Leatherheads

ru
00:01:18 (Футбол в колледже. 1925 год)
00:01:28 - Не знаю, Нэйк. Найду работу,
00:01:31 - По футболу скучать будешь?
00:01:32 - Конечно, буду!
00:01:33 - А что будешь делать?
00:01:34 - Не знаю.
00:01:35 - Можно пойти в профессионалы.
00:02:03 (Профессиональный футбол. 1925 год)
00:02:46 (Любовь вне правил)
00:02:49 - Стам, есть несколько
00:02:51 ... защитников. К примеру,
00:02:55 - Что, блокировка?
00:02:58 - Да уж, больно!
00:03:06 - Фрэнк, найди мне блокировщика.
00:03:09 - Сам об этом думал, Джордж.
00:03:12 - Школьник?
00:03:13 - Да, выглядит старше своих лет!
00:03:15 - Как Жук?
00:03:27 - 57... 11...
00:03:58 - Брось ведро, Жук! Беги
00:04:11 - Держи, сынок. Припрячь.
00:04:26 - Держишь третьего.
00:04:27 - Да.
00:04:28 - Покажи им ринтинтино!
00:05:22 - Риггер, нужен другой мяч!
00:05:24 - У них спрашивай. У нас один.
00:05:26 - Найдите другой, иначе
00:05:28 - Поражение? Да мы их по полю размазали!
00:05:32 - Мяч достают хозяева поля!
00:05:37 - Где это написано?
00:05:38 - Нигде! Правила таковы!
00:05:40 - Впервые слышу!
00:05:41 - Глуховат стал, старик!
00:06:07 - Дорогой, неужели нет другого способа
00:06:12 - Плохо дело, Додж!
00:06:17 - Ты слышал про него?
00:06:19 - Я - нет! Я вообще правил не знаю!
00:06:21 - Вот именно!
00:06:25 - Чёртовы правила!
00:06:28 - Жук! Достань из моего
00:06:31 - Сам доставай свой прибор!
00:06:33 - Чёрт возьми, Фрэнк!
00:06:36 - Думаешь они на деревьях растут?
00:06:39 - Додж, пощупай мой лоб!
00:06:40 - Нормальный лоб.
00:06:41 - У меня ж наследственная лихорадка!
00:06:43 - У тебя всё наследственное,
00:06:46 - Придётся всё начинать с начала!
00:06:47 - Хватит шуточек!
00:06:51 - Милоки? А как же Акрон?
00:06:53 - Команда Акрона позавчера продула.
00:06:56 - Я не могу в Милоки.
00:06:58 - Отмени!
00:06:59 - Сто долларов?
00:07:00 - Это ещё вилами по воде!
00:07:02 - Пусть идёт.
00:07:03 - Школьника из Пэнроулза?
00:07:06 - Но вы бы его видели?
00:07:07 - И когда он появится?
00:07:09 - В Уотерфорде.
00:07:10 - Мне - лишнюю пятёрку за выбитый зуб.
00:07:12 - Тебе его на прошлом матче выбили.
00:07:13 - Додж, скажи, мне его сегодня
00:07:16 - Пёрли, я зарёкся смотреть тебе в лицо!
00:07:19 - Покажи зуб, тогда получишь!
00:07:21 - Как я покажу, если он выбит?
00:07:23 - Ну что, читать?
00:07:24 - Валяй.
00:07:25 - Бульдоги Долото, сегодня,
00:07:30 ... Толидов жёсткой игре
00:07:33 ... в которой введено очередное
00:07:36 ...Единственный памятный момент!
00:07:54 - Привет, Джеф!
00:07:55 - Шляпка - блеск, Лекси!
00:07:57 - Спасибо, только что купила.
00:07:58 ... Ты можешь мне устроить
00:08:01 - Он не даёт интервью
00:08:02 - Привет, Лекси!
00:08:04 - Шляпка, между прочим, стоит
00:08:08 - Тебя Гарой просил зайти.
00:08:11 - Не сомневаюсь.
00:08:12 - Он подумает, что
00:08:14 - Ребята, заканчивайте фразы!
00:08:18 ... Пит, как насчёт Хэнка Келли?
00:08:20 - Он не даёт интервью!
00:08:21 - Привет, Гарой!
00:08:22 - Хороша шишка!
00:08:24 - Ладно, кончай!
00:08:25 - Бери стул.
00:08:26 - На столе удобнее!
00:08:28 - Макс Тайнер, лейтенант!
00:08:30 - Лекси, дело есть. Слышала про Картера
00:08:34 - Футболист, что ли? Футболист
00:08:39 - Бросил колледж, пошёл воевать.
00:08:43 ... Все побросали винтовки, как
00:08:46 - Найми его к нам, а
00:08:48 - Будем делать о нём репортаж.
00:08:50 - В каком разрезе?
00:08:51 - Это ложь!
00:08:52 - Он себе для рекламы нанял
00:08:55 ... Теперь красуется
00:08:57 - Бритвы хороший!
00:08:59 - Ну да, кто спорит?
00:09:01 - Так что там за сюжет, Макс?
00:09:03 - Мы с ним вместе служили в
00:09:06 - Встретишься с Картэром и Сиси.
00:09:09 ... И сделаешь репортаж
00:09:12 - Обо всех доблестях?
00:09:13 - А после, развенчаешь
00:09:20 - У тебя полно ребят,
00:09:23 ... Вон те, трое умников, такое
00:09:27 ... Это - не мой профиль!
00:09:29 - Лекси, Фрэйзер хочет, чтобы
00:09:32 ... "Чикаго Трибьюн"! А кто напишет
00:09:37 - Поговорим с глазу на глаз?
00:09:40 ... Капитан, извините
00:09:42 - Лейтенант... Я подожду в приёмной.
00:09:47 - Спасибо!
00:09:57 - Почему я?
00:09:58 - Потому что - сенсация!
00:10:01 - Я думала, ты скажешь, что
00:10:03 - У Джо - лучше!
00:10:04 - Ладно, Гарой, слеплю тебе репортаж.
00:10:10 - Снаряд...
00:10:11 - Снаряд. И срубим его ствол.
00:10:13 - Сделаю - помощником редактора!
00:10:21 - Есть, шеф! Запиши сюжет ____________снаряд.
00:10:34 - Единственный памятный момент
00:10:36 ... когда Бэйкс Дэвид, с
00:10:42 ...обойдя тройку защитников,
00:10:45 ... И, хотя, по правилам,
00:10:50 ... и сердца болельщиков останутся
00:11:00 - Здорово, Сатст, читать приятно!
00:11:03 - Против моей музы, я - бессилен!
00:11:07 - В моих репортажах я стремлюсь
00:11:11 - Глянь, какая толпа, Додж!
00:11:13 - Не говори! Я такие толпы
00:11:16 - Ты в колледже учился?
00:11:17 - В колледже.
00:11:20 - Уотерфорд! Следующая
00:11:25 ... Уотерфорд!
00:11:42 - Большой Гатс Шиллер!
00:11:48 - Ребята, знакомьтесь!
00:11:50 ... Новый игрок - Большой Гатс
00:11:58 - Здрасьте. Как поживаете?
00:12:09 - Так ты ещё в школе учишься?
00:12:11 - Да!
00:12:13 - Второгодник?
00:12:14 - Нет!
00:12:51 - Ну, малыш! И кем ты
00:12:54 - Кикером.
00:12:57 - Кикером? Врёшь, небось!
00:12:59 - Тренер говорит - эта
00:13:01 - А кто твой тренер?
00:13:03 - Учитель математики.
00:13:06 - Сгруппировались!
00:13:25 - Промазал!
00:13:33 - Семнадцать, тридцать два,
00:13:38 - О-о-о-о! Чёрт! Прямо в .....
