Leatherheads
|
00:01:17 |
FUTBOL INTERCOLEGIAL |
00:01:24 |
Hey, Carter, un año más, |
00:01:25 |
- ¿Qué te espera allí afuera? |
00:01:27 |
Conseguir un trabajo, hacer un poco de |
00:01:30 |
- Te olvidarás del football? |
00:01:33 |
Me sorprendiste... |
00:01:34 |
- No hay mucho que puedas hacer. |
00:02:44 |
ELLA ES EL PARTIDO |
00:02:47 |
Sabes, Stump, hay diversos |
00:02:50 |
para debilitar la defensa |
00:02:53 |
Arrojarles tu cuerpo encima |
00:02:55 |
- Qué, quiere decir bloqueando? |
00:02:57 |
- Sabes, eso puede lastimar, Dodge. |
00:03:06 |
Frank? Me tienes que traer |
00:03:08 |
He estado pensando en lo mismo, |
00:03:09 |
y estoy viendo a este chico de |
00:03:11 |
- ¿Secundaria? |
00:03:14 |
¿Parecido a Bug, el de allí? |
00:03:26 |
57, 11... |
00:03:57 |
No, olvídate del balde de agua, Bug. |
00:04:02 |
Es la única que tenemos. |
00:04:11 |
Deshazte de esto. |
00:04:24 |
- ¿Estamos abajo en la tercera? |
00:04:26 |
Démosles la jugada "Rin Tin Tin". |
00:05:20 |
Bien, Entrenador, necesitamos |
00:05:22 |
Bien, pregúntenle a los otros tipos, ¿por |
00:05:25 |
Bien, entonces, mejor que encuentren una, |
00:05:29 |
Perdedores? |
00:05:31 |
- Estamos destrozando a estos perros... |
00:05:33 |
No tienen otra pelota, pierden el juego. |
00:05:36 |
- Dónde está escrito? |
00:05:38 |
- Genial, nunca oí de ellas. |
00:06:06 |
Querido, deben haber mejores formas |
00:06:11 |
Fué una dura derrota, Dodge. |
00:06:13 |
Detesto terminar un juego siendo |
00:06:16 |
- Alguna vez escuchaste sobre esa regla? |
00:06:20 |
Exactamente lo que digo. Las malditas |
00:06:24 |
Malditas reglas... |
00:06:27 |
Bug, cuando termines con el agua, |
00:06:30 |
- Búscate tú el maldito kit de afeitarte! |
00:06:32 |
Cuánto puede costar una pelota? |
00:06:34 |
Piensas que las pelotas |
00:06:35 |
Bien, podrías conseguir unos |
00:06:37 |
Oye, Dodge, crees que tengo fiebre? |
00:06:39 |
- No más que el siguiente... |
00:06:42 |
Todo corre en tu familia, Ralph, |
00:06:45 |
Mira lo que me hiciste... |
00:06:47 |
No es broma. Me hiciste perder |
00:06:50 |
- Milwaukee? Qué hay de Akron? |
00:06:54 |
- Jugaremos en Milwaukee a cambio. |
00:06:56 |
- Tengo una lucha libre esta noche. |
00:06:58 |
- Pagan $100. |
00:07:00 |
- Está bien. Tengo a este chico viniendo. |
00:07:03 |
Psé. Sólo puede practicar después |
00:07:05 |
- Cuándo vendrá? |
00:07:07 |
en la estación de Waterford |
00:07:08 |
- Oye, tengo un ala extra en mi camino. |
00:07:12 |
No es así. Dodge, ¿no tenía este diente |
00:07:15 |
Curly, aprendí hace mucho tiempo |
00:07:19 |
Muéstrame el diente perdido, |
00:07:20 |
Si lo tuviera, no lo habría perdido... |
00:07:22 |
- Listo, Suds? |
00:07:26 |
Los Duluth Bulldogs perdieron |
00:07:29 |
en una sucia movida de la |
00:07:31 |
donde un nuevo y peligroso elemento ha |
00:07:35 |
- Malditas reglas. |
00:07:54 |
Dime, Joe. |
00:07:55 |
Gracias, acabo de comprarlo... |
00:07:57 |
Escucha, puedes ponerme con Hank |
00:08:00 |
- A él no le gusta hablar con |
00:08:04 |
Es un sombrero muy caro, |
00:08:07 |
Harvey te quiere ver |
00:08:08 |
Me sacaría esa cosa seductora |
00:08:10 |
- Tú lo harías, verdad? - Él podría pensar |
00:08:13 |
Buenos chicos, oraciones completas. |
00:08:17 |
- Sabes, Pete, fíjate lo de Hank Kelly, sí? |
00:08:21 |
- Hola, Harvey. |
00:08:23 |
- No comiences... |
00:08:25 |
El mejor asiento de la casa. |
00:08:27 |
Mack Steiner. Teniente. |
00:08:30 |
Lexie, tengo algo para tí. |
00:08:31 |
Has oído hablar de Carter Rutherford, |
00:08:33 |
Un chico del Football? |
00:08:36 |
Apuesto chico del football |
00:08:38 |
Suspendió el colegio para ir |
00:08:40 |
Logró que un pelotón entero |
00:08:42 |
Tiraron las armas y se entregaron |
00:08:45 |
Usted debería contratarlo. |
00:08:48 |
- Haremos una historia sobre él. |
00:08:50 |
- No es verdadero. |
00:08:52 |
El chico está haciendo shows |
00:08:54 |
Él ha contratado a un promotor |
00:08:56 |
para que lo ponga en la |
00:08:57 |
- Me gustan estas hojas de afeitar. |
00:09:00 |
¿Bien, cuál es la historia, Mack? |
00:09:01 |
Yo serví con él. Estuve allí, en la |
00:09:06 |
Te encontrarás con Carter y C.C. |
00:09:08 |
Y harás una historia sobre |
00:09:11 |
¡Las cuantiosas virtudes! |
00:09:12 |
Y entonces, destrozaremos el |
00:09:19 |
Escuchen, tienen tipos que |
00:09:22 |
Tres neoyorquinos allí afuera, |
00:09:24 |
que cambiarían sus diplomas |
00:09:27 |
- No es mi tipo de historia... |
00:09:29 |
C.C. Frazier quiere que el Chicago Tribune |
00:09:33 |
Nosotros lo obligaremos, |
00:09:36 |
¿Puedo hablarte a solas |
00:09:39 |
Capitán, ¿nos disculparía? |
00:09:41 |
Soy Teniente. |
00:09:48 |
Gracias, Teniente. |
00:09:56 |
¿Por qué yo? |
00:09:57 |
Porque es una gran historia, |
00:09:59 |
Deberías decir que es porque tengo |
00:10:01 |
No, Joe las tiene. |
00:10:04 |
De acuerdo, Harvey, |
00:10:07 |
Si yo encuentro ciertos |
00:10:09 |
- Bullet. |
00:10:10 |
- Y sacudo las manzanas de este árbol... |
00:10:21 |
De acuerdo, Jefe. |
00:10:23 |
Tú consigues la historia de Mack, |
00:10:32 |
"El solitario momento de gloria |
00:10:35 |
"cuando Jimmy 'Dodge' Connelly |
00:10:38 |
"quien corrío a través de un |
00:10:41 |
"llegando así a la zona final de Duluth". |
00:10:44 |
"Y mientras que la competencia disputada |
00:10:47 |
"como una victoria de los Toledo, en los |
00:10:52 |
"este clásico del football fué claramente |
00:10:59 |
- Asquerosamente bueno, Suds. |
00:11:01 |
Cuando las musas golpean, |
00:11:04 |
Es casi como que estuvieras |
00:11:06 |
Lo que intento lograr en mi prosa, |
00:11:10 |
RECORD DE PUBLICO ACLAMA A |
00:11:13 |
Seguro. Nunca tuvimos muchedumbres |
00:11:15 |
- ¿Fuiste al Colegio? |
00:11:19 |
Waterford! |
00:11:24 |
Waterford la pxma.! |
00:11:26 |
Waterford! |
00:11:41 |
¿Ese es el Gran Gus Schiller? |
00:11:43 |
- ¿Cómo te vá, chico? |
00:11:44 |
Aquí, sube a este vagón. |
00:11:47 |
Chicos, quiero presentarles |
00:11:51 |
Es el Gran Gus Schiller |
00:11:58 |
Hola. ¿Cómo les vá? |
00:12:08 |
- Bien, estás en la secundaria, no? |
00:12:12 |
¿Eres repetidor, no? |
00:12:14 |
No. |
00:12:50 |
Oye, chico, en cuál posición |
00:12:54 |
Pateador. |
00:12:56 |
- ¿Pateador? |
00:12:59 |
El entrenador cree que es |
00:13:00 |
- ¿Quién es tu entrenador? |
00:13:05 |
Agrúpense. |
00:13:24 |
Enganchado. |
00:13:32 |
17, 32, 24, salida! |
00:13:39 |
Dios! Justo en el... |
00:13:44 |
Gus, mira. Te paras aquí, al lado de él, y le |
00:13:49 |
¡Cualquiera que se le acerque! |
00:13:53 |
41, |
00:13:55 |
33, 37, salida! |
00:14:12 |
Oh, lo adoro. |
00:14:25 |
Dodge, necesito hablar |
00:14:32 |
¿Qué quisiste decir con "arrugar"? |
00:14:34 |
Están quebrados, es eso. |
00:14:39 |
Nosotros también estamos quebrados. |
00:14:40 |
- ¿Ahora estamos quebrados? Nuestra |
00:14:44 |
Si no tienes dinero para pagar salarios, |
00:14:46 |
ni dinero para alquilar un campo |
00:14:50 |
Se terminó, Dodge. |
00:14:55 |
El Rey del Almidón venderá el 51% |
00:15:05 |
¿Qué sucederá con estos tipos? |
00:15:08 |
No tengo idea. |
00:15:09 |
Y yo pensaba que el juego de |
00:15:12 |
con el Gran Gus uniéndose a nosotros... |
00:15:15 |
Milwaukee tiene a Joe Washburn |
00:15:19 |
