Leaving Las Vegas
|
00:00:03 |
de estar a punto |
00:00:10 |
Miras a la vuelta |
00:00:15 |
esperando que ella |
00:00:19 |
Intentas tomártelo bien. |
00:00:23 |
finges que no te importa. |
00:00:29 |
Pero te sientes |
00:00:35 |
Es preciso que busques |
00:00:40 |
de lo contrario, |
00:00:46 |
Por la película. |
00:00:49 |
Gracias. |
00:00:50 |
Por la agencia |
00:00:53 |
Dios te bendiga. |
00:00:56 |
¿"Chin-Chin"? Ocho años en Berlitz, |
00:01:00 |
Primero chin, |
00:01:02 |
- ¿no es así? |
00:01:05 |
Fue precioso lo que hicisteis, |
00:01:08 |
Fue estupendo |
00:01:11 |
- Venga. |
00:01:13 |
Creo que lo más bonito |
00:01:16 |
es que debemos manejar armas, |
00:01:19 |
lo había hecho. |
00:01:20 |
Peter, ¿cómo estás? |
00:01:23 |
- ¡Ah, Ben! ¿Qué tal estás? |
00:01:28 |
Oh, perdón. Ben Sanderson, |
00:01:32 |
- Marc Nussbaum, claro. |
00:01:35 |
- Sheila. |
00:01:37 |
- Encantada. |
00:01:39 |
de lo que escribes. |
00:01:42 |
"Aullido de Cerdos" |
00:01:44 |
Yo no lo escribí, sólo me llev é |
00:01:49 |
¿No hablé contigo hace tiempo |
00:01:51 |
por teléfono cuando |
00:01:53 |
en la MGM? |
00:01:54 |
Exactamente, eso es. ¡Dios mío! |
00:01:59 |
No, estoy en Tri-Star. |
00:02:02 |
¿Estás en Tri-Star? Entonces, |
00:02:06 |
Sí, lo haré. El ya no está allí, |
00:02:09 |
lo buscaré hasta encontrarlo. |
00:02:12 |
- Peter, ¿puedo hablar contigo? |
00:02:16 |
Enseguida vuelvo. |
00:02:19 |
Tengo mi propio despacho. |
00:02:21 |
- ¿Qué le pasa? |
00:02:23 |
Ben, ya no puedo ayudarte, |
00:02:26 |
Por favor, es la última vez, |
00:02:29 |
Sólo necesito |
00:02:31 |
- Hola. |
00:02:32 |
He perdido mis tarjetas |
00:02:35 |
Te lo devolveré mañana |
00:02:37 |
¿Cómo va la última? |
00:02:39 |
He oído que has conseguido |
00:02:43 |
Los tengo a todos |
00:02:45 |
Mira, estás enfermo. |
00:02:48 |
Toma. Este es todo |
00:02:51 |
Por favor, |
00:02:57 |
Vale. Te lo mandaré |
00:03:00 |
No, no lo quiero, |
00:03:04 |
Y escucha, creo que lo mejor |
00:03:06 |
es que no |
00:03:13 |
Está bien. |
00:03:18 |
¿Cómo te llamas? |
00:03:20 |
Terri. |
00:03:21 |
Terri, te invito a una copa. |
00:03:24 |
- No, gracias. |
00:03:27 |
Amigo, una copa para la señora |
00:03:31 |
Yo soy Benjamin. |
00:03:33 |
Benny Goodman. |
00:03:35 |
Exactamente, eres muy sexy. |
00:03:39 |
Sexy como una gatita. |
00:03:42 |
Me pones cachondo. |
00:03:44 |
No eres ni muy alta, ni muy baja, |
00:03:48 |
Eres como un gato, |
00:03:52 |
Vaya ojos. Lo juro por Dios, |
00:03:55 |
Nena, eres... ¿Qué, qué? |
00:03:57 |
- Has estado bebiendo todo el día. |
00:04:01 |
Y hablando de beber, |
00:04:03 |
Salud. Aquí está la mía. |
00:04:07 |
Vamos allá, ¿eh? |
00:04:15 |
Acaba de ocurrírseme |
00:04:19 |
¿Qué te parece |
00:04:21 |
y volvemos a mi apartamento |
00:04:25 |
Yo meto una cinta |
00:04:27 |
en el vídeo y te preparo |
00:04:30 |
- ¿Suena sexy? |
00:04:38 |
Está bien. |
00:04:45 |
Pero ponme otra copa. |
00:04:50 |
Me gustaría que vinieras |
00:04:53 |
Eres tan agradable. |
00:04:56 |
Y yo soy realmente bueno |
00:05:00 |
Además... |
00:05:03 |
Y eres muy guapa |
00:05:08 |
¿No? Está bien. |
00:05:11 |
Mira, mañana tengo |
00:05:15 |
Tengo que irme. |
00:05:17 |
Gracias. |
00:05:25 |
Quizá no debieras |
00:05:30 |
Quizá no debiera |
00:05:41 |
Bien, amigo, |
00:05:44 |
Me terminaré esto. |
00:07:14 |
¡Eh, tú, Sr. Erección! |
00:07:17 |
¿Quieres enrollarte conmigo? |
00:07:21 |
El cuarto son 20$. |
00:07:23 |
Está bien. |
00:07:25 |
Pero sólo porque pienso |
00:07:28 |
que el concepto de entregarse... |
00:07:33 |
encaja bien |
00:07:34 |
con mi historia general |
00:07:50 |
No puedo recordar si empecé... |
00:07:54 |
a beber porque |
00:07:59 |
o si mi mujer me dejó |
00:08:02 |
Bueno, me importa una mierda. |
00:09:03 |
El siguiente, por favor. |
00:09:05 |
Hola. |
00:09:06 |
Hola. |
00:09:12 |
Un momento, señor. |
00:09:17 |
Firme el cheque por detrás. |
00:09:21 |
¿Por qué? ¿No me lo puede |
00:09:25 |
¿Tiene algún problema? |
00:09:38 |
A decir verdad, |
00:09:43 |
Me han operado el cerebro. |
00:09:45 |
¿Por qué no voy |
00:09:48 |
vuelvo aquí |
00:09:57 |
Cuando acabe, |
00:09:58 |
me tomaré un gin-tonic. |
00:10:02 |
¿Sabes qué hora es? |
00:10:06 |
Deberías estar bebiendo café. |
00:10:09 |
Eres un tipo joven. |
00:10:13 |
Escucha, |
00:10:15 |
ya sé que no es asunto mío, |
00:10:19 |
pero |
00:10:20 |
si pudieras ver |
00:10:23 |
no te harías esto a ti mismo. |
00:10:32 |
Entiendo |
00:10:35 |
Aprecio tu preocupación. |
00:10:39 |
No es mi intención |
00:10:44 |
Por favor, sírveme hoy |
00:10:47 |
y no volveré por aquí |
00:10:50 |
- Si lo hago, puedes echarme del bar. |
00:10:54 |
Puedo echarte de aquí |
00:11:12 |
Me importa una mierda |
00:11:15 |
Esta la paga la casa, hijo. |
00:11:19 |
- ¿Estaba en L.A. En el terremoto? |
00:11:22 |
¿Sufrió algún daño? |
00:11:24 |
¿Eres deseable? |
00:11:26 |
¿Eres irresistible? |
00:11:29 |
Si bebieras bourbon conmigo, |
00:11:32 |
Quizá, si me besaras |
00:11:34 |
y yo probara el picante |
00:11:37 |
Si bebieras bourbon desnuda |
00:11:41 |
a bourbon mientras follamos, |
00:11:43 |
mi estima por ti |
00:11:46 |
Si derramaras bourbon |
00:11:48 |
