Legendary

fr
00:00:41 L'Oklahoma.
00:00:46 Ce surnom rappelle les pionniers
00:00:48 qui partirent en avance
00:00:52 Les sooners,
00:00:56 Ce qui signifie que peut-être,
00:01:00 Je ne dis pas ça pour les juger,
00:01:06 mais pour vous suggérer, mes amis,
00:01:11 et le cœur de ses habitants :
00:01:14 des rescapés audacieux,
00:01:20 pour qui la vie, c'est tout ou rien.
00:01:24 En Oklahoma, toutes les légendes
00:01:29 Certaines sont moins évidentes.
00:01:31 Elles viennent d'on ne sait où.
00:01:35 MAC CHETLEY
00:02:14 Si je ne répare pas cette pompe,
00:02:18 Sa propriétaire ne sera pas ravie
00:02:26 Bien.
00:02:28 Allez.
00:02:38 Regardez. C'est Chetley.
00:02:43 Chetley. Tu te baignes ?
00:02:51 C'est ton jour de chance ?
00:02:56 Je ne sais pas, Barrow.
00:03:00 - Ta mère est là ?
00:03:02 Le faire avec ta mère ? C'est dégueu.
00:03:06 La ferme.
00:03:11 Ma mère ?
00:03:16 Pansy.
00:03:18 Il en vaut pas le coup.
00:03:21 À plus, gros naze.
00:03:32 Bonjour.
00:03:35 Bonjour.
00:03:36 Je m'appelle Red. Et toi ?
00:03:40 Je m'appelle Cal.
00:03:42 J'ai remarqué que tu as eu
00:03:46 Oui, ça. Vous savez, c'est...
00:03:50 Ça arrive. Je suis une cible facile.
00:03:53 Peut-être, mais tu lui as tenu tête.
00:03:58 Où me conseilles-tu de pêcher ?
00:04:02 Ça mord mieux de ce côté.
00:04:06 Bien. D'accord.
00:04:08 Je te laisse.
00:04:10 Je vais essayer de dégotter
00:04:17 À plus tard.
00:04:18 D'accord, à plus tard.
00:04:49 MAC CHETLEY TUÉ
00:04:52 Son fils Mike survit à l'accident
00:05:02 "Repose en paix, mon ami.
00:05:05 Tu as su toucher tant de gens
00:05:09 Tu as tant accompli. On va continuer.
00:05:12 Harry Newman."
00:05:30 - Bonjour mon chéri.
00:05:33 - Tu fais quoi ?
00:05:38 - C'est quoi ?
00:05:40 Quelqu'un t'a frappé ?
00:05:43 Tu vas lui botter les fesses ?
00:05:45 - Je pourrais.
00:05:48 Où voudrais-tu déménager ?
00:05:50 Au nord de l'Irlande, peut-être.
00:05:55 Viens là.
00:05:59 Ça n'a jamais dû arriver à Mike.
00:06:07 On pourrait faire du poulet ce soir.
00:06:09 On pourrait.
00:06:16 Qui ?
00:06:18 Il s'appelle Larry Edwards.
00:06:22 Pourquoi je n'en ai jamais
00:06:24 Il ne va pas tarder.
00:06:28 Il fait quoi dans la vie ?
00:06:31 C'est l'assistant du procureur.
00:06:36 Bien c'est donc lui
00:06:38 Sûrement. Tu veux venir ?
00:06:40 Non. Il ne paiera pas si je viens.
00:06:43 Quand tu dîneras avec le procureur,
00:06:45 - J'aimerais lui parler.
00:06:52 - Tu as eu des nouvelles de Mike ?
00:06:56 Je me demandais juste
00:06:59 Je ne sais pas.
00:07:01 Il est quelque part sur un forage.
00:07:09 Rassemble les gars.
00:07:13 Chetley.
00:07:17 Je suis désolé, Mike
00:07:19 mais je ne peux pas te garder.