Ahora, no habrá juego de Milwaukee. |
00:15:21 |
Está terminado. |
00:15:27 |
La mitad de estos tipos, probablemente |
00:15:30 |
Eso no es exactamente la "elite" |
00:15:34 |
Ellos no tienen muchas opciones. |
00:15:39 |
¡Carajo! |
00:15:40 |
Te leeré lo que él tiene que decir: |
00:15:43 |
"Lamento mucho informarles que |
00:15:46 |
"ha dado por concluído su |
00:15:51 |
Eso es todo, amigos. |
00:15:54 |
Es el fin del camino para nosotros. |
00:15:56 |
Este será su último salario. |
00:16:02 |
Pero quiero decirles que ha |
00:16:07 |
Lo que han hecho en el campo |
00:16:10 |
Gran Gus, quiero decirte, hijo, |
00:16:26 |
- Nombre? |
00:16:28 |
Dodge Connelly. |
00:16:30 |
- Edad? |
00:16:34 |
39? |
00:16:35 |
45. Destrezas? |
00:16:41 |
¿Qué quiere decir? |
00:16:43 |
¿Es Ud. soldador, o maquinista, |
00:16:47 |
Le entendí. |
00:16:51 |
¿Sirvió en la guerra? |
00:16:54 |
- Sí. - Bien, tiene que haber |
00:16:59 |
Ninguno que a Ud. le interese. |
00:17:02 |
Sr Connelly, si no aprendió nada, |
00:17:05 |
¿cómo hizo para vivir durante |
00:17:14 |
- Una taza de café. ¿Cuánto cuesta? |
00:17:18 |
Tome 15. Guarde el vuelto. |
00:17:21 |
Ahora podré comprar la |
00:17:23 |
Y mientras sólo ha pasado la |
00:17:25 |
Carter "The Bullet" Rutherford |
00:17:29 |
y 720 yardas. |
00:17:31 |
Hablaremos del ganador de la |
00:17:33 |
- Carter, ¿cómo te sientes? |
00:17:36 |
Su defensa se la pasó viniendo hacia mí, |
00:17:39 |
si sólo me lo proponía. |
00:17:41 |
Supongo que he aprendido |
00:17:42 |
Y esa es la clase de valentía que |
00:17:46 |
La clase de intrepidez que |
00:17:50 |
Alrededor de 40,000 personas |
00:17:52 |
Ahora una pequeña canción. |
00:17:55 |
¿40,000 personas? |
00:19:04 |
Estoy buscando a C.C. Frazier. |
00:19:08 |
Bien, ¿por qué no |
00:19:10 |
Escucha, mi nombre es Connelly. |
00:19:14 |
Jamás oí hablar de Ud. |
00:19:16 |
No, qué...¿Hola? |
00:19:22 |
¡Dios! |
00:19:53 |
- ¿Porque dije que me gustaba su vestido? |
00:19:55 |
- Es verdad. |
00:19:57 |
- Es todo lo que quería decir. |
00:20:00 |
- ¿Cuál es su nombre? |
00:20:01 |
Leonard, mejor te marchas |
00:20:04 |
Es menos tolerante que |
00:20:06 |
No hay razón para enojarse. |
00:20:09 |
Deténgase. Está actuando como un bebé |
00:20:14 |
- ¿Mi madre qué...? |
00:20:16 |
Ud. está substituyendo los |
00:20:18 |
- ¿¡Qué!? No, no hago eso.- ¿Por qué no? |
00:20:27 |
Honestamente, Srta. Littleton, estamos en |
00:20:31 |
Leonard, es 1925. No hay reglas. |
00:20:34 |
Excepto que los chicos como Ud. |
00:20:37 |
punto este en el que se tornan |
00:20:39 |
- No vine aquí para ser insultado. |
00:20:48 |
Y no piense que por el sólo hecho |
00:20:50 |
no sabe Ud. de qué estoy hablando. |
00:20:51 |
Le estoy hablando a Ud., al |
00:20:54 |
¿Sabía que puede ser arrestado |
00:20:58 |
- ¿Me hablaba? |
00:20:59 |
- de la revista de las Amas de Casa? |
00:21:02 |
Veo. |
00:21:05 |
- ¿Esperando a alguien? |
00:21:07 |
No, sólo practico mi acento americano. |
00:21:10 |
De hecho, estaba esperando |
00:21:11 |
- ¿A quién? |
00:21:13 |
Un socio de negocios. |
00:21:17 |
Claramente, más allá de la comprensión |
00:21:20 |
Ud. lo dijo. |
00:21:22 |
Lo que quiero saber, es por qué |
00:21:24 |
donde obviamente tiene negocios, |
00:21:26 |
a sentarse a mi lado y escuchar |
00:21:28 |
Cuénteme. |
00:21:32 |
No temo decirlo. |
00:21:34 |
Estoy enamorado de Leonard. |
00:21:36 |
Vamos, ríase, todo el mundo lo hace. |
00:21:38 |
Teníamos algo hermoso antes |
00:21:40 |
Ud. cree que puede sacudirlo |
00:21:43 |
- Esto es gracioso. |
00:21:46 |
No, en serio, ¿quién es Ud.? |
00:21:48 |
- ¿Cuál es su nombre? |
00:21:49 |
- Dodge Connelly de Duluth, Minnesota. |
00:21:53 |
Oye, Lexie, |
00:21:58 |
Ud. es muy divertido, Sr. Connelly, |
00:21:59 |
y lamento que no voy a conocerlo mejor, |
00:22:01 |
pero debería Ud. irse antes que |
00:22:07 |
- Puedo cuidarme a mí mismo. |
00:22:09 |
El Sr. Connelly está sepultado al |
00:22:12 |
- Dodge, es mejor para Ud. que se vaya. |
00:22:17 |
No se pase de la raya, |
00:22:19 |
Sólo porque hemos reído juntos, |
00:22:23 |
- Mis disculpas. |
00:22:28 |
Pero la conozco. |
00:22:30 |
- ¿Piensa eso? |
00:22:32 |
- ¿En serio? |
00:22:33 |
Ud. es la clase de cocktail |
00:22:35 |
pero te pega una patada en la cabeza. |
00:22:36 |
La única cosa que Ud. odia |
00:22:38 |
es cuando un tipo no aparenta. |
00:22:40 |
¿Ud. aparentaba? No me dí cuenta. |
00:22:42 |
Esto podría trabajar en mi Tía Lurleen. |
00:22:44 |
Aquí hay un artículo sobre el enlatado |
00:22:50 |
Bien, lo conozco, también, |
00:22:52 |
Ud. cree que es el tipo con mejores |
00:22:55 |
pero ser el mejor en modales en Duluth |
00:22:58 |
- si quiere saberlo. - Es muy malo que nos |
00:23:00 |
- Deberíamos estar solos. |
00:23:02 |
Solo... |
00:23:03 |
¿Lexie? |
00:23:06 |
Sr. Frazier, Lexie Littleton. |
00:23:09 |
Me disculpo por haberla |
00:23:11 |
- Bien, ¿dónde está mi dulce novio? |
00:23:16 |
Ahí está... |
00:23:19 |
Le resulta muy dificultoso |
00:23:23 |
Carter...! |
00:23:25 |
Hola, C.C.! |
00:23:27 |
Adora a sus fans. |
00:23:30 |
Carter, esta es la Srta. Littleton, del |
00:23:34 |
Bueno, estará genial... |
00:23:36 |
- Un placer, Sr. Rutherford. |
00:23:38 |
Lexie, Carter. |
00:23:39 |
- Oye, C.C.... |
00:23:42 |
¿Puedes traer el auto? |
00:23:44 |
- No creo que este caballero trabaje |
00:23:46 |
Realmente luce como el valet parking... |
00:23:50 |
- ¿Trabajas aquí, Dodge? |
00:23:54 |
Sí, bien, me temo que iré a almorzar. |
00:24:02 |
Tengo $20,000 |
00:24:07 |
Si lo entendí correctamente, |
00:24:09 |
¿es su intención legitimar |
00:24:12 |
- Es correcto. |
00:24:14 |
no hay ninguna bestia en el |
00:24:17 |
Hay sólo mineros, y granjeros, y |
00:24:20 |
rompiéndose los cráneos juntos |
00:24:22 |
en un millón de campos sembrados de |
00:24:26 |
Ahora le pregunto, |
00:24:29 |
Manteniéndolos vivos, |
00:24:32 |
Bien, mire, ahí está el punto. |
00:24:35 |
Yo soy más que un "20%". Nuevos talentos, |
00:24:41 |
El football profesional no atrae |
00:24:43 |
e invertir en un equipo de football |
00:24:48 |
Dodge, |
00:24:49 |
nos reímos hace unos pocos años... |
00:24:52 |
- Ud. se rió. |
00:24:55 |
Sí, supongo que lo hice. |
00:24:59 |
- Entonces... |
00:25:02 |
¿Qué tal esta nueva idea? |
00:25:04 |
Carter Rutherford deja Princeton |
00:25:07 |
- ¿Qué? |
00:25:08 |
Carter, ¿Ud. es un tipo muy |
00:25:10 |
- Yo sólo juego football. |
00:25:12 |
Conozco su historia. |
00:25:14 |
Como puso su educación en suspenso |
00:25:17 |
Sólo estaba haciendo lo |
00:25:18 |
El Presidente le dió una |
00:25:20 |
Sólo estuve en el lugar indicado, |
00:25:22 |
Eso no es lo que dicen los diarios. |
00:25:25 |
Entonces, cuando regresó al colegio, |
00:25:28 |
- Sr. Connelly, sólo soy un tipo... |
00:25:30 |
¿Los chicos lo persiguen |
00:25:33 |
A veces... |
00:25:34 |
¿Lo siguen? |
00:25:36 |
Eso sucede, sí, pero no puede |
00:25:39 |
¿Siente algunas veces como |
00:25:42 |
¿Y cómo es compensado por vivir su vida |
00:25:47 |
Becándole la matrícula en Princeton. |
00:25:57 |
Déjeme hacerle una pregunta. |
00:26:01 |
Adoro jugar football. |
00:26:02 |
Bueno. Le queda un año más, y eso será |
00:26:05 |