00:13:45 - Гатс! Ты станешь
00:13:47 ... Бей любого, кто
00:13:54 - Двадцать один, тридцать три,
00:14:13 - Славный малый!
00:14:26 - Додж, поговорить надо!
00:14:32 - Как вылетели? Милоки не могли
00:14:37 - Нет денег, нет команды!
00:14:41 - Что значит - на мели?
00:14:43 - Говорю же - на мели! Если нет
00:14:46 ... нет денег на билеты, нет денег
00:14:51 ... Всё, Додж!
00:14:54 ... Король прачечный збагрит нас
00:15:06 - А с ребятами что будет?
00:15:08 - Не знаю. Я думал - игра с Милоки,
00:15:13 ... Милоки, тоже, наняли Джо Осборна
00:15:22 ...Стало быть - аут!
00:15:27 - А ребятам, кроме шахты,
00:15:30 ... А там работа - не сахар, сам понимаешь!
00:15:40 Додж: "- Слушайте, я вам зачитаю!
00:15:46 ... Безупречная стирка прекращает
00:15:52 ... Вот и всё, друзья!
00:15:56 ... Это ваша последняя получка.
00:16:02 ... Для меня - большая честь тренировать вас!
00:16:10 ... не скажешь! Большой Гатс, ты прости
00:16:27 - Фамилия?
00:16:28 - Конели, Додж Конели.
00:16:31 - Возраст?
00:16:32 - Тридцать восемь...
00:16:37 - Сорок пять!
00:16:38 ... Профессия?
00:16:42 - В каком смысле?
00:16:43 - Паяльщик, механик,
00:16:48 - А-а-а-а! Понятно!
00:16:52 - Вы воевали?
00:16:54 - Да-а-а!
00:16:56 - На войне профессию не приобрели?
00:16:59 - Боюсь, она вас не устроит!
00:17:03 - Мистер Конели, на что же вы
00:17:06 ... Скажите мне!
00:17:14 - Чашка кофе! Сколько с меня?
00:17:18 - Десять центов!
00:17:19 - Пятнадцать! Сдачи не надо!
00:17:22 - Наконец-то, дом куплю!
00:17:26 Радио: "Ещё не окончив Принстон,
00:17:28 "... сколотил себе капитал
00:17:30 " ... Мы взяли у него короткое
00:17:32 "... - Картер!
00:17:34 - " В порядке, Макс!
00:17:37 "... Но я решил, что прорвусь,
00:17:39 " ..." Этому меня ещё
00:17:41 ... - "И такие усилия, друзья,
00:17:44 "... Такое мужество снискало
00:17:47 - ... На прошлом матче присутствовало
00:17:50 "... популярную песенку! Я знаю,
00:17:55 - Сорок тысяч?
00:17:57 (Музыка и песня по радио)
00:19:04 - Не скажете, как мне
00:19:08 ... Почему не можете? Моя фамилия
00:19:15 ... Я тоже не знаю вас, мисс.
00:19:54 - Потому что я
00:19:56 - Сколько можно повторять?
00:19:57 - Надоело!
00:19:58 - Я только это и хотел сказать!
00:20:00 - На большее фантазии не
00:20:02 - Леонард.
00:20:02 - Леонард! Шли бы вы отсюда,
00:20:05 ... У него терпения гораздо
00:20:07 - Вы принимаете в штыки
00:20:10 - А вы ведёте себя как младенец,
00:20:15 - От чего?
00:20:16 - От груди, болван, потому
00:20:19 - Что? Я не пялюсь!
00:20:21 - От чего же? Вам не
00:20:24 - А... М...Мисс Литлтон!
00:20:32 - Леонард! На дворе 25-й год!
00:20:35 ... Мужчины до сорока - дикие зануды,
00:20:40 - Я пришёл не за тем, чтобы
00:20:42 - Да? А где вы обычно бываете?
00:20:48 - Хоть вы и молчите, я всё равно вижу,
00:20:53 ... Не прячьтесь за журналом!
00:20:58 - Не понял?
00:20:59 - Вы такой поклонник
00:21:01 - Не пропускаю ни одной статьи!
00:21:03 - Понятно! Вы кого-то ждёте?
00:21:07 - Простите, вы мне?
00:21:08 - Нет, дикцию отрабатываю!
00:21:11 - Вы угадали! Компаньона!
00:21:14 - Компаньона? Воистину, мужской ум -
00:21:21 - Вам виднее!
00:21:22 - И всё, хотелось понять.
00:21:26 ... подслушивать мои разговоры?
00:21:32 - Да нет, хватит! Я влюблён в Леонарда!
00:21:39 ... на мази, пока не явились вы и не
00:21:44 - Мне смешно!
00:21:45 - Мало вам моих терзаний?
00:21:47 - Нет, правда! Кто вы такой?
00:21:49 - Додж, Додж Конели
00:21:52 - Лекси Литлтон из
00:21:54 - Лекси, как насчёт ужина?
00:21:58 - Вы большой шутник, мистер Конели!
00:22:02 ... с вами поближе, но сейчас сюда
00:22:07 - Я умею за себя постоять!
00:22:09 - Мистер Конели...
00:22:10 - Мистер Конели похоронен
00:22:13 - Додж, вам лучше уйти!
00:22:15 - Лучше для кого?
00:22:18 - Без фамильярности,
00:22:20 ... Мы вместе посмеялись,
00:22:24 - Прошу прощения!
00:22:26 - Прощаю!
00:22:29 - Но я знаю вас!
00:22:31 - В самом деле?
00:22:32 - Да!
00:22:33 - Серьёзно?
00:22:34 - Вы похожи на сладкий коктейль,
00:22:37 ... Больше всего вы не любите,
00:22:41 - Вы взяли надо мной верх?
00:22:43 ... Вы понравились бы моей тётке!
00:22:46 - Вы оторвали меня от статьи
00:22:51 - Я тоже знаю вас, Додж Конели!
00:22:53 ... Быть может в своём Дулуте вы и
00:22:56 ...но во всём мире это сродни
00:23:00 - Жаль, что мы друг друга знаем!
00:23:02 - Я обойдусь!
00:23:03 - Обходитесь!
00:23:04 - Лекси!
00:23:07 - Мистер Фрэйзэр!
00:23:09 - Простите, что заставил вас ждать!
00:23:11 - И где же мой красавиц?
00:23:13 - По идее, должен быть здесь!
00:23:17 - А вот и он! Ему нигде
00:23:26 - Привет, Сиси!
00:23:28 - Он любит своих поклонников!
00:23:31 - Картер, это мисс
00:23:33 ... Она будет о тебе писать!
00:23:35 - Оу! Не возражаю!
00:23:37 - Очень приятно,
00:23:38 - Картер, мисс Литлтон!
00:23:39 - Лекси, Картер!
00:23:41 - Привет, Сиси!
00:23:41 - Вот вы где! Подгоните
00:23:44 - Поэтому этот господин
00:23:46 - Нет? А похож на швейцара!
00:23:50 - Вы здесь работаете, Додж?
00:23:52 - Нет, Сиси! Я приехал
00:23:55 - Увы, мы идём ужинать.
00:23:56 ... Давайте поищем
00:24:03 - Поищите, если двадцать тысяч
00:24:08 - Я правильно вас
00:24:10 ... Вы собираетесь узаконить
00:24:12 - Так точно!
00:24:14 - Скажу вам откровенно, такого
00:24:16 ... Есть шахтёры, фермеры,
00:24:20 ...которые готовы проломить
00:24:23 ... Долота до Изджизуса.
00:24:27 ... Как, спрашивается,
00:24:29 - Вливаниями,
00:24:33 - В том-то и штука! Я не инвестор!
00:24:38 ... Меня интересуют новые идеи,
00:24:41 ... место в профессиональном футболе.