00:07:22 On est obligés de fermer
00:07:26 Je t'appelle dès qu'on refonctionne
00:07:30 - Quand ?
00:07:35 D'accord.
00:07:49 - Allô ?
00:07:51 Bonjour, Prince Vaillant.
00:07:54 Pourrie.
00:07:56 J'ai une réunion
00:07:59 Ne dis pas "pourri".
00:08:01 - Et ton dîner ?
00:08:04 - Merci d'avoir demandé.
00:08:07 - À plus tard.
00:08:15 Elle ne m'a pas cru.
00:08:17 Vu que tu n'as jamais approché
00:08:21 je parie qu'elle t'a cru.
00:08:27 On reprend la position de départ.
00:08:31 Commencez à mon coup de sifflet.
00:08:35 Contrôle du corps. C'est ça.
00:08:39 Allez, Barrow. Bien.
00:08:41 Passage de hanches. Vous êtes prêts ?
00:08:43 10 secondes. Continuez.
00:08:46 Figure huit.
00:08:48 Prêts, c'est parti.
00:08:49 Bien. On bloque les mains.
00:08:51 Prêts ? C'est parti.
00:08:54 Saut roulade. Encore trois.
00:08:56 Passage de hanches. Allez.
00:08:58 Encore une fois et c'est fini.
00:09:01 Bravo, les gars. Au vestiaire.
00:09:03 Faites vos devoirs, soyez sages,
00:09:36 Ne vous bousculez pas.
00:09:44 - Trop bien, mec.
00:09:48 Ne vous approchez pas
00:09:57 Je savais que c'était toi.
00:09:59 Pourquoi tu fais ça ?
00:10:00 On sait tous que tu as des melons.
00:10:03 - Inutile de les montrer.
00:10:06 - Et ça leur a plu.
00:10:12 Non, ne fais pas ça.
00:10:18 - La pompe du bassin fonctionne ?
00:10:22 - Je vais perdre des clients.
00:10:25 Pas assez.
00:10:30 Si je te dis quelque chose Luli
00:10:34 Non.
00:10:37 Je veux rejoindre l'équipe de lutte.
00:10:40 - Tu en penses quoi ?
00:10:43 Non, mais mon père et mon frère
00:10:47 C'est dans les gènes.
00:10:53 Je n'en suis pas sûre.
00:10:55 - Il pourrait m'apprendre des trucs.
00:10:58 - Tu ne sais même pas où il est.
00:11:04 Eh bien...
00:11:06 Tu porteras
00:11:12 Je crois.
00:11:14 Je viendrai te voir.
00:11:42 Cal.
00:11:49 - D'où vient cette balance ?
00:11:53 Je ne monterai pas dessus.
00:11:54 Tu n'as pas à t'en faire, maman.
00:11:59 Tu sais comment t'y prendre.
00:12:01 - Tu pèses combien ?
00:12:04 - C'est bien ou c'est mal ?
00:12:09 - Je dois y aller.
00:12:17 C'est bien, continuez.
00:12:20 Encore 30 secondes. Continuez.
00:12:25 - Bonjour.
00:12:28 Qu'est-ce qu'il fout là ?
00:12:29 Tu regardes
00:12:32 J'aimerais venir sur le tapis.
00:12:34 Entraîneur Tennent.
00:12:36 Cal Chetley.
00:12:39 - Chetley ?
00:12:42 - Quelle catégorie de poids Cal ?
00:12:45 60 kg. D'accord on en manque.
00:12:49 Enlève tes lunettes,
00:12:53 En haut en bas.
00:12:55 Timmy, prends la relève.
00:12:57 - Oui.
00:13:00 Cal, c'est ça ? Avec Cal.
00:13:04 Cal, par terre.
00:13:10 On est là pour la lutte non ?
00:13:13 Bien sûr, Chetley.
00:13:18 Doucement Barrow.
00:13:21 Tu ne comprends pas "prises lentes" ?
00:13:24 - Désolé.
