American Pie Presents Beta House
|
00:00:27 |
BENVENUTE MATRlCOLE - BUON ANNO! |
00:00:48 |
Guardate quante belle pupe ci sono in giro! |
00:00:52 |
Guardate, guardate. Santo cielo. |
00:00:54 |
Papà, senti, non potresti... Ti prego, |
00:00:57 |
-ln imbarazzo? |
00:00:59 |
Hai passato l'estate a deprimerti |
00:01:01 |
perché la tua ragazza |
00:01:03 |
È ora di buttarti nella mischia |
00:01:06 |
Solo così potrai dimenticarla. |
00:01:08 |
-Sì. Hai perfettamente ragione. |
00:01:10 |
Sbattermi dei bei culetti? Ma dai. |
00:01:13 |
Aspetta, aspetta. |
00:01:15 |
-Ti faccio vedere come si fa. |
00:01:17 |
-Guarda e impara. |
00:01:19 |
Scusatemi, signorine. Salve. |
00:01:22 |
-Questo è mio figlio Erik. |
00:01:25 |
Si sta trasferendo qui |
00:01:28 |
e ci chiedevamo |
00:01:32 |
farlo divertire un po'. |
00:01:35 |
No, grazie. |
00:01:38 |
Spiacente. |
00:01:40 |
-È uno stallone come suo padre! |
00:01:44 |
Be', ci ho provato. |
00:01:45 |
Sì, grazie. Ora dovrò trasferirmi. |
00:01:51 |
-Figliolo? |
00:01:52 |
Voglio mostrarti una cosa. |
00:01:53 |
È la lista di tutte le donne |
00:01:58 |
Dici sul serio? |
00:01:59 |
-Sono due facciate? Fantastico! |
00:02:02 |
Dovrai cercare di stare al passo |
00:02:06 |
Ehi, papà. Perché il nome della mamma |
00:02:09 |
Non te l'abbiamo detto, ma ci siamo separati |
00:02:14 |
Per una... |
00:02:15 |
Papà, ci sono 10 nomi per quella settimana. |
00:02:18 |
Già. Mi sono impegnato, lì. |
00:02:21 |
È il nome di mia madre? |
00:02:22 |
Ripensandoci, forse è meglio |
00:02:25 |
Avanti, ragazzi. Scaricate i bagagli! |
00:02:28 |
-Mi dispiace. |
00:02:31 |
-Ti sei scopato sua madre? |
00:02:32 |
E com'è stato? |
00:02:43 |
Caspita, questo posto è incredibile! |
00:02:46 |
Ciao. |
00:02:47 |
Cristo, ci sono ragazze dappertutto. |
00:02:52 |
Ecco la mia stanza. |
00:02:53 |
Peccato che non saremo in stanza insieme. |
00:02:55 |
Non importa. Tu stai in fondo al corridoio. |
00:02:57 |
E poi io ho una singola. |
00:02:59 |
-Tieni. Devo andare in bagno. |
00:03:01 |
-Torno subito. |
00:03:03 |
Ciao, come va? Sono Mike Coozeman. |
00:03:12 |
Caspita, mi ci vorrà un po' per abituarmi. |
00:03:16 |
Già. Questo non è il bagno dei maschi? |
00:03:20 |
No, è comune. È così in tutti i dormitori. |
00:03:24 |
Figo. Comune. |
00:03:25 |
Non preoccuparti. Non sbircio. |
00:03:28 |
Già. Non sbircerò neanch'io. |
00:03:31 |
-lo sono Ashley. Tu come ti chiami? |
00:03:35 |
-Piacere, Erik. |
00:03:39 |
Potresti passarmi lo shampoo? |
00:03:43 |
-Sì. Un momento solo, ïaccordo? |
00:04:01 |
Erik? |
00:04:05 |
Erik? |
00:04:07 |
Mi aiuti, per favore? |
00:04:17 |
Cavalca la balena bianca, bella! |
00:04:19 |
Cavalca la balena bianca. |
00:04:20 |
-Sì, così. |
00:04:22 |
La porta era... |
00:04:24 |
-Tu devi essere Erik. |
00:04:25 |
-lo sono Bobby. |
00:04:26 |
-Ciao. |
00:04:28 |
-Accomodati pure. |
00:04:29 |
-Siete impegnati. Torno più tardi. |
00:04:32 |
Non preoccuparti per Margie. |
00:04:35 |
Me ne sono accorto. |
00:04:36 |
-Siediti. Vuoi una birra? |
00:04:40 |
-Sicuro? |
00:04:42 |
Hai fame? |
00:04:46 |
-No, ho mangiato un panino. Grazie. |
00:04:49 |
-Di dove sei? |
00:04:51 |
East Great Falls. |
00:04:55 |
Rallenta, porcellina. |
00:04:57 |
D'accordo? |
00:04:59 |
Bene. |
00:05:01 |
-Università! Gli anni più belli in assoluto. |
00:05:06 |
Dammi il cinque. |
00:05:08 |
-Oh, il... |
00:05:11 |
Vuoi unirti a noi? |
00:05:13 |
-Avanti, a Margie piace da matti. |
00:05:15 |
Senti, no, no. Sto bene così. |
00:05:17 |
È stato un piacere conoscervi, |
00:05:20 |
Sono solo venuto a cambiarmi i pantaloni. |
00:05:22 |
Mi sono rovesciato addosso una bibita. |
00:05:27 |
Stai fingendo di nuovo? |
00:05:28 |
Dimmelo, avanti. |
00:05:32 |
-Amico, sta soffocando sul serio! |
00:05:34 |
Sta soffocando. Fai qualcosa. |
00:05:36 |
-Fallo tu. |
00:05:37 |
Sono legato come un roast beef! |
00:05:38 |
Va bene. Ci penso io. Tieni duro. |
00:05:42 |
-Oh. |
00:05:43 |
-Cosa vuoi che faccia con tutta questa... |
00:05:46 |
-Erik? No! |
00:05:48 |
Bravissimo, figliolo! |
00:05:51 |
Così si comporta un vero Stifler! |
00:05:54 |
-No, stava soffocando. |
00:05:55 |
-La aiutavo. |
00:05:57 |
Lasciamogli un po' di privacy. |
00:05:59 |
Bravissimo. Continua così. |
00:06:04 |
Non vorrei spaventarti, amico, |
00:06:23 |
Caccia alle matricole |
00:06:35 |
Buongiorno. |
00:06:37 |
È qui che vivono |
00:06:44 |
Sì, io sono Laura Johnson e lei è Sara, |
00:06:48 |
Sono Dwight Stifler, |
00:06:49 |
del Comitato Accoglienza Matricole. |
00:06:51 |
Mi hanno chiesto di scortarvi |
00:06:53 |
in giro per il campus |
00:06:55 |
-Che gentile. |
00:06:58 |
Dobbiamo indossare |
00:07:03 |
Non è possibile che siano tutti universitari. |
00:07:06 |
Guarda. Le tiene una tetta. |
00:07:08 |
È vero. |
00:07:09 |
Ti assicuro che sono tutti universitari. |
00:07:13 |
Buono. |
00:07:16 |
Non è un campione omaggio di colonia. |
00:07:18 |
Ho guardato quel giornale per eccitarmi |
00:07:24 |
Come profumi. |
00:07:28 |
-Scusa. |
00:07:35 |
-Caspita. |
00:07:38 |
Sì. |
00:07:45 |
Benvenuti all'università, ragazzi. |
00:07:49 |
Non ti mentirei mai. Dico sul serio. |
00:07:51 |
Spesso ti considerano solo |
00:07:54 |
Significa che lavori bene in gruppo |
00:07:56 |
e sei pronta per una confraternita. |
00:07:58 |
Capisci? |
00:07:59 |
-Dici sul serio? |
00:08:00 |
Accidenti. Chi è quel tipo? |
00:08:01 |
ll motivo per cui siamo in questa università. |
00:08:07 |
Eccoci qui, ragazzi. |
00:08:08 |
Cavolo, che pupa! |
00:08:10 |
-Ti piace? |
00:08:12 |
Ogni tanto, |
00:08:15 |
-Ciao, compagno di doccia! |