sobre tu cuerpo |
00:11:51 |
si separaras las piernas, |
00:11:53 |
y el bourbon te goteara |
00:11:56 |
y el coño, |
00:11:58 |
y me dijeras "bebe de aquí"... |
00:12:01 |
posiblemente |
00:12:02 |
podría enamorarme de ti, |
00:12:05 |
tendría un motivo para limpiarte, |
00:12:11 |
demostraría |
00:12:14 |
Te limpiaría lamiéndote, |
00:12:16 |
para que pudieras irte |
00:12:19 |
El cliente tiene la razón. |
00:12:23 |
El siguiente. |
00:12:27 |
Ya estoy aquí. |
00:12:29 |
Tengo mi cheque y estoy |
00:12:36 |
Ya está. |
00:12:39 |
Firme como |
00:12:40 |
una roca. |
00:12:44 |
¿Quieres cenar conmigo? |
00:12:46 |
Sí. |
00:12:48 |
Pero, ¿y los gastos |
00:12:51 |
Aparte de la publicidad... |
00:12:54 |
Ios actores se nos van |
00:12:57 |
¿Qué crees que pensaría |
00:13:02 |
Mensajes. |
00:13:04 |
Bien, |
00:13:06 |
Bien, escucha, estoy muy ocupado. |
00:13:10 |
Ya te llamaré y te diré algo. |
00:13:12 |
Está bien. Hasta luego. |
00:13:15 |
¿Por qué no arreglan |
00:13:18 |
- Buenos días. |
00:13:20 |
te está buscando. Ve a verle. |
00:13:27 |
¿Estás bien? |
00:13:29 |
Voy tirando, |
00:13:33 |
a una reunión muy importante. |
00:13:36 |
Puede significar |
00:13:44 |
- Ben. |
00:13:50 |
- Deberías entrar ahí ahora mismo. |
00:13:56 |
Hola, Ben. |
00:13:59 |
Hola, Bill. |
00:14:01 |
Siéntate. |
00:14:09 |
Ben, |
00:14:12 |
vamos a dejar que te vayas. |
00:14:17 |
Está bien. |
00:14:37 |
Esto es demasiado |
00:14:41 |
Escucha, Ben, |
00:14:44 |
nos ha gustado tenerte |
00:14:47 |
pero ya sabes cómo es. |
00:14:49 |
Lo siento. |
00:14:54 |
Bueno, |
00:14:56 |
¿qué vas a hacer ahora? |
00:15:04 |
He pensado... |
00:15:07 |
he pensado en irme |
00:15:37 |
Me llamo Yuri Botsov. |
00:15:40 |
¿De dónde eres, Yuri? |
00:15:42 |
Bueno, me refiero |
00:15:46 |
Eso es muy cierto. |
00:15:48 |
Eres muy buen observador. |
00:15:52 |
Un sitio muy duro. |
00:15:54 |
Sí, eso dicen, pero |
00:15:56 |
yo no soy un hombre duro, |
00:15:59 |
que aprende de sus amigos |
00:16:26 |
- Esta debe ser la amiga de Yuri. |
00:16:30 |
Sera es mi regalo |
00:16:34 |
Veréis que es |
00:16:36 |
tal como acordamos. |
00:16:39 |
Así que... |
00:16:41 |
tengo negocios que atender. |
00:16:56 |
¿Quieres mirar? |
00:17:52 |
¿Tienes miedo? |
00:18:18 |
Yo saco lo mejor de los hombres |
00:18:21 |
No es fácil, |
00:18:24 |
Es asombroso, es como si llevara |
00:18:28 |
y de repente supiera |
00:18:30 |
Puedo ser quien quieran |
00:18:33 |
Entro en la habitación |
00:18:35 |
Me convierto en su fantasía, |
00:18:39 |
La interpreto |
00:18:42 |
Soy como una ecuación en todo |
00:18:46 |
cuestan 300 dólares. |
00:18:49 |
Eso sólo por entrar |
00:18:51 |
después son unos 500 dólares más. |
00:18:54 |
pero... es una interpretación. |
00:18:58 |
Una auténtica interpretación. |
00:19:00 |
Me gusta mucho cómo |
00:19:04 |
Al fin y al cabo, es la vida |
00:19:11 |
Entonces, ¿por qué |
00:19:17 |
Porque eres muy astuta. |
00:19:21 |
Sabías que había |
00:19:27 |
No tienes motivo para |
00:19:30 |
porque tú y yo |
00:19:34 |
¿No es así? |
00:19:37 |
Sí. |
00:19:47 |
¿Eres una solitaria? |
00:19:49 |
Soy una solitaria, Yuri. |
00:19:51 |
Yo también. |
00:20:31 |
Mi corazón derrama |
00:20:34 |
lágrimas solitarias. |
00:20:38 |
Mi almohada |
00:20:39 |
está húmeda |
00:20:42 |
de lágrimas solitarias. |
00:20:44 |
Ven a casa. |
00:20:46 |
Ven a casa. |
00:20:50 |
Sólo di que lo harás. |
00:20:52 |
Sólo di |
00:20:54 |
que lo harás. |
00:20:55 |
Di que lo harás. |
00:20:57 |
Di que lo harás |
00:20:59 |
cariño mío. |
00:21:01 |
Di que lo harás. |
00:21:04 |
Mi corazón derrama |
00:21:06 |
derrama |
00:21:07 |
lágrimas solitarias. |
00:21:10 |
Mi almohada está |
00:21:13 |
de lágrimas solitarias. |
00:21:18 |
Ven a casa. |
00:21:22 |
Sólo di que lo harás. |
00:21:25 |
Di que lo harás. |
00:21:28 |
Di que lo harás. |
00:21:31 |
- Venga, dímelo, nena. |
00:21:36 |
Sólo dale |
00:21:39 |
una segunda oportunidad |
00:21:42 |
a nuestro amor. |
00:21:44 |
Venga, dime |
00:21:47 |
que algún día volverás. |
00:21:51 |
Porque cada día |
00:21:54 |
que pasas alejada de mí, |
00:21:58 |
que mi corazón |
00:21:59 |
no hace otra cosa |
00:22:01 |
que quemarse y derramar |
00:22:05 |
lágrimas solitarias. |
00:22:08 |
Mi almohada |
00:22:12 |
de lágrimas solitarias. |
00:22:19 |
Janek, te llamamos ayer |
00:22:24 |
No había nadie en casa. |
00:22:29 |
Estamos a 50 Kms. De Las Vegas. |
00:22:32 |
Alguien lo vio ayer allí. |
00:22:35 |
Sí. |
00:22:37 |
No, esto se ha acabado. |
00:22:40 |
Yuri sabía lo que hacía. |
00:23:16 |
El semáforo está en rojo. |
00:23:19 |
Yo cruzo, tú te paras. |
00:23:22 |
- ¿Lo sientes? |
00:23:24 |
Bien. |
00:23:29 |
Di que lo harás. |
00:23:31 |
- Sí, sí. |
00:23:33 |
Di que lo harás, nena. |
00:23:48 |
Tres toallas por cuarto |
00:23:51 |
Si se les acaba, |
00:23:54 |
y por 50 cts. podrán |
00:23:56 |
Pueden usar la piscina |
00:23:59 |
- Hay tres toallas en el cuarto. |
00:24:03 |
Sí, señor. |
00:24:05 |
Disponen de sábanas. |
00:24:06 |
Hay tres toallas |
00:24:09 |
28$ la noche. Se paga |
00:24:11 |
Si quieren doncella |
00:24:15 |
ESTÁN EN UN AGUJERO |
00:24:18 |
La doncella es opcional. |
00:24:20 |