00:13:27 Chetley par terre.
00:13:32 Allez, les gars.
00:13:34 À mon coup de sifflet.
00:13:45 - Lâche-moi !
00:13:48 - Ça suffit.
00:13:52 Tu as une dent contre lui ?
00:13:54 Oui, entraîneur.
00:14:01 Tu t'intéresses à la mère de Barrow ?
00:14:03 Non. Pas quand elle est habillée.
00:14:13 Pas de sauce, maman.
00:14:29 Non, merci.
00:14:43 - J'ai rejoint l'équipe de lutte.
00:14:47 - Merde.
00:14:49 La balance, le régime.
00:14:51 - Tu fais de la lutte.
00:14:53 - Depuis quand ?
00:14:56 Pourquoi tu fais de la lutte ?
00:14:58 - Ça a l'air sympa.
00:15:01 - Mike en faisait.
00:15:03 Non, mais Mike en faisait.
00:15:05 Toi et Mike êtes deux garçons
00:15:10 Ça veut dire quoi ?
00:15:11 Il avait ça dans le sang.
00:15:15 C'était son truc.
00:15:19 Cites-en trois.
00:15:21 La géologie, le club de science,
00:15:28 - Je continue ?
00:15:31 - Oui.
00:15:33 Oui, car c'est une question bête.
00:15:35 Je connais la lutte. C'est éprouvant.
00:15:38 Ça te coupera de tout le reste.
00:15:43 Pourquoi maintenant ?
00:15:46 - Mike faisait de la lutte.
00:15:50 - Papa aussi.
00:15:54 Mike a été blessé
00:16:00 - Tu es une asperge.
00:16:03 Doit-on prétendre le contraire ?
00:16:05 Il y a une catégorie de 60 kg,
00:16:09 Pourquoi Mike t'intéresse autant ?
00:16:13 Je ne sais pas.
00:16:17 Il a passé beaucoup de temps
00:16:20 Tu te dis quoi ?
00:16:24 Qu'il va t'aider à apprendre
00:16:30 Il ne t'apprendra rien.
00:16:33 Tu ne sais pas qui est Mike.
00:16:36 - Il est mon frère.
00:16:39 Un frère que tu as vu quoi ?
00:16:42 Une ou deux fois en 10 ans ?
00:16:45 La faute à qui ?
00:17:02 Chère pompe,
00:17:06 Tu parles à qui ?
00:17:09 À personne.
00:17:16 - Machin débile.
00:17:18 J'essaye de réparer cette pompe.
00:17:28 - Je veux faire de la lutte.
00:17:32 - Que s'est-il passé ?
00:17:34 - Et ?
00:17:45 - Tu vas en cours dans cette tenue ?
00:17:48 C'est...
00:17:50 - C'est différent.
00:17:54 Ça te plaît ?
00:17:57 Oui.
00:18:03 J'aimerais beaucoup te voir lutter.
00:18:21 JE SUIS CHEZ DONALD
00:18:23 JE T'APPELLERAI !
00:19:07 Tu cherches qui ?
00:19:09 Mike Chetley.
00:19:12 Je suis Calvin, son frère.
00:19:36 Mike ?
00:19:39 Cal.
00:19:41 Calvin.
00:19:45 - Comment tu es venu ici ?
00:19:49 Et j'ai marché.
00:19:52 Je peux utiliser tes toilettes ?
00:20:02 Qu'est-ce qui t'amène ?
00:20:04 Je pensais que tu pourrais peut-être
00:20:07 m'apprendre à faire de la lutte ?
00:20:11 Un de ces jours.
00:20:13 Je veux m'inscrire
00:20:17 mais j'y connais rien.
00:20:20 - Je ne te servirai à rien.
00:20:24 avec le bon entraînement.
00:20:26 Juste les bases. J'ai un peu étudié.
00:20:28 Surtout l'utilisation du poids.
00:20:30 Comment trouver le bon angle et...
