вы не курите.
00:09:27 -Вы не курите. Я не предлагаю
00:09:31 Рико, положите мне
00:09:33 -Вы не хотите курить.
00:09:36 Если бы вы курили, я бы
00:09:39 Просто не курю, простите.
00:09:43 И где же смеются
00:09:45 Я - жертва неудачного
00:09:48 Понятно!
00:09:50 -Я Лиза Фредерикс.
00:09:54 Вы говорили..
00:09:56 Я поднимаю боевой дух
00:10:00 Похоже, боевой дух вы подняли,
00:10:06 -Всего хорошего!
00:10:08 -Пока!
00:10:12 Я не уплываю за океан!
00:10:15 О да! Да!
00:10:22 Я ей понравился.
00:10:25 Точняк! Ты и головная боль
00:10:28 Кто же еще скажет что-нибудь идиотское
00:10:33 Мужик!
00:10:35 Холод - это лучшая защита
00:10:39 Что если она из таких? -
00:10:42 -Она только и будет думать о парне,
00:10:50 Я знаю, что говорю!
00:10:53 Я вчера блондиночку подцепил.
00:10:56 -Она умирает от желания
00:11:04 Ремонт кондиционера
00:11:10 Проходите.
00:11:47 -Барри Томас, отдел кадров.
00:11:50 -И ее стерли из компьютера?
00:11:54 я должен уточнить кое-какую
00:11:58 ...Зиво, иначе ее чек
00:12:02 Всегда бы такую внимательность
00:12:12 ...и не думайте..
00:12:23 ...убирайтесь из моего кабинета!
00:12:29 -А вы кто такой?
00:12:33 -Все в порядке, заходите.
00:12:35 Закройте дверь.
00:12:39 ...Я хотел помочь доктору Моксли...
00:12:43 ..О! как красиво!
00:12:46 -Что вам угодно?
00:12:51 ...зашел сказать привет.
00:12:54 -Вы прошли в охраняемый сектор
00:12:59 -Неподходящее время?
00:13:04 это не дает вам право являться
00:13:08 -Нет! Нет!
00:13:10 я не расположена заводить
00:13:13 сексуального характера..
00:13:16 ..ни просто дружбы,
00:13:20 -это просто визит вежливости..
00:13:22 ..но сейчас время - это все.
00:13:25 -Неподходящее время, да?
00:13:48 -Как прошло?
00:13:50 Проведу всю жизнь в одиночестве!
00:13:55 -Спасибо, друг!
00:14:19 Пойдем выпьем вечером?
00:14:20 Да Ховард,
00:14:36 -Ну что там, ты идешь?
00:14:52 -Привет, Рональдо!
00:14:55 Дюжину, пожалуйста
00:14:59 Это даже слишком..
00:15:10 -Спасибо!
00:15:36 Говорите, это произошло сразу
00:15:40 Который был час?
00:15:46 Вы знали мисс Фредерикс?
00:15:52 Нет. Совсем не знал.
00:15:58 -Сожалею, она тебе нравилась..
00:16:03 -Жизнь пошла под откос..
00:16:08 -Если я останусь еще хоть один
00:16:11 -Штаны на зад натянуть..
00:16:15 -Еще два мартини..
00:16:19 -Не хочу его разочаровывать..
00:16:22 -Мужик! То что случилось сегодня
00:16:25 ..но жизнь идет вперед, таков мир.
00:16:30 -Возможно..
00:17:09 -Время!
00:17:17 кто знает, о чем она думала..
00:17:20 Не обо мне, это точно..
00:17:23 -Лентяй!
00:17:36 -Как раз вовремя..
00:18:07 Уже 07:35
00:18:14 Вставай. Вставай.
00:18:21 Перестань,
00:18:23 Засоня!
00:18:29 -О нет!
00:18:32 Смелый научный проект
00:18:36 приостановлен
00:18:39 Грандиозные новости
00:18:41 Исследователи, работающие
00:18:45 считают, что могут разогнать субатомные
00:18:49 для этого они используют
00:18:53 Во дают! - Это старые новости!
00:18:57 ...госадминистрация
00:19:00 ..Этот инструмент поможет нам
00:19:03 и контролировать энергию..
00:19:06 ..представьте объем энергии,
00:19:10 -Если удастся разогнать субатомные
00:19:15 ..объем выделяемой при этом энергии
00:19:17 ..пространство и время
00:19:20 ..Мы будем отброшены назад во времени,
00:19:25 ..затем снова отброшены, и снова,
00:19:29 ..мы станем пленниками
00:19:33 .. без памяти и
00:19:37 -Какая же теория верна?
00:19:44 ..следующую песню мы
00:19:48 -"Ученый убит рядом с работой.."
00:19:50 ..погода на следующей неделе..
00:20:25 -Один из нас вчера шлепнулся!
00:20:29 -Опять опаздываю!
00:20:46 -Ладно! Я был пьян!
00:20:54 Да! - Привет, мам, я
00:21:00 Да, мы давно не разговаривали..
00:21:04 -Да, я встретил девушку.
00:21:11 -Потому что ее застрелили..
00:21:13 -Насмерть.
00:21:17 -Мне надо идти.
00:21:25 -Ладно!
00:21:30 Размазня!
00:21:47 ..и кто не умеет бросать..
