12 01
|
00:01:13 |
Уже 07:35 |
00:01:21 |
Вставай. Вставай. |
00:01:27 |
Засоня! |
00:01:36 |
Лентяй! |
00:01:40 |
Лентяй! |
00:01:44 |
Смелый научный проект |
00:01:47 |
приостановлен |
00:01:50 |
Грандиозные новости |
00:01:53 |
Исследователи, работающие |
00:01:57 |
считают, что могут разогнать субатомные |
00:02:01 |
для этого они используют |
00:02:05 |
Но под давлением |
00:02:07 |
сегодня госадминистрация |
00:02:11 |
Др. Моксли: |
00:02:13 |
познать природу вселенной.. |
00:02:15 |
..контролировать энергию.. |
00:02:17 |
..представьте объем энергии, |
00:02:50 |
Да! - Привет, мам, |
00:02:54 |
да, знаю, нам надо |
00:02:57 |
..знаю, ты хочешь спросить, |
00:03:01 |
Да мама. - Есть! |
00:03:03 |
Много красивых девушек. |
00:03:06 |
Даже их имена не запоминаю.. |
00:03:09 |
Назвать тебе хотя бы одну? |
00:03:12 |
Брил.. лет.. Да! Бриллет! |
00:03:16 |
Она небольшого роста.. |
00:03:19 |
..любит прибираться на кухне.. |
00:03:22 |
Мам! Ма.. опаздываю.. |
00:03:27 |
Все. Я позвоню позже, |
00:03:33 |
Размазня! |
00:03:37 |
Доброе утро, Кайл. |
00:03:40 |
Нашел работу? |
00:03:44 |
Давай вместе будем держать |
00:03:49 |
Я один не справлюсь! |
00:03:57 |
Будь осторожен! - Ладно? |
00:04:03 |
Клево! |
00:04:05 |
И вот ЭТО однажды |
00:05:07 |
-Где квартальная ведомость? |
00:05:10 |
О Тед, спасибо! - |
00:05:12 |
что из-за лака на твоем чубчике |
00:05:18 |
Джек, как дела? |
00:05:20 |
Знаешь, такое паршивое утро.. |
00:05:25 |
Ой! - Джек извини! |
00:05:28 |
Спасибо за кофе! |
00:05:34 |
(надпись) |
00:05:45 |
Ты смотри кто появился! |
00:05:48 |
Знаешь, я делаю тебе одолжение.. |
00:05:53 |
..оформи отчеты, заполни счета |
00:05:56 |
- Я как раз.. - Мы оба знаем, |
00:05:59 |
- если ты захочешь, |
00:06:03 |
- Была авария по пути.. |
00:06:07 |
И в друзья не набиваюсь. |
00:06:11 |
Жалко будет выгонять тебя. |
00:06:21 |
Однажды, в 1983, у нее был секс, |
00:06:26 |
Что мы делали вчера?! Лизали тротуары?! |
00:06:30 |
Мы надрались, ты ушел, |
00:06:34 |
-Нет! ты не.. |
00:06:36 |
-Она даже не смотрела на тебя! |
00:06:40 |
Обновление для файловой системы. |
00:06:44 |
Дискетка с приколом. |
00:06:48 |
-Классная штука, да? |
00:06:52 |
-Нет. |
00:07:04 |
Эта девочка не для тебя! Читал |
00:07:09 |
Он же знает, что она не курит, |
00:07:16 |
Посмотри! Когда она нервничает, |
00:07:21 |
Ты глазеешь на нее уже полгода! |
00:07:24 |
Разрушить наши отношения? |
00:07:26 |
Точно! Всю жизнь будешь |
00:07:30 |
Знаешь? - Верь в мои инстинкты |
00:07:32 |
Когда понадобится решительный шаг, |
00:07:34 |
Простите - Барри Томас? |
00:07:35 |
Да, но вам нужен мой шеф, |
00:07:38 |
-Вы работали с ведомостью.. |
00:07:40 |
-Доктор Моксли, вы потрясающе |
00:07:44 |
-Энн Джексон, начальник отдела. |
00:07:47 |
-Мисс Джексон - имена двух моих |
00:07:50 |
на которых подпись мистера Томаса.. |
00:07:53 |
Я дважды посылал запрос, |
00:07:55 |
-Да, я помню! |
00:07:58 |
Позвольте я лично займусь этим, |
00:08:01 |
В этом нет нужды, мисс Джексон |
00:08:03 |
Просто восстановите в системе их имена |
00:08:08 |
Мисс Джексон, мы все совершаем ошибки. |
00:08:13 |
-Спасибо, всего хорошего! |
00:08:15 |
-Энн, больше сотни человек.. |
00:08:17 |
Отстраняю тебя от научного персонала! |
00:08:22 |
-Теперь Ховард будет заниматься |
00:08:26 |
Ты подрываешь мой авторитет! |
00:08:30 |
Еще только одна ошибка |
00:08:33 |
До тебя дошло? |
00:08:37 |
Приятного дня! |
00:08:42 |
(надпись) |
00:08:52 |
- Позор! |
00:08:56 |
Ты тормозишь весь офис! |
00:08:59 |
-Давай обнимемся! |
00:09:05 |
-Положите мне макарон. |
00:09:11 |
Да это кошмар какой-то! |
00:09:15 |
Простите? |
00:09:20 |
С вами все в порядке? |
00:09:23 |
-Вы не курите. |
00:09:27 |
-Вы не курите. Я не предлагаю |
00:09:31 |
Рико, положите мне |
00:09:33 |
-Вы не хотите курить. |
00:09:36 |
Если бы вы курили, я бы |
00:09:39 |
Просто не курю, простите. |
00:09:43 |
И где же смеются |
00:09:45 |
Я - жертва неудачного |
00:09:48 |
Понятно! |
00:09:50 |
-Я Лиза Фредерикс. |
00:09:54 |
Вы говорили.. |
00:09:56 |
Я поднимаю боевой дух |
00:10:00 |
Похоже, боевой дух вы подняли, |
00:10:06 |
-Всего хорошего! |
00:10:08 |
-Пока! |
00:10:12 |
Я не уплываю за океан! |
00:10:15 |
О да! Да! |
00:10:22 |
Я ей понравился. |
00:10:25 |
Точняк! Ты и головная боль |
00:10:28 |
Кто же еще скажет что-нибудь идиотское |
00:10:33 |
Мужик! |
00:10:35 |
Холод - это лучшая защита |
00:10:39 |
Что если она из таких? - |
00:10:42 |
-Она только и будет думать о парне, |
00:10:50 |
Я знаю, что говорю! |
00:10:53 |
Я вчера блондиночку подцепил. |
00:10:56 |
-Она умирает от желания |
00:11:04 |