00:20:34 J'ignore de quoi je parle.
00:20:36 Pourquoi tu veux lutter ?
00:20:39 - Je ne sais pas.
00:20:48 L'entraîneur t'apprendra les bases.
00:20:55 Bien sûr.
00:21:00 On pourrait peut-être se voir
00:21:05 Il n'y a rien dans ma vie
00:21:09 - Mais on est frères...
00:21:40 Bonsoir Jim.
00:21:43 - Bonsoir. Ça va ?
00:21:47 D'accord.
00:21:50 Cal ne s'intéresse pas à la lutte.
00:21:55 Il a l'air d'avoir envie d'apprendre.
00:21:57 Il cherche Mike.
00:21:59 Ce sport m'a déjà pris un enfant.
00:22:03 Sharon, le sport n'a rien à voir
00:22:07 Si Cal veut lutter,
00:22:12 Tu ne sais pas tout sur Mike,
00:22:17 Il n'était finalement pas
00:22:21 Personne ne l'est.
00:22:22 Si je rejette Cal
00:22:27 Je garde un œil sur lui ?
00:22:29 Je verrai s'il est là
00:22:33 Si un autre Mike
00:22:35 prêt à tout sacrifier dans sa vie
00:22:40 tu lui diras de lâcher prise ?
00:22:42 - Oui.
00:22:45 Fais-moi confiance.
00:22:47 Je ne te connais pas vraiment,
00:22:54 Cet enfant, je n'ai que lui.
00:22:58 Sharon ?
00:23:01 Comment va Mike ?
00:23:03 Je ne sais pas.
00:23:24 - Ça va ?
00:23:29 J'ai attrapé une jolie sandale.
00:23:31 du fil à retordre.
00:23:34 Comme toujours.
00:23:38 Tu veux me faire partager
00:23:44 Je ne sais pas.
00:23:47 Je crois.
00:23:50 Vous avez déjà voulu quelque chose
00:23:53 ou quelqu'un ou aller quelque part
00:23:56 sans savoir comment faire ?
00:24:02 Je voulais être une star du western,
00:24:06 emmener la fille sur mon cheval
00:24:11 - Et pourquoi pas ?
00:24:15 Forcément.
00:24:24 D'accord, je vais vous le dire.
00:24:27 - Je veux faire de la lutte.
00:24:32 - C'est quoi le hic ?
00:24:35 Tu as déjà fait de la lutte ?
00:24:38 - Non, jamais.
00:24:41 C'est une chose étrangère.
00:24:48 Qui est ce quelqu'un
00:24:50 Quelqu'un ?
00:24:52 Tu as dit quelque chose
00:24:56 C'est mon frère.
00:25:00 Ton envie de faire de la lutte
00:25:08 Peut-être.
00:25:10 Pourquoi ?
00:25:13 Une intuition de vieil homme.
00:25:16 Suis ton instinct. Tout ira bien.
00:25:25 Ça marcherait mieux
00:25:33 Merci. Je vais suivre ton conseil.
00:25:52 Ça ne va pas ?
00:25:54 - Attendez.
00:25:57 Je remplace Timmy.
00:25:59 Je suis dans la même catégorie.
00:26:01 Je ferai le prochain combat.
00:26:03 Ridgecrest gagne
00:26:06 Ça bouge chez les 60 kg.
00:26:09 - C'est le destin. J'ai hâte.
00:26:13 Allô ?
00:26:15 - Bonjour Mike est là ?
00:26:18 - C'est Jill ?
00:26:23 Vous savez quand Mike rentrera ?
00:26:25 Non.
00:26:28 Vous pourriez lui donner un message ?
00:26:32 Dites-lui que son frère Cal
00:26:37 Merci. Allô ?
00:26:41 Quelle fille sympa.
00:26:44 On se met en place. Écoutez tous.
00:26:47 Je peux avoir votre attention ?
00:26:51 par la catégorie des 60 kg.