00:21:56 -Я вчера не говорил - будь осторожен?
00:21:59 -Ладно!
00:22:36 -Где квартальная ведомость?
00:22:39 -У тебя на столе! Спокойно!
00:22:44 -Джек, сегодня в газетах
00:22:47 -Она что, в космос полетела?
00:22:50 Ой! - Джек извини!
00:22:53 Спасибо!
00:23:02 -Ховард! Это не смешно!
00:23:06 Ты смотри кто появился!
00:23:11 Знаешь, я делаю тебе одолжение..
00:23:16 ..оформи отчеты, заполни счета
00:23:21 -Это я уже делал!
00:23:23 -Мы оба знаем, если ты захочешь,
00:23:28 - Была авария по пути.. опять..
00:23:32 И в друзья не набиваюсь.
00:23:36 Жалко будет выгонять тебя.
00:23:44 Ты видел? Пришла сегодня
00:23:49 Однажды, в 1983, у нее был секс,
00:23:52 Обновление для файловой системы.
00:23:55 -Погоди! Я что - кретин, чтобы
00:24:00 -Трюк?
00:24:03 -Вчера ты меня поймал.
00:24:05 Как так - об убийстве Лизы Фредерикс
00:24:10 -Убийство Лизы?
00:24:13 Ты же стоял рядом со мной,
00:24:18 Мы еще говорили с полицейским..
00:24:21 ..мы напились вчера,
00:24:24 Отдел убийств, позовите..
00:24:30 Мы напились, ты ушел,
00:24:33 ..она меня отшила, я пошел домой
00:24:36 -Нет, это было позавчера..
00:24:39 ..детектив Крайерс? Вы допрашивали меня
00:24:45 ..Лиза Фредерикс..
00:24:48 -Я видел. Я свидетель. -
00:24:53 -Он.. -Бросил трубку? -Да.
00:24:57 -Ты им звонил, да?
00:25:00 -Ну да, я мастер розыгрышей, а
00:25:09 -Лиза??!!
00:25:13 -Порядок. -Все документы должны
00:25:17 -Лиза!!
00:25:21 -Барри, кафетерий..
00:25:25 -Вы обознались..
00:25:27 -Вас же убили!
00:25:32 -Я так рад, что с вам все в порядке!
00:25:36 - Кто это?
00:25:38 - Я вас не знаю!
00:25:40 -Сигарету? - Нет, спасибо.
00:25:43 - До свидания!
00:25:46 -Мисс Джексон, мы все совершаем
00:25:50 -Всего хорошего!
00:25:55 -Что происходит?
00:25:58 -Из-за тебя
00:26:00 Отстраняю тебя от научного персонала!
00:26:04 -Ховард, теперь ты занимаешься
00:26:09 Ты подрываешь мой авторитет!
00:26:13 -Я все сделал вчера!
00:26:14 Еще только одна ошибка
00:26:25 -Вылечу отсюда!
00:26:32 (надпись)
00:26:51 -Эй! Эй! Это моя газета!
00:26:56 "ТЕОРИЯ ВРЕМЕННОГО СКАЧКА
00:27:07 Доктор Моксли! - Я Барри Томас.
00:27:11 -Вы Томас?
00:27:13 -Мы не знакомы, хотя какая разница..
00:27:15 -Я смотрел в новостях о петле времени:
00:27:19 -Я попытался дать обьяснение доступным
00:27:23 -Но доктор Моксли! Это реальность!
00:27:28 -Какие необычные вещи вы говорите..
00:27:33 -Если петля времени реальна, то в
00:27:39 ..и ваша память, как и вся вселенная,
00:27:43 И то, что вы думаете, что помните что-то
00:27:48 -Не беспокойтесь, всего хорошего.
00:27:50 -Но..
00:27:53 -Отлично..
00:27:59 - Позор!
00:28:02 Ты тормозишь весь офис!
00:28:04 - ..да, да..
00:28:07 -Я хочу извиниться за утро,
00:28:10 -Вы используете утренний инцидент,
00:28:14 -Нет! Это последнее,
00:28:17 Стручковую фасоль с рисом, пожалуйста!
00:28:19 -Я ненавижу знакомиться с интересными
00:28:22 -Даже не пытайтесь заговорить со мной!
00:28:28 -Простите, не запомнила вашего имени..
00:28:34 -Вы не пообедаете сегодня со мной!
00:28:36 -Вы довольно забавны,
00:28:39 -А если вам будет неудобно отказать?
00:28:42 -Я заплачу за ваш обед.
00:28:44 ..обещаю не кидаться едой и
00:28:48 -Что скажете?
00:28:54 Помогите!
00:28:57 ..я сторонница теории. Безоговорочно.
00:29:03 -Но вы приложили знания и умение к
00:29:07 -Не всегда получается
00:29:11 -Лиза, мы договорились встретиться за
00:29:14 -Джоан, это Барри! - Помнишь, ты
00:29:18 -А где твое кольцо?
00:29:21 -Вы... -Успокойтесь!
00:29:24 -Она свободна! Пойдемте со мной
00:29:28 -Знаете, все эти заигрывания
00:29:31 -Вы не будете на этом ужине..
00:29:33 -Конечно буду! Джоан убьет меня,
00:29:37 -Опять!