00:24:49 ... Додж, несколько лет назад,
00:24:53 - Вы от души посмеялись!
00:24:55 - М... Да! Не скрою,
00:25:01 - Хорошо! А как вам такая идея?
00:25:04 ... Картер Рузерфорд бросает Принстон,
00:25:08 - Что?
00:25:08 - Дослушай! Картер, ты
00:25:11 - Я просто играю в футбол.
00:25:12 - Не скромничай!
00:25:14 ... Ты бросил учёбу и пошёл
00:25:18 - Меня никто не неволил!
00:25:19 - Президент наградил
00:25:21 - Мне просто подфартило!
00:25:23 - Судя по газетам, не слишком!
00:25:25 ... А когда ты вернулся в колледж,
00:25:29 - Мистер Конели!...
00:25:30 - Картер! За тобой детишки
00:25:33 - Случается!
00:25:35 - Пристают, просят автограф?
00:25:37 - И такое бывает. Но нельзя
00:25:40 - Тебе не кажется, что все от тебя
00:25:44 ... не получаешь? И сам платишь за
00:25:58 - Позволь тебя спросить?
00:26:00 - Я очень люблю футбол!
00:26:03 - Хорошо! Тебе остаётся год.
00:26:06 ... И что ты будешь
00:26:08 - Мне уже предложили
00:26:10 ... А ещё в Хайзере, Дейсоне,
00:26:13 ...Говорят, я не плохо соображаю,
00:26:18 - Говорят. Что ж, хорошо!
00:26:20 ... И всё это никуда от тебя не денется!
00:26:26 ... а в футболе - только один
00:26:29 ... Поэтому ты должен
00:26:31 ... получать хорошие
00:26:39 - В этом что-то есть!
00:26:42 - Как, некогда в кровопускании.
00:26:44 - Вы умеете убеждать,
00:26:46 ... А если конкретнее?
00:26:49 - Картер Рузерфорд берёт
00:26:52 ... играет за Дулут и гарантировано
00:27:05 - Давайте выпьем,
00:27:07 - Заказывайте!
00:27:08 - Вы продолжайте
00:27:10 ... с мистером Конели, пока
00:27:16 - Пошли, Картер!
00:27:25 - Картер! Рузерфорд
00:27:26 ... сидеть не станет
00:27:28 - Я оговорился!
00:27:29 - Ты будешь платить ему
00:27:31 - Именно так.
00:27:33 ... подтверждение с
00:27:35 - Естественно!
00:27:36 - Пожалуй, маловато!
00:27:39 - 10%?
00:27:40 - 25%!
00:27:44 ... Если пойдёшь
00:27:46 ... Многие команды пошли бы!
00:28:00 - Сатси, послушай!
00:28:02 ... Рузерфорд, в воскресенье,
00:28:04 ... Мы... Нет! Ты послушай!
00:28:08 ...Утром будем на месте.
00:28:11 ... Распусти слух! Мне нужна
00:28:14 ... Что? Положись на меня!
00:28:17 - Гарой, планы меняются!
00:28:21 ... Что? Нет, я не пила!
00:28:25 ... Дай мне ещё
00:28:27 ... Как у тебя с Наком Тайером?
00:28:30 ... Можешь мне поверить.
00:28:31 ... К концу недели этот
00:28:34 ... Я побежала!
00:28:48 - Куда лезешь?
00:28:49 - Виноват!
00:29:03 - По правде говоря, я
00:29:06 ... Но в колледже бейсбол
00:29:09 - А война? Откуда у
00:29:13 - Насчёт храбрости не знаю.
00:29:14 - Но вам сдалась
00:29:17 ... Людей награждали и
00:29:21 - Давайте сменим тему.
00:29:23 ... К примеру, как Лесли Литлтон
00:29:28 - Не всем же в
00:29:31 - Смотря в каком доме!
00:29:46 - Мне сюда! Бурный
00:29:51 - Доброй ночи, Лекси!
00:29:52 - Спите спокойно, снаряд.
00:30:00 - Лекси, как думаете, я правильно
00:30:07 - Думаю, вы правильно
00:30:12 -Что ж, я рад!
00:30:15 - И я рада, что вы рады!
00:30:19 - Доброй ночи!
00:30:23 - И я рад, что вы рады!
00:30:25 - Какая наглость!
00:30:28 - Я не знал, что это ваше купе.
00:30:32 - Я позову проводника!
00:30:33 - Я в неглиже!
00:30:35 - Это громко сказано!
00:30:36 - Вы, кстати, тоже!
00:30:37 - Подглядывали?
00:30:38 - Случайно!
00:30:39 ... Крючочек не расстегнуть?
00:30:40 (СТУК В ДВЕРЬ)
00:30:50 - Добрый вечер!
00:30:51 - Более чем!
00:30:52 - Возможно, это дерзость
00:30:55 ... но у меня появилась
00:31:00 - До завтра она
00:31:02 - Я ничего не откладываю
00:31:04 ... Поймите, миссис Литлтон,
00:31:05 ... дела Картера я принимаю
00:31:08 ... чтобы ваша газета
00:31:11 - Как вы можете
00:31:12 - Лекси, Картер нужен
00:31:15 ... Он нужен Трибьюн, ибо повысит
00:31:19 - Я рада за вас!
00:31:20 - Лекси, я беседую с
00:31:25 ... И мы, оба, приглашаем
00:31:29 ... на сон грядущий.
00:31:30 - Доброй ночи!
00:31:31 - Доброй ночи, Лекси!
00:31:39 - Что?
00:31:40 - Пожалуй, я проведу
00:31:42 - И не мечтайте!
00:31:44 - Да ну! Гарви,
00:31:48 ... к концу недели этот
00:31:50 - Вы шпионите за мной?
00:31:52 - Просто наблюдаю.
00:31:53 - Ведёте грязную игру!
00:31:54 - Потом, может быть. Сегодня
00:32:02 - Даже не знаю,
00:32:04 - Бывает!
00:32:07 - Со мной - это впервые!
00:32:08 - Все так говорят!
00:32:15 - Наверняка, вы храпите!
00:32:17 - А вот это - по нашему!
00:32:18 ... Простите, если мои
00:32:21 - Не извиняйтесь!
00:32:26 - Насчёт того, что
00:32:28 - Я уж и забыла!
00:32:30 ... Простите, если мои
00:32:33 - Не извиняйтесь!
00:32:36 - Насчёт самого
00:32:39 - А насчёт того,
00:32:41 - Это остаётся в силе!
00:32:43 - Тогда я по-прежнему
00:33:50 - Цирк шапито! А Картер -
00:33:53 - Да, тогда
00:33:54 - Додж, ты глянь!
00:33:56 ... Добро пожаловать
00:34:00 - Добрый день! Когда последняя
00:34:06 - Я её уже отыграл!
00:34:07 - Значит, сколотишь
00:34:09 ... Кого-нибудь уволишь?
00:34:10 - Нет, нет, что вы!
00:34:11 ... К тому же,
00:34:21 - Куда все подевались?
00:34:23 - Сиси перенёс тренировку
00:34:25 - Что? Зачем?
00:35:10 - С картинками?
00:35:11 - Вы опоздали!
00:35:12 - Кто сказал?
00:35:13 - Пол девятого!
00:35:15 - Как репортаж?
00:35:16 - Спасибо, отлично!
00:35:17 - Свечка ещё не догорела?
00:35:19 - У вас бывали такие
00:35:21 - Ещё и не такие!
00:35:22 - Ну да, как же!
00:35:23 - Додж! Ты видал, сколько народу?
00:35:26 ... И это - на тренировке!
00:35:29 ... Мы им ещё покажем!
00:35:34 ... Ты должен радоваться!