Ремонт кондиционера |
00:11:10 |
Проходите. |
00:11:47 |
-Барри Томас, отдел кадров. |
00:11:50 |
-И ее стерли из компьютера? |
00:11:54 |
я должен уточнить кое-какую |
00:11:58 |
...Зиво, иначе ее чек |
00:12:02 |
Всегда бы такую внимательность |
00:12:12 |
...и не думайте.. |
00:12:23 |
...убирайтесь из моего кабинета! |
00:12:29 |
-А вы кто такой? |
00:12:33 |
-Все в порядке, заходите. |
00:12:35 |
Закройте дверь. |
00:12:39 |
...Я хотел помочь доктору Моксли... |
00:12:43 |
..О! как красиво! |
00:12:46 |
-Что вам угодно? |
00:12:51 |
...зашел сказать привет. |
00:12:54 |
-Вы прошли в охраняемый сектор |
00:12:59 |
-Неподходящее время? |
00:13:04 |
это не дает вам право являться |
00:13:08 |
-Нет! Нет! |
00:13:10 |
я не расположена заводить |
00:13:13 |
сексуального характера.. |
00:13:16 |
..ни просто дружбы, |
00:13:20 |
-это просто визит вежливости.. |
00:13:22 |
..но сейчас время - это все. |
00:13:25 |
-Неподходящее время, да? |
00:13:48 |
-Как прошло? |
00:13:50 |
Проведу всю жизнь в одиночестве! |
00:13:55 |
-Спасибо, друг! |
00:14:19 |
Пойдем выпьем вечером? |
00:14:20 |
Да Ховард, |
00:14:36 |
-Ну что там, ты идешь? |
00:14:52 |
-Привет, Рональдо! |
00:14:55 |
Дюжину, пожалуйста |
00:14:59 |
Это даже слишком.. |
00:15:10 |
-Спасибо! |
00:15:36 |
Говорите, это произошло сразу |
00:15:40 |
Который был час? |
00:15:46 |
Вы знали мисс Фредерикс? |
00:15:52 |
Нет. Совсем не знал. |
00:15:58 |
-Сожалею, она тебе нравилась.. |
00:16:03 |
-Жизнь пошла под откос.. |
00:16:08 |
-Если я останусь еще хоть один |
00:16:11 |
-Штаны на зад натянуть.. |
00:16:15 |
-Еще два мартини.. |
00:16:19 |
-Не хочу его разочаровывать.. |
00:16:22 |
-Мужик! То что случилось сегодня |
00:16:25 |
..но жизнь идет вперед, таков мир. |
00:16:30 |
-Возможно.. |
00:17:09 |
-Время! |
00:17:17 |
кто знает, о чем она думала.. |
00:17:20 |
Не обо мне, это точно.. |
00:17:23 |
-Лентяй! |
00:17:36 |
-Как раз вовремя.. |
00:18:07 |
Уже 07:35 |
00:18:14 |
Вставай. Вставай. |
00:18:21 |
Перестань, |
00:18:23 |
Засоня! |
00:18:29 |
-О нет! |
00:18:32 |
Смелый научный проект |
00:18:36 |
приостановлен |
00:18:39 |
Грандиозные новости |
00:18:41 |
Исследователи, работающие |
00:18:45 |
считают, что могут разогнать субатомные |
00:18:49 |
для этого они используют |
00:18:53 |
Во дают! - Это старые новости! |
00:18:57 |
...госадминистрация |
00:19:00 |
..Этот инструмент поможет нам |
00:19:03 |
и контролировать энергию.. |
00:19:06 |
..представьте объем энергии, |
00:19:10 |
-Если удастся разогнать субатомные |
00:19:15 |
..объем выделяемой при этом энергии |
00:19:17 |
..пространство и время |
00:19:20 |
..Мы будем отброшены назад во времени, |
00:19:25 |
..затем снова отброшены, и снова, |
00:19:29 |
..мы станем пленниками |
00:19:33 |
.. без памяти и |
00:19:37 |
-Какая же теория верна? |
00:19:44 |
..следующую песню мы |
00:19:48 |
-"Ученый убит рядом с работой.." |
00:19:50 |
..погода на следующей неделе.. |
00:20:25 |
-Один из нас вчера шлепнулся! |
00:20:29 |
-Опять опаздываю! |
00:20:46 |
-Ладно! Я был пьян! |
00:20:54 |
Да! - Привет, мам, я |
00:21:00 |
Да, мы давно не разговаривали.. |
00:21:04 |
-Да, я встретил девушку. |
00:21:11 |
-Потому что ее застрелили.. |
00:21:13 |
-Насмерть. |
00:21:17 |
-Мне надо идти. |
00:21:25 |
-Ладно! |
00:21:30 |
Размазня! |
00:21:47 |
..и кто не умеет бросать.. |
00:21:56 |
-Я вчера не говорил - будь осторожен? |
00:21:59 |
-Ладно! |
00:22:36 |
-Где квартальная ведомость? |
00:22:39 |
-У тебя на столе! Спокойно! |
00:22:44 |
-Джек, сегодня в газетах |
00:22:47 |
-Она что, в космос полетела? |
00:22:50 |
Ой! - Джек извини! |
00:22:53 |
Спасибо! |
00:23:02 |
-Ховард! Это не смешно! |
00:23:06 |
Ты смотри кто появился! |
00:23:11 |
Знаешь, я делаю тебе одолжение.. |
00:23:16 |
..оформи отчеты, заполни счета |
00:23:21 |
-Это я уже делал! |
00:23:23 |
-Мы оба знаем, если ты захочешь, |
00:23:28 |
- Была авария по пути.. опять.. |
00:23:32 |
И в друзья не набиваюсь. |
00:23:36 |
Жалко будет выгонять тебя. |
00:23:44 |
Ты видел? Пришла сегодня |
00:23:49 |
Однажды, в 1983, у нее был секс, |
00:23:52 |
Обновление для файловой системы. |
00:23:55 |
-Погоди! Я что - кретин, чтобы |
00:24:00 |
-Трюк? |
00:24:03 |
-Вчера ты меня поймал. |
00:24:05 |
Как так - об убийстве Лизы Фредерикс |
00:24:10 |
-Убийство Лизы? |
00:24:13 |
Ты же стоял рядом со мной, |
00:24:18 |
Мы еще говорили с полицейским.. |
00:24:21 |
..мы напились вчера, |
00:24:24 |
Отдел убийств, позовите.. |
00:24:30 |
Мы напились, ты ушел, |
00:24:33 |
..она меня отшила, я пошел домой |
00:24:36 |
-Нет, это было позавчера.. |