00:08:17 |
Compagno di doccia? |
00:08:19 |
Sì, io ed Erik ci siamo conosciuti |
00:08:22 |
-Sul serio? |
00:08:24 |
Ah, giusto. l bagni comuni. |
00:08:26 |
Mi ci sono voluti tre anni per convincere |
00:08:27 |
il consiglio di amministrazione. |
00:08:30 |
Oh, Ashley, ciao. Questa... |
00:08:31 |
Questa è Ashley. Ashley, questi sono tutti. |
00:08:34 |
Ciao a tutti. |
00:08:35 |
Lei è Denise, la mia compagna di stanza. |
00:08:38 |
Salve a tutti. |
00:08:40 |
Una vera Rossella O'Hara. |
00:08:43 |
Accipicchia. |
00:08:44 |
Non ve ne andrete mica, vero? |
00:08:46 |
Sì, stiamo andando al cocktail |
00:08:49 |
Oh, no. Dagli lntellettualoidi? |
00:08:52 |
-lo vorrei restare, ma... |
00:08:54 |
E poi Ashley pensa |
00:08:58 |
Cosa? La trovi squallida? |
00:08:59 |
Ciao, bella. Come va? Prendi una birra. |
00:09:02 |
No, ti sei fatta un'idea sbagliata. |
00:09:04 |
È solo una piccola riunione |
00:09:06 |
a tutti lo spirito della scuola |
00:09:08 |
e la nostra dedizione a questa università. |
00:09:11 |
Viva i Beta! |
00:09:21 |
Davvero di gran classe. |
00:09:23 |
-Erik, è stato un piacere rivederti. |
00:09:25 |
-Alla prossima. |
00:09:27 |
-Ciao. |
00:09:29 |
-Piacere di averti conosciuto. |
00:09:30 |
Ehi, Stifler, cosa sono gli lntellettualoidi? |
00:09:33 |
Già. Mai sentiti nominare. |
00:09:35 |
ll nome può farli sembrare innocui, |
00:09:40 |
Per decenní, sono statí un club. |
00:09:42 |
Poí un gruppo dí rícconí lí ha fínanzíatí, |
00:09:45 |
costruendo una casa |
00:09:46 |
Dí lntellettualoídí? |
00:09:48 |
Deví avere test attítudínalí perfettí. |
00:09:50 |
Sposta due milioni |
00:09:52 |
Tí controllano l'albero genealogíco |
00:09:56 |
No, ho detto di comprare a 60, |
00:09:59 |
Hanno ex membrí mílíardarí. |
00:10:01 |
Sono solo 100 dollari. |
00:10:03 |
Sono a capo del consíglío studentesco |
00:10:08 |
Per non parlare delle donne. |
00:10:11 |
Attraggono le ragazze píù belle |
00:10:15 |
Ma a chí píacerebbe stare con gente símíle? |
00:10:18 |
È un nuovo Eldorado. |
00:10:20 |
Le donne sanno |
00:10:23 |
uscítí dall'uníversítà. |
00:10:24 |
Così glí stanno íncollate. |
00:10:30 |
Ma non temete. |
00:10:33 |
Permesso! Stifler, inizia il giudizio. |
00:10:40 |
ll giudizio? |
00:10:50 |
La confraternita dei Beta non delude mai. |
00:10:53 |
-Dici sul serio? È sempre così? |
00:10:58 |
-Queste ragazze sono incredibili. |
00:11:08 |
Tesoro, sei stata cattiva. |
00:11:12 |
Porta la riga. Anch'io sono stato cattivo. |
00:11:17 |
Questa ha degli addominali da sballo. |
00:11:19 |
Sembrano rotolini al burro appena sfornati. |
00:11:22 |
È l'idea migliore che abbia mai avuto! |
00:11:27 |
-Non ce la faccio. |
00:11:39 |
Ora le fa vedere. Ora le fa vedere. |
00:11:46 |
Dieci e lode! |
00:11:51 |
-Beta! Beta! |
00:11:56 |
Signore e signori, la depravazione |
00:12:01 |
sesso, alcol, volgarità, stupidità. |
00:12:06 |
Una volta, questo era un rispettabile istituto |
00:12:10 |
Ma, in questa università, |
00:12:13 |
in cui il valore degli studenti |
00:12:14 |
non si misurerà più |
00:12:17 |
ma alla loro media scolastica. |
00:12:20 |
Questa confraternita è nata per cambiare |
00:12:25 |
Ma, come dimostra la storia, |
00:12:29 |
quando nasce una nuova civiltà, |
00:12:32 |
quella vecchia deve crollare. |
00:12:37 |
Dobbiamo distruggere i Beta. |
00:12:47 |
Stacey, ho le mani bagnate. |
00:12:49 |
Me la apriresti tu? |
00:12:56 |
Grazie. Gli esercizi di Kegel per i muscoli |
00:13:00 |
Cosa dobbiamo fare per diventare Beta? |
00:13:03 |
Ovviamente, per me siete a posto. |
00:13:05 |
Ma dovete fare buona impressione |
00:13:08 |
L'avete già conosciuto? |
00:13:09 |
È nella stanza accanto. |
00:13:10 |
Ve lo presento. Seguitemi. |
00:13:18 |
Non fatevi ingannare dalle apparenze. |
00:13:20 |
ll suo soprannome è Minaccia Annebbiata. |
00:13:23 |
È un ottimo studente, |
00:13:24 |
ma quando si sbronza diventa aggressivo |
00:13:26 |
e fa macelli incredibili. Poi sviene |
00:13:29 |
e, una volta sobrio, non ricorda nulla. |
00:13:42 |
Mi scusi. Dov'è diretto questo volo? |
00:13:46 |
A Detroit. |
00:13:48 |
Grazie al cielo. |
00:13:52 |
Mi scusi di nuovo. Da dove proviene? |
00:13:55 |
Da Bangkok. |
00:13:59 |
-Di chi è questo ragazzino? |
00:14:04 |
Congratulazioni. |
00:14:08 |
Ciao, piccolo. |
00:14:11 |
Dici sul serio? |
00:14:13 |
Sì. Ha riportato Sung Lee |
00:14:17 |
rischiando di creare |
00:14:20 |
Wesley! |
00:14:22 |
Scusa l'interruzione. |
00:14:27 |
-Ciao. |
00:14:28 |
-Erik, giusto? |
00:14:29 |
Mike Coozeman. Come mai |
00:14:32 |
Ero in un carcere messicano. |
00:14:36 |
Sono tornato in tempo per gli esami finali |
00:14:40 |
l'istruzione. |
00:14:42 |
Giusto. |
00:14:43 |
-Vuoi ballare? |
00:14:46 |
Scateniamoci un po'. |
00:14:49 |
Ehi, sei pronto? |
00:14:51 |
Stasera ci sono un centinaio |
00:15:13 |
Dateci dentro! Avanti! |
00:15:30 |
Chíamamí pure írresponsabíle |
00:15:33 |
Chíamamí pure ínaffídabíle |
00:15:37 |
Scherziamo, vero? |
00:15:41 |
Ma quando inizi a bere? |
00:15:45 |
Stasera non bevo, Bull. Ho avuto |
00:15:49 |
Davvero? Come vuoi. |
00:15:52 |
Ma potrei sempre parlare a queste signorine |
00:15:55 |
delle avventure di un certo Beta |
00:15:58 |
Va bene. Va bene. |
00:16:01 |
Un solo drink. |
00:16:03 |
Sì, uno solo. |
00:16:24 |
Ehi. |
00:16:26 |
Che diavolo hai che non va? |
00:16:27 |
Non vedi tutte queste pupe da sballo |
00:16:31 |
Sì, le vedo. Niente male. |
00:16:33 |
Già. Niente male. Dovresti darci dentro! |
00:16:36 |
Ragazzi, è solo... |
00:16:37 |
L'anno scorso, mi sono divertito da matti. |
00:16:39 |
Ho fatto cose |
00:16:42 |