00:29:39 -Нет! Я имею ввиду - ВАС
00:29:44 Почему?
00:29:47 Этот день повторяется.
00:29:51 Петля времени - это реальность.
00:29:54 -После работы, в 18:15 вы перейдете
00:29:58 и вас.. застрелят..
00:30:00 Я это видел.
00:30:03 Все говорят то же самое,
00:30:05 ..все делают то же самое,
00:30:08 ВСЕ вокруг то же самое,
00:30:12 -Ладно, покажите мне что-нибудь,
00:30:28 ..наверное я был невнимателен..
00:30:32 -Я помогу вам. Что я сделаю сейчас?
00:30:38 -У меня нет времени на ваши игры.
00:30:42 -Вы должны верить мне!
00:31:09 -Могу чем-то помочь?
00:31:12 Мне нужен доктор Моксли.
00:31:16 -Хорошо, проходите.
00:31:38 ВНИМАНИЕ!
00:31:41 ..пломба номер 40..
00:31:48 ..это значит, сегодня мы не сможем
00:31:50 -У нас нет выбора!
00:31:52 ..чтобы держать ускоритель под
00:31:57 -Мы получим катастрофическую
00:31:58 ..еще сорванные пломбы и
00:32:01 -Мы соблюдали все условия..
00:32:04 ..непреодолимое препятствие -
00:32:06 чтобы остановить и запечатать установку
00:32:09 требуется минимум две недели!
00:32:13 -Я сожалею, Тадеус..
00:32:18 -Я почти 40 лет работал над этим
00:32:23 -Мы не можем ничего изменить..
00:32:27 продвинется вперед.. - Для меня-это
00:32:31 Это крушение всего..
00:32:35 -Что там с пломбами?
00:32:39 Я проверю все остальные..
00:32:41 -Минутку! Я проверял уже!
00:32:44 -Пусть она проверит..
00:32:47 -Еще одна сорванная пломба, и мы
00:32:51 -Тадеус, это моя зона ответственности!
00:32:54 -Я хочу, чтобы проверила она!
00:32:56 -С самого начала проекта я отвечаю
00:32:59 -И проблемы с блоком..
00:33:03 -Служба безопасности!
00:33:08 -Эти дела отдайте на 3-й уровень и
00:33:13 И принесите мне кофе.
00:33:17 -Сюрприз!
00:33:21 -Ты проник в охраняемую зону, из-за
00:33:26 И я должна давать
00:33:30 -Ты мне симпатичен, Барри,
00:33:34 Сдай пропуск и до конца дня
00:33:40 Самое смешное, если бы сегодня
00:33:48 -Я сожалею, приятель..
00:33:51 Ну что?
00:33:53 Ты мне поверишь, если я
00:33:56 -Конечно!
00:33:58 -Лиза Фредерикс будет убита
00:34:01 -Этот день повторяется,
00:34:04 Друг, ты говорил это еще кому-нибудь?
00:34:07 -Говорил.
00:34:09 -Ладно, мы все объясним.
00:34:13 ..у тебя дежа-вю, или вроде того..
00:34:16 -Ховард! Приди в себя!
00:34:24 -Извини, мужик!
00:34:31 Доктора Фредерикс - Передайте: срочно
00:34:46 Лиза! Лиза!
00:34:48 -Ваш пропуск!
00:34:54 Без пропуска нет прохода!
00:35:04 -Привет, Рональдо!
00:35:09 Как там мои розы?
00:35:13 -Барри, погоди, что с тобой?
00:35:21 Лиза!
00:35:22 -Пригнись!
00:35:31 Этого не должно быть..
00:35:45 -Простите, вы Барри Томас?
00:35:49 -Пройдемте со мной. У меня есть к вам
00:35:52 -Подождите, он был со мной, когда
00:35:57 -Он звонил утром, чтобы
00:36:01 Тоже хотите за решетку?
00:36:06 ОБВИНЕНИЕ:
00:36:58 -Этот день еще повторится..
00:37:03 -О боже, а если нет?
00:37:06 -Мне нужен еще один шанс!
00:37:10 -Никаких шансов здесь у тебя нет!
00:37:28 Время 7:35,
00:37:35 Ладно.
00:37:41 Ты смотри кто появился!
00:37:43 - Энн, вы правы, если я захочу
00:37:47 оформлю отчеты,
00:37:50 и уберу стол к концу дня!
00:37:52 - Вы не хотите быть моим врагом..
00:37:55 И зачем вам выгонять меня,
00:38:03 -Ховард..
00:38:05 ...вычисти это пятно.
00:38:15 -Четко сработано!
00:38:19 Ничего не помнишь из вчерашнего, да?
00:38:21 -Не помню? Мы надрались, ты ушел,
00:38:25 -Нет! Она тебя отшила, а ты
00:38:29 -Ховард, я бы все объяснил, но ты не
00:38:33 Мне нужно поговорить с доктором Моксли.
00:38:36 Но сначала мне надо поговорить с Лизой,
00:38:41 Стой, ты о докторе Моксли,
00:38:44 -Откуда ты это знаешь?
00:38:47 -Я знаю!
00:38:56 -Лиза! Петля времени!
00:38:59 интересная теория, не так ли?
00:39:03 -Простите, кто вы такой?