00:35:36 - Должен!
00:35:41 - Додж! Видел новую форму?
00:35:44 - Да.
00:35:45 - Додж, ты видел?
00:35:48 - Хорош!
00:35:50 - Привет, Додж!
00:35:50 - Здорово, Додж!
00:35:52 - Привет, ребята!
00:35:53 - Додж, ты пропустил разминку!
00:35:54 - И слава богу!
00:35:55 - Упражнения, которые
00:35:56 - Упражнения?
00:35:57 - Я вот что думаю!
00:35:59 ... по задней линии, а не
00:36:02 - По задней линии
00:36:04 - А я где?
00:36:05 - Ты вот, за охранником.
00:36:07 - Надо бы тебе показать
00:36:09 - Конечно, тут всё почти как
00:36:14 - У нас тоже были сильные игры.
00:36:18 - Для нас главное -
00:36:19 Мы хотим побеждать,
00:36:21 - Да!
00:36:21 - Ловлю на слове, Картер!
00:36:23 - А вот и они!
00:36:42 - У тебя десять с
00:36:44 - Одиннадцать.
00:36:57 Диктор " - Сегодня великий день, друзья!
00:37:00 " ... играет как профессионал здесь, на
00:37:04 " ... Всю неделю сюда съезжались
00:37:07 " ... Огайо, Лексингтона, Кентуки,
00:37:11 " ...Билеты идут по 75 центов для
00:37:15 ... А если вы болеете за
00:37:18 " ...Мы уважаем болельщиков
00:37:33 - Сюда, сюда! Болейте за
00:37:48 - Сегодня дождь обещали!
00:37:50 - Что делает женщина
00:37:54 - Рузерфорд сказал,
00:37:56 - Скорее уж он
00:38:00 - Куда пишешь, детка?
00:38:01 - В Трибьюн, пупсик!
00:38:03 - С каких пор они
00:38:05 - С тех пор, как я решила
00:38:11 - И заметок не делаете?
00:38:12 - Нет, у меня
00:38:14 ... Вот здесь вся
00:38:16 ... Вход строго воспрещён,
00:38:19 - Бил!
00:38:20 - Начинается!
00:38:52 - Два, тридцать
00:39:06 - Этот Картер
00:39:09 - Здорово, Додж!
00:39:11 - Молоток!
00:39:12 - Двадцать три, пошёл!
00:39:40 - 13, 12, 11, 10, 9, 8,
00:40:01 - Пока, мальчики!
00:40:08 - Дебютировав в
00:40:10 ... Снаряд Картер Рузерфорд
00:40:13 ... рекорд - 162 ярда, и получил
00:40:17 ...Стремительно, дебютант отработал
00:40:20 ... Неудержимый, непобедимый,
00:40:24 ...цели и в корне изменил
00:40:29 ... Впрочем, ему
00:40:30 ... Додж, ты и вправду хочешь,
00:40:34 - Мы не распались,
00:40:36 - Нет, Додж, не распались!
00:40:41 - Он классный игрок!
00:40:43 - Да.
00:40:51 - И что ты будешь
00:40:52 - 10% всей вашей
00:40:54 - 10%?
00:40:55 - Это мелочь, по сравнению с тем, на
00:40:58 ... Спроси Картэра! МГМ желает
00:41:04 - Может и я в кино попаду?
00:41:06 - Конечно, Шмель!
00:41:08 - Все вы будете соблюдать
00:41:11 ... которые Картэр разработал
00:41:14 ...Диета Рузерфорда основана
00:41:36 - Так где мне искать
00:41:42 - В Чикаго, в основном,
00:41:45 - Значит, поедем в Чикаго!
00:41:47 ... Сколько вам лет?
00:41:49 - Джентльмен не задаёт...
00:41:51 - Я не джентльмен!
00:41:55 - Достигла этого рубежа,
00:42:00 - Перевалил через этот
00:42:06 - Явная ложь!
00:42:07 - Признаюсь!
00:42:14 - Мне 31.
00:43:19 " - Позвольте вопрос? Профессиональный
00:43:22 "... Они играют два-три матча в неделю.
00:43:25 "- Надеюсь он
00:43:30 " - Вот наша артиллерия!
00:43:33 - С этим парнем, да!
00:43:36 - Готов, Мики?
00:43:38 " В головокружительной
00:43:41 ... Снаряд Картер Рузерфорд
00:43:44 ... наголову разбив команду Потвила!
00:43:49 ... либо перенять студенческую
00:43:53 ... в профессиональный футбол,
00:43:55 ... отставанием! Отныне, каждый
00:43:59 ...зрителей и всем любителям
00:44:03 ... что Рузерфорд открыл новую
00:44:09 ... Пока, всё! Позвоню завтра,
00:44:12 - Есть, Лекси!
00:44:14 - Дай трубку! Лекси!
00:44:16 - Всё знаю, Гарви!
00:44:18 - Четыре недели прошли!
00:44:20 - Всё идёт по плану! Надо
00:44:23 ... Дай мне
00:44:25 - Мне не нужны любовные
00:44:28 - Смахни пыль со стола
00:44:30 - Заместителя!
00:44:42 - Стамп! Как насчёт
00:44:45 - Нет, спасибо Додж!
00:44:50 - А ты, Пёрли?
00:44:53 - Нет, я на сеновал, Додж!
00:44:56 - Шмель, пошли,
00:45:00 - Нет, Додж, не могу!
00:45:02 - Комендантский?
00:45:04 - Мы проголосовали в поезде.
00:45:06 - А я где был?
00:45:08 - Спал!
00:45:38 - Я бы тоже
00:45:39 - Чем я виноват?
00:45:42 - Раз так, вы прощены!
00:45:43 - Конечно! Я прощён!
00:45:53 - Почему вы не хотите
00:45:57 - А кто интересуется?
00:45:58 - Только я!
00:46:01 - Со временем рассказы
00:46:03 - Вы не были во Франции?
00:46:05 - Нет, не до такой степени!
00:46:09 ... Но, только, они подают
00:46:14 - До какой степени?
00:46:19 - Нас загнали в болото.
00:46:24 ... Да ещё целую
00:46:28 ... Мы забились в какую-то
00:46:34 ... С нами был один
00:46:37 ... Знаете, я совсем не пью,
00:46:41 ... так промозгло, что я хлебнул
00:46:45 - Не налегай, Картер,
00:46:48 - Зэр гуд.
00:46:49 - Как ты говорил?
00:46:52 - Ауф, их гебе
00:46:55 ... бросай винтовку и кричи -
00:47:00 - Их гебе аух!
00:47:02 - Почти все патроны вышли.
00:47:05 ... Мы решили, что нашего немецкого
00:47:07 ...лагерь военнопленных.
00:47:10 ... пока мы все патроны не
00:47:14 ... Да ещё тридцать шесть часов
00:47:23 - Ребята, этот плацдарм
00:47:24 ... Так что давайте
00:47:41 - Не знаю, сколько я там
00:47:44 ... Нашу дыру фрицы захватили.
00:47:48 ... и они меня не заметили.
00:48:04 - Я понимал, что нам крышка.
00:48:05 ... Поэтому выпрыгнул и
00:48:11 - Их гибе ауф!
00:48:14 - Они решили, что я свой
00:48:17 ... Вот так, взяли
00:48:25 - Их гибэ ауф!
00:48:28 - И тут мне стало
00:48:32 - Картэр!
00:48:33 - Когда разобрались, что к чему,
00:48:37 - Одну - для Таймс,
00:48:39 - А, после, слово, за слово...
00:48:45 - Президент наградил
00:48:47 - Не мог же я выставить всех врунами?
00:48:51 - Большая ответственность
00:48:54 - Я рано повзрослел.
00:49:00 - Сюжет, что надо!