Pensavo che mi avrebbero cambiato. |
00:16:44 |
Già. Ti sei ubriacato |
00:16:47 |
Ma hai rovinato tutto con una bella figa |
00:16:49 |
per correre a scoparti la tua ragazza. |
00:16:51 |
Magari poteva andare bene alle superiori, |
00:16:53 |
-ma qui non siamo alle superiori. |
00:16:55 |
Forse avete ragione. |
00:16:57 |
L'università ti dà la possibilità |
00:16:59 |
Puoi iniziare una nuova vita |
00:17:03 |
-Non ci avevo mai pensato in questi termini. |
00:17:10 |
-Bravo. Julie, questo è mio cugino Erik. |
00:17:13 |
Erik ha votato per te |
00:17:16 |
Visto che è l'esperto di donne della famiglia, |
00:17:18 |
sono certo che ha gran gusto. |
00:17:20 |
Grazie, tesoro. |
00:17:22 |
-Vuoi ballare, bellezza? |
00:17:25 |
Diventa chi vuoi. Bravo. |
00:17:38 |
Puoi anche poggiare quella bottiglia. |
00:17:41 |
Scherzi? Questa roba è come acqua per me. |
00:17:49 |
Ehi, calmatevi. Niente paura. |
00:17:51 |
Abbiamo un piccolo problema tecnico. |
00:17:54 |
Niente di grave. |
00:17:57 |
Non credo proprio, Stifler! |
00:18:00 |
Vedete, avete sovraccaricato |
00:18:03 |
Temo che la musica |
00:18:06 |
Non dategli retta. |
00:18:09 |
Non ha importanza, |
00:18:12 |
in base a birre e liquori che avete comprato, |
00:18:14 |
dovreste aver finito tutto proprio ora. |
00:18:17 |
-Cazzate. |
00:18:21 |
Abbiamo finito gli alcolici! |
00:18:27 |
Calmatevi. Andremo a comprarne altri. |
00:18:29 |
Potete aspettare che lo facciano |
00:18:31 |
oppure venire tutti dagli lntellettualoidi. |
00:18:35 |
e tutto lo champagne che volete. |
00:18:39 |
Abbiamo anche una piscina riscaldata |
00:18:43 |
Sempre che vogliate indossarli. |
00:18:46 |
Sì! |
00:18:50 |
Ma che cazzo fai? |
00:18:52 |
Sta a voi scegliere: |
00:18:54 |
-restare qui a farvi vomitare addosso... |
00:18:56 |
-Mi dispiace. |
00:18:59 |
Sì! Andiamo! |
00:19:12 |
Maledetto Edgar. |
00:19:14 |
Quello stronzo |
00:19:18 |
Sì. |
00:19:19 |
E questo idiota |
00:19:22 |
Già. |
00:19:24 |
-Scusate. |
00:19:29 |
-Erik, Cristo santo! |
00:19:40 |
Non di nuovo. |
00:19:46 |
Buongiorno, fustaccione. |
00:19:51 |
Bella festa, eh? |
00:19:53 |
Ciao, tesoro. Come va? |
00:19:57 |
No, no, no. |
00:20:01 |
Coma va, cugino? |
00:20:04 |
Molto meglio, grazie. |
00:20:06 |
Non ringraziarmi. Sei della famiglia. |
00:20:09 |
Ora devo scappare nel seminterrato |
00:20:11 |
per occuparmi di alcuni affari dei Beta. |
00:20:13 |
-Tu mangia le uova di Peaches. |
00:20:15 |
Ottimo. Grazie, Peaches. |
00:20:19 |
Cavolo. |
00:20:24 |
-Voglío entrare quí. |
00:20:26 |
-Sì. |
00:20:28 |
Allora, prendiamo il re dell'erezione? |
00:20:30 |
-Sì! |
00:20:31 |
Sì, sì. |
00:20:36 |
Adoro questo ragazzo. |
00:20:38 |
l Beta? Adoro í Beta! |
00:20:41 |
Aveva le tette più belle della festa. |
00:20:43 |
Adoro í Beta! |
00:20:46 |
Silenzio! Silenzio! Calmatevi. |
00:20:48 |
Avevo detto che non volevo bere. |
00:20:50 |
Guardate come grugnisce quel maiale! |
00:20:52 |
Tutti a favore di Bobby Coolidge? |
00:20:54 |
-Tutti. |
00:20:55 |
-Sì. |
00:20:59 |
Bene, bene. |
00:21:02 |
-Cavolo! |
00:21:04 |
Porca miseria! |
00:21:06 |
Questo ragazzo sa come farsi strada. |
00:21:08 |
Prendiamolo. È una calamita per le ragazze. |
00:21:11 |
Sì! |
00:21:15 |
Oh, no! |
00:21:17 |
Ehi, ehi! Quello è mio cugino. Calma. |
00:21:21 |
Senza offesa, |
00:21:25 |
Sono ïaccordo con Bull. |
00:21:28 |
ma ha mandato in bianco Brandy. |
00:21:31 |
Va bene. Va bene. |
00:21:33 |
So che Erik ha rinunciato |
00:21:36 |
che voi tutti avreste dato un testicolo |
00:21:38 |
-Dico bene? |
00:21:40 |
Significa che non è degno dei Beta? |
00:21:42 |
-Sì! |
00:21:44 |
Era giovane, sciocco e innamorato. |
00:21:48 |
Ma questo semestre vi sorprenderà. |
00:21:49 |
E poi è mio parente |
00:21:52 |
Quindi andatevene tutti al diavolo. |
00:21:54 |
-Sì. |
00:21:56 |
Come pensavo, stronzi. |
00:22:06 |
-Ciao. |
00:22:08 |
-Dobbiamo smettere di incontrarci così. |
00:22:13 |
-Stai bene? |
00:22:19 |
Credo che Denise si sia presa una cotta |
00:22:22 |
Lo ritiene molto dolce. |
00:22:24 |
-Denise trova dolce Cooze? |
00:22:32 |
-Senti, Ashley... |
00:22:35 |
-Stavo pensando... |
00:22:37 |
-Vuoi uscire con me? |
00:22:40 |
-Sul serio? |
00:22:43 |
Bene. A proposito, bei denti. |
00:22:55 |
Abbastanza calda per Teaser? |
00:23:01 |
Che succede? |
00:23:03 |
Dannazione. |
00:23:05 |
Ehi, ragazzi. Non da quella parte. |
00:23:09 |
Stavo sognando un enorme panino. |
00:23:16 |
-Un momento. Dove siamo? |
00:23:20 |
Ragazzi, volete vedere qualcosa? |
00:23:26 |
-Sì. |
00:23:44 |
Signori, |
00:23:46 |
oggi è il primo giorno |
00:23:49 |
Siete i pochi eletti che potranno tentare |
00:23:54 |
Viva i Beta! |
00:23:58 |
La nostra prova di ammissione è diversa |
00:24:04 |
che, di solito, consistono in odiosi scherzi |
00:24:08 |
ideati per farvi crollare. |
00:24:09 |
Nella confraternita dei Beta, invece, |
00:24:11 |
io, Dwight Stifler, capo delle ammissioni, |
00:24:17 |
per creare cameratismo |
00:24:21 |
Signori, ecco la vostra prova di ammissione. |
00:24:28 |
Come vedete, ci sono 50 compiti |
00:24:30 |
che dovrete completare |
00:24:33 |
se volete diventare dei Beta. |
00:24:35 |
Per iniziare, |
00:24:37 |
selezionerei il mio compito preferito: |
00:24:50 |
Ecco cosa dovete fare. |
00:24:51 |
Uno di voi deve farsi autografare il culo |
00:24:58 |
Bene. Noi ci facciamo un drink. |
00:24:59 |
-Wesley... |
00:25:00 |
Non disturbateci. |
00:25:05 |
Chi ci prova? |
00:25:08 |
Ci penso io. Chi ha una penna? Benissimo. |
00:25:16 |
Bella, che ne dici di autografarmi il culo, |
00:25:27 |
Sta picchiando Cooze! Dobbiamo aiutarlo! |