00:24:39 |
..детектив Крайерс? Вы допрашивали меня |
00:24:45 |
..Лиза Фредерикс.. |
00:24:48 |
-Я видел. Я свидетель. - |
00:24:53 |
-Он.. -Бросил трубку? -Да. |
00:24:57 |
-Ты им звонил, да? |
00:25:00 |
-Ну да, я мастер розыгрышей, а |
00:25:09 |
-Лиза??!! |
00:25:13 |
-Порядок. -Все документы должны |
00:25:17 |
-Лиза!! |
00:25:21 |
-Барри, кафетерий.. |
00:25:25 |
-Вы обознались.. |
00:25:27 |
-Вас же убили! |
00:25:32 |
-Я так рад, что с вам все в порядке! |
00:25:36 |
- Кто это? |
00:25:38 |
- Я вас не знаю! |
00:25:40 |
-Сигарету? - Нет, спасибо. |
00:25:43 |
- До свидания! |
00:25:46 |
-Мисс Джексон, мы все совершаем |
00:25:50 |
-Всего хорошего! |
00:25:55 |
-Что происходит? |
00:25:58 |
-Из-за тебя |
00:26:00 |
Отстраняю тебя от научного персонала! |
00:26:04 |
-Ховард, теперь ты занимаешься |
00:26:09 |
Ты подрываешь мой авторитет! |
00:26:13 |
-Я все сделал вчера! |
00:26:14 |
Еще только одна ошибка |
00:26:25 |
-Вылечу отсюда! |
00:26:32 |
(надпись) |
00:26:51 |
-Эй! Эй! Это моя газета! |
00:26:56 |
"ТЕОРИЯ ВРЕМЕННОГО СКАЧКА |
00:27:07 |
Доктор Моксли! - Я Барри Томас. |
00:27:11 |
-Вы Томас? |
00:27:13 |
-Мы не знакомы, хотя какая разница.. |
00:27:15 |
-Я смотрел в новостях о петле времени: |
00:27:19 |
-Я попытался дать обьяснение доступным |
00:27:23 |
-Но доктор Моксли! Это реальность! |
00:27:28 |
-Какие необычные вещи вы говорите.. |
00:27:33 |
-Если петля времени реальна, то в |
00:27:39 |
..и ваша память, как и вся вселенная, |
00:27:43 |
И то, что вы думаете, что помните что-то |
00:27:48 |
-Не беспокойтесь, всего хорошего. |
00:27:50 |
-Но.. |
00:27:53 |
-Отлично.. |
00:27:59 |
- Позор! |
00:28:02 |
Ты тормозишь весь офис! |
00:28:04 |
- ..да, да.. |
00:28:07 |
-Я хочу извиниться за утро, |
00:28:10 |
-Вы используете утренний инцидент, |
00:28:14 |
-Нет! Это последнее, |
00:28:17 |
Стручковую фасоль с рисом, пожалуйста! |
00:28:19 |
-Я ненавижу знакомиться с интересными |
00:28:22 |
-Даже не пытайтесь заговорить со мной! |
00:28:28 |
-Простите, не запомнила вашего имени.. |
00:28:34 |
-Вы не пообедаете сегодня со мной! |
00:28:36 |
-Вы довольно забавны, |
00:28:39 |
-А если вам будет неудобно отказать? |
00:28:42 |
-Я заплачу за ваш обед. |
00:28:44 |
..обещаю не кидаться едой и |
00:28:48 |
-Что скажете? |
00:28:54 |
Помогите! |
00:28:57 |
..я сторонница теории. Безоговорочно. |
00:29:03 |
-Но вы приложили знания и умение к |
00:29:07 |
-Не всегда получается |
00:29:11 |
-Лиза, мы договорились встретиться за |
00:29:14 |
-Джоан, это Барри! - Помнишь, ты |
00:29:18 |
-А где твое кольцо? |
00:29:21 |
-Вы... -Успокойтесь! |
00:29:24 |
-Она свободна! Пойдемте со мной |
00:29:28 |
-Знаете, все эти заигрывания |
00:29:31 |
-Вы не будете на этом ужине.. |
00:29:33 |
-Конечно буду! Джоан убьет меня, |
00:29:37 |
-Опять! |
00:29:39 |
-Нет! Я имею ввиду - ВАС |
00:29:44 |
Почему? |
00:29:47 |
Этот день повторяется. |
00:29:51 |
Петля времени - это реальность. |
00:29:54 |
-После работы, в 18:15 вы перейдете |
00:29:58 |
и вас.. застрелят.. |
00:30:00 |
Я это видел. |
00:30:03 |
Все говорят то же самое, |
00:30:05 |
..все делают то же самое, |
00:30:08 |
ВСЕ вокруг то же самое, |
00:30:12 |
-Ладно, покажите мне что-нибудь, |
00:30:28 |
..наверное я был невнимателен.. |
00:30:32 |
-Я помогу вам. Что я сделаю сейчас? |
00:30:38 |
-У меня нет времени на ваши игры. |
00:30:42 |
-Вы должны верить мне! |
00:31:09 |
-Могу чем-то помочь? |
00:31:12 |
Мне нужен доктор Моксли. |
00:31:16 |
-Хорошо, проходите. |
00:31:38 |
ВНИМАНИЕ! |
00:31:41 |
..пломба номер 40.. |
00:31:48 |
..это значит, сегодня мы не сможем |
00:31:50 |
-У нас нет выбора! |
00:31:52 |
..чтобы держать ускоритель под |
00:31:57 |
-Мы получим катастрофическую |
00:31:58 |
..еще сорванные пломбы и |
00:32:01 |
-Мы соблюдали все условия.. |
00:32:04 |
..непреодолимое препятствие - |
00:32:06 |
чтобы остановить и запечатать установку |
00:32:09 |
требуется минимум две недели! |
00:32:13 |
-Я сожалею, Тадеус.. |
00:32:18 |
-Я почти 40 лет работал над этим |
00:32:23 |
-Мы не можем ничего изменить.. |
00:32:27 |
продвинется вперед.. - Для меня-это |
00:32:31 |
Это крушение всего.. |
00:32:35 |
-Что там с пломбами? |
00:32:39 |
Я проверю все остальные.. |
00:32:41 |
-Минутку! Я проверял уже! |
00:32:44 |
-Пусть она проверит.. |
00:32:47 |
-Еще одна сорванная пломба, и мы |
00:32:51 |
-Тадеус, это моя зона ответственности! |
00:32:54 |
-Я хочу, чтобы проверила она! |
00:32:56 |
-С самого начала проекта я отвечаю |
00:32:59 |
-И проблемы с блоком.. |
00:33:03 |
-Служба безопасности! |
00:33:08 |
-Эти дела отдайте на 3-й уровень и |