00:49:02 - Теперь вызнаете правду.
00:49:19 - Тут есть одна забегаловка,
00:49:21 ... Привет, Мики! Только
00:49:25 ...Говядина, говяжьего
00:49:27 ... от тебя будет нести,
00:49:31 - Из мясной лавки!
00:49:33 - Из мясной.
00:49:34 ... Мистер Зигфилд говорит, что
00:49:37 - Да что ты?
00:49:38 - Да! Я так высоко
00:49:40 ... что иногда бью
00:49:41 -Опасное дело!
00:49:42 - И не говори! Я ещё очень гибкая,
00:49:46 - Ну ты уж поаккуратней!
00:49:48 - А Картер Рузерфорд высокий,
00:49:51 ... или он просто так
00:49:54 - Привет!
00:49:57 - Привет, Додж, заходи.
00:49:59 - Привет, Салли.
00:50:20 - Добрый вечер, Додж!
00:50:21 - Господин мэр!
00:50:23 - Ты знаешь мэра?
00:50:25 - А как же! На прошлых выборах
00:50:29 - Уж не перезрело ли это
00:50:31 ... чудо-мальчик по
00:50:33 - Лекси Литлтон нарушила
00:50:37 - Я никому не скажу,
00:50:40 - Позвольте представить,
00:50:43 - Очень приятно!
00:50:44 - Взаимно! Я в туалет!
00:50:49 - Прелестная девица!
00:50:50 ... Я думала теперь
00:50:53 - Ей уже 21.
00:50:54 - Я имела в виду ай кю.
00:50:56 - Я не собираюсь
00:50:58 - А что вы собираетесь
00:51:00 - То, да сё!
00:51:02 - Надеть на неё шлем,
00:51:05 - В этом кто-нибудь
00:51:07 - А в Конгрессе
00:51:08 - Молодость - прок,
00:51:11 - Как, должно быть,
00:51:13 ... пока вы здесь,
00:51:16 - А вы летаете без пары?
00:51:20 - Вам то что за дело!
00:51:22 ... Вы себе развлекайте
00:51:24 - Не хорошо будет, если
00:51:27 - В таком месте никому
00:51:47 - Пошли, потанцуем?
00:52:39 - Как прошёл вечер?
00:52:44 - Наш мальчик пленился
00:52:47 - Задается мне,
00:52:49 - Так расчувствовался,
00:52:52 ... рассказал всю
00:52:57 - Как, разве он не уложил
00:53:37 - Облава! Бежим!
00:53:40 - Стоять! Ни с места!
00:53:41 - Быстрее!
00:54:32 - Пришлите, пожалуйста, в
00:54:36 - Простите, сэр, мы не....
00:54:40 ... Одну минуту!
00:54:41 ... Отель "Амбасадор"! Кого?
00:54:46 ... К сожалению, мисс
00:54:48 ... Ей что-нибудь передать?
00:54:49 ... А как вас представить?
00:54:53 ... Да... Из Трибьюн? Да, да...
00:55:03 ... Простите, как пишется?
00:55:08 ... Да, понял! Хорошо!
00:55:13 - Стойте! Стоять!
00:55:16 - Он сказал - стрелять буду!
00:55:17 - Все они так говорят!
00:55:18 (Слышен выстрел)
00:55:20 - Что значит все?
00:55:21 - Перед тем,
00:55:33 - Давайте, сюда!
00:55:47 - Кончай ты!
00:55:50 - Твоя мамаша здесь!
00:55:54 - Джони, слезай сынок!
00:55:59 - Я не хочу жить!
00:56:08 - Джони, ради
00:56:10 - Нет!
00:56:12 - Подыгрывай мне.
00:56:20 - А вы кто такие?
00:56:22 - Тебе какое дело?
00:56:26 - Стойте, стойте!
00:56:30 - Поздно! Прыгаем.
00:56:34 - Прощай, жестокий мир!
00:56:37 - Вот они!
00:56:40 - Спасибо, друзья!
00:56:44 - Смотрите, там ещё двое!
00:56:53 - Мама?
00:56:59 - Привет, Сиси!
00:57:00 - Ты рассказал мисс Литлтон
00:57:04 - Нет.
00:57:05 - Картер! Она Журналистка!
00:57:07 - Она никому не скажет!
00:57:09 - Пошли, выпьем по стаканчику?
00:57:11 - Я не пью.
00:57:12 - Выпьешь!
00:57:25 - Он выпрыгнул и завопил
00:57:27 ... А немцы его приняли за
00:57:31 - Тебе сажа в глаз попала!
00:57:33 - Так он стал героем войны!
00:57:36 ... Иф геде ауф... Ты знаешь
00:57:40 - Сдаюсь, кажется.
00:57:43 ... Дай посмотрю?
00:58:03 - Тебе знакомо ощущение
00:58:07 ... когда завтра в школу?
00:58:17 - Послушай, ты наверное
00:58:21 ... но я без ума от тебя!
00:58:43 - Мне надо
00:58:45 - Чуть позже.
00:58:59 - Пошли, я
00:59:23 - Сиси сказал, что вы
00:59:26 - Ещё не решила!
00:59:28 - Вы не репортёр, вы врушка!
00:59:29 - Полегче, Кайзер!
00:59:32 - Если бы им нужны были просто
00:59:34 ... с сигарой в зубах. А они послали вас,
00:59:39 - Сигары я не курю, но
00:59:42 - Может вам оставить 20
00:59:46 - Не расходись, Картер!
00:59:48 - Я думал, что
00:59:50 - Она для
00:59:52 ... Что? А ты
00:59:54 - Тут ты меня зацепила!
00:59:56 - Как я могла позволить?
00:59:58 - Стойте! Где вы были?
01:00:01 - Так!
01:00:02 - Нигде!
01:00:04 ... Ты с ней целовался?
01:00:05 - Да как вы ...
01:00:06 - Отвечай!
01:00:07 - Да, целовался! Два раза!
01:00:10 - Тебе понравилось!
01:00:12 - Да!
01:00:12 - Спасибо!
01:00:13 - Пожалуйста!
01:00:14 - Ну что, прямо здесь?
01:00:16 - Дай ему, Додж!
01:00:17 - Нам играть через пять дней!
01:00:18 - Что?
01:00:19 - Боишься меня покалечить?
01:00:20 - Мало ли что.
01:00:21 - Слышал, кем
01:00:22 - Он немного выпил!
01:00:23 - Я не пил! А ты - трус!
01:00:25 - Не пил? А рукав горит!
01:00:27 - Правда? А-а-а!
01:00:31 - Ну и фрукты,
01:00:44 - Наделали вы шуму, Лекси!
01:00:48 - Это ещё цветочки!
01:00:50 - У вас много достоинств,
01:00:55 ... Если вы напишете хоть слово,
01:00:58 - Ничего у вас не выйдет!
01:01:00 - Очень уж вы проворны!
01:01:01 - И ноги у меня что надо!
01:01:03 - Я на них сразу внимание обратил.
01:01:07 - Завтра всё пойдёт в номер!
01:01:14 - Что ж, до завтра, Лекси!
01:01:27 - Давай покончим с этим!
01:01:28 - Да.
01:01:33 - Выйдем!
01:01:51 - Ну что ж ты, наступай!
01:01:54 - Ты потерпевший,
01:02:00 - Не дурно! Сейчас встану
01:02:05 ... Только, предупреждаю,
01:02:10 - А ты моё левое плечё!
01:02:12 - Ладно! И ещё
01:02:17 ... Не только бедро,
01:02:23 - А ты не бей меня по спине, ладно?
01:02:26 - Ни за что!
01:02:31 - Ограничимся мордой!
01:02:45 - Привет, Гарви!