¿Qué hará, entonces? |
00:26:07 |
En realidad, he sido aceptado en |
00:26:09 |
Tengo vacante laboral disponible |
00:26:11 |
cuando termine la carrera |
00:26:13 |
Además, no soy un mal estudiante, |
00:26:17 |
Tú... Eso es bueno. Es bueno. |
00:26:21 |
Y que este todo eso esperándote, |
00:26:24 |
Pero el mundo está lleno |
00:26:26 |
En el football, sólo hay un |
00:26:28 |
No necesitas a nadie más enseñándote |
00:26:31 |
Tienes pendiente jugar football, y tienes |
00:26:38 |
Tiene sentido. Algún sentido. |
00:26:41 |
Habrá que sangrar, entonces. |
00:26:43 |
Ud. es muy apasionado, Sr. Connelly. |
00:26:49 |
Carter Rutherford se toma un descanso |
00:26:54 |
y a cambio, le garantizo |
00:27:04 |
Tomemos otro trago, |
00:27:06 |
Ud. manda... |
00:27:07 |
¿Por qué ambos no se reúnen, |
00:27:10 |
mientras el Sr. Connelly y |
00:27:15 |
Vamos, Carter. |
00:27:24 |
Carter Rutherford no se sentaría en |
00:27:26 |
¿Dije 5? Quise decir 10. |
00:27:27 |
¿Asumo que Ud. pagaría esto con |
00:27:29 |
- Así es. |
00:27:31 |
de garantía. Más un porcentaje |
00:27:33 |
Por supuesto. Alrededor del 5%. |
00:27:36 |
Estaba pensando en un poquitito más. |
00:27:38 |
- 10? |
00:27:44 |
Puedo comprender si no acepta. |
00:27:47 |
La mayoría, pero no todos. |
00:27:59 |
Sudsy? Escúchame. |
00:28:01 |
Carter Rutherford jugará para los |
00:28:03 |
Nosotros....¿Qué? No, sólo escucha. |
00:28:07 |
Estaremos allí en la mañana. |
00:28:09 |
Junta, eso, junta. Quiero un bello comité |
00:28:12 |
¿Qué? Sólo confía en mí. |
00:28:16 |
Harvey, cambio de planes. Estoy tomando |
00:28:21 |
¿Qué? No, no estuve bebiendo! |
00:28:24 |
Sólo dame unos días. |
00:28:27 |
Entonces, no uses su nombre. |
00:28:29 |
Créeme, Harvey, para el fin de semana, |
00:28:33 |
Tengo que irme. |
00:28:47 |
Oye, ¿qué estás haciendo? |
00:28:49 |
Disculpa. |
00:29:02 |
Sabes, la verdad debe ser contada, |
00:29:05 |
Pero en el colegio, el baseball |
00:29:08 |
¿Qué hay acerca de la guerra? |
00:29:12 |
No sé sobre el coraje. |
00:29:14 |
Un pelotón de soldados alemanes |
00:29:17 |
Unos pocos han hecho mucho |
00:29:20 |
Debemos hablar sobre algo más. |
00:29:23 |
Por ejemplo, qué hizo a la Srta. |
00:29:25 |
- como para hacerse lugar en un periódico? |
00:29:30 |
Depende del hogar, supongo. |
00:29:45 |
Este es el mío. |
00:29:48 |
- Un día accidentado, "Sr. Bullet". |
00:29:52 |
Descansa y madruga, Bullet. |
00:30:00 |
Oye, Lexie, |
00:30:02 |
crees que estoy haciendo lo |
00:30:06 |
Creo que haces lo correcto |
00:30:11 |
Bien, me alegra. |
00:30:14 |
Me alegra que te alegre. |
00:30:19 |
Buenas noches. |
00:30:23 |
Me alegra que estés alegre. |
00:30:25 |
¡Tienes mucha actitud! |
00:30:27 |
No sabía que este era tu camarote. |
00:30:31 |
Llamaré al guarda. |
00:30:32 |
- No soy decente. |
00:30:35 |
Ninguna como tú. |
00:30:36 |
- ¿Estabas mirando? |
00:30:38 |
- ¿Te ayudo con ese gancho? |
00:30:49 |
- Buenas noches. |
00:30:51 |
Sabes, puede parecer un poco torpe |
00:30:54 |
viniendo del hombre que sólo |
00:30:57 |
pero he tenido un pequeño pensamiento. |
00:30:59 |
- ¿Quizás podríamos esperar a mañana? |
00:31:03 |
Sepa, Srta. Littleton, que Carter |
00:31:07 |
Quiero estar seguro que Ud. lo |
00:31:09 |
- Me ofende que suponga lo contrario. |
00:31:11 |
Carter es bueno para la patria. |
00:31:15 |
Bueno para el "Tribune", venderán |
00:31:18 |
- Bueno para usted. |
00:31:22 |
Estoy teniendo una conversación |
00:31:26 |
y ella y yo nos preguntamos, ¿te gustaría |
00:31:29 |
- Buenas noches, C.C. |
00:31:38 |
- ¿Qué? |
00:31:41 |
¡Esté seguro que no! |
00:31:44 |
¿En serio? |
00:31:45 |
"Créeme, Harvey, para el fin de semana, |
00:31:49 |
- ¡Estabas espíandome! |
00:31:52 |
- Bien, quieres jugar sucio? - Quizás |
00:31:59 |
Bien, aquí estamos. |
00:32:01 |
- No tengo claro el pxmo. movimiento. |
00:32:06 |
- Es la primera vez para mí. |
00:32:14 |
- Seguro que roncas. |
00:32:17 |
Escucha, me disculpo si lo |
00:32:20 |
No es necesario. |
00:32:23 |
- ¿Cuál parte? |
00:32:27 |
Olvidado. |
00:32:30 |
- Me disculpo si lo que te dije hoy te incomodó. |
00:32:35 |
- ¿Cuál parte? |
00:32:38 |
¿Y qué acerca de la parte |
00:32:41 |
- Todavía digo eso... |
00:33:35 |
- Son lo más! |
00:33:47 |
Carter! Carter! |
00:33:49 |
Es un circo de tres pistas, |
00:33:52 |
Sí. |
00:33:54 |
Dodge, mira, mira! |
00:33:57 |
Hola! |
00:34:03 |
¿Cuándo es el último juego |
00:34:05 |
Supongo que ya lo jugué... |
00:34:06 |
Entonces, vas a sacudir al equipo? |
00:34:08 |
No, no, no, por supuesto no. No soy el |
00:34:20 |
Oigan, ¿dónde diablos están todos? |
00:34:22 |
C.C. trasladó el entrenamiento a |
00:34:25 |
¿Qué? |
00:34:27 |
¿Por qué? |
00:35:10 |
¿Está ilustrado? |
00:35:11 |
- Llegas tarde. |
00:35:12 |
Son las 8:30. Estás demorado. |
00:35:14 |
- ¿Cómo viene tu historia? |
00:35:16 |
¿Lo cocinaste en el caldo? |
00:35:18 |
¿Consigues que venga tanta gente |
00:35:20 |
- Por millares. |
00:35:23 |
¡Dodge! |
00:35:24 |
¿Viste el público? |
00:35:27 |
Te lo dije, esta mierda saldrá en serio! |
00:35:33 |
- ¿Esto te hace feliz, no? |
00:35:40 |
- Dodge, viste los nuevos uniformes? |
00:35:43 |
Psé. |
00:35:44 |
Oye, Dodgie, mira esta cosa! |
00:35:46 |
- Banco de práctica nuevo! |
00:35:48 |
- Hola, Dodge. |
00:35:50 |
Hola, amigos. |
00:35:52 |
Hola, Dodge, te perdiste |
00:35:53 |
- ¡Gracias a Dios! - En un par de días |
00:35:55 |
- ¿Una pareja? |
00:35:57 |
deberíamos cambiar |
00:35:59 |
más que pegarnos con el wing. |
00:36:01 |
Bien, la Trasera Simple es buena, pero, |
00:36:03 |
- ¿Cuál soy yo? - Este eres tú, aquí, |
00:36:07 |
Supongo que debería conseguir un par |
00:36:09 |
Seguro. Sí. Son parecidas a los de Uds., |
00:36:13 |
- Bien, muchas de nuestras jugadas son |
00:36:17 |
Pero todo lo que importa, es que ganamos. |
00:36:19 |
- Sí! |
00:36:22 |
Oigan, están aquí! |
00:36:41 |
- Tú usas 10.5, no, Dodge? |
00:36:55 |
Bien, hoy es el gran día, amigos. |
00:36:57 |
Carter Rutherford de Princeton está |
00:36:59 |
y está justo aquí, en el Ennis Field |
00:37:02 |
La gente ha estado viniendo |
00:37:04 |
desde lugares lejanos como Akron, en Ohio |
00:37:07 |
sólo para ver al fenómeno |
00:37:10 |
Las entradas cuestan 75 centavos para |
00:37:13 |
Y si Ud. es fanático de los Huskers, |
00:37:15 |
Era una broma, amigo. |
00:37:18 |
Nos vemos en el juego. |
00:37:32 |
Vamos, gente! Alienten a Carter! |
00:37:47 |
Van a hacer llover, chicos... |
00:37:50 |
- Hola! ¿Qué hace una chica en la sala de |
00:37:54 |
¿Sí? Pienso que quizás ella |
00:37:59 |
- ¿Para quién escribes, cariñito? |
00:38:02 |
- ¿Desde cuándo ellos cubren el football |
00:38:10 |
- ¿Planeas tomar notas? |
00:38:13 |
Esto es como la biblioteca del Congreso. |
00:38:17 |
- ¿No es así, Bob? |
00:38:19 |
Aquí vamos... |
00:38:51 |
2, 34, salida! |
00:39:05 |
Este Carter es algo serio, no? |
00:39:08 |
- Gran atrapada, Dodge. |
00:39:12 |
23, salida! |
00:39:37 |
13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, |
00:39:44 |
4, 3, 2, 1! |
00:39:49 |
Bulldogs! |
00:40:00 |
Nos vemos, chicos. |
00:40:07 |
"En su debut impacientemente esperado |
00:40:10 |
"Carter *The Bullet* Rutherford |
00:40:15 |
"Considerando su salario reportado, eso |