00:33:13 |
И принесите мне кофе. |
00:33:17 |
-Сюрприз! |
00:33:21 |
-Ты проник в охраняемую зону, из-за |
00:33:26 |
И я должна давать |
00:33:30 |
-Ты мне симпатичен, Барри, |
00:33:34 |
Сдай пропуск и до конца дня |
00:33:40 |
Самое смешное, если бы сегодня |
00:33:48 |
-Я сожалею, приятель.. |
00:33:51 |
Ну что? |
00:33:53 |
Ты мне поверишь, если я |
00:33:56 |
-Конечно! |
00:33:58 |
-Лиза Фредерикс будет убита |
00:34:01 |
-Этот день повторяется, |
00:34:04 |
Друг, ты говорил это еще кому-нибудь? |
00:34:07 |
-Говорил. |
00:34:09 |
-Ладно, мы все объясним. |
00:34:13 |
..у тебя дежа-вю, или вроде того.. |
00:34:16 |
-Ховард! Приди в себя! |
00:34:24 |
-Извини, мужик! |
00:34:31 |
Доктора Фредерикс - Передайте: срочно |
00:34:46 |
Лиза! Лиза! |
00:34:48 |
-Ваш пропуск! |
00:34:54 |
Без пропуска нет прохода! |
00:35:04 |
-Привет, Рональдо! |
00:35:09 |
Как там мои розы? |
00:35:13 |
-Барри, погоди, что с тобой? |
00:35:21 |
Лиза! |
00:35:22 |
-Пригнись! |
00:35:31 |
Этого не должно быть.. |
00:35:45 |
-Простите, вы Барри Томас? |
00:35:49 |
-Пройдемте со мной. У меня есть к вам |
00:35:52 |
-Подождите, он был со мной, когда |
00:35:57 |
-Он звонил утром, чтобы |
00:36:01 |
Тоже хотите за решетку? |
00:36:06 |
ОБВИНЕНИЕ: |
00:36:58 |
-Этот день еще повторится.. |
00:37:03 |
-О боже, а если нет? |
00:37:06 |
-Мне нужен еще один шанс! |
00:37:10 |
-Никаких шансов здесь у тебя нет! |
00:37:28 |
Время 7:35, |
00:37:35 |
Ладно. |
00:37:41 |
Ты смотри кто появился! |
00:37:43 |
- Энн, вы правы, если я захочу |
00:37:47 |
оформлю отчеты, |
00:37:50 |
и уберу стол к концу дня! |
00:37:52 |
- Вы не хотите быть моим врагом.. |
00:37:55 |
И зачем вам выгонять меня, |
00:38:03 |
-Ховард.. |
00:38:05 |
...вычисти это пятно. |
00:38:15 |
-Четко сработано! |
00:38:19 |
Ничего не помнишь из вчерашнего, да? |
00:38:21 |
-Не помню? Мы надрались, ты ушел, |
00:38:25 |
-Нет! Она тебя отшила, а ты |
00:38:29 |
-Ховард, я бы все объяснил, но ты не |
00:38:33 |
Мне нужно поговорить с доктором Моксли. |
00:38:36 |
Но сначала мне надо поговорить с Лизой, |
00:38:41 |
Стой, ты о докторе Моксли, |
00:38:44 |
-Откуда ты это знаешь? |
00:38:47 |
-Я знаю! |
00:38:56 |
-Лиза! Петля времени! |
00:38:59 |
интересная теория, не так ли? |
00:39:03 |
-Простите, кто вы такой? |
00:39:05 |
Похоже, свое имя вы знаете очень хорошо |
00:39:07 |
-Постойте, я знаю, вы торопитесь, |
00:39:10 |
Во время перерыва, в 12:30, |
00:39:12 |
-Я ненавижу знакомиться с интересными |
00:39:15 |
я предпочитаю есть один, но мне |
00:39:19 |
..об этой необыкновенной теории, |
00:39:25 |
-Ну вы умеете назначать свидания! |
00:39:30 |
-У вас очень неплохо получилось! |
00:39:33 |
- Кто это? |
00:39:35 |
-Сигарету? |
00:39:36 |
-Она не курит! Вы работаете |
00:39:44 |
-Откуда ты узнал про Моксли?! |
00:39:46 |
-Из-за тебя я выглядела идиоткой! |
00:39:49 |
Ты отстранен от научного персонала! |
00:39:56 |
Доктор Моксли.. |
00:40:12 |
-Джоан, мне нужны данные |
00:40:17 |
-Схожу сама передам ему.. |
00:40:37 |
Джон. - Привет! |
00:40:43 |
Если мы правы, то просто докажем теорию |
00:40:47 |
Конечно. Я потратила на это 3 года. |
00:40:52 |
..Некоторые бы так сделали.. |
00:40:55 |
Нам велели все остановить - не надо |
00:41:02 |
-Кстати, в лаборатории я видел папку с |
00:41:06 |
-Странно, я вроде все положила на место... |
00:41:09 |
-Альберт, извините меня, я накричала на вас.. |
00:41:13 |
- О, Мэрилин, я могу взять документы? |
00:42:19 |
9:11 - Сталкиваются |
00:42:22 |
9:15 - Приходит Моксли |
00:42:24 |
12:30 - Встретиться |
00:42:27 |
13:00 - Пейджер Лизы. |
00:42:31 |
13:40 - Техник. |
00:42:32 |
18:15 - УБИЙСТВО ЛИЗЫ |
00:42:35 |
-Заткнись! |
00:42:42 |
-Думаю, сегодня самый лучший |
00:42:47 |
-Вы очень необычный человек! |
00:42:51 |
..еще раз, чем вы занимаетесь? |
00:42:54 |
-Пока еще работаю в отделе кадров |
00:42:57 |
-Меняете место работы? |
00:43:02 |
-Хочу вам кое-что показать. |
00:43:07 |
Те двое сейчас столкнутся. |
00:43:11 |
А женщина отправит в рот |
00:43:18 |
Смотрите на этого человека! |
00:43:21 |
Он чихнет. |
00:43:26 |
-Вы экстрасенс! |
00:43:27 |
-Нет! Просто я учусь ценить |
00:43:31 |
Это все, что у меня осталось. |
00:43:35 |
Вы верите во второй шанс? |
00:43:39 |
-Нет, не верю. |
00:43:43 |
-А что.. если время обратится |
00:43:47 |
И у вас появится второй шанс |
00:43:51 |
На кого вы смотрите издалека |
00:43:55 |
с кем говорили однажды |
00:44:00 |
будто промелькнувший |
00:44:05 |
как у красных роз. |
00:44:10 |
-Вы могли видеть, |
00:44:14 |
Ваше кольцо. |
00:44:18 |
Джоан! Она была здесь |
00:44:21 |