Si desea una, le costará |
00:24:24 |
Puede usar la piscina |
00:24:27 |
No tenemos socorrista. |
00:24:29 |
Nada de niños, ni animales, |
00:24:31 |
ni visitantes después |
00:24:34 |
Dispone de tres toallas. |
00:24:36 |
Esperamos que cuando se vaya |
00:24:40 |
Hay una pastilla de jabón. |
00:24:43 |
Entré en la habitación |
00:24:46 |
Tenía los brazos |
00:24:50 |
Y sólo se veía pelo |
00:24:53 |
Era un tipo realmente gordo... |
00:24:56 |
y estaba |
00:24:59 |
Recuerdo que estaba muy orgulloso |
00:25:05 |
Yo... |
00:25:07 |
le pregunté por mi dinero, |
00:25:09 |
y él señalo el ropero. |
00:25:12 |
Entonces le pregunté |
00:25:14 |
y él me dijo: "Túmbate, |
00:25:20 |
Entonces empezó |
00:25:22 |
a pegarme realmente fuerte. |
00:25:27 |
Recuerdo que tenía que morderme |
00:25:32 |
Y continuó pegándome un rato |
00:25:35 |
empecé a levantarme, |
00:25:38 |
y me agarró por el pelo. |
00:25:41 |
Se puso a tirarme de él, |
00:25:44 |
y me metió el pene |
00:25:47 |
Intenté levantarme otra vez, |
00:25:51 |
y él me dijo: |
00:25:54 |
voy a correrme en tu cara." |
00:25:57 |
Y lo hizo. |
00:26:01 |
Luego me restregó el semen |
00:26:06 |
y luego |
00:26:08 |
me echó a patadas de la cama |
00:26:42 |
- Hola. |
00:26:45 |
- ¿Estás trabajando? |
00:26:48 |
Ya, espera, sólo un momento. |
00:26:52 |
¡Buen culo! |
00:26:57 |
¿Quieres? |
00:26:59 |
¿No es ilegal |
00:27:04 |
Eso es muy gracioso. |
00:27:06 |
Me pregunto si aceptarías |
00:27:09 |
por joder conmigo. |
00:27:11 |
O sea, que si vienes |
00:27:14 |
durante una hora, |
00:27:18 |
Estás muy borracho. |
00:27:21 |
No tanto. |
00:27:22 |
No vivo lejos. |
00:27:25 |
Podemos ir en coche, |
00:27:28 |
O podemos andar. |
00:27:31 |
O puedes ir en taxi. |
00:27:32 |
- En coche. |
00:27:34 |
¿Y si me das |
00:27:45 |
Soy Ben. |
00:27:47 |
Yo soy Sera. |
00:27:58 |
¿Sera... |
00:28:00 |
con "h"? |
00:28:03 |
Con "e". S-E-R-A. Sera. |
00:28:11 |
¿Quieres arrancar? |
00:28:19 |
¿Sabes? Voy a quererte |
00:28:23 |
como nadie te ha querido. |
00:28:27 |
No importa si llueve |
00:28:32 |
Este cuarto necesita |
00:28:36 |
- ¿Te importa si voy al baño? |
00:28:39 |
¿Quieres beber algo? |
00:28:43 |
Claro. |
00:28:44 |
Un trago de tequila, |
00:28:51 |
Imagino que cuando |
00:28:59 |
fue simplemente |
00:29:07 |
Pero nunca |
00:29:13 |
Aquí tienes tu trago. |
00:29:22 |
Por 500 dólares puedes hacer |
00:29:26 |
Puedes darme por culo. |
00:29:28 |
¡Oh Dios mío! |
00:29:30 |
Correrte en mi cara. |
00:29:32 |
Cualquier cosa que quieras. |
00:29:36 |
Pero el pelo no lo toques. |
00:29:39 |
- Está bien. |
00:30:02 |
"Sólo porque mis pies son |
00:30:07 |
Sólo porque no puedo recordar |
00:30:12 |
Sólo porque meto |
00:30:17 |
Sólo porque, porque, porque... |
00:30:27 |
¿Quieres joder ahora? |
00:30:31 |
Quizá podamos beber |
00:30:34 |
¿Más tequila? |
00:30:36 |
Lo que sea. |
00:31:05 |
Está bien, está bien. |
00:31:15 |
¿Cuál es el problema? |
00:31:17 |
¿Estás demasiado borracho? |
00:31:20 |
A mí no me importa |
00:31:28 |
Tenemos mucho tiempo. |
00:31:31 |
Puedo darte más dinero. |
00:31:33 |
Puedes beber |
00:31:36 |
Pero quédate. |
00:31:39 |
Eso es lo que quiero. Quiero |
00:31:42 |
que me hables o que escuches. |
00:31:45 |
Pero quédate. |
00:32:05 |
De acuerdo, Ben... con "n"... |
00:32:09 |
¿qué te trae por las Vegas? |
00:32:11 |
¿Una convención? |
00:32:15 |
No. |
00:32:20 |
He venido aquí |
00:32:23 |
para emborracharme |
00:32:26 |
Saqué todo mi dinero |
00:32:29 |
pagué mi tarjeta Amex, |
00:32:33 |
y mañana venderé mi coche. |
00:32:37 |
Bien... |
00:32:38 |
¿y cuánto tiempo tardarás |
00:32:42 |
en morirte bebiendo? |
00:32:49 |
Creo que unas |
00:32:53 |
No lo sé seguro, pero creo |
00:32:56 |
que puedo gastarme |
00:32:58 |
de 250 a 300 dólares |
00:33:01 |
Con eso debería bastar. |
00:33:05 |
¿Y yo qué soy? |
00:33:06 |
- ¿Un lujo? |
00:33:11 |
Tú eres un lujo y tu taxímetro |
00:33:14 |
Es un reloj muy bonito. |
00:33:17 |
- ¿Te gusta? |
00:33:22 |
Bueno, puedes hablar |
00:33:25 |
No tengo que ir |
00:33:29 |
Venga, habla. |
00:33:32 |
En Los Angeles |
00:33:36 |
me quedaba siempre |
00:33:38 |
porque olvidaba mirar la hora, |
00:33:43 |
Ya. |
00:33:46 |
- Antes yo vivía en Los Angeles. |
00:33:50 |
Sí. |
00:33:54 |
Pero ya no. |
00:33:58 |
Creo que los tiempos difíciles |
00:34:04 |
Bueno, siempre habrá |
00:34:09 |
mi vida está bien. |
00:34:12 |
Es como yo quería que fuera. |
00:34:18 |
Está bien. |
00:34:24 |
Me gusta estar aquí... |
00:34:27 |
contigo. |
00:34:34 |
No importa si está nublado, |
00:34:41 |
No importa si tenemos |
00:34:46 |
¡Mierda! |
00:34:49 |
Siempre estoy contigo. |
00:34:53 |
Estoy contigo |
00:34:58 |
y seguiré estando. |
00:35:05 |
Hola, Bill. |
00:35:07 |
- Hola, Sera. |
00:35:25 |
¿Esto es una noche |
00:35:29 |
Lo siento mucho. |
00:35:33 |
no conseguí nada. |
00:35:40 |
¿Quién te crees? |
00:35:42 |
¿Una joven de 16 años |
00:35:46 |
¿Eso crees? |
00:36:02 |
Toma. |
00:36:08 |
¡Adelante! |
00:36:31 |
Podría matarte, Sera. |
00:36:34 |
Podría matarte. |
00:36:37 |
Trabajarás esta noche |
00:36:40 |
no importa lo tarde que sea. |
00:36:43 |
Lo haré. |
00:36:46 |