00:26:54 Le 60 kg des visiteurs,
00:26:56 Mark Hayes, sur la balance.
00:27:10 60 kg.
00:27:13 - Bien, Mark.
00:27:15 Pour Riverdale, c'est Cal Chetley.
00:27:26 60 kg aussi.
00:27:30 Les 63 kg.
00:28:32 Les 60 kg vont s'avancer
00:28:37 J'appelle Mark Hayes.
00:28:46 Et pour Riverdale,
00:28:53 Riverdale bandeau rouge,
00:29:42 Bravo, Mark.
00:29:57 Le gagnant par chute
00:30:01 Ne t'en fais pas.
00:30:04 Tu n'as pas lâché.
00:30:06 - Va faire soigner ça.
00:30:08 C'était bien.
00:30:18 Quoi ?
00:30:20 Je dois partir.
00:30:23 Je t'appellerai.
00:30:27 J'ai oublié, ton frère a appelé.
00:30:32 Il a dit qu'il avait un combat
00:30:47 J'ai vu Luli au combat hier soir.
00:30:51 Vous allez bien ensemble.
00:30:53 Luli n'est pas ma copine.
00:30:56 - Elle le sait ?
00:30:59 - C'est Luli.
00:31:04 Elle traverse une phase intéressante.
00:31:09 Elle a besoin d'une femme
00:31:13 Sa mère ne vient plus la voir.
00:31:16 Elle a quatre frères.
00:31:22 Elle doit bien s'amuser.
00:31:32 Tu vas bien ?
00:31:35 Tu veux savoir
00:31:39 C'est ce que je veux savoir.
00:31:43 Je ne sais pas.
00:31:48 Je ne peux pas abandonner.
00:31:53 Ce mec était le meilleur 60 kg
00:31:56 Je ne peux pas faire pire.
00:32:09 Tiens bon.
00:32:43 Fais gaffe.
00:32:50 Un problème ?
00:32:53 - Quoi ?
00:33:22 Tu crois que je suis
00:33:26 Tu n'as pas fait assez de combats
00:33:30 d'après la commission athlétique.
00:33:34 Si je crois que tu peux battre
00:33:40 C'est mathématiquement possible.
00:33:42 Merci de ne pas avoir dit non.
00:33:46 Les merdes.
00:33:48 Il paraît que ton frère était un as.
00:33:52 Et alors ?
00:33:55 Alors c'est un voyou maintenant,
00:34:05 - Muskogee.
00:34:09 Faits Divers
00:34:12 "Mike Chetley 28 ans,
00:34:18 Récidiviste, caution à 5'000$."
00:34:24 Bonjour, petit gars.
00:34:29 Ça faisait un bail.
00:34:33 Comment se passe la lutte ?
00:34:38 J'arrête. C'est pas pour moi.
00:34:41 Qui a dit ça ?
00:34:44 Je n'ai pas gagné un seul combat.
00:34:47 Pas étonnant.
00:34:50 un tapis de lutte
00:34:55 Comment va ton frère ?
00:34:59 Ça ne t'intéresse pas.
00:35:03 Je connais bien les frères.
00:35:06 J'en ai eu huit.
00:35:09 je te promets qu'il a besoin de toi.
00:35:12 Il ne le sait peut-être pas
00:35:18 N'abandonne pas la lutte.
00:35:20 J'ai un bon pressentiment
00:35:33 JE SUIS PARTI TÔT EN COURS
00:35:47 - Que fais-tu là ?
00:35:49 Je te le ramène ce soir.
00:35:56 - Tu as des ennuis ?
00:35:58 Donne ça à l'entraîneur Tennent.
00:36:00 D'accord. C'est excitant.
00:36:04 Sauf que tu ne viens pas.
00:36:08 Donne-moi un baiser d'adieu.
00:36:11 D'accord.
00:36:14 Merci. Je te revaudrai ça.
00:36:16 Ça te vaudra un autre baiser,
00:36:20 D'accord.