Она должна быть здесь, |
00:44:26 |
-Я ей сказала, что обедаю не одна. |
00:44:30 |
Ладно, вы ученый. Поговорим о теории. |
00:44:35 |
-Джек! - Простите, мисс Фредерикс, |
00:44:39 |
..мистера Томаса видели выходящим |
00:44:42 |
-Я проходил и увидел, как Денк |
00:44:46 |
Он что-то взял, проверьте! |
00:44:49 |
- Простите, но я должна |
00:44:52 |
-Я все написал.. |
00:44:56 |
В 18:15, вы перейдете улицу, |
00:44:59 |
..звучит безумно..Вас убьют. |
00:45:02 |
-У вас один час, чтобы забрать |
00:45:05 |
-Убирайтесь, или я вызову охрану! |
00:45:17 |
-Ваш пейджер! |
00:45:24 |
-Доктор Фредерикс, |
00:45:30 |
Какое разочарование.. |
00:45:34 |
Ну, я его не нанимала.. |
00:45:52 |
-Сочуствую насчет работы. |
00:45:55 |
-Ну что? Они уволили тебя? |
00:45:59 |
-Друг! Я хочу иметь детей! Не лезь в |
00:46:03 |
-Она не появится до 13:20. В это время |
00:46:08 |
Придет техник, она вернется в соседний |
00:46:14 |
Если бы ты помог, и прибрался |
00:46:19 |
-Ты тонешь и тянешь меня за собой! |
00:46:31 |
-Что за перестановка? Остаток жизни я |
00:46:37 |
-О боже! Мы пропали.. |
00:46:39 |
..дела отдайте на 3-й уровень и |
00:46:44 |
И принесите мне кофе. |
00:46:52 |
-О, мисс Джексон, что случилось? |
00:46:55 |
-Я не понимаю.. |
00:46:58 |
-Не говори про меня! Обещай! |
00:47:01 |
Лучше ей не попадаться! |
00:47:03 |
-Обещай! |
00:47:07 |
Здравствуйте! Ремонт |
00:47:12 |
-Где ваша униформа? |
00:47:14 |
-Мне надо лишь починить ваш кондиционер! |
00:47:18 |
-Ладно, проходите |
00:47:40 |
Ремонт кондиционера для доктора Моксли. |
00:47:47 |
-Моксли...Спектор - Какая разница, |
00:47:52 |
..а можно подождать, и к утру у вас будет |
00:47:57 |
-Не понимаю, что произошло! |
00:47:59 |
-Непреодолимое препятствие.. |
00:48:01 |
чтобы остановить и запечатать установку |
00:48:04 |
требуется минимум две недели! |
00:48:28 |
-Давай, Денк! Появись! |
00:48:37 |
-Это Роберт Денк. На установке |
00:48:40 |
Срочно нужна команда очистки. |
00:48:47 |
-Команда будет завтра в 10 утра. |
00:49:01 |
-Лиза, давай. Ты и Денк уже |
00:49:08 |
-Лиза! |
00:49:12 |
-Реактор - моя зона ответственности! |
00:49:15 |
-Вы не имеете права! |
00:49:17 |
-Тадеуса не устроила ваша проверка. |
00:49:20 |
-Проклятие... |
00:49:24 |
-Давайте, я займусь тем, что я умею! |
00:49:28 |
-Сегодня вы не показали, |
00:49:31 |
Не оспаривайте мою роль |
00:49:35 |
И не вмешивайтесь в мою работу! |
00:49:37 |
-Не смейте мне угрожать! |
00:49:53 |
-Что вы делаете в моем кабинете? |
00:49:56 |
Я вовремя зашел, а то до утра |
00:50:00 |
Ремонт кондиционера |
00:50:04 |
-Этим уже занимаются. |
00:50:07 |
-Это невозможно. Позвонили |
00:50:13 |
-У нас незаконное прникновение. |
00:50:18 |
-Две минуты вашего времени! |
00:50:21 |
-Охрана! - Нет, послушайте! |
00:50:25 |
-Это невозможно, |
00:50:27 |
-Запуск возможен - печати сломаны. |
00:50:29 |
-Откуда вам известно? |
00:50:31 |
-Проверьте компьютер. |
00:50:33 |
Размонтирование - только для вида. |
00:50:38 |
-Пожалуйста! |
00:50:41 |
Если я ошибся, я буду рад сам |
00:50:48 |
Пожалуйста! |
00:50:58 |
НЕТ ДОСТУПА |
00:51:03 |
-Мой именной допуск не работает! |
00:51:11 |
НЕТ ДОСТУПА |
00:51:16 |
-Старые файлы должны |
00:51:21 |
..и связь с ускорителем.. |
00:51:26 |
ПОДГОТОВКА СИСТЕМЫ К ЗАПУСКУ |
00:51:30 |
О, боже! |
00:51:32 |
ЗАПУСК В 24:00 |
00:51:36 |
Два дня я пытаюсь сказать вам это. |
00:51:40 |
ВНИМАНИЕ, ТРЕВОГА ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ |
00:51:43 |
НЕЗАКОННОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ! |
00:51:47 |
-Угадайте, кого ищут! Пора сматываться! |
00:51:51 |
-Обьясните, что день повторяется? |
00:51:55 |
Ждите меня у входа, в 18:00. |
00:52:02 |
-Мы засекли его, |
00:52:19 |
Стоять! Вы арестованы! |
00:52:21 |
Стой! Отрезай ему путь! |
00:52:23 |
Возьмем его здесь! |
00:52:25 |
Стоять! Стой! |
00:52:32 |
У него бежевый Рамблер, звони! |
00:52:39 |
Да? Это я. У нас проблема, Фредерикс |
00:52:45 |
Думаю, мне понадобится помощь. ..Да. |
00:52:49 |
Ты знаешь, что делать, |
00:53:14 |
Стой на месте! |
00:53:42 |
Боже мой! |
00:53:46 |
-Я же говорил, |
00:54:01 |
-Вы в порядке? |
00:54:04 |
-Что вы делали, |
00:54:09 |
-Я скопировала |
00:54:12 |
- На дискету? - Что?! |
00:54:15 |
-Нет! Я забыла потфель! |
00:54:20 |
-О, боже! |
00:54:27 |
-О, боже! |
00:54:48 |
-Ой! Осторожно! |
00:55:24 |
Держитесь! |
00:55:31 |
Стоять! Сдай назад! |
00:55:33 |
Убирайся с дороги! |
00:56:02 |
Надо звонить в Вашингтон, |
00:56:05 |
-Здесь нет телефона. |
00:56:08 |
-Это идея мамы - |
00:56:11 |
-Как?! |
00:56:14 |
-Телефона нет. Дискеты у нас нет. |
00:56:17 |