Lo traeré, Yuri. |
00:36:49 |
Sí, me cortó un par de veces. |
00:36:52 |
Bueno, ya sabe, |
00:36:55 |
que en la cara, nunca. |
00:36:59 |
Así que me cortaba aquí. |
00:37:04 |
El lloraba |
00:37:07 |
y entonces |
00:37:10 |
me sentía apenada por él. |
00:37:13 |
Bueno, para él había hecho |
00:37:17 |
no había hecho nada mal. |
00:37:19 |
Es un poco paranoico, |
00:37:32 |
Es un rubí, es mi anillo |
00:37:34 |
Y este reloj |
00:37:37 |
No está chapado, es oro. |
00:37:38 |
Mire lo que pesa. |
00:37:43 |
Mil dólares. |
00:37:44 |
¿Mil? ¡Pero bueno! |
00:37:46 |
Mire lo que compra. Un rubí, |
00:37:50 |
Es precioso, |
00:37:52 |
- Dos mil dólares. |
00:37:56 |
Le he añadido el anillo. |
00:37:59 |
- Un rubí sintético. |
00:38:02 |
¿En qué puedo servirle? |
00:38:11 |
Quinientos. |
00:38:16 |
Quinientos dólares |
00:38:18 |
por un Rolex Daytona 93. |
00:38:23 |
Está bien. |
00:38:26 |
Hola. |
00:38:28 |
Hola. |
00:38:29 |
¿Cómo está? |
00:38:32 |
Estoy bien, gracias. |
00:38:36 |
¿Ha venido para |
00:38:39 |
Vaya, no creí |
00:38:43 |
No, sólo era una suposición. |
00:38:46 |
Me llamo Paul, querida. |
00:38:50 |
- Un vodka con 7-Up. |
00:38:53 |
- ¿Quiere tomar otra? |
00:38:56 |
un Margarita. |
00:38:57 |
Buena elección. |
00:39:01 |
Entonces, ¿está solo? |
00:39:04 |
¿O me está utilizando |
00:39:07 |
Solo, solo. |
00:39:08 |
Estoy solo. |
00:39:11 |
Gracias. |
00:39:14 |
Salud. |
00:39:18 |
¿Dónde se aloja? |
00:39:21 |
Aquí, en el hotel, |
00:39:25 |
Pensé que quizá esté |
00:39:28 |
¿Una chica? ¿Qué es Vd., |
00:39:31 |
¿Qué quiere decir |
00:39:32 |
una chica exactamente? |
00:39:34 |
una mujer esperándome en casa, |
00:39:38 |
- Lo siento. Fue un malentendido. |
00:39:41 |
Por favor, baje la voz. |
00:39:43 |
Le prometo |
00:39:46 |
Tome, bébase otra |
00:39:49 |
¡Dios santo! |
00:39:54 |
Creo que deberías |
00:40:06 |
No lo sé, es sólo |
00:40:09 |
que ese tipo me gusta |
00:40:13 |
sentí nada por los tipos |
00:40:16 |
Y es una trampa, ¿sabe? |
00:40:19 |
Es algo extraño, me siento |
00:40:22 |
Sólo estuvimos |
00:40:25 |
pero lo sentí |
00:40:27 |
Sentí como si se estuviera |
00:40:31 |
Y eso me asustó. |
00:40:34 |
No. |
00:40:36 |
Creo que no debería |
00:40:40 |
Pero lo buscaré. |
00:40:44 |
Anoche salí |
00:40:58 |
Hola. |
00:41:05 |
¿Dónde está tu coche? |
00:41:08 |
Lo vendí esta mañana. |
00:41:11 |
Desde ahora en adelante |
00:41:16 |
¿Y qué pasa esta noche? |
00:41:18 |
¿Otros 500$ |
00:41:27 |
¿Qué pasa? |
00:41:29 |
Te estaba buscando. |
00:41:31 |
No sé si tienes novio |
00:41:34 |
o novia, |
00:41:38 |
pero si tienes |
00:41:41 |
tal vez podríamos |
00:41:45 |
ir a cenar. |
00:41:48 |
¿Hablas en serio? |
00:41:51 |
Creo que sabes |
00:41:57 |
Te pagaré, si quieres, |
00:42:00 |
pero sólo quiero verte. |
00:42:14 |
No, no puedo cenar contigo. |
00:42:22 |
Podríamos tomar |
00:42:26 |
Las venden |
00:42:34 |
Me encanta ese vestido. |
00:43:24 |
Yuri, ha sido |
00:43:29 |
Creo que las cosas |
00:43:32 |
Hemos ganado |
00:43:36 |
Ven aquí. |
00:43:58 |
Escucha. |
00:44:01 |
¿Lo oyes? |
00:44:04 |
Están hablando de mí. |
00:44:07 |
¿Lo oyes? |
00:44:24 |
Yuri, ¿estás bien? |
00:44:35 |
Lárgate. |
00:44:45 |
No vuelvas por aquí. |
00:45:38 |
El simple hecho |
00:45:41 |
hace que |
00:45:44 |
como una brisa en abril |
00:45:48 |
en las alas |
00:45:50 |
de la primavera. |
00:45:53 |
Y tú apareces |
00:45:57 |
¿Todavía quieres cenar? |
00:46:01 |
Mi único y verdadero amor. |
00:46:05 |
Sí. |
00:46:09 |
Las sombras caen, |
00:46:12 |
sus místicos hechizos |
00:46:16 |
en el silencio |
00:46:19 |
Cuando estás en mis brazos |
00:46:24 |
siento |
00:46:25 |
tus labios, |
00:46:32 |
Mi único y verdadero amor. |
00:46:38 |
Creo que le he puesto |
00:46:43 |
- No es bueno. |
00:46:44 |
es bueno. |
00:46:46 |
Un paraíso que nunca |
00:46:49 |
he conocido. |
00:46:53 |
¿Por qué eres un borracho? |
00:46:56 |
¿Por qué soy un borracho? |
00:46:58 |
¿En serio quieres |
00:47:03 |
Sí. |
00:47:07 |
Bueno, ésta es |
00:47:10 |
o la última. |
00:47:12 |
Hasta ahora no estaba |
00:47:15 |
Deseo tanto cada beso |
00:47:18 |
La primera. |
00:47:20 |
Es la primera. |
00:47:24 |
Sólo quería saber |
00:47:27 |
por qué te estás matando. |
00:47:30 |
Interesante elección |
00:47:34 |
No lo recuerdo. |
00:47:37 |
Sólo sé que es lo que quiero. |
00:47:40 |
¿Entonces, beber es |
00:47:42 |
O matarme es |
00:47:45 |
Muy listo. |
00:47:54 |
El rubor de tus mejillas |
00:47:58 |
siempre que hablo |
00:48:02 |
me dice que eres mía. |
00:48:09 |
Llenas |
00:48:11 |
de deseo |
00:48:17 |
¿En qué estás pensando? |
00:48:20 |
¿Estás enfadada conmigo? |
00:48:24 |
No. |
00:48:32 |
Mi único y verdadero amor. |
00:48:39 |
Mi único y verdadero |
00:48:44 |
amor. |
00:48:48 |
Buenas noches. |
00:48:49 |
Buenas noches. |
00:48:52 |
Ha sido una noche... |
00:48:54 |
¿Por qué no te quedas |
00:48:59 |
Bueno, es que estás |
00:49:02 |
Me gustas y confío en ti. |
00:49:06 |
Eso es asombroso, Sera. |
00:49:08 |
Odio que vayas |
00:49:11 |
Mañana me mudaré a un hotel |
00:49:16 |
Ya hablaremos de eso. |
00:49:20 |
Sí, claro. |
00:49:21 |
Pero hablaremos de eso |
00:49:27 |
No soy muy bueno |