00:25:30 |
Ciccione a terra! |
00:25:34 |
Rissa con le spogliarelliste! |
00:25:39 |
Stifler, ci serve aiuto! |
00:25:41 |
Ti hanno steso il cuginetto. Poverino. |
00:25:47 |
Questo gli lascerà un bel livido. |
00:25:54 |
Le ragazze sono scatenate, stasera. |
00:25:58 |
Mi scopavo fighette come te, in prigione. |
00:26:03 |
-Adoro le risse con le spogliarelliste. |
00:26:09 |
-Hai iniziato tu! |
00:26:12 |
Cosa? lo non ho fatto niente. |
00:26:14 |
Sembrava che volessi infilargliela nel culo, |
00:26:17 |
Tu avresti fatto qualcosa solo se il culo |
00:26:20 |
Zitti! Basta! |
00:26:21 |
-.. .9 laSSOne... |
00:26:23 |
Vedi? Ben ti sta. |
00:26:25 |
-Ehi, bellezza. Lavori qui? |
00:26:29 |
Vorremmo entrare nella confraternita Beta. |
00:26:31 |
Una delle prove da superare |
00:26:34 |
Da una ballerina professionista come te. |
00:26:37 |
Quindi mi chiedevo |
00:26:41 |
Approccio diverso da quello che usano |
00:26:44 |
-Chinati. |
00:26:46 |
A proposito, mi chiamo Erik Stifler. |
00:26:48 |
Una foto per l'annuario. |
00:26:54 |
Bel sorriso. |
00:26:55 |
-Sei imparentato con Dwight Stifler? |
00:26:58 |
-Ciao, Stifler. |
00:27:01 |
Che piacere vederti. |
00:27:03 |
Ora capisco da chi ha preso il suo fascino. |
00:27:05 |
-Vieni a trovarmi presto. |
00:27:08 |
Bene, ragazzi. Congratulazioni. La prova 37 |
00:27:11 |
-è superata! |
00:27:13 |
AUTOGRAFO Dl SPOGLlARELLlSTA |
00:27:15 |
Ottimo. Abbiamo superato la prima prova. |
00:27:17 |
Quella spogliarellista mi ha massacrato |
00:27:21 |
FARE SESSO CON UNA PROFESSORESSA |
00:27:27 |
CORRERE NUDl PER lL CAMPUS |
00:27:31 |
La 15 è andata. |
00:27:37 |
RUBARE UNO STRUZZO |
00:27:39 |
-fare sesso nell'uffícío del presíde. |
00:27:42 |
-Bere tre lítrí dí latte senza píscíare. |
00:27:46 |
-Apríre un casínò íllegale. |
00:27:48 |
Gangster di Tiiuana |
00:27:50 |
Sbronzarsí talmente tanto |
00:28:04 |
PROVA D'AMMlSSlONE |
00:28:24 |
Per lo spirito di Giulio Cesare! |
00:28:33 |
15. Fatto. |
00:28:36 |
16. Fatto. |
00:28:57 |
-Chi è quello? |
00:28:59 |
Ho l'esame la prossima settimana. |
00:29:01 |
-Bello. |
00:29:03 |
Cos'è quel martello dorato? |
00:29:07 |
È dei Giochi Greci. |
00:29:09 |
Erano una serie di gare |
00:29:13 |
Sono sfuggiti di mano |
00:29:16 |
l Beta erano bravissimi. |
00:29:18 |
-Figo. |
00:29:19 |
Sì. |
00:29:20 |
Ah, ricorda, Erik... |
00:29:23 |
Un leone che ha un pene piccolo |
00:29:30 |
Già. |
00:29:35 |
Swahili. |
00:29:38 |
-Questo posto non è male, vero? |
00:29:40 |
Guarda com'è succoso. |
00:29:43 |
Succhi il granchio? Caspita. |
00:29:45 |
-Questo posto è una forza. |
00:29:47 |
Pensavo ti sarebbe piaciuto. |
00:29:51 |
Mi piace questo martelletto. |
00:29:55 |
-Oddio. Tutto a posto? Aspetta. |
00:29:59 |
ll sapore non è male. |
00:30:02 |
Ti assicuro che a quella non basto mai. |
00:30:05 |
Me la sono scopata di nuovo ieri sera! |
00:30:07 |
Non ci credo. Sei un grande! |
00:30:09 |
Credo di conoscere quella ragazza. |
00:30:11 |
Non tutti i membri delle confraternite |
00:30:13 |
Lo so. Forse ho qualche pregiudizio. |
00:30:16 |
Sul serio? Tipo? |
00:30:17 |
È la solita storia. |
00:30:19 |
Un ragazzo inizia l'università, |
00:30:22 |
e si scopa più ragazze che può. |
00:30:24 |
La sua ragazza lo scopre |
00:30:28 |
Ma era alle superiori. Ora sono cresciuta. |
00:30:30 |
Cresciuta, sì. Ma esci con uno |
00:30:34 |
Lo so. Ti tengo ïocchio. |
00:30:37 |
-Filiamo senza pagare. |
00:30:38 |
È una delle mie commedie... |
00:30:41 |
-Oddio! |
00:30:43 |
Brucia! |
00:30:44 |
Ci serve aiuto! |
00:30:50 |
Sei davvero dolcissimo. |
00:30:54 |
Sei tu a farmi diventare dolce. |
00:31:00 |
-Perfetto. |
00:31:06 |
-Attento. Ho i piedi molto sensibili. |
00:31:10 |
Sì. |
00:31:19 |
Accipicchia. |
00:31:21 |
Adoro i massaggi ai piedi. |
00:31:27 |
Accipicchia! |
00:31:41 |
Non posso! |
00:31:50 |
-Mi dispiace. |
00:31:53 |
Non c'è problema. Davvero. |
00:31:57 |
Aspetta. Lascia che ora |
00:32:02 |
Va bene. |
00:32:14 |
-Ti piace? |
00:32:16 |
Sei quasi brava quanto me. |
00:32:27 |
Come va? |
00:32:29 |
Ciao. Bene, grazie. |
00:32:32 |
-Fammi vedere. |
00:32:33 |
No, Ashley, è... Non ce n'è bisogno. |
00:32:35 |
Oddio, Erik. Devi medicarti. |
00:32:37 |
No, è solo un po' arrossato. |
00:32:40 |
Lascia. Ci penso io. |
00:32:44 |
Non è necessario. |
00:32:48 |
-Fa male? |
00:32:53 |
-Va un po' meglio? |
00:32:58 |
Accidenti! |
00:33:01 |
-Oddio! |
00:33:03 |
Non preoccuparti. |
00:33:04 |
Devo prenderlo come un complimento, no? |
00:33:06 |
-Sì. Mi dispiace. Scusa. |
00:33:11 |
Questa crema è fantastica. |
00:33:14 |
Ash, puoi... |
00:33:15 |
Rilassati. |
00:33:17 |
È ancora caldo. |
00:33:46 |
Oddio! Mister Biggles! |
00:33:57 |
-È così imbarazzante. |
00:34:01 |
È solo che non avevo mai visto |
00:34:04 |
Be', fino all'anno scorso ero vergine. |
00:34:07 |
Poi, quattro mesi fa, |
00:34:13 |
Aspetta. Stai dicendo che non... |
00:34:17 |
Da quattro mesi? |
00:34:19 |
Vedi, c'è stato un incidente |
00:34:26 |
tabù a casa mia. |
00:34:29 |
Hai più autocontrollo di tanti altri ragazzi. |
00:34:34 |
Mi dispiace tanto per Mister Biggles. |
00:34:37 |
Già. |
00:34:42 |
-È solo un po'... Va bene. |
00:34:47 |
Tesoro, ti amo tanto. |
00:34:50 |
-Ehi, Bull. Hai visto Stifler? |
00:34:54 |
-Che tipo di riunione? |
00:34:58 |
Ed è stato dopo che i miei genitori... |
00:35:00 |
Be', hanno dovuto licenziare |
00:35:06 |
perché mi hanno beccata con loro. |
00:35:09 |
È stato allora |
00:35:14 |
Ma ora sono due anni che non faccio sesso |
00:35:18 |
e non mi sono mai sentita meglio. |
00:35:28 |
Sei davvero coraggiosa. |