-У нас есть время. |
00:56:25 |
-А здесь красиво.. |
00:56:35 |
В последний раз я была в лесу, |
00:56:40 |
..хоронила свою канарейку. Я сделала |
00:56:45 |
..и написала на нем: |
00:56:51 |
20 лет прошло с тех пор. |
00:57:02 |
Почему ты помнишь? Что делает тебя |
00:57:07 |
-Не знаю. У меня не такая уж |
00:57:15 |
-Что-то случилось с тобой, |
00:57:18 |
Что ты делал в первую ночь? |
00:57:22 |
После того, как тебя застрелили, |
00:57:27 |
..вырубился, не успев даже снять |
00:57:32 |
-Ты что-то упускаешь.. -Это все, поверь, |
00:57:35 |
-Должно что-то быть.. Ты что-то выпил или |
00:57:39 |
..давай, вспоминай! |
00:57:42 |
..я упал на постель, на часах было |
00:57:45 |
-Ударило током? |
00:57:47 |
-Настольная лампа мигала. |
00:57:51 |
и меня ударило так, |
00:57:56 |
-А потом..? |
00:58:01 |
-Есть теория.. кажется, Скотта |
00:58:04 |
Если в момент образования временной |
00:58:07 |
удар экстремальной силы, то он |
00:58:11 |
..и окажется вне петли.. |
00:58:17 |
- То есть меня... |
00:58:28 |
-Барри, я сочувствую.. |
00:58:34 |
-Ты спас мне жизнь... |
00:58:41 |
Да! |
00:58:44 |
Каждый день я вижу со своего места, |
00:58:49 |
Даже пытался заговорить с тобой... |
00:58:55 |
...настанет же когда то и мой счастливый |
00:59:01 |
-Потом ты.. |
00:59:04 |
-Да, мы разговаривали.. |
00:59:08 |
Просто великолепна! Выгнала меня вон! |
00:59:13 |
-Наверное, |
00:59:18 |
И на следующее утро.. |
00:59:23 |
Я понял, что у меня есть второй шанс.. |
00:59:35 |
-Прости.. |
01:00:06 |
-Привет! |
01:00:10 |
-Знаешь, я вообще-то не из таких... |
01:00:19 |
-Который час? |
01:00:26 |
-О, боже! Уже двенадцать! |
01:00:30 |
-Надо что-то делать! |
01:00:33 |
-Быстро, твой любимый цвет? |
01:00:35 |
-Быстрее! Любимый цвет? |
01:00:38 |
-Любимое блюдо? |
01:00:40 |
-Число? |
01:00:43 |
-Музыка? |
01:00:45 |
-Говори же! |
01:00:46 |
-Carpenters! |
01:00:48 |
Carpenters? |
01:00:52 |
Лиза, я люблю тебя!. |
01:01:24 |
Время 7:35 |
01:01:31 |
9:17 - Лиза в корридоре |
01:01:35 |
09:25 - Денк у Лизы в кабинете.. |
01:01:38 |
12:30 - Лиза в кафетерии.. |
01:01:43 |
..дни повторяются.. |
01:01:46 |
13:40... |
01:01:50 |
Размазня! |
01:01:53 |
Что с тобой? |
01:02:20 |
Ты смотри кто появился! |
01:02:22 |
-Да, Энн! Хватит пускать пыль в глаза! |
01:02:26 |
чтобы мы спокойно работали, |
01:02:29 |
что от вас есть хоть какая-то польза! |
01:02:36 |
-Хорошо.. |
01:02:38 |
и это мне за то, что я столько лет |
01:02:42 |
Пора повнимательнее приглядеться |
01:02:46 |
Обязательно! |
01:02:48 |
Наконец-то, Барри, ты показал |
01:02:54 |
-Простите, Барри? |
01:02:57 |
Я в замешательстве! |
01:03:00 |
Так! Я знаю, вы любите без обиняков. |
01:03:03 |
То, что я скажу, покажется невозможным. |
01:03:08 |
Петля времени замкнулась. |
01:03:11 |
вы любите копченые устрицы, |
01:03:15 |
Слушаете "Carpenters". |
01:03:18 |
Денк тайно готовит запуск ускорителя.. |
01:03:22 |
и скопируете доказательства на дискету. |
01:03:28 |
Я дважды видел как вас убили, |
01:03:31 |
Но вчера мне удалось вас спасти, но |
01:03:34 |
и я единственный, |
01:03:37 |
Я записал последовательность. |
01:03:40 |
Просто понаблюдайте. |
01:03:43 |
Сейчас 9:15. |
01:03:44 |
09:15 - ПОЯВЛЯЕТСЯ ДОКТОР МОКСЛИ. |
01:03:49 |
-Барри Томас? -Да. |
01:03:53 |
Лиза, и у вас кого-то стерли? |
01:03:55 |
Вообще-то я...- Доктор Моксли, |
01:03:56 |
восстановлены в системе. |
01:04:00 |
Доктор Фредерикс любезно |
01:04:05 |
-Благодарю вас, Доктор Фредерикс. |
01:04:08 |
09:16 - ПОДХОДИТ ДЖЕКСОН. |
01:04:10 |
Энн, доктор Моксли занятой человек, |
01:04:16 |
Доктор Моксли, если у вас будут вопросы, |
01:04:19 |
а не к моим подчиненным. |
01:04:22 |
Похоже, у вас все в порядке. |
01:04:26 |
-Всего хорошего. |
01:04:28 |
-Всего хорошего! |
01:04:30 |
Ховард! |
01:04:32 |
Вот там. Он зажжет сигарету. |
01:04:36 |
Каждое утро вы встречаете его, но |
01:04:40 |
Денк не должен узнать о дискете. |
01:04:44 |
-Договорились? |
01:04:49 |
Вам было 9 лет, когда |
01:04:53 |
На картонном надгробии ее могилы |
01:05:11 |
ТРЕВОГА! ПОСТОРОННИЙ В СИСТЕМЕ! |
01:05:20 |
ОПРЕДЕЛИТЬ АДРЕС ПОСТОРОННЕГО |
01:05:25 |
БАРРИ ТОМАС, |
01:05:40 |
ВСЕ ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ В |
01:05:44 |
ПУСК В 12:00 (ПО ПОЛУНОЧИ) |
01:05:48 |
О боже! |
01:05:52 |
-Отдел кадров. |
01:05:58 |
-Да, он на месте. |
01:06:01 |
-Простите, что? |
01:06:06 |
-Я бы не хотела... |
01:06:09 |
Разве ты еще не поняла? |
01:06:13 |
Встретимся у главного входа |
01:06:16 |
Хорошо. |
01:06:22 |
Старик! Вот это класс! |
01:06:27 |
Барри, пройдите в мой кабинет. |
01:06:30 |
Не напрягайтесь, Энн - я увольняюсь. |