00:40:18 |
"Pero el recién llegado ha valido |
00:40:21 |
"Imparable, imbatible e inagarrable, |
00:40:24 |
"The Bullet ha llegado, |
00:40:28 |
"no volverá a ser lo mismo." |
00:40:29 |
Bien, necesitas algo de ayuda ahí afuera, |
00:40:33 |
- No nos quebramos, verdad? |
00:40:40 |
- Es un jugador del demonio. |
00:40:50 |
- ¿Y qué obtienes tú de todo esto? |
00:40:53 |
10% de nuestro... |
00:40:54 |
Es muy poquito, si consideran cuánto |
00:40:58 |
Bien, pregúntenle a Carter. |
00:41:03 |
¿Crees que yo podría estar en |
00:41:05 |
Seguro, Zoom. |
00:41:07 |
Ahora, quiero que lean detenidamente |
00:41:11 |
que Carter ha desarrollado |
00:41:14 |
La Dieta Rutherford, patente pendiente, |
00:41:35 |
Bien, dime, dónde puedo encontrar |
00:41:41 |
- Chicago, supongo. Hay muchos de nosotros. |
00:41:47 |
¿Qué edad tienes? |
00:41:48 |
- Un caballero no pregunta... |
00:41:50 |
Soy un jugador de football. |
00:41:54 |
Pasé un poco de eso, gracias. |
00:41:59 |
Un poco pasado de eso, gracias. |
00:42:05 |
- Es una mentira. |
00:42:13 |
- Tengo 31. |
00:43:17 |
¿Tiene una pregunta? |
00:43:19 |
El football profesional tiene un estilo |
00:43:21 |
Juegan dos, tres juegos por semana. |
00:43:23 |
Bien, quizás eso se ajuste a mí. |
00:43:30 |
Aquí vá el disparo. |
00:43:32 |
Con éste jóven, sí, lo es! |
00:43:35 |
Estás listo, Mickey? |
00:43:38 |
"Con otra demostración de |
00:43:40 |
"y un magnífico desplazamiento |
00:43:43 |
"Carter *The Bullet* Rutherford |
00:43:45 |
"sobre el cada vez más desarmado |
00:43:48 |
"La opción que aguardan estos equipos |
00:43:51 |
"que Rutherford ha transplantado |
00:43:53 |
"o caer sin esperanzas a las |
00:43:56 |
"Sobre lo que no hay duda es que el |
00:43:59 |
"Y las recaudaciones en las taquillas |
00:44:02 |
"sobre el hecho que los Bulldogs |
00:44:04 |
"han lanzado una nueva era en |
00:44:08 |
Esto debería sostenerlos. |
00:44:09 |
Estaré contigo mañana de regreso, |
00:44:11 |
- De acuerdo, Lexie. |
00:44:14 |
Lexie. |
00:44:16 |
- Lo sé, Harvey. - Han pasado cuatro |
00:44:19 |
Todos son un poco tímidos. |
00:44:22 |
Sólo dame un poco más de tiempo. |
00:44:24 |
Sólo no quiero una fan más |
00:44:27 |
Limpia el escritorio del editor, |
00:44:29 |
Editor Asistente. |
00:44:41 |
Stump, ¿te gustaría pegarte |
00:44:44 |
No, gracias, Dodge. |
00:44:50 |
Oye, tú que dices, Curly? ¿Con ganas |
00:44:52 |
No, tengo que patear el heno, |
00:44:55 |
Zoom, lagarto viejo, |
00:44:59 |
Mira, Dodge, no puedo. |
00:45:01 |
Toque de queda? Desde cuándo? |
00:45:04 |
Lo votamos en el tren. |
00:45:05 |
¿Y yo, dónde estaba? |
00:45:07 |
Dormido. |
00:45:36 |
- Yo te habría abandonado, también. |
00:45:40 |
Bien, entonces, está olvidado. |
00:45:44 |
Sí, así es. |
00:45:52 |
¿Por qué no quieres hablar |
00:45:56 |
- ¿Quién pregunta? |
00:46:00 |
Las historias se hacen más |
00:46:02 |
- Nunca fuiste a Francia... |
00:46:06 |
Todo lo que dijeron que sucedió, |
00:46:09 |
Es sólo que la narración lo |
00:46:13 |
¿Cuánto mejor? |
00:46:18 |
Estuvimos colgando de un |
00:46:21 |
Estuvimos así cerca de |
00:46:24 |
Había estado lloviendo por una |
00:46:28 |
Entonces, algunos compañeros |
00:46:30 |
nos metimos debajo en una trinchera, |
00:46:33 |
Un redactor de "The Times", estaba |
00:46:37 |
Ahora, sabes que nunca bebo, pero |
00:46:42 |
Comencé a pegarle unos |
00:46:44 |
Tranquilo, Carter. |
00:46:46 |
Ja! Sehr gut. |
00:46:47 |
- Dímelo de nuevo. Te estás rindiendo? |
00:46:51 |
Me rindo. Si no tienes salida, |
00:46:55 |
y dices, "Ich gebe auf," |
00:46:59 |
Ich gebe auf! |
00:47:01 |
Estábamos casi sin municiones, |
00:47:04 |
y teníamos este plan, de hablar alemán |
00:47:06 |
como para salir de allí. Eran nuestras |
00:47:10 |
Durante toda la noche continuó el fuego, |
00:47:14 |
Como patos sentados. |
00:47:20 |
Eso, y la bebida... |
00:47:21 |
De acuerdo, compañeros, |
00:47:24 |
Esperemos a la noche, |
00:47:40 |
No sé hace cuánto estoy aquí. |
00:47:42 |
Pero deben haber sido pocas horas, |
00:47:44 |
porque antes de eso, |
00:47:46 |
Pero me mantuve a cubierto, |
00:47:49 |
Y yo tampoco los ví. |
00:48:03 |
Yo sabía que éramos un caso perdido, |
00:48:11 |
- Ich gebe auf! |
00:48:13 |
Ellos pensaron que yo era uno de ellos, |
00:48:17 |
Sólo las... dejaron. |
00:48:24 |
Ich gebe auf! Estoy desarmado! |
00:48:27 |
Y yo estaba en lo cierto, y comencé a |
00:48:31 |
Carter? |
00:48:32 |
Cuando fue todo clasificado, |
00:48:34 |
el Teniente pensó que era lo mejor que |
00:48:37 |
Una para "The Times", |
00:48:38 |
"Que vaya para donde |
00:48:42 |
Y entonces la historia, |
00:48:44 |
El Presidente, te dió |
00:48:46 |
Yo habría hecho quedar como mentirosos |
00:48:49 |
Estabamos fregados. |
00:48:50 |
Es demasiada responsabilidad |
00:48:54 |
Crecí demasiado pronto. |
00:48:59 |
Es toda una historia. |
00:49:01 |
Y ahora, lo sabes. |
00:49:05 |
¿Continuarás siendo amiga? |
00:49:18 |
Hay este lugar fuera de Halstead que es |
00:49:21 |
Hola, Mikey. Y tienes que caminar |
00:49:25 |
como carne colgando, bifes, tocino. |
00:49:28 |
Y mientras estás dentro, |
00:49:31 |
- Carnicería. |
00:49:33 |
El Sr. Ziegfeld dice que soy la |
00:49:36 |
- Tú no lo dices. |
00:49:37 |
Mis patadas son tan altas, |
00:49:40 |
- Eso es peligroso... |
00:49:42 |
Y soy superflexible, también. |
00:49:43 |
Puedo arquear mi espalda hasta |
00:49:46 |
Cuidado ahí. |
00:49:49 |
Carter Rutherford es muy alto? |
00:49:51 |
Pero quizás sea sólo porque |
00:49:53 |
¡Oye! |
00:49:57 |
- Hola, Dodge. Pasa... |
00:50:19 |
- Nas noches, Dodge. |
00:50:23 |
¿Conoces al Mayor? |
00:50:24 |
Yo debería. Voté para él cinco veces |
00:50:28 |
Bien, miren a Dodge Connelly, |
00:50:33 |
Wow, Lexie Littleton, |
00:50:36 |
No quiero contarte si no quieres. |
00:50:39 |
Permíteme presentarte a la |
00:50:42 |
- Un placer. |
00:50:44 |
Tengo que hacer pis. |
00:50:48 |
Chica encantadora. Pensé que había que |
00:50:52 |
Tiene 21. |
00:50:53 |
Decía de IQ (cociente intelectual). |
00:50:55 |
No pensaba en postularla |
00:50:56 |
No? Qué cosas planeabas |
00:50:59 |
Ya sabes, lo usual. |
00:51:01 |
Ponerla en hombreras y casco, |
00:51:04 |
Pienso que alguien puede |
00:51:05 |
Lo haría bien en el Congreso. |
00:51:07 |
Te sientes tan joven como la |
00:51:09 |
Que tranquilo debe estar el Algonquin |
00:51:15 |
Entonces, estás haciendo un "monólogo", |
00:51:19 |
¿Para qué te importa? Tú estás aquí para |
00:51:23 |
No luciría bien para tí, ser |
00:51:26 |
Me atrevería a decir que no luciría bien |
00:51:37 |
¶ Tal vez lo encontraré un |
00:51:43 |
¶ Tal vez un lunes,¶ |
00:51:46 |
¶ Tal vez no...¶ |
00:51:51 |
Oye... |
00:51:52 |
¶ Estoy segura de encontrarlo |
00:51:58 |
¶ Tal vez un martes...¶ |
00:52:01 |
¶ será mi día de buenas noticias...¶ |
00:52:06 |
¶ Él construirá un pequeño hogar...¶ |
00:52:10 |
¶ Con lugar para dos...¶ |
00:52:15 |
¶ Del que nunca se vaya...¶ |
00:52:18 |
¶ ¿Quién podría? ¿Podrías tú?¶ |
00:52:22 |
¶ Y por encima de todo lo demás...¶ |
00:52:26 |
¶ Estoy soñando con al |
00:52:38 |
¿Qué sucedió anoche? |
00:52:43 |
A nuestro muchacho le caigo bien, |
00:52:45 |
Parece mutuo, |
00:52:48 |
Tanto, tanto, |
00:52:49 |