00:49:31 |
Ben, no estoy |
00:49:34 |
Te haré una cama en el sofá. |
00:49:36 |
Hablaremos hasta tarde, |
00:49:38 |
dormiremos hasta tarde. |
00:49:40 |
Como sabes, |
00:49:47 |
Venga, Ben. |
00:49:52 |
Está bien. |
00:49:55 |
Iré contigo. |
00:50:17 |
Esta es la casa de un ángel. |
00:50:22 |
¿Estás bien? |
00:50:23 |
Por supuesto. |
00:50:27 |
Estás totalmente preciosa. |
00:50:33 |
¿De verdad? |
00:50:35 |
El simple hecho |
00:50:38 |
hace que |
00:50:41 |
como una brisa de abril |
00:50:45 |
en las alas |
00:50:50 |
No sé, es realmente |
00:50:54 |
no sé |
00:50:56 |
es que esto está ocurriendo |
00:50:59 |
muy de prisa, ¿no cree? |
00:51:03 |
Y no sé qué está pasando. |
00:51:06 |
Bueno, el modo en que le dije |
00:51:09 |
Sólo le dije: |
00:51:12 |
y eso no es lo que |
00:51:16 |
Todo está pasando |
00:51:19 |
Tenía la impresión de que |
00:51:23 |
Me refiero a que todo |
00:51:26 |
y me sentía como... |
00:51:29 |
como si fuera yo misma. |
00:51:32 |
No me sentía |
00:51:35 |
intentando ser otra persona. |
00:51:38 |
El tacto de tu mano |
00:51:43 |
Un paraíso |
00:51:50 |
El rubor de tus mejillas |
00:51:54 |
siempre que hablo |
00:51:59 |
me dice que eres mía. |
00:52:02 |
¿Hasta cuándo tienes |
00:52:06 |
¿Qué quieres decir? |
00:52:09 |
Quiero decir que creo |
00:52:13 |
y traerte todas |
00:52:16 |
Sera. |
00:52:22 |
- Será, estás loca. |
00:52:26 |
¿No crees que te aburrirás un poco |
00:52:32 |
Bueno, eso es lo que quiero. |
00:52:34 |
Todavía no has visto lo peor. |
00:52:37 |
Estos últimos días |
00:52:40 |
Lo tiro todo al suelo, |
00:52:43 |
y vomito todo el tiempo. |
00:52:48 |
Lo que pasa es que ahora |
00:52:55 |
Eres como un antídoto, |
00:52:57 |
mezclado con el alcohol |
00:53:01 |
Pero eso no durará |
00:53:06 |
Vale, está bien. |
00:53:10 |
Entonces, vuelve a tu motel, |
00:53:13 |
y yo volveré a mi fascinante |
00:53:21 |
Lo único que tengo |
00:53:24 |
para quitarme |
00:53:29 |
Estoy harta de estar sola. |
00:53:31 |
Estoy harta. |
00:53:55 |
¿No te gusto, Ben? |
00:53:59 |
¡Oh, Sera! |
00:54:02 |
Lo que tú no entiendes es... |
00:54:06 |
¿Qué? |
00:54:11 |
No puedes pedirme nunca... |
00:54:14 |
nunca... |
00:54:16 |
que deje de beber. |
00:54:20 |
¿Entiendes? |
00:54:25 |
Sí. |
00:54:27 |
Lo entiendo muy bien. |
00:54:50 |
Sí, estoy loco por ti. |
00:54:54 |
¿Vale? |
00:55:33 |
Lleva media hora aquí. |
00:55:36 |
Mickey me dijo que los había |
00:55:39 |
Yo no iba a abrir la puerta, |
00:55:42 |
Yo no sé ni quién, ni de dónde, |
00:55:46 |
- Es amigo mío. |
00:55:48 |
Debe haber tomado |
00:55:51 |
Por eso le hice arreglar |
00:55:54 |
porque él no iba a hacerlo. |
00:55:56 |
Le ayudaré a entrar. Gracias, |
00:56:00 |
No, no hay problema. |
00:56:04 |
Ben, ¿puedes despertarte? |
00:56:09 |
- Hola. |
00:56:13 |
Tenemos que entrar. |
00:56:17 |
Venga, arriba. |
00:56:21 |
Muy bien, eso es. |
00:56:22 |
La Sra. van Houten. |
00:56:25 |
Voy tirando. |
00:56:27 |
Muy bien. Vale. Entremos. |
00:56:29 |
- Sera, ¿está bien? |
00:56:32 |
- Siento molestarlos. |
00:56:34 |
Gracias por ser tan amables. |
00:56:36 |
Está bien. |
00:56:38 |
Adiós. |
00:56:40 |
¡Mickey! |
00:56:42 |
Lo siento. Estaba a Kms. |
00:56:47 |
¡Ah, los regalos! |
00:56:50 |
Sera... |
00:56:54 |
S-E-R-A. |
00:56:57 |
Antes de que sigamos adelante, |
00:57:02 |
Está bien. |
00:57:06 |
He llegado muy lejos |
00:57:09 |
en tu casa. |
00:57:11 |
Quiero que me dejes pagar |
00:57:15 |
No. ¿Por qué? |
00:57:17 |
Porque... |
00:57:20 |
porque para mí es mejor |
00:57:25 |
Está bien. |
00:57:30 |
Te lo voy a decir |
00:57:32 |
de una vez. |
00:57:34 |
Estoy enamorado de ti. |
00:57:42 |
Pero tal como están las cosas, |
00:57:46 |
meter por la fuerza |
00:57:49 |
en tu vida. |
00:57:51 |
Ya lo sé. |
00:57:54 |
Ambos sabemos |
00:57:58 |
Y yo sé que tú eres |
00:58:02 |
Quiero que sepas que soy una persona |
00:58:07 |
lo que no quiere decir |
00:58:10 |
o que no me importe. |
00:58:13 |
Significa simplemente |
00:58:16 |
y que acepto tu juicio. |
00:58:19 |
Estaba muy preocupada |
00:58:23 |
pero ya no lo estoy. |
00:58:31 |
Pero debes saber |
00:58:33 |
viene incluida una mamada. |
00:58:36 |
Ah, sí. |
00:58:39 |
Antes o después |
00:58:44 |
Signifique lo que signifique. |
00:58:48 |
- Abre tus regalos. |
00:58:54 |
Bien. |
00:58:58 |
Abre éste primero. |
00:59:10 |
Muy bonita. |
00:59:14 |
Seguro que le pega |
00:59:17 |
que por cierto |
00:59:19 |
que me he traído del motel. |
00:59:23 |
Ah, sí. La maleta tintineaba. |
00:59:26 |
¿Qué has hecho con tu ropa? |
00:59:28 |
La tiré. |
00:59:31 |
inmoral, pero quería venir |
00:59:35 |
Pensé en ir de compras. |
00:59:37 |
Elegir un par de vaqueros |
00:59:40 |
y tirar unos cada día. |
00:59:43 |
Me gusta cómo hablas. |
00:59:46 |
En medio del olor |
00:59:50 |
y de algún babeo ocasional, |
01:00:18 |
Bueno, |
01:00:22 |
parece que estoy |
01:00:28 |
Me ha impresionado |
01:00:36 |
Voy a llenarla ahora mismo. |
01:00:40 |
¿Quieres ir a jugar |
01:00:42 |
Estaba pensando que quizá podríamos |
01:00:48 |
No había planeado ir a jugar, |
01:00:51 |
pero si tú puedes guardarme |
01:00:55 |
un par de cientos |
01:00:58 |
Darte mi dinero |