00:35:32 |
Dacci dentro! Sì! Più veloce! Più veloce! |
00:35:36 |
-Sto andando il più veloce possibile. |
00:35:43 |
Più veloce, ho detto! |
00:35:46 |
-Sto per... |
00:35:48 |
Sì! Sì! |
00:35:51 |
Oddio, sì. |
00:35:55 |
Accidenti. |
00:36:07 |
E ti definisci un uomo? |
00:36:08 |
Torna giù e scopami! |
00:36:14 |
Va bene. Ascolta. |
00:36:17 |
Vado solo a prendere la borsa del ghiaccio |
00:36:22 |
Sai una cosa? La borsa del ghiaccio |
00:36:28 |
Oh, il tuo amichetto vuole giocare ancora! |
00:36:32 |
Voglio vederlo di nuovo! |
00:36:37 |
-Sono un grizzly! |
00:36:39 |
Voglio rubare un cestino da picnic |
00:36:43 |
Giù la testa. Tienila giù. |
00:36:46 |
Pronta? Sei pronta? Si parte. |
00:36:48 |
Tenere mani e piedi all'interno della vettura. |
00:36:57 |
Ehi, torna qui! |
00:37:02 |
Stifler, ho dimenticato di dirti... |
00:37:06 |
-Vieni qui, punk. |
00:37:16 |
Accidenti. Sul suo orsacchiotto? Davvero? |
00:37:19 |
Bello, non batte chiodo da quattro mesi. |
00:37:22 |
Cosa dovrei fare? |
00:37:23 |
-Smanazzati un po' il salame. |
00:37:25 |
-Fai eruttare il vulcano. E tanto. |
00:37:30 |
-Devi masturbarti. E tanto. |
00:37:32 |
Così la prossima volta non esploderai |
00:37:35 |
Già. |
00:37:53 |
Devo svuotarmi i condotti. |
00:38:16 |
-Chi è? |
00:38:18 |
Dovevamo uscire insieme, ricordi? |
00:38:22 |
Sì! Sì, me lo ricordo. |
00:38:25 |
Avevo perso la cognizione del tempo. |
00:38:28 |
-Tutto bene, lì dentro? |
00:38:31 |
Sto benissimo. Davvero. |
00:38:35 |
Erik, sei nudo? |
00:38:37 |
Mi sto infilando la maglietta. |
00:38:40 |
Eccomi. |
00:38:44 |
-Ciao. |
00:38:45 |
-Posso entrare? |
00:38:48 |
-Bobby è disgustoso. |
00:38:50 |
-Ma ti porto in un bel posticino. |
00:38:55 |
MANO DESTRA - PlEDE DESTRO |
00:38:59 |
Bene. Mano destra sul giallo. |
00:39:05 |
Adoro questo gioco. |
00:39:07 |
Non cadere o dovrai toglierti i boxer. |
00:39:10 |
Davvero? |
00:39:15 |
-Stai bene? |
00:39:19 |
-Ciao. |
00:39:37 |
Scusa. |
00:39:38 |
-Che hai? Sei vergine oppure... |
00:39:44 |
È solo che quando mi eccito troppo... |
00:39:50 |
È molto imbarazzante. |
00:39:57 |
Aspetta. |
00:39:59 |
-Lascia che mi prenda di nuovo cura di te. |
00:40:08 |
Aspetta. Cin cin. |
00:40:14 |
Ci penso io. È solo una goccia. |
00:40:25 |
Non esploderai di nuovo, vero? |
00:40:26 |
Assolutamente no. |
00:40:30 |
Molto? Va bene. |
00:40:52 |
Non ci credo. |
00:40:53 |
Quanto ti sei esercitato nell'autocontrollo, |
00:40:58 |
Mi dispiace molto. Non funziona. |
00:41:02 |
Quegli idioti dei miei amici |
00:41:05 |
Erik, non importa. Succede. |
00:41:09 |
Un po' di vino? |
00:41:19 |
Bene, ragazzi. Bersaglio in vista. |
00:41:21 |
Due clic a nord e tre a est. |
00:41:24 |
Bene. Tre clic a est. |
00:41:28 |
Usiamo le munizioni più grosse. |
00:41:30 |
Fuoco! |
00:41:34 |
Centro! |
00:41:36 |
-Sì! |
00:41:42 |
Adoro il profumo delle tette la mattina. |
00:41:44 |
Allora, come va con Denise? |
00:41:47 |
Stiamo bene insieme |
00:41:54 |
Di seghe? |
00:41:55 |
Le migliori che mi siano mai capitate. |
00:41:57 |
-Sul serio? |
00:42:00 |
L'unico problema è che, quando cerco |
00:42:04 |
lei mi allontana subito, |
00:42:06 |
dicendo di essere imbarazzata. |
00:42:09 |
-Forse ha il pelo più folto del normale. |
00:42:14 |
-Ma dai. |
00:42:18 |
Che c'è? |
00:42:20 |
-Sono basati su storie vere. |
00:42:22 |
-Sì. |
00:42:24 |
Forse è ermafrodita. |
00:42:25 |
O magari un travestito, |
00:42:28 |
Avanti, hai detto tu stesso |
00:42:29 |
che fa delle seghe eccezionali, no? |
00:42:32 |
E allora? |
00:42:33 |
Come pensi che sia diventata tanto brava? |
00:42:35 |
Probabilmente facendo esperienza |
00:42:39 |
Quindi pensate |
00:42:42 |
Può essere. C'è solo un modo per scoprirlo. |
00:42:44 |
lnfilarti in quelle mutandine. |
00:42:48 |
Aspettate. Questo è magnifico. |
00:42:54 |
-Ma cosa... |
00:42:57 |
-Sì! |
00:43:12 |
Succhiami lì sotto, Cooze. |
00:43:14 |
Sicura? Guarda che posso aspettare. |
00:43:16 |
No, fallo ora. |
00:43:22 |
Sì, Cooze. |
00:43:31 |
Così, bravo. |
00:43:34 |
Succhiami il cazzo! |
00:43:35 |
Ha l'uccello! |
00:43:37 |
Stai bene? |
00:43:40 |
Oddio, ho fatto un incubo tremendo. |
00:43:43 |
Cos'hai sognato? Chi ha l'uccello? |
00:43:47 |
lo. |
00:43:58 |
Oddio. |
00:44:00 |
Non ce la faccio più. |
00:44:03 |
Swahili per principianti |
00:44:18 |
Pronto? |
00:44:20 |
Pensavo che mí avrestí chíamato. |
00:44:22 |
Ciao. |
00:44:24 |
Sì, mi sono addormentato. |
00:44:26 |
Scusa. |
00:44:28 |
Mí staví sognando? |
00:44:31 |
Forse. |
00:44:32 |
Puoi aspettare un attimo? |
00:44:37 |
Perché questo |
00:44:40 |
non è un sogno. |
00:44:47 |
Oddio. Non è mio. È di Bobby. |
00:45:00 |
Non è mio. |
00:45:17 |
Ragazzi. Ma cosa fate qui? |
00:45:19 |
ll numero 33. |
00:45:22 |
Abbiamo la possibilità di farlo, |
00:45:25 |
-C'è una ragazza nuda, qui. |
00:45:27 |
ll direttore ha appena chiamato. |
00:45:29 |
-Non abbiamo provato molto. |
00:45:33 |
Dici sul serio? |
00:45:36 |
Ashley, il numero 33. |
00:45:38 |
Finiamo dopo, che ne dici? |
00:45:44 |
D'accordo. |
00:45:48 |
Vengo con te. |
00:45:49 |
ESlBlRSl AL TEATRO Dl STATO |
00:45:51 |
-Siamo stati grandi. |
00:45:53 |
lncredibili! |
00:45:55 |
Numero 46: sesso in biblioteca. Cancellalo. |
00:45:58 |
FARE SESSO lN BlBLlOTECA |
00:46:00 |
RlCERCATO - MANlACO ESlBlZlONlSTA |
00:46:02 |
Numero 26: ricevere una pioggia dorata. |
00:46:05 |
Numero 27: cacare sul petto di qualcuno. |
00:46:07 |
-Fatto. |
00:46:09 |
Mettere incinta. |
00:46:11 |
-30: farsi fare un pompino mentre cachi. |
00:46:13 |
Dopo aver mangiato manzo in scatola. |
00:46:16 |