01:02:47 " - Расколола его? "
01:02:49 - Расколола. Но ты не радуйся.
01:02:52 ... Нам был нужен герой
01:02:55 " - Ты своё дело сделала,
01:02:58 - Знаешь, Гарви! Порой у
01:03:02 " - Не порой, а всегда,
01:03:07 - Да, до завтра!
01:03:28 - Пожалуй, хватит с тебя!
01:03:32 - Как рука, не сильно я
01:03:52 - Пожалуй, я перейду в Чикаго.
01:04:04 - Хорошая команда. Когда?
01:04:09 - Завтра.
01:04:14 - Мы играем с
01:04:17 - Знаю.
01:04:21 - Придётся вас побить!
01:04:27 - Это вряд ли!
01:04:59 (Снаряд разорвался!)
01:05:03 (Липовый подвиг
01:05:08 (Рузерфорд отрицает обвинения)
01:05:17 (Армия требует пересмотра)
01:05:27 (Трибьюн поддерживает
01:05:35 ( Снаряд будет
01:05:51 ( Конгресс назначил
01:05:55 (Пресс-конференция Рузерфорда)
01:06:03 - Неплохой сюжет получиться!
01:06:05 - Народу битком!
01:06:16 - Господа, благодарю вас за то, что
01:06:20 ... Два дня назад Трибьюн напечатала
01:06:23 ... клиента, героя войны Картера
01:06:28 ... его военной биографии.
01:06:32 ... анонимного свидетеля, который,
01:06:35 ... передовой. Второе свидетельство
01:06:42 ... которая ссылается на собственные
01:06:46 ... мистера Мака Стайнера, ветерана
01:07:01 - Здравствуйте. Меня зовут
01:07:06 ... Я тоже воевал вместе с
01:07:10 ... Кстати говоря
01:07:13 ... источником, который процитировала
01:07:19 ... Заявляю вам, что статья,
01:07:23 ... на полуправде и преувеличениях.
01:07:29 ... А правда состоит в том, что мистер
01:07:35 ... И мне выпала большая
01:07:38 - Подкупили тебя, Макс!
01:07:41 - Вы ещё раз...
01:07:42 - Сколько тебе заплатили, Макс?
01:07:45 - Мы требуем, чтобы Трибьюн
01:07:49 ... Вернитесь, мисс
01:07:54 ... И выслушайте
01:07:58 - Дамы и господа! ... Дамы и
01:08:03 ... Моё имя Пит Харпен.
01:08:07 ... Сегодня до десяти утра я был
01:08:10 ... А в 10 Конгресс назначил
01:08:13 ... по профессиональному футболу.
01:08:15 ... Я приступил к своим
01:08:18 ...разберусь в обстоятельствах
01:08:21 ... А далее будет выработан свод правил
01:08:26 ... Всё, что касается футбола,
01:08:32 ... Поэтому, Чикаго Трибьюн должна
01:08:37 ... На этом позвольте закончить
01:08:45 - Не важно! Ты напишешь
01:08:47 - Это всё - правда!
01:08:48 - Правда это или
01:08:50 - Там было ещё девять или десять
01:08:52 - Мики уже нашёл шестерых.
01:08:54 Рядовой Майк Стоун,
01:08:56 ... Все заявили, что
01:08:58 - Кого-нибудь я найду! Хотя
01:09:00 - Нет у нас на это времени.
01:09:01 ... Мы сократим потери
01:09:04 - Я не стану писать!
01:09:05 ... Поручи кому-нибудь
01:09:07 ... А я не позволю
01:09:08 - Лекси, к тебе пришли!
01:09:09 - Кто?
01:09:10 - Додж Конели.
01:09:13 - Скажи ему, что меня нет.
01:09:15 - Я всё слышу!
01:09:18 - Чёрт!
01:09:21 - Додж, ну что за манера
01:09:24 - Некоторые считают
01:09:26 - Позлорадствовать пришёл?
01:09:27 - Просто мимо проходил.
01:09:29 - В Чикаго прогуляться вышел?
01:09:34 - Мы можем поговорить
01:09:36 - Можем.
01:09:38 - Готов к воскресному бою?
01:09:40 - Не очень.
01:09:42 - Странно слышать!
01:09:44 - У нас новый уполномоченный.
01:09:47 - Знаю я его. Меня
01:09:50 ... Завтра паду ниц
01:09:53 - А места не лишишься?
01:09:55 - Если буду играть
01:09:57 - Ну так играй. Прими подачу,
01:10:00 - Отбить?
01:10:01 - Я бы именно так и сделал.
01:10:02 - Это уж точно!
01:10:03 - В воскресенье
01:10:05 ... Найди остальных солдат.
01:10:07 - Мы всех обзвонили. Никто не
01:10:10 ... Ещё что посоветуешь?
01:10:14 - Увольняйся!
01:10:15 - Увольняться?
01:10:18 - Выходи замуж!
01:10:20 - Отличная мысль!
01:10:21 ... Раз мужские игры не по плечу,
01:10:24 ... И за кого мне выходить?
01:10:27 - А футболисты чем плохи?
01:10:28 - Что хорошего? Взрослые парни
01:10:31 ... Ты за этим сюда
01:10:33 ... Вытащить меня из унылых
01:10:36 - Была такая мысль!
01:10:37 - Завтра мне надо... Была?
01:10:45 - Лекси, тебе звонит
01:10:51 - Лекси! Сказать,
01:11:08 - Ты занята!
01:11:21 - Идиотизм!
01:11:31 ... Чему обязана?
01:11:35 - Всё это мерзко.
01:11:38 - Будет ещё хуже!
01:11:40 - Кой-кому.
01:11:41 - Вы это хотели
01:11:46 - Может и нет.
01:11:49 - Увидимся на
01:11:51 ... Наверняка вы добьётесь
01:11:54 -Может и нет.
01:12:13 - Виски, пожалуйста!
01:12:20 - И что ты думаешь?
01:12:23 - О чём?
01:12:25 - Есть у нас шанс
01:12:28 - Шутишь! Что мы
01:12:32 - Били. А эта Лекси, надо же?
01:12:38 - Только не я.
01:12:41 - Мне она тоже понравилась!
01:12:43 - Приготовьтесь, ребята!
01:12:51 - Слушай друг, плесни-ка нам пивка
01:12:59 - Спасибо! Тост! Тост!
01:13:02 ... За лучшую футбольную команду
01:13:10 - За бульдогов!
01:13:20 - Отстань безмозглый боров!
01:13:24 - Отпусти парня, скотина!
01:13:34 - Да мы, просто, дурачимся!
01:13:53 - Коль скоро вы в форме, даю
01:13:59 - Чего, чего?
01:14:00 - Вали отсюда, парень!
01:14:03 - Вот не люблю
01:14:32 - Прости, Додж!
01:14:38 - Додж!
01:14:40 - Эдди!
01:14:41 - Сколько лет, сколько зим?
01:14:44 - Ты тоже! Всё служишь?
01:14:46 - Сержанта выслужил,
01:14:50 - Фрэнки, это Додж Конели!
01:14:53 - Рад познакомиться!
01:14:55 - И я!
01:14:56 - Какими судьбами здесь?
01:14:58 - Через неделю в
01:15:00 ... Вот и решили здесь
01:15:21 - Когда отплываете?
01:15:23 - В пятницу. Ночку погуляем,
01:15:27 - Я за бульдогов
01:15:30 - Знаю, Додж. Все знают.
01:15:32 - Правда?
01:15:34 - Уважают. Только футбол
01:15:39 ... Не знаю. Ну мы любим снаряда,
01:15:45 - Да, футболист он,
01:15:48 - И герой войны, чтобы
01:16:01 - Который час?
01:16:02 - 6 утра.