01:01:07 |
Entonces, córrete. |
01:01:50 |
Lo siento. |
01:01:54 |
Te quiero. |
01:02:13 |
- Has conseguido un trece. |
01:02:16 |
- No, espera. Ella tiene un siete. |
01:02:22 |
Está bien, estoy reventado. |
01:02:52 |
Un momento. |
01:02:57 |
¿Quieren algo? |
01:03:00 |
Sí, un Bloody Mary, |
01:03:05 |
¿Qué? ¿Qué? |
01:03:10 |
¡No! ¡A la mierda! |
01:03:16 |
¡Puedes confiar en mí! |
01:03:18 |
¡Soy su padre! |
01:03:20 |
Levántese, levántese. |
01:03:23 |
- ¡Soy su padre! |
01:03:31 |
¡Soy su padre! |
01:03:37 |
¡Soy su padre! |
01:03:39 |
¡Soy su padre! |
01:03:42 |
¡Soy su padre! |
01:05:20 |
¿Cómo estás? |
01:05:22 |
Muy bien. |
01:05:27 |
No esperaba tener que volver |
01:05:30 |
pero, ¿qué tal fue |
01:05:36 |
Recuerdo que llegamos |
01:05:41 |
Y recuerdo |
01:05:44 |
Eso fue muy bonito. |
01:05:47 |
Y fuimos a jugar black-jack y luego |
01:05:52 |
Pero después, |
01:05:55 |
¿Qué pasó? |
01:05:57 |
Querían cogerte |
01:06:00 |
pero les convencí |
01:06:04 |
Eso es impresionante. |
01:06:07 |
¿Cómo lo hiciste? |
01:06:12 |
Les dije que eras |
01:06:16 |
que te iba a llevar a casa, |
01:06:20 |
y que no volveríamos |
01:06:29 |
¿Los dos? |
01:06:33 |
Sí, los dos. |
01:06:42 |
Eso es sorprendente. |
01:06:45 |
¿Qué eres tú? |
01:06:47 |
¿Una especie de ángel |
01:06:50 |
una de mis fantasías |
01:06:55 |
¿Cómo puedes ser tan buena? |
01:07:01 |
No sé de qué estás hablando. |
01:07:08 |
Sólo te estoy utilizando. |
01:07:11 |
Te necesito. |
01:07:17 |
No volvamos a hablar de eso. |
01:07:24 |
¿Por qué no te duermes otra vez? |
01:07:27 |
a traer algo de desayuno. |
01:07:30 |
- ¿Tendrás cuidado? |
01:07:50 |
Ben, esta noche |
01:07:56 |
Lo sé. |
01:08:15 |
¡No paro de hablar porque |
01:08:19 |
¡Que te jodan! |
01:08:25 |
Quiero una cerveza |
01:08:27 |
y un kamikaze doble, |
01:08:31 |
La barra no es para darle patadas, |
01:08:35 |
Apoyarse en la barandilla. |
01:08:38 |
Porque no es "vino veritaz", |
01:08:42 |
¿Con quién coño hablas tú? |
01:08:45 |
Con pequeños gnomos lamesuelos, |
01:08:50 |
"En vino veritaz, en vino veritaz", |
01:08:56 |
Apoyarse en la barra. |
01:09:00 |
En la barra. |
01:09:02 |
Escucha, mi novio me está tocando |
01:09:06 |
¿quieres invitarme |
01:09:08 |
¿Te importa si la invito |
01:09:11 |
Me la suda lo que hagas. |
01:09:15 |
Quiero un ron con coca. |
01:09:16 |
Camarero, un ron con coca. |
01:09:23 |
¿Puedo quedarme |
01:09:26 |
¿Quieres decir venirte conmigo? |
01:09:30 |
No tengo muchas cosas. |
01:09:34 |
No creo que a mi mujer |
01:09:37 |
Bueno, entonces, |
01:09:39 |
podríamos simplemente ir a un motel |
01:09:43 |
Podría chuparte así. |
01:09:46 |
Seguro que sería |
01:09:50 |
me es casi imposible |
01:09:54 |
Ahora escucha, cabrón, |
01:09:57 |
no me quedaré aquí viendo |
01:10:00 |
¿Por qué no te callas, coño? |
01:10:09 |
Lo siento, |
01:10:11 |
pero verás, ella y yo hemos decidido |
01:10:15 |
en un motel. |
01:10:17 |
Y después de eso, caviar. |
01:10:24 |
¡Espera, cariño, espera! |
01:10:33 |
Le gustan las peleas, ¿eh? |
01:10:36 |
Tome. |
01:10:38 |
Escuche, esto puede |
01:10:40 |
sonar estúpido, tal vez, |
01:10:42 |
pero voy a pedirle |
01:10:44 |
Es lo que hacemos por aquí |
01:10:48 |
El baño de hombres |
01:11:09 |
¡Oh, Dios mío! |
01:11:11 |
- ¿Te he asustado? |
01:11:16 |
¡Joder!, ¿te has metido |
01:11:20 |
Creí que decías |
01:11:23 |
¿Cómo te sientes? |
01:11:25 |
Como si toda la habitación |
01:11:30 |
¿Has ido a un bar? |
01:11:33 |
¿Le has dicho una estupidez |
01:11:36 |
Nada de eso. |
01:11:39 |
Estaba defendiendo el honor |
01:11:45 |
Seguro que sí. |
01:11:51 |
¿Por qué no te duchas, |
01:11:55 |
y vamos de tiendas |
01:11:59 |
Creo que esta camisa |
01:12:03 |
En absoluto. |
01:12:06 |
Tu sangre sabe bien. |
01:12:11 |
Eh, he comprado huevos. |
01:12:14 |
Siempre quise parecerme |
01:12:19 |
Creo que estás estupendo. |
01:12:21 |
Ahora compramos una pajarita |
01:12:23 |
y podrás ser uno |
01:12:25 |
Pero recuerda que ellos la llevan |
01:12:29 |
Y yo la llevaré |
01:12:32 |
Y eso me hace |
01:12:38 |
Vamos a beber algo. |
01:12:41 |
- ¿Qué es eso? |
01:12:43 |
¡Vaya por Dios! |
01:12:45 |
Acaba de salir de tu oreja. |
01:12:50 |
No he tenido tiempo |
01:12:52 |
en todo el día, así que |
01:12:57 |
Abrelo. |
01:13:10 |
Es tu color. |
01:13:13 |
Creo que deberías |
01:13:16 |
Uno de esos y otro |
01:13:19 |
La verdad es que iba |
01:13:23 |
pero no me parecía bien. |
01:13:25 |
¡Enfermera! |
01:13:34 |
Me los pondré esta noche. |
01:13:37 |
Sólo uno. |
01:13:45 |
Sí, esta noche. |
01:13:47 |
Póntelo. |
01:13:56 |
No puedo meterlo. |
01:13:59 |
Te ayudaré. |
01:14:05 |
Podrás sentirlo |
01:14:07 |
afilado y caliente |
01:14:10 |
mientras uno de tus amigos |
01:14:14 |
contra una de las almohadas |
01:14:54 |
¡Ben, espera! |
01:15:00 |
Tal vez debería esperar. |
01:15:06 |
¿Por qué? |
01:15:09 |
Porque ella quiere que espere. |
01:15:32 |
Quizá debería |
01:15:34 |
y preguntar a uno |
01:15:37 |
dormir contigo. |
01:15:39 |
Ellos no lo sabrían. |
01:15:44 |
Deberías preguntármelo |
01:15:47 |
Me encantaría enseñártelo. |
01:15:52 |
Volveré sobre las tres. |
01:15:55 |
Si estás aquí, podemos |