00:36:40 L'altercation de mon client
00:36:43 à des provocations
00:36:46 Tribunal de Muskogee
00:36:48 M. Chetley s'est défendu.
00:36:51 De plus, il a accepté de suivre
00:36:55 et une thérapie pour apprendre
00:36:58 Je demande à la cour de laisser
00:37:03 sous la surveillance de l'état.
00:37:05 Merci. M. Chetley.
00:37:09 Quelque chose à ajouter ?
00:37:17 Je ne cherche pas les ennuis.
00:37:19 J'ai réagi de la seule façon
00:37:23 Vous avez un passé violent.
00:37:26 Votre honneur ?
00:37:30 Bonjour.
00:37:31 Puis-je parler en son nom ?
00:37:33 Déclinez votre identité.
00:37:36 Calvin Chetley
00:37:39 Avancez, s'il vous plaît.
00:37:50 Mon père est mort quand j'étais jeune
00:37:56 Mike a remplacé mon père
00:38:00 Il m'apprend un tas de choses
00:38:06 Votre frère a de gros ennuis.
00:38:10 Oui, je comprends.
00:38:12 Je pense que certains cherchent
00:38:15 car ils voient en lui une cible.
00:38:18 On a un accord entre nous.
00:38:22 je m'interpose en cas de problème
00:38:29 Je n'étais pas là cette fois-ci.
00:38:33 Je vous donne ma parole
00:38:38 dans votre tribunal.
00:38:44 J'ai besoin de Mike.
00:38:49 On se soutient.
00:38:56 Je n'ai que lui.
00:39:16 - Tu as faim ?
00:39:18 J'ai très faim.
00:39:22 Tu veux quoi ?
00:39:25 Je ne sais pas.
00:39:28 Tu veux manger quoi ?
00:39:32 D'accord. Désolé.
00:39:36 Je ne sais pas.
00:39:39 Je ne dois pas prendre.
00:39:46 Merci. Je meurs de faim.
00:39:56 Je ne veux rien de toi, Mike.
00:40:01 Juste te connaître.
00:40:02 Cal, je vis depuis 28 ans.
00:40:06 Je n'ai rien à dire
00:40:09 - Que s'est-il passé ?
00:40:12 Papa était là, on avait des projets
00:40:18 Il n'était plus là.
00:40:24 Bonjour, Luli.
00:40:26 J'espérais te trouver.
00:40:32 - Bonjour.
00:40:37 Oui, il ne roule plus très bien.
00:40:41 Tu sais où est Cal par hasard ?
00:40:45 - À l'entraînement de lutte.
00:40:47 Non, je suis passée par le gymnase
00:40:55 Il s'est levé très tôt ce matin.
00:40:59 Beaucoup trop tôt.
00:41:02 - Il aime étudier.
00:41:05 et tu n'es pas
00:41:08 Je n'avais que deux options.
00:41:11 Vous mentir
00:41:15 Je comprends. Mais je m'inquiète.
00:41:17 Je sais que Cal va bien
00:41:23 Merci c'est gentil.
00:41:27 Passe à la maison.
00:41:29 On fera des trucs de filles.
00:41:32 Avec plaisir.
00:41:37 Avec l'argent gagné
00:41:39 j'ai construit un bassin
00:41:42 Je gagne un peu d'argent
00:41:47 J'aime surtout y aller
00:41:50 Maman sait que tu es là ?
00:41:53 Non, elle ne le sait pas.
00:42:03 Comment va-t-elle ?
00:42:06 Elle va bien.
00:42:11 Elle aurait aimé avoir des filles.
00:42:15 Tu lui manques.
00:42:19 Cal, je suis resté éloigné
00:42:24 parce que...
00:42:29 Tu veux que je t'enseigne la lutte ?
00:42:32 Non, Mike.
00:42:37 Ce n'est pas si important.
00:42:39 J'adorerais que tu m'apprennes.