-Sì. Bravissimo. |
00:46:18 |
Per l'autorità conferitami |
00:46:21 |
vi dichiaro compagni di vita. |
00:46:25 |
Volete suggellare il tutto con un bacio? |
00:46:27 |
-No. |
00:46:28 |
Numero 41. Rendetelo ufficiale. |
00:46:33 |
Sono un gentiluomo. |
00:46:34 |
SPOSARE UNO |
00:46:36 |
Caspita. Siete davvero eccezionali. |
00:46:41 |
Festeggiamo, |
00:46:43 |
-Che ne pensate? |
00:46:55 |
Stifler, purtroppo devo chiedervi |
00:46:59 |
Andiamo, Manny. Stai scherzando, vero? |
00:47:01 |
Temo di no. |
00:47:03 |
Vedi, il nuovo proprietario non tollera |
00:47:05 |
che minori bevano nel suo locale. |
00:47:07 |
Per favore, agenti, |
00:47:11 |
-Posso toccare la pistola? |
00:47:13 |
-Ciao, ciao. |
00:47:15 |
Non sto solo interferendo. Le distruggerò. |
00:47:21 |
Portatelo via. |
00:47:25 |
Sai, sei troppo raffinata |
00:47:27 |
e bella per stare con uno stronzo simile. |
00:47:33 |
Non dargli retta. Non sei poi così bella. |
00:47:35 |
Gin e succo di lime, per favore. |
00:47:38 |
Stifler. |
00:47:40 |
-Sì? |
00:47:41 |
Magnifico. Grazie, Marty. Fallo entrare. |
00:47:44 |
Hai un avvocato? |
00:47:48 |
Grazie per essere venuto. |
00:47:51 |
Mi conosci. |
00:47:54 |
-Beta per sempre. |
00:47:56 |
Signor Levenstein? |
00:47:58 |
Ciao, Erik. Come stanno i tuoi? |
00:47:59 |
Bene. Molto bene. Grazie. |
00:48:01 |
-Ottimo. |
00:48:04 |
ex membro dei Beta |
00:48:07 |
Ci ha tirato fuori da guai inimmaginabili. |
00:48:10 |
Voi Beta mi date molto da fare. |
00:48:13 |
Ho parlato con il procuratore distrettuale. |
00:48:15 |
È un mio vecchio amico di scuola. |
00:48:18 |
se promettete |
00:48:23 |
Ma è assurdo! |
00:48:26 |
Dove andrò per il brunch domenicale? |
00:48:27 |
So che non ti va giù. |
00:48:29 |
ll Silver Dollar fa omelette strepitose, |
00:48:31 |
-ma dovrai rinunciarci. |
00:48:35 |
Gli lntellettualoidi |
00:48:40 |
Vuoi entrare, Noah? |
00:48:42 |
-È aperto? |
00:48:44 |
Grazie, Marty. |
00:48:47 |
Se intanto vuoi farti un panino, |
00:48:51 |
Sentite, ragazzi, |
00:48:53 |
i Beta non sono tutto nella vita. |
00:48:58 |
La pensavi così |
00:49:02 |
No. |
00:49:04 |
-No, affatto. |
00:49:07 |
Allora penso che dobbiate fare qualcosa. |
00:49:12 |
Ma certo. |
00:49:14 |
E tu cosa faresti? |
00:49:18 |
Cosa farei? |
00:49:22 |
Schiaccerei quegli lntellettualoidi |
00:49:29 |
Ma è solo la mia opinione. |
00:49:32 |
Ci vediamo al raduno degli ex studenti. |
00:49:34 |
Lo farò. Grazie. |
00:49:45 |
Che stiamo facendo? |
00:49:47 |
Dobbiamo trovare il trofeo. |
00:50:03 |
Fermo, umano. |
00:50:15 |
Cosa intendi fare adesso, umano? |
00:50:19 |
Sostenere l'alleanza galattica |
00:50:29 |
Che diavolo sta succedendo lì dentro? |
00:50:31 |
Sembra un cane |
00:50:34 |
-Da questa parte. |
00:50:42 |
Ecco la scheda madre. |
00:50:49 |
Ragazzi, devo fare la cacca. |
00:50:51 |
E dai. Non adesso. |
00:50:53 |
La roba del fast food |
00:50:56 |
Non ce la faccio più! |
00:50:59 |
Sbrigati, allora. |
00:51:05 |
Bene. Avanti. |
00:51:13 |
A posto. |
00:51:21 |
Bene. |
00:51:25 |
Bobby! |
00:51:31 |
-Bobby, che stai facendo? |
00:51:34 |
Nella cassetta dell'acqua. |
00:51:37 |
Cristo santo. |
00:51:40 |
Beta, andiamocene. Via, via, via! |
00:51:48 |
Ma che succede? |
00:51:50 |
RUBARE QUALCOSA |
00:51:58 |
Bene, aspiranti Beta, |
00:52:00 |
avete eseguito in tempo record |
00:52:04 |
lo e tutti gli altri Beta saremo fieri, |
00:52:10 |
Congratulazioni. Siete tutti Beta! |
00:52:14 |
Sì! |
00:52:17 |
Bravo. |
00:52:20 |
-Sì. |
00:52:31 |
Sembra che tu ti sia trovato |
00:52:34 |
Sì. Ora che la prova di ammissione è finita, |
00:52:36 |
potremo passare più tempo insieme. |
00:52:41 |
Cosa? È un scherzo? |
00:52:42 |
Fuori di qui, Edgar. |
00:52:51 |
Questa è l'ultima goccia, Stifler! |
00:52:57 |
Regoliamo la cosa una volta per tutte! |
00:53:02 |
Ehi, che fai? Fermo! |
00:53:05 |
Ma che cazzo fai? |
00:53:13 |
Gli lntellettualoidi sfidano i Beta |
00:53:17 |
ai Giochi Greci. |
00:53:19 |
l Giochi Greci? |
00:53:20 |
Mi piacerebbe molto stracciarti in campo, |
00:53:22 |
ma i Giochi Greci |
00:53:27 |
E allora? Hai paura di metterti nei guai? |
00:53:32 |
Paura? |
00:53:35 |
-Ci sto. |
00:53:37 |
Ci giochiamo i nostri statuti. |
00:53:40 |
Se vinciamo noi, i Beta si scioglieranno |
00:53:44 |
J |
00:53:47 |
vi cederemo la nostra. |
00:53:50 |
Questo posto contro la vostra villa? |
00:53:52 |
Considerala un'altra tradizione |
00:53:56 |
Affare fatto. |
00:54:02 |
Ma siete usciti di senno? |
00:54:03 |
l Giochi Greci sono stati banditi per sempre. |
00:54:07 |
Verrete espulsi tutti. |
00:54:09 |
-È un rischio che dobbiamo correre. |
00:54:14 |
Sì, servono destrezza, abilità e resistenza, |
00:54:19 |
ma ci sono anche prove perverse, |
00:54:21 |
che non credo facciano al caso vostro. |
00:54:24 |
Ricordi il nome dell'ultimo capitano |
00:54:26 |
che ha vinto i Giochi Greci? |
00:54:28 |
Non ne ho idea. È passato troppo tempo. |
00:54:30 |
Si chiamava Noah Levenstein. |
00:54:36 |
Sapevo che me l'avrebbero rinfacciato, |
00:54:38 |
Ragazzi, non so cosa mi fosse preso. |
00:54:41 |
Ero solo uno sciocco ragazzino. |
00:54:42 |
Noah, abbiamo bisogno di te. |
00:54:44 |
Secondo la tradizione, deve essere |
00:54:48 |
a officiare i giochi. |
00:54:50 |
Conosco la tradizione. |
00:54:52 |
Va bene. Lo farò. |
00:54:55 |
Dovrò avvertire l'ufficio che prendo ferie. |
00:54:58 |
Stupendo. Non te ne pentirai. |
00:55:00 |
-Stifler! È appena arrivato questo per te. |
00:55:04 |
Per sapere il punto debole di Edgar, vieni |
00:55:06 |
nell'arena centrale alle 22:OO. SOLO. |
00:55:08 |
lnteressante. |