01:16:02 |
Quiero decir que me gustaría |
01:16:09 |
Ten cuidado. |
01:16:13 |
Ten cuidado tú también. |
01:16:16 |
Te echaré de menos. |
01:16:26 |
Conozco un sitio |
01:16:30 |
Podríamos irnos unos días. |
01:16:33 |
Sí. |
01:16:36 |
Me gustaría. |
01:16:53 |
Puedo poner caras cómicas, |
01:16:56 |
y ponerme de cabeza |
01:17:02 |
Y sé un montón de chistes. |
01:17:07 |
Con él no lograrás nada. |
01:17:18 |
Me dijiste |
01:17:20 |
que debía buscarme una chica. |
01:17:24 |
Me gusta estar aquí contigo. |
01:17:29 |
Quedémonos un tiempo. |
01:17:32 |
Está bien. |
01:17:33 |
Ojos de ángel |
01:17:35 |
que el viejo diablo envió. |
01:17:40 |
Son insoportablemente |
01:17:49 |
Necesito decir |
01:17:52 |
que mi amor |
01:17:56 |
Se ha desperdiciado esta noche |
01:18:04 |
Así que bebed |
01:18:07 |
bebed todos. |
01:18:10 |
Necesito una coctelera. |
01:18:12 |
- ¿Cuándo? |
01:18:15 |
cogerlo todo junto |
01:18:20 |
¡Divertíos, gente feliz! |
01:18:28 |
Las bebidas |
01:18:30 |
y las risas corren |
01:18:38 |
Lo siento |
01:18:41 |
pero tengo que irme. |
01:18:46 |
Lamentablemente |
01:18:55 |
Tengo que saber |
01:18:57 |
quién es ahora |
01:19:01 |
y por qué los ojos de mi ángel |
01:19:14 |
¿Sabes? Voy a amarte |
01:19:18 |
como nadie te ha amado. |
01:19:22 |
No importa si llueve |
01:19:30 |
Grande como una montaña |
01:19:34 |
profundo como un río. |
01:19:38 |
No importa si llueve |
01:19:47 |
Imagino que cuando |
01:19:54 |
fue simplemente una |
01:20:04 |
Quítate esto. |
01:20:08 |
Porque voy |
01:20:11 |
si tú me dejas. |
01:20:18 |
Vas a amarme |
01:20:21 |
como nadie me ha amado. |
01:20:25 |
No importa |
01:20:27 |
si llueve o sale el sol. |
01:20:33 |
Felices juntos |
01:20:37 |
desgraciados juntos. |
01:20:40 |
¿Y no sería bonito? |
01:20:49 |
- Vamos adentro. |
01:20:51 |
Da igual si está nublado |
01:20:54 |
Hace sol. |
01:20:56 |
No importa si tenemos dinero, |
01:21:01 |
Dinero. |
01:21:04 |
Quiero coger mi vaso. |
01:21:08 |
Estoy contigo. |
01:21:14 |
¡Dios mío! |
01:21:16 |
¿Estás bien? |
01:21:19 |
¿Estás bien? |
01:21:24 |
¡Estás sangrando! |
01:21:25 |
Espera, no te muevas. |
01:21:29 |
Soy como un higo chumbo. |
01:21:33 |
¡Soy un higo chumbo! |
01:21:35 |
- Vete adentro. |
01:21:38 |
No, vete adentro. |
01:21:40 |
- Yo me ocuparé. |
01:21:43 |
Está bien. |
01:21:45 |
De acuerdo. |
01:21:58 |
¿Están bien? |
01:22:00 |
Sí, estamos bien. |
01:22:03 |
Le pagaremos la mesa, |
01:22:06 |
No se preocupe. |
01:22:09 |
Parece preparada |
01:22:12 |
Sí, por aquí hay |
01:22:15 |
Vds. Dos |
01:22:17 |
váyanse a su cuarto |
01:22:20 |
y dejen el hotel mañana. |
01:22:22 |
Y no quiero volver |
01:22:25 |
No se moleste |
01:22:27 |
y no se corte las manos |
01:22:30 |
Dejémoslo así. |
01:22:33 |
Los veré por la mañana. |
01:22:44 |
Dime por qué |
01:22:46 |
no están aquí los ojos de mi ángel. |
01:22:52 |
Pregúntale por qué |
01:22:55 |
no están aquí |
01:23:01 |
Perdóname |
01:23:04 |
cuando desaparezca. |
01:24:03 |
Estoy aquí, Ben. |
01:24:12 |
He comprado arroz integral. |
01:24:15 |
No querrás oír nada |
01:24:19 |
pero es algo |
01:24:22 |
Si tienes hambre, |
01:25:24 |
Creo que estoy listo |
01:25:42 |
Quiero que vayas al médico. |
01:25:47 |
Sera... |
01:25:57 |
No pienso ir al médico. |
01:26:05 |
Tal vez sea hora |
01:26:10 |
¿Para qué? |
01:26:13 |
¿Para pudrirte |
01:26:20 |
No vamos a hablar |
01:26:23 |
¡Que te jodan! |
01:26:28 |
Tú te quedas aquí. |
01:26:32 |
No vas a ir a ningún motel. |
01:26:35 |
Podrías hacer una cosa por mí, |
01:26:41 |
Es todo lo que te pido. |
01:26:43 |
Te he dado un montón |
01:26:45 |
Podrías hacer |
01:26:59 |
Ahora tengo que irme |
01:27:26 |
Mi corazón derrama |
01:27:30 |
lágrimas |
01:27:31 |
solitarias. |
01:27:33 |
Mi almohada |
01:27:37 |
de lágrimas solitarias. |
01:27:39 |
¡Dos unos! |
01:27:46 |
Sólo di que lo harás. |
01:27:48 |
Di que lo harás. |
01:27:51 |
Di que lo harás. |
01:27:54 |
EL SECRETO DEL LAGARTO |
01:27:59 |
Mi corazón derrama |
01:28:01 |
derrama |
01:28:02 |
lágrimas solitarias. |
01:28:05 |
Mi almohada está húmeda |
01:28:08 |
de lágrimas |
01:28:10 |
solitarias. |
01:28:12 |
Ven a casa. |
01:28:13 |
Ven a casa. |
01:28:18 |
Di que lo harás. |
01:28:20 |
Di que lo harás. |
01:28:24 |
Di que lo harás. |
01:28:26 |
SEÑORA DE LA SUERTE |
01:28:32 |
Sólo dale |
01:28:34 |
otra oportunidad... |
01:28:36 |
¡Cinco! |
01:28:37 |
...a nuestro amor. |
01:28:38 |
- ¿Así que ha venido a la convención? |
01:28:43 |
...que algún día volverás. |
01:28:46 |
Porque cada día |
01:28:50 |
que pasas lejos |
01:28:52 |
de mí. |
01:29:01 |
NEGOCIOS INACABADOS |
01:29:24 |
Me pones muy cachonda. |
01:30:10 |
Hola. |
01:30:25 |
Tal vez podría derrumbarme |
01:30:29 |
y luego me iría. |
01:30:30 |
¡Sal de aquí! |
01:31:23 |
Perdona, me estaba preguntando |
01:31:26 |
No sé de qué estáis hablando. |
01:31:30 |
Espera, tenemos dinero. |
01:31:32 |
Venga, enséñale el dinero. |
01:31:34 |
- ¿Cuánto estáis dispuestos a gastar? |
01:31:38 |
- ¿Te parece 200$ por hora? |
01:31:41 |
Claro. |
01:31:52 |
- Coge esto con la cámara. |
01:31:58 |
- Hola. |
01:32:01 |
- ¿Cómo estás? |
01:32:02 |