00:42:51 - Je ferai de mon mieux.
00:43:14 Où étais-tu ?
00:43:18 Nulle part.
00:43:20 J'étais avec des amis.
00:43:49 C'est quoi cet endroit ?
00:43:53 L'église.
00:43:56 Tu es prêt ?
00:43:58 - En place.
00:44:01 Il y a trois points à respecter.
00:44:03 L'attaque la défense
00:44:07 On verra la psychologie plus tard.
00:44:11 on va travailler la vitesse, le poids,
00:44:16 D'accord.
00:44:18 On va devoir construire la tienne.
00:44:26 Il est revenu. Sortez le champagne.
00:44:29 - Tu as pris des vacances ?
00:44:33 - J'ai pas remarqué ton absence.
00:44:37 Cal, je veux te parler.
00:44:41 En cercle, c'est parti.
00:44:50 On a dû déclarer forfait
00:44:54 Chaque lutteur
00:44:57 avant de se faire virer.
00:44:59 C'est ta chance.
00:45:01 J'ai dû aider mon frère.
00:45:05 Refais un coup comme ça
00:45:08 - Oui.
00:45:10 Merci.
00:45:14 Lumbrowski, je t'ai vu.
00:45:16 Achète-toi une montre.
00:45:25 Relève-toi.
00:45:27 Tu gardes le dos droit.
00:45:29 C'est ce qui donne de la force.
00:45:35 regarde ma jambe gauche.
00:45:36 Ne la lâche pas des yeux.
00:45:39 Quand tu es prêt,
00:45:41 en plein mouvement
00:45:45 Avec ta jambe droite sur la mienne
00:45:48 Tu as compris ?
00:45:50 Vas-y.
00:46:00 La prochaine fois tu bloques
00:46:04 Ou peut-être pas.
00:46:07 Ou tu n'en regardes aucune.
00:46:11 La connaissance.
00:46:13 - Tu apprends vite.
00:46:17 J'ai lu que tu avais bloqué un gars
00:46:20 Le cradle inversé.
00:46:23 Ce n'est pas à faire,
00:46:27 Tu te fais plaquer
00:46:30 - On fait comment ?
00:46:32 Apprends à marcher avant de courir.
00:46:36 Tu as retrouvé un boulot ?
00:46:40 - Non.
00:46:43 Je connais du monde
00:46:47 Tu ferais la liaison en camion
00:46:50 entre les puits.
00:46:54 C'est bien payé. C'est régulier.
00:46:59 Je dépasse les bornes ?
00:47:01 Non.
00:47:03 Mais je n'ai pas l'habitude
00:47:15 C'était comment le travail
00:47:25 Ce n'était pas du travail.
00:47:28 Papa savait toujours
00:47:36 Tu as fait tes devoirs ?
00:47:38 - Tu veux faire les miens ?
00:47:55 Joli popotin.
00:47:57 Merci. Au fait, ma mère
00:48:00 - Elle veut voir mon popotin ?
00:48:04 Parle-moi de ton adversaire
00:48:10 Il est à cinq-cinq.
00:48:12 Il a perdu contre un lutteur
00:48:16 D'accord.
00:48:18 Maman sera sûrement là demain.
00:48:21 Bien.
00:48:23 Tu vas lui parler ?
00:48:26 Je n'ai jamais dit
00:48:30 - Tu comprends.
00:48:33 Il y aura du monde au gymnase.
00:48:36 Ils voudront parler
00:48:40 pas de mes vieux trophées.
00:48:45 Y compris maman.
00:48:47 Demain, c'est ton grand jour.
00:48:51 - Quand parleras-tu à maman ?
00:48:55 Non, je sais.
00:49:03 La psychologie.
00:49:06 58,5 kg. Descendez, s'il vous plaît.
00:49:09 Tu découvres ton adversaire
00:49:12 60 kg, Claremore. Sur la balance.
00:49:15 Regarde à travers lui.