00:39:05 Похоже, свое имя вы знаете очень хорошо
00:39:07 -Постойте, я знаю, вы торопитесь,
00:39:10 Во время перерыва, в 12:30,
00:39:12 -Я ненавижу знакомиться с интересными
00:39:15 я предпочитаю есть один, но мне
00:39:19 ..об этой необыкновенной теории,
00:39:25 -Ну вы умеете назначать свидания!
00:39:30 -У вас очень неплохо получилось!
00:39:33 - Кто это?
00:39:35 -Сигарету?
00:39:36 -Она не курит! Вы работаете
00:39:44 -Откуда ты узнал про Моксли?!
00:39:46 -Из-за тебя я выглядела идиоткой!
00:39:49 Ты отстранен от научного персонала!
00:39:56 Доктор Моксли..
00:40:12 -Джоан, мне нужны данные
00:40:17 -Схожу сама передам ему..
00:40:37 Джон. - Привет!
00:40:43 Если мы правы, то просто докажем теорию
00:40:47 Конечно. Я потратила на это 3 года.
00:40:52 ..Некоторые бы так сделали..
00:40:55 Нам велели все остановить - не надо
00:41:02 -Кстати, в лаборатории я видел папку с
00:41:06 -Странно, я вроде все положила на место...
00:41:09 -Альберт, извините меня, я накричала на вас..
00:41:13 - О, Мэрилин, я могу взять документы?
00:42:19 9:11 - Сталкиваются
00:42:22 9:15 - Приходит Моксли
00:42:24 12:30 - Встретиться
00:42:27 13:00 - Пейджер Лизы.
00:42:31 13:40 - Техник.
00:42:32 18:15 - УБИЙСТВО ЛИЗЫ
00:42:35 -Заткнись!
00:42:42 -Думаю, сегодня самый лучший
00:42:47 -Вы очень необычный человек!
00:42:51 ..еще раз, чем вы занимаетесь?
00:42:54 -Пока еще работаю в отделе кадров
00:42:57 -Меняете место работы?
00:43:02 -Хочу вам кое-что показать.
00:43:07 Те двое сейчас столкнутся.
00:43:11 А женщина отправит в рот
00:43:18 Смотрите на этого человека!
00:43:21 Он чихнет.
00:43:26 -Вы экстрасенс!
00:43:27 -Нет! Просто я учусь ценить
00:43:31 Это все, что у меня осталось.
00:43:35 Вы верите во второй шанс?
00:43:39 -Нет, не верю.
00:43:43 -А что.. если время обратится
00:43:47 И у вас появится второй шанс
00:43:51 На кого вы смотрите издалека
00:43:55 с кем говорили однажды
00:44:00 будто промелькнувший
00:44:05 как у красных роз.
00:44:10 -Вы могли видеть,
00:44:14 Ваше кольцо.
00:44:18 Джоан! Она была здесь
00:44:21 Она должна быть здесь,
00:44:26 -Я ей сказала, что обедаю не одна.
00:44:30 Ладно, вы ученый. Поговорим о теории.
00:44:35 -Джек! - Простите, мисс Фредерикс,
00:44:39 ..мистера Томаса видели выходящим
00:44:42 -Я проходил и увидел, как Денк
00:44:46 Он что-то взял, проверьте!
00:44:49 - Простите, но я должна
00:44:52 -Я все написал..
00:44:56 В 18:15, вы перейдете улицу,
00:44:59 ..звучит безумно..Вас убьют.
00:45:02 -У вас один час, чтобы забрать
00:45:05 -Убирайтесь, или я вызову охрану!
00:45:17 -Ваш пейджер!
00:45:24 -Доктор Фредерикс,
00:45:30 Какое разочарование..
00:45:34 Ну, я его не нанимала..
00:45:52 -Сочуствую насчет работы.
00:45:55 -Ну что? Они уволили тебя?
00:45:59 -Друг! Я хочу иметь детей! Не лезь в
00:46:03 -Она не появится до 13:20. В это время
00:46:08 Придет техник, она вернется в соседний
00:46:14 Если бы ты помог, и прибрался
00:46:19 -Ты тонешь и тянешь меня за собой!
00:46:31 -Что за перестановка? Остаток жизни я
00:46:37 -О боже! Мы пропали..
00:46:39 ..дела отдайте на 3-й уровень и
00:46:44 И принесите мне кофе.
00:46:52 -О, мисс Джексон, что случилось?
00:46:55 -Я не понимаю..
00:46:58 -Не говори про меня! Обещай!
00:47:01 Лучше ей не попадаться!
00:47:03 -Обещай!
00:47:07 Здравствуйте! Ремонт
00:47:12 -Где ваша униформа?
00:47:14 -Мне надо лишь починить ваш кондиционер!
00:47:18 -Ладно, проходите
00:47:40 Ремонт кондиционера для доктора Моксли.
00:47:47 -Моксли...Спектор - Какая разница,
00:47:52 ..а можно подождать, и к утру у вас будет
00:47:57 -Не понимаю, что произошло!
00:47:59 -Непреодолимое препятствие..
00:48:01 чтобы остановить и запечатать установку
00:48:04 требуется минимум две недели!
00:48:28 -Давай, Денк! Появись!
00:48:37 -Это Роберт Денк. На установке
00:48:40 Срочно нужна команда очистки.