que se sintió compelido a limpiar su |
00:52:55 |
¿Quieres decir que no capturó a un |
00:53:08 |
¶ Me mirará y sonreirá...¶ |
00:53:12 |
¶ Entenderé...¶ |
00:53:16 |
¶ Y al instante...¶ |
00:53:19 |
¶ Tomará mi mano...¶ |
00:53:24 |
¶ Y aunque parezca absurdo...¶ |
00:53:28 |
¶ Sé que ninguno de ambos |
00:00:29 |
¡Espera! espera! espera! |
00:00:40 |
¡Vamos! vamos! |
00:01:03 |
¿Alguien podría llevar una botella de |
00:01:06 |
Lo lamento, señor, nosotros... |
00:01:08 |
Por supuesto, señor. |
00:01:12 |
Ambassador Hotel. |
00:01:14 |
¿Discúlpeme? |
00:01:16 |
Lo lamento, la Srta. |
00:01:18 |
¿Quiere dejarle algún mensaje? |
00:01:19 |
¿Y quién le digo que la llamó? |
00:01:22 |
Harvey? |
00:01:24 |
Sí. Del "Tribune". |
00:01:27 |
Sí, "Chico Maravilla." Correcto. |
00:01:31 |
Sí. "Cocinar en su...." |
00:01:35 |
Disculpe, ¿cómo puede repetir eso? |
00:01:37 |
Sí, bueno. De acuerdo. |
00:01:39 |
Gracias... Gracias, Harvey. |
00:01:43 |
¡Deténganse, ambos! |
00:01:46 |
- ¡Dijo que vá a disparar! |
00:01:50 |
¡Creí que habías dicho que siempre |
00:01:52 |
Lo hacen, antes de disparar. |
00:02:03 |
Dame eso... |
00:02:17 |
¡No lo hagas! |
00:02:20 |
Tenemos a tu madre aquí. |
00:02:24 |
Johnny, baja, hijo! |
00:02:27 |
¡Debemos hablar sobre esto! |
00:02:29 |
¡No quiero vivir más! |
00:02:38 |
Johnny, por favor, baja! |
00:02:40 |
No! |
00:02:42 |
De acuerdo, sígueme. |
00:02:45 |
¡Nosotros tampoco queremos vivir más! |
00:02:50 |
¿Quienes son? |
00:02:52 |
¿Eso qué importa? |
00:02:56 |
¡Esperen un minuto! ¡Esperen un minuto! |
00:03:00 |
¡Es demasiado tarde! |
00:03:02 |
Vamos. |
00:03:04 |
¡Adiós, mundo cruel! |
00:03:07 |
¡Ahí vienen! |
00:03:10 |
¡Gracias, compañeros! |
00:03:14 |
¡Oye, mira, hay dos más! |
00:03:23 |
¿Mami? |
00:03:29 |
Hola, C.C. |
00:03:30 |
¿Anoche, le dijiste algo a la |
00:03:32 |
que comprometa tu historial |
00:03:35 |
- No. |
00:03:37 |
No, nada que vaya a repetir. |
00:03:39 |
- Déjame pagarte un trago. |
00:03:42 |
Deberías... |
00:03:55 |
Entonces él salta y grita, |
00:03:58 |
y los alemanes creen que es uno de ellos, |
00:04:01 |
Tienes una pequeña ceniza |
00:04:02 |
Por eso, ves, no es un gran |
00:04:06 |
No lo sé. |
00:04:07 |
Ich gebe auf. ¿Sabes lo que significa? |
00:04:10 |
"Me entrego" o algo así. |
00:04:13 |
Déjame ver. |
00:04:17 |
Ahora déjame ver. |
00:04:24 |
Lo tengo. |
00:04:34 |
¿Recuerdas la sensación de aquellas |
00:04:37 |
cuando sabías que al día siguiente |
00:04:42 |
Tengo ese sentimiento |
00:04:47 |
Escucha. |
00:04:50 |
No debería sorprenderte escuchar |
00:04:54 |
Tienes muchos tipos diciéndote... |
00:05:13 |
- Tengo que tomar algunas decisiones. |
00:05:29 |
Vamos, te sigo. |
00:05:53 |
C.C. me dijo que estás por |
00:05:57 |
Aún no me he decidido. |
00:05:58 |
- No eres una reportera. Eres una |
00:06:01 |
Sí sólo querían una historia, entonces, |
00:06:04 |
con un cigarro colgado de su boca? |
00:06:06 |
Pero, no, ellos te enviaron para que |
00:06:09 |
Nunca me han gustado mucho los cigarros, |
00:06:12 |
Quizás debería haber dejado $20 |
00:06:17 |
Tómalo con calma, Carter. |
00:06:18 |
Pensé que yo te gustaba. |
00:06:20 |
Mira, ella es muy vieja para tí. |
00:06:22 |
¿Qué? Bien, tú eres muy viejo |
00:06:24 |
Me agarraste con esa. |
00:06:26 |
Por qué se me ocurrió dejar que... |
00:06:28 |
Espera. ¿Dónde estuvieron Uds.? |
00:06:31 |
- Fuera. |
00:06:33 |
¿La besaste? |
00:06:34 |
- ¡A ver, espera un minuto! |
00:06:37 |
¡Sí, la besé! En la boca, dos veces! |
00:06:40 |
- ¿Lo hiciste, no? |
00:06:42 |
- Gracias. |
00:06:43 |
De acuerdo, bien, podemos hacerlo aquí, |
00:06:46 |
Aplástalo, Dodge. |
00:06:47 |
- Tenemos un juego en cinco días... |
00:06:48 |
- ¿Qué, crees que me lastimarías? |
00:06:50 |
- ¿Has oído cómo me llamó? |
00:06:52 |
¡No soy un borracho, cobarde! |
00:06:54 |
¿En serio? Porque se te está |
00:06:56 |
¿En serio? |
00:07:01 |
Esos dos son un par de-- |
00:07:14 |
Has creado un verdadero movimiento, |
00:07:18 |
Yo sólo lo comencé. |
00:07:21 |
Sabes, tienes muchas cualidades que me |
00:07:25 |
Si escribes esa historia, |
00:07:28 |
No sería muy bueno en eso... |
00:07:30 |
- Eres rápida, también. |
00:07:32 |
La primer cosa que relevé. |
00:07:38 |
La historia sale mañana. |
00:07:44 |
Te veo mañana, Lexie. |
00:07:57 |
- Tenemos que terminar con esto. |
00:08:03 |
Afuera. |
00:08:22 |
Adelante. Tira una. |
00:08:24 |
No, eres la parte injuriada. |
00:08:30 |
No estuvo mal... |
00:08:33 |
Ahora, cuando me levante, |
00:08:35 |
Sólo quiero decirte, |
00:08:37 |
cuídate de mi rodilla derecha. |
00:08:40 |
Vigila mi hombro izquierdo. |
00:08:42 |
Lo haré. |
00:08:46 |
También mi nalga derecha. |
00:08:47 |
Detrás de mi muslo derecho, pero en |
00:08:53 |
Bien, no puedes pegarme atrás, no? |
00:08:56 |
No, nunca. |
00:09:01 |
- Vayamos sólo por el rostro. - Yo |
00:09:15 |
Hola, Harvey, estoy llegando a casa. |
00:09:17 |
¿Lo tienes? |
00:09:18 |
Lo tengo, pero no te vá a gustar. |
00:09:21 |
Esto es lo que leerás: "Queríamos un |
00:09:25 |
Hiciste tu trabajo. |
00:09:28 |
¿Sabes algo, Harvey? |
00:09:33 |
Muchas veces, chiquita. |
00:09:37 |
Sí, te veo mañana. |
00:09:58 |
Esto debería sostenerte. |
00:10:02 |
¿Cómo está tu mano? |
00:10:04 |
No pensé que te la ibas a lastimar |
00:10:23 |
Voy a jugar para Chicago. |
00:10:29 |
Pensé que deberías saberlo. |
00:10:34 |
Buen equipo... |
00:10:35 |
¿Cuándo te vas? |
00:10:39 |
Mañana. |
00:10:44 |
Jugamos contra Chicago el Domingo. |
00:10:47 |
Lo sé. |
00:10:52 |
Bien, entonces, tendremos |
00:10:57 |
No demasiado... |
00:11:28 |
¡LA PRENSA DISPARA A LA BALA! |
00:11:38 |
¡RUTHERFORD NIEGA ACUSASIONES! |
00:11:47 |
EL EJERCITO DEMANDA RETRACTACIÓN |
00:11:58 |
EL TRIBUNE APOYA A SU REPORTERA |
00:12:03 |
THE BULLET JUEGA PARA CHICAGO |
00:12:20 |
EL CONGRESO DESIGNARÁ COMISIONADO |
00:12:25 |
RUTHERFORD HOY, |
00:12:34 |
Esto debería ser bueno. |
00:12:36 |
Buena asistencia... |
00:12:46 |
Caballeros, muchas gracias por |
00:12:49 |
Seremos breves. Hace dos días, |
00:12:52 |
ha hecho falaces y escandalosas |
00:12:56 |
Carter Rutherford, |
00:12:58 |
sobre que era menos que verídico |
00:13:01 |
Es el testimonio de un testigo. |
00:13:03 |
Anónimo. Un hombre, quien sirvió con |
00:13:09 |
El otro único testimonio que existe, |
00:13:11 |
la Srta. Lexie Littleton, quien afirmó |
00:13:15 |
que su historial de guerra, |
00:13:18 |
Como sea, tengo conmigo hoy al... |
00:13:20 |
Sr. Mack Steiner, un veterano |
00:13:24 |
Sr. Steiner, por favor... |
00:13:31 |
Hola. Mi nombre es Teniente |
00:13:35 |
Soy un veterano de la Gran Guerra. |
00:13:37 |
Serví con el Sr. Rutherford en esa guerra. |
00:13:41 |
Y pienso que sería de gran interés para |
00:13:44 |
que yo soy la fuente que el Tribune ha |
00:13:49 |
Todo lo que puedo decirles es que ese |
00:13:53 |
está lleno de medias verdades, |
00:13:59 |
La completa verdad... |
00:14:01 |
es que el Sr. Rutherford es un |
00:14:05 |
¡He sido honrado al servir con él! |
00:14:07 |
¿Qué te dieron, Mack? |
00:14:11 |
Otra vez nosotros... |
00:14:12 |
¿Cuánto te pagaron, Mack? |
00:14:16 |
¡Demandamos que el Tribune |
00:14:19 |
y retracte su historia inmediatamente! |