00:55:10 |
Ehi! |
00:55:14 |
Sono qui. Qual è questa notizia bomba? |
00:55:25 |
Ti ha seguito nessuno? |
00:55:26 |
Tu? Che ci fai qui? |
00:55:32 |
-Bene, bene. Stifler. |
00:55:35 |
Guarda chi si rivede. |
00:55:36 |
-Se vuoi fregarmi, me ne vado. |
00:55:41 |
ll nemico del mio nemico è mio amico. |
00:55:44 |
Tra noi due c'era rivalità, |
00:55:47 |
ma Edgar ci ha fatto espellere. |
00:55:51 |
Aspetta. Come fai a conoscere Edgar? |
00:55:54 |
Tra anni fa, ha chiesto di entrare |
00:55:57 |
Era il primo ragazzo normale |
00:56:01 |
Avevamo una tradízíone. |
00:56:04 |
Sii dolce con lei. |
00:56:06 |
...e dícevamo all'aspírante dí scoparsela |
00:56:07 |
e dí uscíre solo con íl palloncíno usato. |
00:56:10 |
Succedevano due cose: |
00:56:13 |
o l'aspírante uscíva dí corsa píangendo |
00:56:16 |
oppure sí masturbava con íl palloncíno |
00:56:21 |
Poí è arrívato Edgar. |
00:56:27 |
Buona fortuna. |
00:56:31 |
Sarò dolce. Andrà tutto bene. |
00:56:33 |
Ma che diavolo... |
00:56:35 |
Andiamo a controllare. |
00:56:44 |
Cristo santo! |
00:56:47 |
Quel pervertito si è scopato la pecora. |
00:56:51 |
Bella storia, |
00:56:55 |
Sono certo |
00:57:16 |
Benvenuti ai Giochi Greci! |
00:57:26 |
Oggi si affronteranno |
00:57:29 |
la confraternita dei Beta... |
00:57:33 |
-Beta! Beta! |
00:57:35 |
...e quella degli lntellettualoidi. |
00:57:40 |
ll termine Giochi Greci |
00:57:44 |
ci rimanda ad antiche tradizioni |
00:57:49 |
e suscita in noi |
00:57:53 |
con corti gonnellini, tutti unti, |
00:57:58 |
che si affrontano l'un l'altro. |
00:57:59 |
Alcuni la definivano lotta libera, |
00:58:05 |
Ma ora basta con la storia. |
00:58:17 |
La prima prova è la Liberazione di Venere. |
00:58:21 |
Vince chi slaccia per primo |
00:58:26 |
Sai, Edgar, |
00:58:28 |
è un vero peccato essermi allenato tanto |
00:58:31 |
lo ho passato la stagione della moda |
00:58:35 |
Prima di conoscere te. |
00:58:39 |
Signori, siete pronti? |
00:58:41 |
Declino e caduta, Dwight. Declino e caduta. |
00:58:46 |
lniziate a slacciare. |
00:59:03 |
Detengo ancora io |
00:59:06 |
Ho delle mani da chirurgo. |
00:59:12 |
-Che ha Edgar? |
00:59:14 |
l ganci plurimi sono difficili. |
00:59:22 |
Fatto. |
00:59:23 |
Fatto! |
00:59:25 |
Lo sapevo! |
00:59:27 |
Vincono i Beta. |
00:59:31 |
-Sì! |
00:59:34 |
Bel tentativo, Edgar. |
00:59:37 |
Scusa, tesoro. Deformazione agonistica. |
00:59:40 |
Con un po' più di pratica, avrei vinto io. |
00:59:43 |
La prossima sfida è la Battaglia di Ares. |
00:59:48 |
Due uomini si affronteranno fino alla morte |
00:59:54 |
o finché uno dei due |
00:59:58 |
Sì! Bella cavalcata! |
01:00:00 |
Non avete scampo, Edgar. |
01:00:03 |
Salvate la faccia e datecela vinta subito. |
01:00:06 |
Non direi proprio. |
01:00:08 |
Non conosci il nostro nuovo membro, vero? |
01:00:19 |
Si chiama Dave Maul |
01:00:21 |
ed è campione di sciabola |
01:00:23 |
della convention di fantascienza. |
01:00:25 |
Oh, è vergine. |
01:00:27 |
Pronti, ragazzi? |
01:00:29 |
Giostrate! |
01:00:48 |
Oh, cazzo! |
01:00:56 |
Dacci dentro! |
01:00:59 |
Finiscilo. |
01:01:02 |
Reagisci! Avanti! |
01:01:09 |
-Vincono gli lntellettualoidi! |
01:01:12 |
La prossima sfida è il Banchetto di Demetra. |
01:01:16 |
Nell'antica Roma, |
01:01:19 |
e spesso veniva sacrificato |
01:01:23 |
Oggi, abbiamo preso un maiale |
01:01:27 |
Vince chi lo cattura per primo. |
01:01:34 |
Sei sicuro di riuscirci? |
01:01:36 |
Stifler, sono cresciuto in una fattoria |
01:01:39 |
So leggergli nel pensiero. |
01:01:51 |
Sciocco grassone. |
01:01:52 |
Edgar, cos'ha capitan Sulu? |
01:01:55 |
Mai sentito parlare di parkour, vero? |
01:02:03 |
Ma cosa... |
01:02:05 |
Via, via, via! |
01:02:07 |
Vieni qui, maialino. |
01:02:43 |
Vieni qui, costoletta di maiale. |
01:02:46 |
Viva gli lntellettualoidi! |
01:03:16 |
Vincono gli lntellettualoidi! |
01:03:24 |
La Roulette Greca è un gioco pericoloso, |
01:03:31 |
Una delle camere di scoppio della pistola |
01:03:34 |
piena di sperma di cavallo invecchiato. |
01:03:40 |
Signori, iniziamo. |
01:03:58 |
-È disgustoso. |
01:04:03 |
-Forza, forza! |
01:04:09 |
Siete fregati. |
01:04:10 |
-Sarà... |
01:04:14 |
Devo ammetterlo, Edgar. |
01:04:15 |
Pensavo non avessi le hueyos per farlo |
01:04:17 |
e che avresti incaricato |
01:04:19 |
Vederti affogare nello sperma di cavallo |
01:04:25 |
Avanti, su. |
01:04:27 |
Forza, Stifler! |
01:04:33 |
-Sì! |
01:04:35 |
-Ce la possiamo fare! Sì! |
01:04:40 |
Così si fa. |
01:04:42 |
Accidenti! |
01:04:43 |
-Avanti! Avanti! |
01:04:48 |
Avanti, bello. Mandalo giù tutto! |
01:04:57 |
Sì! |
01:04:58 |
-Metti due capsule! |
01:05:01 |
Sono troppe, Dwight. Non ne vale la pena. |
01:05:02 |
A meno che Edgar non abbia paura, |
01:05:06 |
Va bene! Mettine due! |
01:05:10 |
Mettine due. |
01:05:16 |
Bene. |
01:05:17 |
Bene. |
01:05:19 |
-Sii uomo. |
01:05:23 |
-Scaldati! |
01:05:27 |
Va bene! Va bene! |
01:05:29 |
-Va bene! |
01:05:31 |
Ci siamo? Torniamo alla sfida. |
01:05:33 |
-Andrà tutto bene. È vuoto. |
01:05:40 |
Sì! Sì! |
01:05:41 |
-Sì! Sì! |
01:05:44 |
-Sì! Sì! |
01:05:47 |
Tocca a te. |
01:05:50 |
-Avanti! |
01:05:53 |
-Fallo. |
01:05:55 |
-Fallo! |
01:05:58 |
-Fallo! |
01:06:00 |
-Fallo! Fallo! Fallo! |
01:06:11 |
Sì! Abbiamo vinto! Perdente! |
01:06:15 |
Vincono i Beta. |
01:06:16 |
-Buona la sborra del cavallo, eh? |
01:06:22 |
È dura, Edgar. Lo so. |
01:06:25 |
Devi rimontare subito a cavallo. |
01:06:27 |
Per così dire. |
01:06:34 |
La sfida del Trasporto della Moglie |
01:06:38 |
Vince la prima coppia |
01:06:43 |
-Mi devi un grosso favore. |
01:06:47 |
-Bene. |
01:06:53 |