00:48:47 -Команда будет завтра в 10 утра.
00:49:01 -Лиза, давай. Ты и Денк уже
00:49:08 -Лиза!
00:49:12 -Реактор - моя зона ответственности!
00:49:15 -Вы не имеете права!
00:49:17 -Тадеуса не устроила ваша проверка.
00:49:20 -Проклятие...
00:49:24 -Давайте, я займусь тем, что я умею!
00:49:28 -Сегодня вы не показали,
00:49:31 Не оспаривайте мою роль
00:49:35 И не вмешивайтесь в мою работу!
00:49:37 -Не смейте мне угрожать!
00:49:53 -Что вы делаете в моем кабинете?
00:49:56 Я вовремя зашел, а то до утра
00:50:00 Ремонт кондиционера
00:50:04 -Этим уже занимаются.
00:50:07 -Это невозможно. Позвонили
00:50:13 -У нас незаконное прникновение.
00:50:18 -Две минуты вашего времени!
00:50:21 -Охрана! - Нет, послушайте!
00:50:25 -Это невозможно,
00:50:27 -Запуск возможен - печати сломаны.
00:50:29 -Откуда вам известно?
00:50:31 -Проверьте компьютер.
00:50:33 Размонтирование - только для вида.
00:50:38 -Пожалуйста!
00:50:41 Если я ошибся, я буду рад сам
00:50:48 Пожалуйста!
00:50:58 НЕТ ДОСТУПА
00:51:03 -Мой именной допуск не работает!
00:51:11 НЕТ ДОСТУПА
00:51:16 -Старые файлы должны
00:51:21 ..и связь с ускорителем..
00:51:26 ПОДГОТОВКА СИСТЕМЫ К ЗАПУСКУ
00:51:30 О, боже!
00:51:32 ЗАПУСК В 24:00
00:51:36 Два дня я пытаюсь сказать вам это.
00:51:40 ВНИМАНИЕ, ТРЕВОГА ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ
00:51:43 НЕЗАКОННОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ!
00:51:47 -Угадайте, кого ищут! Пора сматываться!
00:51:51 -Обьясните, что день повторяется?
00:51:55 Ждите меня у входа, в 18:00.
00:52:02 -Мы засекли его,
00:52:19 Стоять! Вы арестованы!
00:52:21 Стой! Отрезай ему путь!
00:52:23 Возьмем его здесь!
00:52:25 Стоять! Стой!
00:52:32 У него бежевый Рамблер, звони!
00:52:39 Да? Это я. У нас проблема, Фредерикс
00:52:45 Думаю, мне понадобится помощь. ..Да.
00:52:49 Ты знаешь, что делать,
00:53:14 Стой на месте!
00:53:42 Боже мой!
00:53:46 -Я же говорил,
00:54:01 -Вы в порядке?
00:54:04 -Что вы делали,
00:54:09 -Я скопировала
00:54:12 - На дискету? - Что?!
00:54:15 -Нет! Я забыла потфель!
00:54:20 -О, боже!
00:54:27 -О, боже!
00:54:48 -Ой! Осторожно!
00:55:24 Держитесь!
00:55:31 Стоять! Сдай назад!
00:55:33 Убирайся с дороги!
00:56:02 Надо звонить в Вашингтон,
00:56:05 -Здесь нет телефона.
00:56:08 -Это идея мамы -
00:56:11 -Как?!
00:56:14 -Телефона нет. Дискеты у нас нет.
00:56:17 -У нас есть время.
00:56:25 -А здесь красиво..
00:56:35 В последний раз я была в лесу,
00:56:40 ..хоронила свою канарейку. Я сделала
00:56:45 ..и написала на нем:
00:56:51 20 лет прошло с тех пор.
00:57:02 Почему ты помнишь? Что делает тебя
00:57:07 -Не знаю. У меня не такая уж
00:57:15 -Что-то случилось с тобой,
00:57:18 Что ты делал в первую ночь?
00:57:22 После того, как тебя застрелили,
00:57:27 ..вырубился, не успев даже снять
00:57:32 -Ты что-то упускаешь.. -Это все, поверь,
00:57:35 -Должно что-то быть.. Ты что-то выпил или
00:57:39 ..давай, вспоминай!
00:57:42 ..я упал на постель, на часах было
00:57:45 -Ударило током?
00:57:47 -Настольная лампа мигала.
00:57:51 и меня ударило так,
00:57:56 -А потом..?
00:58:01 -Есть теория.. кажется, Скотта
00:58:04 Если в момент образования временной
00:58:07 удар экстремальной силы, то он
00:58:11 ..и окажется вне петли..
00:58:17 - То есть меня...
00:58:28 -Барри, я сочувствую..
00:58:34 -Ты спас мне жизнь...
00:58:41 Да!
00:58:44 Каждый день я вижу со своего места,
00:58:49 Даже пытался заговорить с тобой...
00:58:55 ...настанет же когда то и мой счастливый
00:59:01 -Потом ты..
00:59:04 -Да, мы разговаривали..
00:59:08 Просто великолепна! Выгнала меня вон!
00:59:13 -Наверное,
00:59:18 И на следующее утро..
00:59:23 Я понял, что у меня есть второй шанс..
00:59:35 -Прости..