01:06:33 |
Нет!!! Только что звонил доктор Моксли. |
01:06:39 |
-За что? |
01:06:44 |
Сюда, пожалуйста! |
01:06:46 |
..Ховард!.. |
01:06:51 |
-Семейное положение? |
01:06:55 |
Род занятий? |
01:06:56 |
Да какая разница! Который час? |
01:07:00 |
Да, Лизу не убивают |
01:07:04 |
Номер социального страхования? |
01:07:05 |
Не первый год наверное работаете, |
01:07:12 |
Ладно! Через шесть часов |
01:07:19 |
-Ну что, как жизнь? |
01:07:24 |
-У вас нечего нет против меня.. |
01:07:35 |
-Откуда у тебя деньги на залог? |
01:07:38 |
Меня не спрашивай. |
01:07:48 |
-Сегодня тебя не убили! Как здорово! |
01:07:52 |
Мы довольно близко знакомы, |
01:07:57 |
Мог бы соврать, что хочу остаться с вами. |
01:08:01 |
Сядьте ...и закройте дверь. |
01:08:22 |
Давайте будем реалистами! |
01:08:27 |
Пусть этим займутся профессионалы. |
01:08:30 |
Мы знаем главное: запуск ускорителя |
01:08:34 |
-Дискета в полиции. |
01:08:38 |
Они ничего не сделают. Надо звонить в |
01:08:41 |
Нам надо любым способом |
01:08:44 |
Я тоже так думаю... |
01:08:49 |
-Перед пуском ускоритель |
01:08:53 |
Значит они начнут через три часа. |
01:08:56 |
Если мы достанем записи |
01:08:59 |
у нас будет доказательство, |
01:09:03 |
-Ээ... Заплати! |
01:09:06 |
Знаешь, мы вчера |
01:09:10 |
Гуляли по лесу, |
01:09:14 |
-Сидели у камина? |
01:09:17 |
Ты хочешь сказать.. |
01:09:21 |
У нас что-то было? |
01:09:26 |
-Боже мой! Ты переспал со мной! |
01:09:30 |
-Мы же были вдвоем! |
01:09:34 |
-Знаю! |
01:09:38 |
В сторонку отойдем. |
01:09:41 |
И ты тоже! |
01:09:42 |
Давай! |
01:09:46 |
-Сюда! |
01:09:48 |
Это те парни, |
01:09:56 |
-Где другая дискета? |
01:09:59 |
-Ну хватит! |
01:10:04 |
Спрашиваю: |
01:10:07 |
-Простите, сэр, я не имею к этому |
01:10:11 |
-Даже не знаю, о чем речь... |
01:10:14 |
Других дисков нет. |
01:10:17 |
Извини, Барри: скажи им, |
01:10:21 |
У меня только бесполезная информация. |
01:10:51 |
Сюда! |
01:11:16 |
Помогите! |
01:11:30 |
Проверь там. |
01:11:36 |
Соболезную о твоем друге, Барри. |
01:11:41 |
Забавно, тоже самое сказал он, |
01:11:44 |
Сбежали! |
01:12:17 |
Что такое? |
01:12:18 |
Я не оставлял свет. |
01:12:34 |
-Лиза, Тадеус в доме. |
01:12:37 |
Извини, раньше не мог сказать - полгода |
01:12:41 |
попросили меня помочь им в |
01:12:45 |
Что за расследование |
01:12:47 |
Несоблюдение правил безопасности на |
01:12:51 |
Что вы несете? |
01:12:53 |
Это он сегодня сорвал пломбы, чтобы |
01:12:57 |
-Моксли сорвал пломбы?! |
01:13:00 |
И нам неизвестно, что еще |
01:13:04 |
-Лучше нам поговорить с ним. |
01:13:05 |
Боюсь, вы мне понадобитесь |
01:13:11 |
Пойдемте? |
01:13:24 |
-Тадеус, что вы делаете? |
01:13:26 |
Слава богу, Лиза, |
01:13:30 |
Роберт, вы не запустите ускоритель |
01:13:33 |
-О чем вы говорите? |
01:13:35 |
Ваше имя в компьютере, вы ответственный |
01:13:39 |
Это невозможно! |
01:13:41 |
Доктор Моксли, при всем моем уважении, |
01:13:45 |
Простите, я надеялся найти второй диск, |
01:13:48 |
Он уничтожил все данные в компьютере |
01:13:52 |
-Он лжет. |
01:13:53 |
Кого вы ждете? |
01:13:54 |
Кто эти двое в черной машине, |
01:13:57 |
-Тед? Это я. Где твой человек? |
01:14:02 |
-Не двигаться! |
01:14:15 |
Слава богу, вы сделали |
01:14:19 |
Он меня подставляет, |
01:14:23 |
Через пять лет ускоритель |
01:14:28 |
И вы ему не нужны! |
01:14:37 |
Тадеус, вы говорили.. |
01:14:39 |
Говорил, но я должен это сделать. |
01:14:41 |
Иногда надо поступить плохо, |
01:14:46 |
-Я сожалею! |
01:14:47 |
Нет! |
01:14:51 |
Я действительно сожалею. |
01:14:55 |
Уже 07:35 |
01:14:59 |
Вот мерзавец! |
01:15:02 |
Что ты за человек? |
01:15:06 |
И его! И меня! |
01:15:09 |
Все! Никаких скачков времени! |
01:15:18 |
Уже 07:35 |
01:15:24 |
Пора вставать. |
01:15:27 |
Смелый научный проект |
01:15:31 |
приостановлен |
01:15:34 |
Грандиозные новости |
01:15:36 |
Исследователи, работающие |
01:15:40 |
считают, что могут разогнать субатомные |
01:16:06 |
Привет, мам, Да, знаю, |
01:16:09 |
-Да, я встретил девушку. |
01:16:13 |
Я просто думаю, что из этого |
01:16:16 |
Скажи мне, мама, |
01:16:21 |
Главное - это то. что я чувствую? |
01:16:24 |
Да, это есть... |
01:16:27 |
Да, ты говорила - |
01:16:33 |
Мам, мне надо бежать, но я обещаю |
01:16:38 |
И я тебя люблю... |
01:16:45 |
Размазня! |
01:16:49 |
Относись к ним с уважением, |
01:17:12 |
-А вы, оказывается, не такой уж плохой |
01:17:15 |
Что вы несете!? |
01:17:17 |
Я знаю, вы помогаете министерству |
01:17:21 |
Пора вывести сукиного сына |
01:17:24 |
Помощь нужна? |
01:17:29 |
-Доброе утро... |
01:17:34 |
Входите. |
01:17:37 |
-У меня мало времени, в чем дело? |