00:14:22 |
¡Regrese, Srta. Littleton! |
00:14:24 |
¡Regrese y encare sus críticas! |
00:14:28 |
Damas y caballeros... |
00:14:32 |
Buenos días, gente. |
00:14:36 |
Yo era fiscal por el Estado |
00:14:39 |
hasta las 10:00 a.m. de esta mañana. |
00:14:41 |
A esa hora, el Congreso me designó |
00:14:46 |
Este nuevo trabajo comenzará |
00:14:48 |
será ir hasta el fondo de este escándalo, |
00:14:52 |
Eso significa reglas, referidas a los |
00:14:57 |
Todo aquel que pertenezca al football, |
00:15:02 |
Y eso significa, ahora mismo, que el |
00:15:06 |
Entonces, compañeros, creo que esta |
00:15:14 |
Eso no importa. |
00:15:16 |
- Pero no la haré. La historia es real. |
00:15:19 |
Habrá otros nueve o diez soldados |
00:15:21 |
Dame la oportunidad de encontrarlos. |
00:15:22 |
Mickey pudo encontrar unos cuatro o cinco. |
00:15:25 |
- Todos ellos dijeron que no hablarían. |
00:15:27 |
Bien, encontraré a alguien. Encontraré |
00:15:30 |
No tenemos tiempo, maldita sea... |
00:15:32 |
Estamos recortando pérdidas, |
00:15:33 |
No lo escribiré. Puedes agarrar a uno de |
00:15:36 |
pero yo no voy a abatirme. |
00:15:38 |
Disculpa, Harvey. Lexie, |
00:15:39 |
- ¿Quién? |
00:15:43 |
Dile que no estoy. |
00:15:45 |
¡Escuché eso! |
00:15:48 |
Demonios... |
00:15:51 |
Sabes, Dodge, tienes el don de |
00:15:54 |
- Algunos lo llaman "habilidad". |
00:15:57 |
- Sólo andaba por el vecindario. |
00:16:04 |
- ¿Puedo hablarte en privado? |
00:16:09 |
- Bien, ¿listo para el gran juego del |
00:16:11 |
Resulta extraño, tú diciendo esto. Nunca |
00:16:15 |
Bien, nosotros tenemos ahora un nuevo |
00:16:16 |
No le gusta el modo en que jugamos. |
00:16:17 |
Sé a quién les han asignado. |
00:16:19 |
He sido convocada a sus oficinas. |
00:16:24 |
- ¿Mantendrás tu trabajo? |
00:16:26 |
Entonces, juega bajo sus reglas. Estás |
00:16:30 |
- ¿Batear? |
00:16:31 |
¿Tú podrías, podrías tú? |
00:16:33 |
Lo tendrás otra vez el pxmo. Domingo. |
00:16:34 |
Debes encontrar al resto de los soldados, |
00:16:37 |
Llamamos a todos. |
00:16:40 |
Entonces qué, Sr. Periódico? |
00:16:44 |
- Salte. |
00:16:49 |
- Cásate. |
00:16:51 |
Si no puedes hacerlo en el "Gran Mundo |
00:16:54 |
¿Y con quién me casaría, Dodge? |
00:16:55 |
- ¿Con un granjero? Sería una tambera? |
00:16:58 |
¿Nada malo con ellos? |
00:17:00 |
Hombres grandes con calzas |
00:17:02 |
¿Viniste para esto, Dodge? |
00:17:03 |
¿Para barrerme del mundo de las noticias, |
00:17:06 |
- De hecho, sí. |
00:17:11 |
¿Fué para eso? |
00:17:15 |
Lexie, Carter Rutherford en el teléfono, |
00:17:21 |
Lexie? |
00:17:28 |
¿Podrías decirle que estoy ocupado? |
00:17:38 |
Estás ocupada. |
00:17:51 |
Oh, carajo... |
00:18:01 |
Mejor que sea para algo bueno... |
00:18:05 |
Seguro es una desgracia. |
00:18:08 |
Se pondrá peor. |
00:18:10 |
Para algunos. |
00:18:11 |
¿Eso es todo lo que querías decirme? |
00:18:16 |
Probablemente, no. |
00:18:19 |
Te veré en la audiencia, Carter. |
00:18:21 |
Estoy segura que obtendrás todo |
00:18:25 |
Probablemente, no. |
00:18:43 |
Un trago de whisky, por favor. |
00:18:50 |
¿Qué piensas? |
00:18:53 |
¿Sobre? |
00:18:55 |
¿Conseguiremos un golpe de suerte |
00:18:58 |
¿Me estás jodiendo? |
00:19:01 |
Cierto. |
00:19:06 |
¿Estará con alguien? |
00:19:08 |
No conmigo... |
00:19:11 |
Me gustaba, también. |
00:19:13 |
Prepárense, muchachos. |
00:19:21 |
Hola, Mac. Danos algunas cervezas, y una |
00:19:28 |
Gracias. |
00:19:30 |
Un brindis! Un brindis! |
00:19:33 |
Por el segundo equipo de football |
00:19:36 |
- Chicago! |
00:19:40 |
¡Por los Bulldogs! |
00:19:43 |
¡Por el mejor equipo del mundo! |
00:19:51 |
¡Déjenme de joder, cerebros de mierda! |
00:19:54 |
Baja al chico, pelotudo... |
00:20:04 |
Sólo estábamos divirtiéndonos... |
00:20:06 |
No es necesario insultar a la gente, |
00:20:23 |
Bien, yo aprecio a la gente uniformada, |
00:20:25 |
entonces voy a darte una oportunidad |
00:20:29 |
- ¿Que haga qué? |
00:20:33 |
Seguro detestaré pegarle |
00:21:02 |
Disculpa, Dodge. |
00:21:07 |
Oye, Dodge! |
00:21:10 |
Eddie? |
00:21:11 |
Jesus, han pasado años... |
00:21:14 |
Tú también... |
00:21:16 |
Soy sargento, ahora. |
00:21:18 |
Oye, Frankie, éste es Dodge Connelly. |
00:21:21 |
- Ni lo digas. Encantado... |
00:21:24 |
Sí... |
00:21:26 |
Bien, ¿y qué estás haciendo por aquí? |
00:21:28 |
Regresamos a China en una semana. |
00:21:30 |
Éste es el mejor lugar. |
00:21:32 |
¶ Allí... Allí..¶ |
00:21:36 |
¶ Haz correr la voz, |
00:21:40 |
¶ Que los yankis están llegando... |
00:21:45 |
¶ Los tambores redoblan por doquier...¶ |
00:21:49 |
¶ Prepárense...¶ |
00:21:51 |
¿Cuándo zarpan? |
00:21:53 |
El viernes. Vamos a romper todas las |
00:21:57 |
Sabes, Eddie, juego para los Bulldogs. |
00:22:00 |
Lo sé, Dodge. Todos lo saben. |
00:22:02 |
¿Lo saben? ¿Qué dicen de mí? |
00:22:05 |
Tú les gustas, pero el juego, |
00:22:07 |
Sí. ¿Para mejor? |
00:22:10 |
No lo sé. Nos gusta "The Bullet". |
00:22:14 |
Sí. Es un jugador del demonio... |
00:22:18 |
Y un héroe de guerra, |
00:22:20 |
¶ Terminaremos, regresaremos,¶ |
00:22:24 |
¶ Y no queremos volver hasta que |
00:22:31 |
¿Qué hora es? |
00:22:33 |
6:00 a.m. |
00:22:35 |
Eddie, quieres llevar a tus chicos |
00:22:38 |
¿Puedo? |
00:22:40 |
¿Puedo pedirle algo a tus compañeros? |
00:22:44 |
Depende. |
00:22:47 |
¶ Los tambores redoblan por doquier...¶ |
00:22:51 |
¶ Prepárense, digan una plegaria,¶ |
00:22:55 |
¶ Corran la voz, corran la voz, |
00:23:00 |
¶ Terminaremos, regresaremos,¶ |
00:23:06 |
¶ Y no queremos volver hasta que |
00:23:20 |
El Sr. Harpen lo verá ahora. |
00:23:24 |
Es divertido como funcionan las cosas |
00:23:27 |
Nuevo juego de reglas hoy. |
00:23:30 |
¿Por qué le dieron la historia |
00:23:34 |
Harvey, creo que esa pregunta, |
00:23:37 |
Ella es la mejor. |
00:23:39 |
¿Eso, es correcto? |
00:23:41 |
Srta. Littleton, ¿Ud. es la mejor? |
00:23:43 |
¿Quiere que responda a eso? |
00:23:46 |
Ya regresaremos a Ud.... |
00:23:49 |
Sr. Rutherford, el relato de sus logros, |
00:23:52 |
Sr. Comisionado, los hombres que |
00:23:55 |
¿Respaldan la historia? |
00:23:56 |
Hubo muchos buenos hombres que |
00:23:59 |
Sólo quédate ahí sentado, C.C. |
00:24:03 |
Te conozco. |
00:24:08 |
Harvey, quiero una retractación en tu |
00:24:11 |
En la tapa. |
00:24:14 |
Srta. Littleton, Ud. la escribirá, o la |
00:24:18 |
- Deberá salir mañana en la mañana. |
00:24:20 |
Eso está bien. |
00:24:21 |
Mickey Patterson desde el "Metro", |
00:24:23 |
Y yo sólo puedo añadir que no se puede |
00:24:27 |
Espero que el "Tribune" haga todo lo |
00:24:31 |
Tenemos muchos contratos lucrativos... |
00:24:33 |
Lo lamento, Sr. Harpen. |
00:24:35 |
Era muy importante para mí estar aquí, |
00:24:36 |
- dado que es mi jugador el que está |
00:24:39 |
Sr. Connelly, la venta al "Chicago" no |
00:24:41 |
Oye, Carter, ¿qué tal los trucos? |
00:24:43 |
¿No tienes un juego hoy? |
00:24:44 |
Es porque he estado bebiendo |
00:24:46 |
Hola, Lexie! |
00:24:47 |
Hola, Dodge. |
00:24:49 |
Aquí está el punto. |
00:24:50 |
Bien, me pasé toda la noche en un |
00:24:52 |
donde sirven licor. |
00:24:53 |
Lo cual es ilegal, |
00:24:55 |
Estás en lo correcto, Pete, |
00:24:58 |
dijo que te enviaba sus cariños, |