01:16:04 - Эдди, хочешь, что бы твои
01:16:08 - Спрашиваешь!
01:16:10 - Можно, я кое-что у вас одолжу
01:16:14 - Смотря что ты
01:16:50 - Мистер Хартен вас просит.
01:16:54 - Такие вот дела. С сегодняшнего
01:17:00 ... Зачем этой женщине
01:17:04 ... Гарви, я к вам обращаюсь!
01:17:07 - Она лучше всех!
01:17:08 - Вот как! Мисс Литлтон!
01:17:13 - Вы у меня спрашиваете?
01:17:16 - Ладно, к вам
01:17:18 ... Мистер Рузерфорд, ваши
01:17:22 - Мистер Хартон,
01:17:24 - Подтверждают, очень хорошо.
01:17:26 - На войне многие
01:17:29 - Вы пока помолчите, Сиси.
01:17:38 - Гарви, дадите в своей
01:17:41 ... На первой полосе.
01:17:44 ... Мисс Литлтон, а вы его напишете,
01:17:48 ... Завтра утром оно
01:17:49 - Я увольняюсь!
01:17:51 - Ради Бога!
01:17:52 - Мики Патерсон напишет.
01:17:53 - Позвольте мне добавить,
01:17:55 ... что, хотя сказанного не
01:17:56 ... должна сделать всё,
01:17:59 ... доброе имя моего клиента!
01:18:03 - Простите, мистер Хартон!
01:18:05 - Я должен присутствовать,
01:18:09 - Хорошо, Бони, ступайте!
01:18:12 - Как жизнь, Картер?
01:18:13 - Вид у вас неважнецкий!
01:18:15 - Я пил всю ночь!
01:18:17 - Привет, Додж!
01:18:19 - Докладываю вкратце.
01:18:20 ... Я всю ночь пил в притоне
01:18:24 - Что не законно,
01:18:26 - Вы правы, Пит! И молодая
01:18:29 ... просила передать вам самый нежный
01:18:32 ... Но я отвлёкся. Главное в том,
01:18:35 ... Чикаго, которые, кстати,
01:18:38 ... Слово за слово, и выяснилось,
01:18:42 ... вместе с Картером, когда он
01:18:48 - Мистер Конели, мы
01:18:50 ... репутация мистера
01:18:52 - Вы снова правы, Пит!
01:18:54 ... Я сказал тем ребятам, что
01:18:56 ... И им захотелось взглянуть
01:19:00 - Законное желание,
01:19:03 - Иначе и быть не может!
01:19:08 - И что самое забавное, я себе
01:19:12 ... Картер сейчас в суде и
01:19:15 ... Они прыгнули в свой
01:19:18 ... Они внизу, под дождём мокнут
01:19:22 ... Картер, они сгорают от
01:19:24 ... Забыл, как его... маленький
01:19:29 - Рядовой Маджи!
01:19:30 - Точно, Маджи.
01:19:32 И ещё один, коренастый, со
01:19:37 - Кто он?
01:19:38 - Малькштоун!
01:19:39 ... Вот, вот, Малькштоун!
01:19:41 ... Пит, распорядитесь. Не хорошо
01:19:44 - Ладно, только быстро.
01:19:45 ... Бони, позовите сюда
01:19:47 - Ребята, поднимайтесь!
01:19:53 - Что он говорит?
01:19:54 - Говорит, чтобы мы поднимались!
01:19:57 - Давайте мы спустимся.
01:20:00 - Сиси, я хочу поблагодарить
01:20:03 - Не надо им сюда приходить!
01:20:05 - То есть, как это ни к чему?
01:20:07 ... Они всю ночь развлекались
01:20:09 - Может хватит уже?
01:20:11 - Нет...
01:20:12 - Сиси, довольно!
01:20:25 ... Надо было раньше
01:20:27 - С чем покончить?
01:20:35 - Это всё правда! Статья Лекси!
01:20:42 ... Потому Сиси и не хочет,
01:20:49 - А как же свидетельство
01:20:54 - Думаю, Сиси подкупил его.
01:21:05 - Сядьте все!
01:21:16 ... Такие вот дела!
01:21:20 ... Лекси, вы с Гарви можете идти.
01:21:25 - Я был уверен, что вы во всём
01:21:32 - Лекси!
01:21:35 - Спасибо, господа!
01:21:41 - До встречи, Лекс!
01:21:43 - До встречи, Додж!
01:21:53 - С вами потом, мистер Конели!
01:21:59 - Мистер Рузерфорд!
01:22:03 ... Вы расскажете журналистам,
01:22:05 ... таких же солдат, но получили
01:22:13 - И по-вашему,
01:22:16 - Ещё пожертвуете половину
01:22:21 - До или после вычетов?
01:22:23 - Впрочем, это не так уж и
01:22:33 ... Все агенты и представители
01:22:39 ... А государство - это я.
01:22:43 ... И я впервые отказал
01:22:45 ... Прощайтесь с футболом!
01:22:47 - Мы ещё поговорим, в суде!
01:22:49 - У вас свой адвокат, у меня свой.
01:23:22 - Такие вот дела. Вам известно,
01:23:27 ... что профессиональный
01:23:30 ...Даже с Картером. И куда
01:23:34 ... которые так и не повзрослели?
01:23:49 - Сколько ещё вы
01:23:51 - А что?
01:23:53 - В профессиональном футболе
01:23:58 ... Мы обязаны соблюдать правила.
01:24:06 ... Мы покончим с мячами, спрятанными
01:24:11 ... с мордобоем и с ночными попойками
01:24:20 ...Вам пора на покой, Додж.
01:24:24 - Вы не можете меня уволить!
01:24:27 - Не могу. Но я буду штрафовать вас,
01:24:33 ... А если сегодня что-нибудь
01:24:38 - Хватит у вас духу?
01:24:39 - Жизнь покажет! Удачи,
01:25:00 - Спасибо, ребята!
01:25:01 - Не хорошо это. Мы тоже не ангелы.
01:25:17 " - Дамы и господа! Добро пожаловать
01:25:21 " ... для профессионального футбола!
01:25:25 " ... И вдруг, словно по заказу, перестал.
01:25:28 " ... Однако, ведущая чикагская команда
01:25:33 "... которые жаждут реванша.
01:25:37 " ... принесут удачу хозяевам поля!
01:25:41 " ... между Снарядом и его бывшим
01:25:45 " ... И мы рады, что станем свидетелями.
01:25:49 " ...звукорежиссёр Сол Келлер. Напоминаем,
01:25:54 " великолепная освежающая Кока-Кола
01:26:17 - Убирайтесь восвояси,
01:26:24 - Надеюсь, Большой Гатс не
01:26:28 - Проиграй для нас
01:26:30 - Поживём - увидим!
01:27:10 - Не думал я дожи
01:27:13 - Времена меняются!
01:27:14 - Ни хрена!
01:27:16 - По радио нельзя
01:27:18 - Почему?
01:27:19 - Таковы правила!
01:27:21 - Чёрт!
01:27:23 - И чёрт нельзя говорить!
01:27:34 - Привет, Сатс!
01:27:35 - Привет, куколка!
01:27:37 - Народу-то сколько!
01:27:39 - Вы что, родственники?
01:27:44 " - Мы готовы бросать жребий! Два капитана,
01:27:49 " к пятидесяти ярдовой отметке! И всем
01:28:00 - Додж, ребята, Картер... Так! Победитель
01:28:07 ... его ворота. Например, Додж, если
01:28:15 ...Джими, дальше что?
01:28:26 ... Ах, да! Тогда, с противоположной
01:28:30 ... И ты будешь либо нападать, либо
01:28:35 - А кто выбирает?
01:28:39 - Мне всё равно! Картер,
01:28:44 ... Запиши это в правила!
01:28:47 - Орёл!