01:00:06 -Привет!
01:00:10 -Знаешь, я вообще-то не из таких...
01:00:19 -Который час?
01:00:26 -О, боже! Уже двенадцать!
01:00:30 -Надо что-то делать!
01:00:33 -Быстро, твой любимый цвет?
01:00:35 -Быстрее! Любимый цвет?
01:00:38 -Любимое блюдо?
01:00:40 -Число?
01:00:43 -Музыка?
01:00:45 -Говори же!
01:00:46 -Carpenters!
01:00:48 Carpenters?
01:00:52 Лиза, я люблю тебя!.
01:01:24 Время 7:35
01:01:31 9:17 - Лиза в корридоре
01:01:35 09:25 - Денк у Лизы в кабинете..
01:01:38 12:30 - Лиза в кафетерии..
01:01:43 ..дни повторяются..
01:01:46 13:40...
01:01:50 Размазня!
01:01:53 Что с тобой?
01:02:20 Ты смотри кто появился!
01:02:22 -Да, Энн! Хватит пускать пыль в глаза!
01:02:26 чтобы мы спокойно работали,
01:02:29 что от вас есть хоть какая-то польза!
01:02:36 -Хорошо..
01:02:38 и это мне за то, что я столько лет
01:02:42 Пора повнимательнее приглядеться
01:02:46 Обязательно!
01:02:48 Наконец-то, Барри, ты показал
01:02:54 -Простите, Барри?
01:02:57 Я в замешательстве!
01:03:00 Так! Я знаю, вы любите без обиняков.
01:03:03 То, что я скажу, покажется невозможным.
01:03:08 Петля времени замкнулась.
01:03:11 вы любите копченые устрицы,
01:03:15 Слушаете "Carpenters".
01:03:18 Денк тайно готовит запуск ускорителя..
01:03:22 и скопируете доказательства на дискету.
01:03:28 Я дважды видел как вас убили,
01:03:31 Но вчера мне удалось вас спасти, но
01:03:34 и я единственный,
01:03:37 Я записал последовательность.
01:03:40 Просто понаблюдайте.
01:03:43 Сейчас 9:15.
01:03:44 09:15 - ПОЯВЛЯЕТСЯ ДОКТОР МОКСЛИ.
01:03:49 -Барри Томас? -Да.
01:03:53 Лиза, и у вас кого-то стерли?
01:03:55 Вообще-то я...- Доктор Моксли,
01:03:56 восстановлены в системе.
01:04:00 Доктор Фредерикс любезно
01:04:05 -Благодарю вас, Доктор Фредерикс.
01:04:08 09:16 - ПОДХОДИТ ДЖЕКСОН.
01:04:10 Энн, доктор Моксли занятой человек,
01:04:16 Доктор Моксли, если у вас будут вопросы,
01:04:19 а не к моим подчиненным.
01:04:22 Похоже, у вас все в порядке.
01:04:26 -Всего хорошего.
01:04:28 -Всего хорошего!
01:04:30 Ховард!
01:04:32 Вот там. Он зажжет сигарету.
01:04:36 Каждое утро вы встречаете его, но
01:04:40 Денк не должен узнать о дискете.
01:04:44 -Договорились?
01:04:49 Вам было 9 лет, когда
01:04:53 На картонном надгробии ее могилы
01:05:11 ТРЕВОГА! ПОСТОРОННИЙ В СИСТЕМЕ!
01:05:20 ОПРЕДЕЛИТЬ АДРЕС ПОСТОРОННЕГО
01:05:25 БАРРИ ТОМАС,
01:05:40 ВСЕ ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ В
01:05:44 ПУСК В 12:00 (ПО ПОЛУНОЧИ)
01:05:48 О боже!
01:05:52 -Отдел кадров.
01:05:58 -Да, он на месте.
01:06:01 -Простите, что?
01:06:06 -Я бы не хотела...
01:06:09 Разве ты еще не поняла?
01:06:13 Встретимся у главного входа
01:06:16 Хорошо.
01:06:22 Старик! Вот это класс!
01:06:27 Барри, пройдите в мой кабинет.
01:06:30 Не напрягайтесь, Энн - я увольняюсь.
01:06:33 Нет!!! Только что звонил доктор Моксли.
01:06:39 -За что?
01:06:44 Сюда, пожалуйста!
01:06:46 ..Ховард!..
01:06:51 -Семейное положение?
01:06:55 Род занятий?
01:06:56 Да какая разница! Который час?
01:07:00 Да, Лизу не убивают
01:07:04 Номер социального страхования?
01:07:05 Не первый год наверное работаете,
01:07:12 Ладно! Через шесть часов
01:07:19 -Ну что, как жизнь?
01:07:24 -У вас нечего нет против меня..
01:07:35 -Откуда у тебя деньги на залог?
01:07:38 Меня не спрашивай.
01:07:48 -Сегодня тебя не убили! Как здорово!
01:07:52 Мы довольно близко знакомы,
01:07:57 Мог бы соврать, что хочу остаться с вами.
01:08:01 Сядьте ...и закройте дверь.
01:08:22 Давайте будем реалистами!
01:08:27 Пусть этим займутся профессионалы.
01:08:30 Мы знаем главное: запуск ускорителя
01:08:34 -Дискета в полиции.