00:25:02 |
No terminé mi historia. |
00:25:05 |
bebiendo y celebrando con una parva |
00:25:07 |
que a su vez, son veteranos |
00:25:10 |
Como sucede en este tipo de lugares, |
00:25:12 |
y resulta que me encuentro con seis |
00:25:15 |
que sirvieron con Carter cuando el |
00:25:18 |
Bien, Sr. Connelly, ya hemos establecido |
00:25:22 |
Correcto, Pete. |
00:25:24 |
Entonces, les dije a estos tipos que yo |
00:25:26 |
y me dijeron que en serio les gustaría |
00:25:32 |
Para agradecerle, quiero suponer... |
00:25:33 |
No puedo pensar en otra razón. |
00:25:38 |
Acá viene la parte divertida. |
00:25:40 |
Me dije, "Dodge, ¡qué demonios!" |
00:25:42 |
"Carter está ahora en la audiencia. |
00:25:46 |
Ellos aceptaron. Saltaron dentro del |
00:25:49 |
bajo la lluvia torrencial, esperando |
00:25:52 |
Carter, ellos en serio quieren verte. |
00:25:54 |
Hay un tipo, no recuerdo su nombre. |
00:25:56 |
Menudo, tiene cabello oscuro, él... |
00:25:59 |
¿El soldado Maggio? |
00:26:00 |
Maggio, sí. Es teniente ahora. |
00:26:02 |
Y otro tipo, grandote, cabeza |
00:26:05 |
Es percherón, |
00:26:07 |
- Stone? |
00:26:09 |
Mike Stone! Mike Stone. |
00:26:11 |
Pete, vamos, démosle algo lindo a |
00:26:14 |
Bien, pero hagámoslo rápido. Bonnie, |
00:26:17 |
Oigan, muchachos! Suban aquí! |
00:26:22 |
- ¿Qué dijo? |
00:26:24 |
Vamos, tenemos que ir. |
00:26:28 |
Bajemos, y reunámonos. |
00:26:30 |
C.C., me gustaría agradecerles a estos |
00:26:32 |
No deberían haber venido. |
00:26:35 |
¿De qué estás hablando, error? |
00:26:36 |
Porque estos soldados, |
00:26:37 |
han estado toda la noche bebiendo en una |
00:26:39 |
¿Qué quieres decir con "detenerlos"? |
00:26:41 |
- No... |
00:26:53 |
Es mi culpa. Debería haberle dado |
00:26:57 |
¿Corte a qué cosa? |
00:27:05 |
Todo es verdad. |
00:27:07 |
La historia de Lexie. |
00:27:09 |
Y los soldados de abajo, los del camión, |
00:27:13 |
Es por ello que C.C. no quiere que |
00:27:19 |
¿Qué hay acerca del relato de |
00:27:24 |
Supongo que C.C. le pagó... |
00:27:35 |
Siéntense, todos. |
00:27:46 |
Es gracioso cómo funcionan |
00:27:50 |
Lexie, tú y Harvey, pueden irse. |
00:27:53 |
No escribirás ninguna retractación. |
00:27:55 |
Pensé que había entendido lo que sucedía, |
00:28:02 |
Lexie. |
00:28:06 |
Gracias, compañeros. |
00:28:11 |
Nos vemos, Lex. |
00:28:13 |
Nos estamos viendo, Dodge. |
00:28:23 |
Estaré en un segundo con Ud., |
00:28:29 |
Sr. Rutherford, Ud. tiene una |
00:28:33 |
Vá a la prensa, y les dice |
00:28:34 |
que era parte de un gran grupo de |
00:28:38 |
y obtiene un gran crédito. |
00:28:43 |
¿Considera que eso estaría bien? |
00:28:46 |
Eso, y donará el 50% de sus |
00:28:51 |
- ¿Contando o sin contar las comisiones? |
00:28:55 |
Pero no afectará demasiado al total. |
00:29:00 |
Tenemos una nueva regla: |
00:29:04 |
"Todos los agentes y representantes de |
00:29:10 |
Yo soy el estado. |
00:29:11 |
Yo soy el que tiene que aprobar |
00:29:14 |
Tú, estás fuera del football. |
00:29:17 |
Nos veremos en la Corte. |
00:29:19 |
Consigue tu abogado, |
00:29:28 |
Buen día, caballeros. |
00:29:51 |
Es gracioso cómo funcionan |
00:29:55 |
¿Sabe que los corredores de apuestas |
00:29:56 |
están apostando a que el football |
00:30:00 |
Ni siquiera con Carter. |
00:30:03 |
Y entonces, ¿adonde irán los pequeños |
00:30:10 |
Siempre estará el baseball. |
00:30:19 |
¿Cuánto tiempo piensa que podrá seguir |
00:30:21 |
¿Por qué? |
00:30:25 |
El juego de football profesional ha |
00:30:27 |
Ahora conseguimos obtener un compendio |
00:30:31 |
Es mucho, mucho dinero ahora. |
00:30:35 |
No más esconder pelotas debajo |
00:30:39 |
No más "Pegarle al Gordo" |
00:30:44 |
No más trasnochadas en charlitas |
00:30:49 |
Es tiempo de que te retires, Dodge. |
00:30:54 |
Pero no puedes obligarme. |
00:30:57 |
No. |
00:30:59 |
Pero puedo llevarte al infierno |
00:31:03 |
Y si haces algún truco hoy, |
00:31:07 |
- ¿Tienes mucho gas? |
00:31:14 |
Que tengas un buen juego hoy, |
00:31:17 |
Que tengan un juego bueno y limpio. |
00:31:30 |
Gracias, compañeros. |
00:31:31 |
- No me parece justo. |
00:31:34 |
- Jugamos Calzón Chino limpio, el pasado |
00:31:37 |
Sí, pero aún... |
00:31:47 |
Damas y caballeros, buenas tardes, |
00:31:50 |
Es un buen día para el football |
00:31:54 |
La lluvia ha estado cayendo a baldes, |
00:31:58 |
Esto hace que la condición del |
00:31:59 |
así como el equipo de Chicago, |
00:32:02 |
Carter "The Bullet" Rutherford, |
00:32:04 |
recibiendo a los "Bulldogs Duluth", |
00:32:07 |
Las condiciones del campo son, |
00:32:09 |
Esto debería favorecer |
00:32:12 |
Pero la historia real de hoy |
00:32:14 |
entre "The Bullet", y su viejo compañero |
00:32:17 |
Y estamos orgullosos de llevares |
00:32:20 |
Se une en la transmisión Saul Keller, |
00:32:23 |
Y le recordamos que este |
00:32:26 |
"Coca-Cola, deliciosa y refrescante," |
00:32:28 |
Y por Standard Motor Gasoline. |
00:32:47 |
¡Váyanse a casa, mendigos! |
00:32:54 |
Espero que el Gran Gus no te haya estirado |
00:32:58 |
Pierde éste para nosotros, |
00:33:00 |
Lo intentaremos. |
00:33:40 |
Nunca pensé que vería este día. |
00:33:43 |
Los tiempos están cambiando. |
00:33:44 |
Es cosa del infierno... |
00:33:46 |
No puedes decir "infierno" |
00:33:48 |
¿Por qué no? |
00:33:49 |
Esas son las reglas. |
00:33:51 |
Jesús... |
00:33:52 |
¡No puedes decir "Jesús" |
00:34:04 |
- Hola, Sudsey. |
00:34:08 |
Una multitud infernal... |
00:34:09 |
¿Son familiares ustedes? |
00:34:14 |
Bien, estamos listos para arrojar |
00:34:16 |
Los dos capitanes, Connelly y Rutherford, |
00:34:20 |
¿Y quién no querría estar allí abajo |
00:34:30 |
Dodge. |
00:34:32 |
- Compañeros... |
00:34:33 |
De acuerdo, bien, el ganador |
00:34:36 |
elegirá sobre cuál lado del campo |
00:34:39 |
Por ejemplo, Dodge, si tú quieres jugar |
00:34:45 |
Jimmy, ¿qué sucede luego de eso? |
00:34:48 |
Es una nueva regla. |
00:34:56 |
Oh, psé. De acuerdo. Entonces, el equipo |
00:35:00 |
Uds. deciden si quieren patear, |
00:35:02 |
Y todo ello es determinado al |
00:35:04 |
¿Quién elige primero? |
00:35:09 |
Demonios, no tengo idea... |
00:35:11 |
Carter, tú elegirás. Eres el equipo |
00:35:14 |
Escribe eso abajo. |
00:35:17 |
Cara. |
00:35:24 |
Es cara! |
00:35:26 |
Elejimos tomar la pelota. |
00:35:29 |
Elejiremos el lado del campo. |
00:35:31 |
De acuerdo, bien, ¡hagamos que esta |
00:35:36 |
Es todo un nuevo juego... |
00:35:38 |
- Intentaré no lastimarte. |
00:35:46 |
Y aquí vamos, gente. Duluth está |
00:35:50 |
Hardleg Hansen pone el balón |
00:35:52 |
Y Rutherford lo atrapa. |
00:35:54 |
Vá por la 10, por la 20. |
00:35:57 |
Esquiva a Ralph Banning. |
00:35:59 |
Vá por la 40, la 50! |
00:36:02 |
Sí, gente, es el número 7, |
00:36:05 |
Connelly derriba a Rutherford |
00:36:08 |
Los fanáticos de Chicago están de pié. |
00:36:12 |
Wow! |
00:36:17 |
18, 24, salida! |
00:36:21 |
Alejan a Rutherford del balón llevándolo |
00:36:25 |
y es derribado al piso por el Gran |
00:36:32 |
Es una corrida. |
00:36:42 |
Bien, después de tres jugadas |
00:36:44 |
Chicago se encuentra a sí mimo de cara |
00:36:46 |
con 8 yardas por recorrer. |
00:36:48 |
Ellos se alinean para un objetivo de |
00:36:52 |