01:28:54 - Орёл!
01:28:56 - Мы забираем мяч!
01:28:59 - А мы на ту сторону поля!
01:29:01 - Ладно, давайте
01:29:06 - Совсем другая игра!
01:29:08 - Постараюсь тебя не покалечить!
01:29:10 - Уж постарайся!
01:29:16 - Игра началась, друзья! Дулут
01:29:21 " ... вбрасывает мяч. Его подхватывает
01:29:26 " ... Он уже на тридцати! На перерез
01:29:30 " Нет, прорвался! Уже 40, 50. Осталось
01:29:34 ...друзья. Это седьмой,
01:29:36 ... Конели сбивает Рузерфорда
01:29:39 ... Болельщики Чикаго вскакивают!
01:29:47 - Восемнадцать, двадцать
01:29:51 - Мяч снова у Рузерфорда!
01:29:54 ... Большой Гатс Шиллер из
01:30:03 - Пробежка. После трёх
01:30:14 ... вынуждены поваляться в
01:30:18 ... Они выстраиваются на поле
01:30:21 ... три очка! Надо признать, у
01:30:26 - Ничего, ребята!
01:30:28 ... Три очка ерунда! Мы им
01:30:32 - Все ждут удара! Мяч пущен, удар!
01:30:42 ... минут первого тайма. Чикаго
01:30:48 - ...Жёсткая нога готовиться бить.
01:30:49 - Сатс, дай хлебнуть
01:30:51 - Хлебни! Только всю не выпей!
01:30:56 ... уполномоченный наказал Доджу
01:31:01 - Чисто? И никаких обманок?
01:31:06 - Ни даже силовых приёмов!
01:31:09 - Чёрт! Пардон.
01:31:17 - Чисто никак не выиграет!
01:31:24 - Осталось 10 мин. до конца второго
01:31:28 ... Бульдоги выбили всего сорок
01:31:39 - Сколько у нас ярдов, семь?
01:31:41 - Два.
01:31:42 - Да ну?
01:31:43 - Полтора.
01:31:44 - А какая подача, вторая?
01:31:46 - Третья. Керли, заходи сбоку и
01:31:51 - Понял, Додж!
01:31:53 - Давай!
01:31:59 - Первый тайм закончился с
01:32:04 ...Теперь две трети матча
01:32:06 результат надо отнести
01:32:10 - Давай, Ральф! Мы выиграем!
01:32:13 ... взять, но ещё не вечер!
01:32:18 - Мы выиграем!
01:32:19 - Да, Бульдоги, вперёд!
01:32:28 - Большая игра
01:32:30 ... Позади хитрые трюки,
01:32:33 - ...Пока поединок Картера Рузерфорда и
01:32:41 - Пятьдесят семь,
01:32:53 - Поле стало
01:32:55 ... Мичиган и это,
01:33:05 - Давай, на замену!
01:33:13 - Что? Как это понимать?
01:33:15 - Блокировать на
01:33:17 - Да вы что! Он даже
01:33:20 - До конца остаётся
01:33:32 ... А на табло мы
01:33:34 ... видим Чикаго -3, Дулут - 0. Да,
01:33:41 - ...Игроки всё больше барахтаются в грязи.
01:33:47 - Я уже не вижу,
01:33:49 - Да, друзья, остаётся
01:33:52 ... своих тридцати пяти.
01:33:56 - ...У Бульдогов нет выбора,
01:34:02 ... принимает подачу Шмеля, и
01:34:05 - ...За ним по пятам
01:34:08 ... На тридцать восьмой Чикаго!
01:34:11 - ...Тайм аут на поле!
01:34:15 ... высказывают это
01:34:23 - Сколько у на тайм
01:34:27 - Два.
01:34:27 - Два. Отлично! Есть время
01:34:31 ... Заходим справа и
01:34:32 - ... Проходим ещё 8 ярдов и
01:34:41 - Давай их сделаем, Додж!
01:35:22 - Вам весело, ребята? Да, чёрт
01:35:36 ... Давай-ка их сделаем!
01:35:37 ... предлагаю новую игру под
01:35:55 - Заходите с фланга. За пределы
01:35:59 - Пять, пятнадцать,
01:36:04 - Бульдоги заходят с правой стороны поля.
01:36:24 - Носилки, носилки!
01:36:27 - Кажется кто-то получил травму.
01:36:31 ... Сейчас выйдут санитары с
01:36:34 ... До конца пятнадцать секунд.
01:36:37 ... Фергисону! его ребята
01:36:41 - Выпускайте запасного.
01:36:43 - Нет у нас никого.
01:36:46 - Это будет стоить
01:36:49 - Не видишь, кого подбили?
01:36:52 - А где Додж?
01:36:53 - Время подходит. Все на линию,
01:36:56 ... Все на линию никому
01:37:03 - Девять, двадцать один...
01:37:08 - Всё, ребята, конец
01:37:17 - Вот они, ребята Чикаго!
01:37:20 ... Но все позиции надёжно
01:37:24 ...Его чуть не сбил
01:37:26 ... Рузерфорд страхует его.
01:37:29 ... Шмель бьёт по мячу,
01:37:42 ... И попадает прямо в руки
01:37:47 ... Мяч где-то в этой куче. Судья
01:37:55 ... Мяч перехватили, перехватили!
01:38:02 ... Боже мой! Какой финал!
01:38:04 ... Чикагцы перехватили мяч и
01:38:07 ... Стадион ликует!
01:38:10 - Да!
01:38:29 - Где Додж?
01:38:30 - Чего?
01:38:37 - Минуту, на поле
01:38:43 - Иф гебе ауф!
01:38:50 - Иф гебе ауф!
01:38:55 - Это гол, а не перехват! Додж
01:39:01 ... мяч за воротами! Дулут огорошил
01:39:07 - Победили! Победили!
01:39:09 - Бульдоги побеждают
01:39:12 ... Победа Бульдогов!
01:39:34 - Ну и хрен с ним!
01:39:56 - Тебя вышибут за это, Додж!
01:39:59 - Да, вышибут! Зато весело!
01:40:12 - Додж! Завтра я во всём
01:40:32 - Да. Я был в тот день сержантом
01:40:40 ... тридцать фрицев, а может и
01:40:45 ...Мы любим своих
01:40:51 - Ты это всё придумал?
01:40:52 - Да.
01:41:37 - Я заканчиваю статью в
01:41:41 ... будет примерно такой "Один
01:41:45 - У меня в команде
01:41:48 - Ты про Картера?
01:41:50 - А ты теперь пишешь
01:41:53 - Почему бы и нет?
01:41:54 - Всё-таки некоторые профессии
01:41:57 - Ну да, сильный пол!
01:42:00 - Автомеханики,
01:42:02 - Мотогонщики?
01:42:05 - Сядешь за руль?
01:42:08 - Садитесь, мистер Конели.
01:42:31 - Опасаетесь за свою репутацию?
01:42:37 - Как не опасаться?
01:42:52 - Такой трюк нельзя не перенять!
01:43:04 ... Помчимся на закат и
01:43:07 - Поженимся!
01:43:09 - Ясное дело!
01:43:10 - И детишек заведём!
01:43:11 - Само собой!
01:43:13 - Вляпаемся в
01:43:15 - Скажем, с налогами...
01:43:17 - Лишимся всех денег!
01:43:19 - И собственного дома?
01:43:21 - Отсидим своё в тюрьме!
01:43:23 - Ты там приживёшься!
01:43:24 - Ни я, а ты!
01:43:27 - А ты - в психушке!
01:43:29 - Как уж тебя там, я забыл?
01:43:31 - Друзья зовут Лекси!
01:43:35 - Что ж, очень мило! Ослабь
01:43:43 Субтитры подготовил JOKER