Patetico. Vieni! |
01:07:00 |
Ma cosa... |
01:07:01 |
Vuoi che a Bandhu venga l'ernia? |
01:07:03 |
Ancora una volta, |
01:07:06 |
Bandhu, avanti. |
01:07:12 |
Bene, Erik. Ci siamo. Andiamo. |
01:07:15 |
Siamo fottuti. |
01:07:18 |
Forza, Erik! Vai, vai, vai! |
01:07:21 |
Possiamo battere i Beta. |
01:07:22 |
Più svelto, più svelto! |
01:07:24 |
Ti va un matrimonio combinato? Avanti! |
01:07:33 |
Forza! Forza! |
01:07:46 |
Forse avrei dovuto portarti io. |
01:07:50 |
Accidenti, quella ragazza |
01:07:52 |
È davvero una ragazza? |
01:07:57 |
E ora la Guerra del Peloponneso. |
01:08:00 |
Vincerà la prima squadra |
01:08:03 |
Vomitare non determina la squalifica. |
01:08:05 |
Signori, dentro questo cilindro di alluminio |
01:08:09 |
ci sono 55 litri di alcol al malto. |
01:08:12 |
Non dobbiamo sottovalutare |
01:08:15 |
Molti di loro bevono per dimenticare. |
01:08:17 |
Fate attenzione, signori. |
01:08:20 |
ma noi siamo più forti di loro. |
01:08:22 |
Siamo superuomini! |
01:08:24 |
Sissignore, siamo lntellettualoidi! |
01:08:26 |
-Sì! |
01:08:30 |
-Buttate giù! |
01:08:36 |
Bevete! |
01:08:40 |
Siamo lntellettualoidi! Possiamo farcela! |
01:08:44 |
Edgar! |
01:08:47 |
Devo dirti una cosa. |
01:08:49 |
Cosa vuoi, filisteo? |
01:08:59 |
Vomitare non determina la squalifica! |
01:09:02 |
-lntellettualoidi, all'attacco! |
01:09:12 |
Avanti, Edgar. Vediamo cosa sai fare. |
01:09:17 |
Tutto qui? Non sai fare di meglio? |
01:09:28 |
Torniamo al barile! |
01:09:30 |
Uomo a terra! |
01:09:32 |
Signori, dobbiamo migliorare l'efficienza. |
01:09:35 |
lrene, inserisci il dispositivo! |
01:09:42 |
-Che diavolo è quello? |
01:09:45 |
Aprite le valvole. |
01:09:48 |
Così andranno in vantaggio loro. |
01:09:53 |
-Avanti! |
01:10:01 |
Aprite la valvola al massimo. |
01:10:08 |
-Sì! |
01:10:10 |
Vincono i Beta! |
01:10:19 |
Le due squadre sono in parità. |
01:10:29 |
La sfida finale è l'Ascesa di Afrodite. |
01:10:34 |
Molto semplicemente, il primo |
01:10:38 |
che secerne i suoi liquidi maschili, |
01:10:43 |
nel senso eiaculatorio del termine, |
01:10:48 |
perde. |
01:10:57 |
Non vedo l'ora |
01:11:00 |
Vedremo. |
01:11:12 |
Pi greco è uguale a 3,1415... |
01:11:14 |
-Non sento niente. |
01:11:16 |
Mi pare di essere Babbo Natale |
01:11:23 |
-Non mi ha fatto niente. |
01:11:25 |
Un gioco da ragazzi. |
01:11:28 |
Agitale bene. |
01:11:41 |
-Belle tette. |
01:11:43 |
Pensa di succhiare i miei, di capezzoli! |
01:11:47 |
Arrenditi, Stifler. Qui deve essere la mente |
01:11:50 |
E il mio cervello è più grosso del tuo. |
01:11:53 |
Ma io ho l'esperienza, dalla mia. |
01:11:54 |
Serve molto di più |
01:11:58 |
Vedremo. Fatela entrare! |
01:12:01 |
Questa ragazza |
01:12:03 |
È la spogliarellista più quotata della città. |
01:12:06 |
Goditi lo spettacolo, Dwight. |
01:12:11 |
Oh, no! |
01:12:13 |
Buona fortuna! |
01:12:21 |
Sono nei guai, ragazzi. |
01:12:23 |
Questa ragazza è pazzesca. Fatela entrare! |
01:12:26 |
Codice rosso! Codice rosso! |
01:12:37 |
Ma che cazzo... |
01:12:42 |
Guarda che bella coda ho, Edgar. |
01:12:45 |
-Guarda com'è bella pelosa. |
01:12:48 |
Qualcuno la faccia smettere! |
01:12:50 |
Edgar, ti piacciono gli animaletti lanosi, eh? |
01:12:52 |
No, fatela smettere! |
01:13:02 |
È venuto. |
01:13:12 |
Vincono i Beta. |
01:13:16 |
Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! Beta! |
01:13:30 |
E ai vincitori va il Martello ïOro! |
01:13:36 |
Alla confraternita dei Beta! |
01:13:39 |
Viva i Beta! |
01:13:40 |
Congratulazioni, Stifler. |
01:13:44 |
-Grazie, Noah. Beta per sempre. |
01:13:56 |
Questa sì che è una festa da confraternita. |
01:13:57 |
No, è una festa da Beta! |
01:14:21 |
-Ho una sorpresina per te. |
01:14:27 |
Un regalino per esserti mostrato |
01:14:31 |
Va bene. |
01:14:32 |
-Sei pronto? |
01:14:36 |
Sono un po' confuso al momento. |
01:14:41 |
Cazzo, questo è troppo anche per me. |
01:14:44 |
Ecco il regalino. |
01:14:46 |
Oddío. Se ce l'ha píù grosso del mío, |
01:14:49 |
Non indosso le mutandine. |
01:14:53 |
Calma, Cooze. Ci possono vedere. |
01:14:55 |
Cerchiamo un posticino |
01:14:58 |
-Va bene. |
01:15:06 |
-Dove mi stai portando? |
01:15:20 |
Sono nervosa. |
01:15:21 |
Perché? Andrà tutto bene. |
01:15:25 |
-Ne sei sicuro? |
01:15:33 |
Lascia che sia io |
01:15:39 |
Va bene. |
01:15:42 |
Bene. |
01:15:54 |
Accipicchia. |
01:15:59 |
Non posso! Non posso! |
01:16:01 |
Lasciati andare. |
01:16:03 |
Non c'è niente |
01:16:06 |
-Ne sei certo? |
01:16:08 |
Va bene. |
01:16:13 |
Perché mi hai portato qui? |
01:16:15 |
Be', questa è la nostra nuova sede |
01:16:17 |
e ho pensato di trovare io stesso |
01:16:21 |
Va bene. Cosa? |
01:16:24 |
Forse è meglio se... |
01:16:27 |
Se te lo mostro. |
01:16:35 |
Sesso al cinema. |
01:16:37 |
Mi piacciono le tue idee, Erik Stifler. |
01:16:55 |
Sto per venire! Sto per venire! |
01:16:58 |
Sto per venire! |
01:17:01 |
O santo... |
01:17:06 |
D'accordo. |
01:17:08 |
Mi dispiace tanto. |
01:17:10 |
È tutto a posto. |
01:17:14 |
-L'ho trovato molto sexy. |
01:17:18 |
Sì. Ci riesci ogni volta? |
01:17:21 |
-Sì. |
01:17:23 |
Magnifico. |
01:17:35 |
-Hai fatto un tuffo in piscina? |
01:17:38 |
Un momento. |
01:17:42 |
Ah, la leggendaria eiaculazione femminile. |
01:17:45 |
Non molte ragazze ci riescono. |
01:18:09 |
l Beta sono i migliori! |
01:19:13 |
Sì! |
01:19:23 |
Ehi, fustaccione, |
01:19:25 |
sei pronto a riempirmi ancora di proteine? |
01:19:29 |
No, no, no! |
01:19:36 |
La Minaccia Annebbiata colpisce ancora. |
01:24:33 |
lndossa questo, quando sali sul palco. |
01:24:36 |
Grazie. |
01:24:37 |
ltalian |