01:08:38 Они ничего не сделают. Надо звонить в
01:08:41 Нам надо любым способом
01:08:44 Я тоже так думаю...
01:08:49 -Перед пуском ускоритель
01:08:53 Значит они начнут через три часа.
01:08:56 Если мы достанем записи
01:08:59 у нас будет доказательство,
01:09:03 -Ээ... Заплати!
01:09:06 Знаешь, мы вчера
01:09:10 Гуляли по лесу,
01:09:14 -Сидели у камина?
01:09:17 Ты хочешь сказать..
01:09:21 У нас что-то было?
01:09:26 -Боже мой! Ты переспал со мной!
01:09:30 -Мы же были вдвоем!
01:09:34 -Знаю!
01:09:38 В сторонку отойдем.
01:09:41 И ты тоже!
01:09:42 Давай!
01:09:46 -Сюда!
01:09:48 Это те парни,
01:09:56 -Где другая дискета?
01:09:59 -Ну хватит!
01:10:04 Спрашиваю:
01:10:07 -Простите, сэр, я не имею к этому
01:10:11 -Даже не знаю, о чем речь...
01:10:14 Других дисков нет.
01:10:17 Извини, Барри: скажи им,
01:10:21 У меня только бесполезная информация.
01:10:51 Сюда!
01:11:16 Помогите!
01:11:30 Проверь там.
01:11:36 Соболезную о твоем друге, Барри.
01:11:41 Забавно, тоже самое сказал он,
01:11:44 Сбежали!
01:12:17 Что такое?
01:12:18 Я не оставлял свет.
01:12:34 -Лиза, Тадеус в доме.
01:12:37 Извини, раньше не мог сказать - полгода
01:12:41 попросили меня помочь им в
01:12:45 Что за расследование
01:12:47 Несоблюдение правил безопасности на
01:12:51 Что вы несете?
01:12:53 Это он сегодня сорвал пломбы, чтобы
01:12:57 -Моксли сорвал пломбы?!
01:13:00 И нам неизвестно, что еще
01:13:04 -Лучше нам поговорить с ним.
01:13:05 Боюсь, вы мне понадобитесь
01:13:11 Пойдемте?
01:13:24 -Тадеус, что вы делаете?
01:13:26 Слава богу, Лиза,
01:13:30 Роберт, вы не запустите ускоритель
01:13:33 -О чем вы говорите?
01:13:35 Ваше имя в компьютере, вы ответственный
01:13:39 Это невозможно!
01:13:41 Доктор Моксли, при всем моем уважении,
01:13:45 Простите, я надеялся найти второй диск,
01:13:48 Он уничтожил все данные в компьютере
01:13:52 -Он лжет.
01:13:53 Кого вы ждете?
01:13:54 Кто эти двое в черной машине,
01:13:57 -Тед? Это я. Где твой человек?
01:14:02 -Не двигаться!
01:14:15 Слава богу, вы сделали
01:14:19 Он меня подставляет,
01:14:23 Через пять лет ускоритель
01:14:28 И вы ему не нужны!
01:14:37 Тадеус, вы говорили..
01:14:39 Говорил, но я должен это сделать.
01:14:41 Иногда надо поступить плохо,
01:14:46 -Я сожалею!
01:14:47 Нет!
01:14:51 Я действительно сожалею.
01:14:55 Уже 07:35
01:14:59 Вот мерзавец!
01:15:02 Что ты за человек?
01:15:06 И его! И меня!
01:15:09 Все! Никаких скачков времени!
01:15:18 Уже 07:35
01:15:24 Пора вставать.
01:15:27 Смелый научный проект
01:15:31 приостановлен
01:15:34 Грандиозные новости
01:15:36 Исследователи, работающие
01:15:40 считают, что могут разогнать субатомные
01:16:06 Привет, мам, Да, знаю,
01:16:09 -Да, я встретил девушку.
01:16:13 Я просто думаю, что из этого
01:16:16 Скажи мне, мама,
01:16:21 Главное - это то. что я чувствую?
01:16:24 Да, это есть...
01:16:27 Да, ты говорила -
01:16:33 Мам, мне надо бежать, но я обещаю
01:16:38 И я тебя люблю...
01:16:45 Размазня!
01:16:49 Относись к ним с уважением,
01:17:12 -А вы, оказывается, не такой уж плохой
01:17:15 Что вы несете!?
01:17:17 Я знаю, вы помогаете министерству
01:17:21 Пора вывести сукиного сына
01:17:24 Помощь нужна?
01:17:29 -Доброе утро...
01:17:34 Входите.
01:17:37 -У меня мало времени, в чем дело?
01:17:41 Здесь Барри,
01:17:44 Петля времени - это реальность.
01:17:48 -Простите?
01:17:52 Земля не движется в пространстве.
01:17:55 Дети не растут.
01:17:59 Не будет праздников и
01:18:06 Что такое вы говорите?
01:18:08 Я влюбился в прелестную
01:18:12 Но я могу быть с ней
01:18:16 Встречая ее чужой каждое утро.
01:18:21 А я хочу каждый день, всю жизнь,
01:18:27 Поэтому-то жизнь так ценна -
01:18:37 И кто эта...
01:18:39 ...кто эта девушка?
01:18:43 37,1
01:18:46 Устрицы.