- ¿Quieres algo de beber? |
01:32:06 |
¡Dinero, dinero! |
01:32:10 |
¿Qué tenemos aquí? |
01:32:13 |
Cógelo con la cámara. |
01:32:16 |
Danos eso. |
01:32:18 |
¿Quién va primero? |
01:32:20 |
Un momento. ¡Miser! |
01:32:22 |
Cógelo con la cámara |
01:32:25 |
Vosotros dos podéis |
01:32:27 |
Estaré media hora y luego... |
01:32:29 |
Vale, pero es que queremos |
01:32:33 |
Ven, Miser. Ella está aquí. |
01:32:48 |
- Hazle la pregunta. |
01:32:51 |
Miser, pregúntale. |
01:32:54 |
Quiero darte por culo. |
01:32:56 |
¡Dios! De eso nada. |
01:33:00 |
De uno en uno, |
01:33:03 |
Pregúntale cuánto |
01:33:06 |
Quiero darte por culo. |
01:33:08 |
Dale por culo a ellos. |
01:33:11 |
Me largo de aquí. |
01:33:12 |
- ¿Qué? ¿Qué has dicho? |
01:33:15 |
- ¿Qué has dicho? |
01:33:19 |
No me empujes, joder. |
01:33:22 |
¿Qué coño te pasa? |
01:33:26 |
Mirad, lo siento mucho, chicos. |
01:33:31 |
Vale, lo siento. |
01:33:36 |
¡Joder, Miser! |
01:33:39 |
¡Mierda! |
01:33:40 |
¡Miser! |
01:33:42 |
¡Miser! |
01:33:45 |
¡Joder! |
01:34:33 |
¿Adónde va? |
01:34:35 |
A Vista, 421. |
01:34:39 |
No he podido evitar ver que |
01:34:43 |
¿Algo que entró por |
01:34:49 |
¿Tiene dinero para pagar? |
01:34:53 |
Le he hecho una pregunta. |
01:34:58 |
- A mí me la suda, yo la dejo aquí. |
01:35:04 |
No lo tome a mal, sólo me estoy |
01:35:09 |
Algo que Vd. Debería |
01:35:38 |
¡Me has mordido! |
01:36:02 |
- ¿Quién es? |
01:36:13 |
Lo siento pero |
01:36:16 |
que se vaya esta semana. |
01:36:38 |
Es una vieja |
01:36:45 |
cuando tú no estás |
01:36:52 |
Me siento tan solo |
01:36:59 |
como alguien |
01:37:08 |
Nunca imaginé |
01:37:14 |
cuánto te necesito. |
01:37:21 |
Pero ahora |
01:37:25 |
puedo verlo claramente. |
01:37:35 |
Es una vieja |
01:37:44 |
Sanderson. Sander. |
01:37:46 |
Lo siento, señora, |
01:37:50 |
...cómo deseo |
01:37:53 |
que vuelvas |
01:37:57 |
a mí. |
01:37:59 |
Mira, lo mejor del mundo. |
01:38:01 |
Es algo extraordinario. |
01:38:06 |
Estás perfecta. |
01:38:08 |
¿Os gusta chicos? |
01:38:11 |
¿Cuál es tu problema? |
01:38:19 |
...cómo desearía... |
01:38:23 |
que volvieras. |
01:38:31 |
¡Fuera! |
01:38:34 |
Venga, ¿qué problema hay? |
01:38:37 |
No te queremos por aquí, |
01:38:40 |
Venga, lárgate. |
01:38:42 |
¡Suéltame el brazo! |
01:38:45 |
Si quieres que me vaya de aquí, |
01:38:49 |
Lárgate. |
01:38:53 |
La próxima vez |
01:38:54 |
no será tan fácil. |
01:39:12 |
...a mí. |
01:39:19 |
Una vieja ciudad solitaria. |
01:39:25 |
Una vieja ciudad |
01:39:30 |
Sé que no es |
01:39:33 |
pero, ¿qué le ha pasado? |
01:39:35 |
Pues, |
01:39:37 |
tuve una discusión. |
01:39:39 |
Debe haber sido fuerte. |
01:39:42 |
Si yo fuera Vd., lo dejaría. |
01:39:44 |
Una joven guapa como Vd. |
01:39:47 |
Puede conseguir al hombre |
01:40:14 |
¿Diga? |
01:40:16 |
¿Diga? |
01:40:21 |
Ben. |
01:40:25 |
Ben, ¿dónde coño estás? |
01:40:32 |
Bien, dame la dirección. |
01:41:19 |
Esto está tan oscuro. |
01:41:40 |
Estás tan enfermo, |
01:41:43 |
tan pálido. |
01:41:46 |
Amor mío. |
01:41:50 |
Eres mi amor. |
01:41:56 |
¿Quieres ayuda? |
01:42:04 |
¿Quieres |
01:42:05 |
que te ayude? |
01:42:07 |
No. |
01:42:11 |
Sólo quería verte. |
01:42:16 |
Tú eres mi ángel. |
01:42:21 |
Estoy aquí. |
01:42:24 |
Estoy aquí. |
01:42:31 |
¿Qué te ha pasado? |
01:42:36 |
Tuve un problema, pero |
01:42:39 |
ya estoy bien. |
01:42:42 |
Estoy bien. |
01:42:44 |
Siento que nos hayamos |
01:43:12 |
No pasa nada. |
01:43:14 |
No pasa nada. |
01:43:29 |
Deja que lo haga yo. |
01:43:36 |
Vale. |
01:43:49 |
¿Ves qué dura me la pones, |
01:44:31 |
Sabes que te quiero, ¿no? |
01:44:35 |
Sí. |
01:44:39 |
Lo sé. |
01:45:18 |
Te quiero. |
01:45:22 |
Te quiero. |
01:46:20 |
Creo que, de hecho, |
01:46:23 |
los dos sabíamos |
01:46:27 |
y |
01:46:30 |
yo le acepté |
01:46:33 |
por lo que él era. |
01:46:37 |
Yo no esperaba |
01:46:40 |
Y creo que él sentía |
01:46:43 |
lo mismo por mí. |
01:46:48 |
A mí me gustaba su drama. |
01:46:53 |
Y él me necesitaba. |
01:46:58 |
Yo le amaba. |
01:47:20 |
Le amaba de verdad. |
01:47:23 |
El simple hecho |
01:47:27 |
hace que mi corazón |
01:47:29 |
como una brisa en abril |
01:47:33 |
en las alas |
01:47:38 |
Y tú apareces |
01:47:47 |
Mi único y verdadero amor. |
01:47:54 |
Las sombras caen |
01:47:57 |
sus místicos hechizos |
01:48:00 |
en el silencio |
01:48:04 |
Cuando estás |
01:48:09 |
siento tus labios, |
01:48:17 |
Mi único y verdadero amor. |
01:48:24 |
El tacto de tu mano |
01:48:27 |
es como el paraíso. |
01:48:31 |
Un paraíso que nunca |
01:48:39 |
El rubor de tus mejillas |
01:48:43 |
siempre que hablo |
01:48:47 |
me dice que eres mía. |
01:48:55 |
Llenas de deseo |
01:48:59 |
mi ansioso corazón. |
01:49:02 |
Cada beso que me das |
01:49:05 |
enciende mi alma |
01:49:10 |
Y yo me entrego |
01:49:18 |
Mi único y verdadero amor. |
01:49:39 |
El rubor de tus mejillas |
01:49:43 |
siempre que hablo |
01:49:47 |
me dice que eres mía. |
01:49:55 |
Llenas de deseo |
01:49:58 |
mi ansioso corazón. |
01:50:01 |
Cada beso que me das |
01:50:05 |
enciende mi alma |
01:50:09 |
Y yo me entrego |
01:50:17 |
Mi único y verdadero amor. |
01:50:24 |
Mi único y verdadero |
01:50:29 |
amor. |