01:17:41 |
Здесь Барри, |
01:17:44 |
Петля времени - это реальность. |
01:17:48 |
-Простите? |
01:17:52 |
Земля не движется в пространстве. |
01:17:55 |
Дети не растут. |
01:17:59 |
Не будет праздников и |
01:18:06 |
Что такое вы говорите? |
01:18:08 |
Я влюбился в прелестную |
01:18:12 |
Но я могу быть с ней |
01:18:16 |
Встречая ее чужой каждое утро. |
01:18:21 |
А я хочу каждый день, всю жизнь, |
01:18:27 |
Поэтому-то жизнь так ценна - |
01:18:37 |
И кто эта... |
01:18:39 |
...кто эта девушка? |
01:18:43 |
37,1 |
01:18:46 |
Устрицы. |
01:18:49 |
Зеленый. |
01:18:52 |
"Carpenters" |
01:18:56 |
"Улетай на небо!" |
01:19:11 |
Все просто - как только |
01:19:15 |
я звоню людям из министерства, и они |
01:19:19 |
-Если завтра будет еще одно сегодня |
01:19:23 |
Ты смотри кто появился! |
01:19:25 |
- Я Роберт Денк, |
01:19:28 |
О, да! Конечно я это знаю! |
01:19:30 |
Мисс Джексон, нам нужно |
01:19:33 |
Он образцовый служащий и вы должны |
01:19:35 |
Простите? |
01:19:37 |
Барри, сделай мне оценку соответствия |
01:19:41 |
-Обязательно. |
01:19:43 |
Мы - не разлей вода! |
01:19:46 |
-Ховард, ты живой! |
01:19:49 |
- Что ты несешь? |
01:19:53 |
Ой! Извини, извини! |
01:19:55 |
Поосторожней, парни! |
01:19:57 |
Ой! Джек, извини меня! |
01:20:06 |
Для меня это |
01:20:08 |
Я говорил о безопасти, а теперь только |
01:20:11 |
Ядро ускорителя представляет наибольшую |
01:20:16 |
Я проверю пломбы еще раз. |
01:20:19 |
Тадеус, я возьму |
01:20:21 |
Прессу я тоже возьму на себя. |
01:20:27 |
Ого! |
01:20:29 |
Какое рвение... |
01:20:45 |
ЛИЗА ФРЕДЕРИКС: |
01:20:53 |
Доктор Моксли.. |
01:21:04 |
РОБЕРТ ДЕНК: |
01:21:15 |
ПОДРОБНЕЕ: |
01:21:19 |
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ АБОНЕНТА: |
01:21:31 |
ЛИЗА ФРЕДЕРИКС: |
01:21:43 |
БАРРИ ТОМАС: |
01:22:05 |
Больше всего ты любишь |
01:22:09 |
Дюжину роз, пожалуйста. |
01:22:11 |
Я заплачу. |
01:22:36 |
Эй! Какого черта... |
01:22:49 |
Ты знаешь, что запах кофе один из пяти, |
01:22:52 |
Не знала... |
01:22:54 |
А еще запах свежеиспеченного хлеба, |
01:22:58 |
...запах новой обуви... |
01:23:03 |
...аромат роз... |
01:23:07 |
...воздух после дождя... |
01:23:09 |
...запах твоих духов. |
01:23:15 |
Не знаю, что было в другие дни, |
01:23:18 |
но сегодня, может быть, |
01:23:21 |
Слишком поздно. |
01:23:24 |
Я уже умирал ради тебя. |
01:23:40 |
-Мне надо привыкнуть... |
01:23:46 |
Сейчас... |
01:23:52 |
..перейдем к местным новостям: тело |
01:23:57 |
...было обнаружено сегодня вечером... |
01:24:10 |
-Моксли не поменял коды. |
01:24:13 |
Не знаю... |
01:24:21 |
-Доктор Фредерикс? |
01:24:23 |
-Вы, наверное, Барри Томас? |
01:24:25 |
Вы подозреваетесь в причастности |
01:24:29 |
-Что!? |
01:24:31 |
Знаете, парни, эта неделя вышла |
01:24:37 |
-Сэр... |
01:24:39 |
-Сэр, я понимаю... |
01:24:42 |
...потому что завтра с утра мне опять |
01:24:46 |
Открывай! |
01:24:51 |
Пожалуйста, отдайте оружие! |
01:24:54 |
Вы даже не понимаете, что такое - |
01:24:58 |
что Лизы нет в твоих обьятиях... |
01:25:02 |
А теперь вам придется |
01:25:06 |
1, 2, 3. Пошли! |
01:25:14 |
...кое-кто будет удивлен |
01:25:38 |
ИДЕТ ЗАПИСЬ! |
01:25:44 |
А теперь нечто особенное на 23:59! |
01:26:15 |
-Стоять. Отдай оружие. |
01:26:20 |
-Зачем вы пытаетесь меня остановить? |
01:26:22 |
-Вы знаете - это все, что мне осталось! |
01:26:26 |
-15 лет назад остановили мою |
01:26:31 |
- Тадеус, вы не слушаете... |
01:26:35 |
И теперь они останавливают |
01:26:38 |
-Он не работает! |
01:26:41 |
-Тадеус, он не работает! |
01:26:48 |
Вперед! |
01:27:24 |
-Как выключить эту штуку? |
01:27:37 |
Прошу вас, не надо! |
01:27:43 |
-Барри, что с тобой? |
01:27:49 |
Док, завтра первым выстрелю я! |
01:27:52 |
Мне надо только вернуться. |
01:27:58 |
Озадачены сюрпризом? |
01:28:01 |
ПАДЕНИЕ МОЩНОСТИ НА 30%. |
01:28:06 |
-Отключила? |
01:28:08 |
-Останови это как-нибудь! |
01:28:12 |
Будь проклято! |
01:28:14 |
Пошла отсюда! |
01:28:31 |
Нет! |
01:28:54 |
-У меня не получается! |
01:28:56 |
Нет времени - ничего не получится! |
01:28:59 |
Мы сделаем! |
01:29:03 |
Другого выхода нет! |
01:29:36 |
Лиза, я люблю тебя! |
01:29:51 |
Среда! Уже среда! |
01:29:58 |
Не двигаться! |
01:30:02 |
-Слушаюсь, сэр! |
01:30:07 |
Кто вы такие? |
01:30:09 |
Я доктор Фредерикс. Доктор Моксли |
01:30:13 |
Он пытался убить нас... |
01:30:14 |
А у нас другие сведения. |
01:30:17 |
-У нас есть доказательства! |
01:30:20 |
Наденьте на них наручники |
01:30:25 |
Мы арестованы! Как это звучит!? |
01:30:30 |
Каждое мгновение новое, |
01:30:35 |
-Я знаю, что будет дальше! |
01:30:39 |
Перевод на русский язык - Corr Rexx |