01:18:49 Зеленый.
01:18:52 "Carpenters"
01:18:56 "Улетай на небо!"
01:19:11 Все просто - как только
01:19:15 я звоню людям из министерства, и они
01:19:19 -Если завтра будет еще одно сегодня
01:19:23 Ты смотри кто появился!
01:19:25 - Я Роберт Денк,
01:19:28 О, да! Конечно я это знаю!
01:19:30 Мисс Джексон, нам нужно
01:19:33 Он образцовый служащий и вы должны
01:19:35 Простите?
01:19:37 Барри, сделай мне оценку соответствия
01:19:41 -Обязательно.
01:19:43 Мы - не разлей вода!
01:19:46 -Ховард, ты живой!
01:19:49 - Что ты несешь?
01:19:53 Ой! Извини, извини!
01:19:55 Поосторожней, парни!
01:19:57 Ой! Джек, извини меня!
01:20:06 Для меня это
01:20:08 Я говорил о безопасти, а теперь только
01:20:11 Ядро ускорителя представляет наибольшую
01:20:16 Я проверю пломбы еще раз.
01:20:19 Тадеус, я возьму
01:20:21 Прессу я тоже возьму на себя.
01:20:27 Ого!
01:20:29 Какое рвение...
01:20:45 ЛИЗА ФРЕДЕРИКС:
01:20:53 Доктор Моксли..
01:21:04 РОБЕРТ ДЕНК:
01:21:15 ПОДРОБНЕЕ:
01:21:19 МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ АБОНЕНТА:
01:21:31 ЛИЗА ФРЕДЕРИКС:
01:21:43 БАРРИ ТОМАС:
01:22:05 Больше всего ты любишь
01:22:09 Дюжину роз, пожалуйста.
01:22:11 Я заплачу.
01:22:36 Эй! Какого черта...
01:22:49 Ты знаешь, что запах кофе один из пяти,
01:22:52 Не знала...
01:22:54 А еще запах свежеиспеченного хлеба,
01:22:58 ...запах новой обуви...
01:23:03 ...аромат роз...
01:23:07 ...воздух после дождя...
01:23:09 ...запах твоих духов.
01:23:15 Не знаю, что было в другие дни,
01:23:18 но сегодня, может быть,
01:23:21 Слишком поздно.
01:23:24 Я уже умирал ради тебя.
01:23:40 -Мне надо привыкнуть...
01:23:46 Сейчас...
01:23:52 ..перейдем к местным новостям: тело
01:23:57 ...было обнаружено сегодня вечером...
01:24:10 -Моксли не поменял коды.
01:24:13 Не знаю...
01:24:21 -Доктор Фредерикс?
01:24:23 -Вы, наверное, Барри Томас?
01:24:25 Вы подозреваетесь в причастности
01:24:29 -Что!?
01:24:31 Знаете, парни, эта неделя вышла
01:24:37 -Сэр...
01:24:39 -Сэр, я понимаю...
01:24:42 ...потому что завтра с утра мне опять
01:24:46 Открывай!
01:24:51 Пожалуйста, отдайте оружие!
01:24:54 Вы даже не понимаете, что такое -
01:24:58 что Лизы нет в твоих обьятиях...
01:25:02 А теперь вам придется
01:25:06 1, 2, 3. Пошли!
01:25:14 ...кое-кто будет удивлен
01:25:38 ИДЕТ ЗАПИСЬ!
01:25:44 А теперь нечто особенное на 23:59!
01:26:15 -Стоять. Отдай оружие.
01:26:20 -Зачем вы пытаетесь меня остановить?
01:26:22 -Вы знаете - это все, что мне осталось!
01:26:26 -15 лет назад остановили мою
01:26:31 - Тадеус, вы не слушаете...
01:26:35 И теперь они останавливают
01:26:38 -Он не работает!
01:26:41 -Тадеус, он не работает!
01:26:48 Вперед!
01:27:24 -Как выключить эту штуку?
01:27:37 Прошу вас, не надо!
01:27:43 -Барри, что с тобой?
01:27:49 Док, завтра первым выстрелю я!
01:27:52 Мне надо только вернуться.
01:27:58 Озадачены сюрпризом?
01:28:01 ПАДЕНИЕ МОЩНОСТИ НА 30%.
01:28:06 -Отключила?
01:28:08 -Останови это как-нибудь!
01:28:12 Будь проклято!
01:28:14 Пошла отсюда!
01:28:31 Нет!
01:28:54 -У меня не получается!
01:28:56 Нет времени - ничего не получится!
01:28:59 Мы сделаем!
01:29:03 Другого выхода нет!
01:29:36 Лиза, я люблю тебя!
01:29:51 Среда! Уже среда!
01:29:58 Не двигаться!
01:30:02 -Слушаюсь, сэр!
01:30:07 Кто вы такие?
01:30:09 Я доктор Фредерикс. Доктор Моксли
01:30:13 Он пытался убить нас...
01:30:14 А у нас другие сведения.
01:30:17 -У нас есть доказательства!
01:30:20 Наденьте на них наручники
01:30:25 Мы арестованы! Как это звучит!?
01:30:30 Каждое мгновение новое,
01:30:35 -Я знаю, что будет дальше!
01:30:39 Перевод на русский язык - Corr Rexx