Ha sido una defensa bien jugada |
00:36:56 |
Está todo bien, compañeros. |
00:36:58 |
Debemos tomar tres, y ponerlos de |
00:37:03 |
Hauser está en la línea para la patada. |
00:37:09 |
Buena! |
00:37:11 |
Sólo les tomó seis minutos estar |
00:37:12 |
para subir a bordo, y Chicago, |
00:37:15 |
Ellos lideran, 3 a 0. |
00:37:16 |
"Piernas" Hauser está preparado para |
00:37:18 |
Sudsey, ¿puedo tomar un sorbo |
00:37:21 |
Sí, pero no te la tomes toda. |
00:37:25 |
El tema es... que el nuevo Comisionado le |
00:37:29 |
o lo echaría del football. |
00:37:31 |
¿Limpio? |
00:37:33 |
¿No "Pegarle al Gordo"? |
00:37:36 |
Ni siquiera "Quebrar al Flaquito". |
00:37:40 |
¡Cristo! |
00:37:43 |
Disculpa... |
00:37:45 |
¿Puede ganar así? |
00:37:47 |
Sin dudas, no puede. |
00:37:49 |
Pero la peor parte es que será... |
00:37:52 |
aburrido. |
00:37:54 |
Bien, quedan 10 minutos para entrar |
00:37:56 |
Chicago continúa liderando, 3 contra |
00:38:01 |
Los Bulldogs con sólo 48 yardas |
00:38:09 |
De acuerdo, ¿cuántas yardas conseguimos, |
00:38:11 |
Dos. |
00:38:12 |
- En serio? |
00:38:14 |
- ¿Qué tiempo es este, segundo? |
00:38:17 |
- Está bien, lanzemos la pelota a través |
00:38:19 |
Curly, tú corre por la línea de borde, |
00:38:22 |
- De acuerdo, Dodge. |
00:38:29 |
Bien, la primer mitad ha terminado mucho |
00:38:32 |
3 a 0, Chicago. |
00:38:34 |
Y después de dos cuartos de juego, |
00:38:35 |
supongo que se podría culpar a las malas |
00:38:39 |
Está todo bien, Ralphie. |
00:38:40 |
Podemos ganar esto. |
00:38:42 |
Ellos sólo quieren desgastarnos, |
00:38:45 |
Vamos. Díselos, Dodge. |
00:38:48 |
- Podemos ganar éste. |
00:38:51 |
Sí, Bulldogs! |
00:38:55 |
A ganar con los Bulldogs. |
00:38:57 |
Se fueron las grandes jugadas. |
00:38:59 |
Se fueron las payasadas en el campo |
00:39:02 |
tan exitosas hasta ahora. |
00:39:04 |
Hasta ahora, el esperado gran encuentro |
00:39:07 |
parece ser un poco más que un |
00:39:11 |
57, 20 y salida! |
00:39:23 |
Esto parece el Lago Michigan, |
00:39:25 |
y ciertamente está afectando |
00:39:35 |
Vamos, entra... |
00:39:43 |
¿Qué? Nunca me dijeron eso! |
00:39:45 |
¡No puedes pegarle a un hombre |
00:39:46 |
¡Debes estar jodiéndome! |
00:39:51 |
"Pall Mall" para ese suave, |
00:40:02 |
Y así nos adentramos en el 4º cuarto |
00:40:04 |
y la pizarra continúa con |
00:40:08 |
El partido de hoy no resultó exactamente |
00:40:12 |
Más parecido a una siesta fangosa, |
00:40:14 |
que Carter "The Bullet" Rutherford tiene |
00:40:17 |
No puedo decir quién es quién. |
00:40:19 |
Bien, gente, con sólo un minuto para |
00:40:21 |
Duluth es retenido en sus propios 35. |
00:40:24 |
Está cuatro abajo, a cuatro |
00:40:26 |
Los Bulldogs no tienen realmente |
00:40:32 |
Connelly toma un lateral de Zoom, |
00:40:35 |
La 50! Rutherford lo sigue a la cola! |
00:40:38 |
Rutherford le pisa los talones! |
00:40:41 |
en la línea de yarda 38 de Chicago! |
00:40:45 |
Segundos afuera en el campo ahora, |
00:40:48 |
Y se lo están haciendo saber a |
00:40:53 |
- ¿Cuántos segundos afuera nos quedan? |
00:40:56 |
Dos? Bueno. Tenemos tiempo para dos |
00:40:58 |
Vamos a tomarlo bajo el lado derecho, |
00:40:59 |
lo sacamos de los límites, |
00:41:02 |
Obtenemos 8 yardas más, entonces |
00:41:09 |
¿Qué? |
00:41:12 |
Debemos golpearlos ahora, Dodge. |
00:41:52 |
¿Uds. se están divirtiendo? |
00:41:57 |
Demonios, sí. |
00:42:02 |
De acuerdo, maldita sea... |
00:42:06 |
Tengo una nueva jugada. |
00:42:25 |
Escuchen, miren al ala. |
00:42:29 |
15, 33, salida! |
00:42:34 |
Los Bulldogs corren un barrido hacia |
00:42:36 |
y esto no engaña a nadie. |
00:42:55 |
- Camillero! |
00:42:56 |
Y parece que hay un herido |
00:42:58 |
Un jugador de Duluth, pero no puedo |
00:43:01 |
Traerán al camillero para que lo saque, |
00:43:03 |
pero, chico, uno odia ver esto, |
00:43:05 |
A sólo 15 segundos de irse de aquí. |
00:43:07 |
Es mala suerte para el entrenador |
00:43:11 |
Necesitan otro jugador. |
00:43:13 |
Bien, es todo lo que tenemos. |
00:43:15 |
Y eso les costará uno de sus |
00:43:18 |
Mira a ver si puedes darte cuenta |
00:43:22 |
¿Dónde está Dodge? |
00:43:23 |
¡No queda tiempo! |
00:43:26 |
Miren la línea. Nadie sale de los límites! |
00:43:32 |
Nueve! |
00:43:35 |
Veintiuno! |
00:43:38 |
Aquí vamos! No queda tiempo! |
00:43:47 |
Zoom toma la delantera. |
00:43:50 |
Está buscando en el campo. |
00:43:52 |
Todos los receptores están |
00:43:54 |
Zoom se desliza hacia la izquierda, |
00:43:57 |
Rutherford lo tiene pegado! |
00:44:03 |
Zoom arroja un "Hail Mary"! |
00:44:05 |
El balón está en el aire... |
00:44:08 |
Y... |
00:44:12 |
¡Revienta justo en las manos de |
00:44:16 |
No puedo decirlo. El balón está en algún |
00:44:21 |
El árbitro está intentando |
00:44:25 |
Es... |
00:44:28 |
Es interceptado! Es interceptado! |
00:44:31 |
Chicago gana! |
00:44:35 |
Chicago has intercepted and blanked the |
00:44:40 |
Sí! |
00:44:59 |
- ¿Dónde está Dodge? |
00:45:07 |
Esperen un minuto. Parece haber |
00:45:13 |
Ich gebe auf! |
00:45:16 |
Ich gebe auf! |
00:45:19 |
Ich gebe auf! |
00:45:25 |
Es un touchdown, no una intercepción! |
00:45:29 |
Dodge Connelly ha capturado el balón |
00:45:32 |
¡Duluth ha sorprendido a esta multitud! |
00:45:35 |
Ellos ganaron! ellos ganaron! |
00:45:37 |
Los Bulldogs derrotaron a Chicago, |
00:45:40 |
¡Es una victoria de los Bulldog! |
00:45:52 |
Dodge agarró el balón! |
00:46:04 |
Mierda... |
00:46:26 |
Te echarán por esa, Dodge. |
00:46:29 |
Sí, lo harán. |
00:46:31 |
Fué divertido. |
00:46:39 |
Cuídate, Carter. |
00:46:42 |
Dodge. |
00:46:48 |
Iré a confesar todo mañana. |
00:46:52 |
La historia completa. |
00:47:02 |
Sí... |
00:47:06 |
Yo estaba con el Sargento York ese día |
00:47:11 |
Él consiguió muchos. |
00:47:16 |
Somos como nuestros héroes, |
00:47:21 |
- Tú sólo desempeñaste el rol. |
00:47:33 |
Nos vemos. |
00:48:07 |
Bien, estoy trabajando en mi historia |
00:48:11 |
El titular será algo acerca... |
00:48:12 |
de un solo hombre, llevando adelante |
00:48:15 |
Bien, había otros jugadores en mi |
00:48:18 |
Estaba hablando de Carter. |
00:48:21 |
Eres una reportera deportiva, |
00:48:23 |
¿Por qué no? |
00:48:24 |
Bien, algunos trabajos siempre serán |
00:48:27 |
¿Grandotes, hombres musculosos? |
00:48:30 |
Mecánicos de autos, plomeros... |
00:48:33 |
¿Motociclistas? |
00:48:35 |
¿Quieres conducir? |
00:48:37 |
Salte, Sr. Connelly. |
00:49:01 |
¿Preocupado por tu reputación? |
00:49:07 |
En realidad, sí. |
00:49:23 |
La idea es subirse... |
00:49:31 |
¿Qué será de nosotros, Dodge? |
00:49:34 |
¿Conducir hacia el atardecer? |
00:49:38 |
- Bien, casarnos. |
00:49:40 |
- Niños, supongo. |
00:49:43 |
Imagino alguna clase de escándalo. |
00:49:46 |
- Impositivo, quizás. |
00:49:49 |
¿La casa de la familia? |
00:49:50 |
Entonces, luego de un breve período |
00:49:52 |
¡Te gustaría estar allí! |
00:49:54 |
No yo, tú. |
00:49:57 |
Rápidamente seguido de demencia. |
00:49:59 |
¿Cuál era tu nombre? |
00:50:01 |
- Mis amigos me dicen Lexie. |
00:50:03 |
Tú puedes llamarme Srta. Littleton. |
00:50:06 |
Eso fué precioso. Bien, |
00:50:09 |
Debería advertirle que del modo que |
00:50:14 |
Traducido por almitamu@hotmail.com |