00:49:19 C'est un jeu de confiance.
00:49:22 Tu vas instiller la peur en lui.
00:49:29 60,7 kg. Descendez.
00:49:32 - Riverdale.
00:49:34 Tu ne penses qu'à une chose.
00:49:36 Ta copine est assise dans sa voiture.
00:49:39 Si tu perds, elle partira avec lui.
00:49:41 Tu ressasses ça dans ta tête.
00:49:45 te consumer
00:49:50 Chetley.
00:49:53 Sur la balance.
00:50:01 Si tu t'y prends bien,
00:50:08 Une dernière chose.
00:50:10 Tu dois te peser nu.
00:50:13 Nu ?
00:50:18 C'est gênant,
00:50:22 Ça montre que tu es fier,
00:50:26 60 kg. Descendez, s'il vous plaît.
00:50:29 Les 63 kg.
00:50:32 Ensuite, tu te trouves un endroit
00:50:36 C'est ton endroit. Ta place.
00:50:39 Tu y apportes de la musique.
00:50:44 De la musique qui te fait vibrer.
00:50:46 Tu fais tout ça
00:50:51 - D'accord.
00:51:23 Vas-y, Cal.
00:51:46 Bloque-le.
00:52:05 Score final : 7 à 5 pour Cal Chetley.
00:52:11 Score des équipes :
00:52:21 C'est la première victoire
00:52:25 Faites du bruit pour notre 60 kg.
00:52:44 MAC CHETLEY
00:53:06 Continue.
00:53:58 Tiens-le.
00:54:02 - Merde.
00:54:06 - Oui je suis rapide.
00:54:29 Merci.
00:54:30 Viens-là.
00:54:40 On va s'entraîner
00:54:43 - S'entraîner plus ?
00:54:46 On va mieux utiliser notre temps.
00:54:48 Comment ?
00:54:49 Tu as une semaine de vacances.
00:54:51 Onze jours avant le championnat.
00:54:54 On va s'entraîner sérieusement.
00:54:57 Sérieusement ?
00:55:00 Tu vas me montrer le cradle inversé ?
00:55:12 Une amie ne mangerait pas ça
00:55:16 Ne regarde pas.
00:55:18 On va au bal ensemble ?
00:55:22 - J'ai mon entraînement.
00:55:24 Oui, je t'emmène au bal.
00:55:29 - Tu porteras quoi ?
00:55:34 - Et que vas-tu porter ?
00:55:38 - C'est légal ?
00:55:42 C'est encourageant.
00:55:47 Tu ne vas quand même pas
00:55:52 Tu as fière allure sur ce tapis.
00:55:55 Tu as l'air de savoir ce que tu fais.
00:56:04 - Je peux te parler ?
00:56:08 Je voulais te dire que je suis fière
00:56:15 - Mais ?
00:56:16 J'aurais préféré que ce soit du golf
00:56:23 Je serai toujours à tes côtés.
00:56:27 - D'accord.
00:56:30 Je veux que tu le saches.
00:56:35 Maman, je m'amuse.
00:56:38 Un jour, quand on sera plus vieux
00:56:41 je veux que tu m'expliques
00:56:45 en quoi la lutte est amusante.
00:56:49 D'accord.
00:56:52 Dis-moi.
00:56:54 L'entraînement se termine à 16 h 30.
00:56:58 Tu fais quoi après exactement ?
00:57:04 Je vais courir.
00:57:07 J'ai la muscu, le labo.
00:57:09 D'accord.
00:57:11 Ça marche bien. Tu es en forme.
00:57:24 Salut. Tu es qui ?
00:57:28 Il s'appelle Theo Henderson.
00:57:32 On l'appelle le Moustique.
00:57:36 - J'ai pas trouvé plus petit.
00:57:39 - Ça va ?
00:57:42 - À peu près 65 kg.
00:57:48 - Tourne sur toi, attrape-le.
00:57:51 Inversez.
00:58:05 Allez, Cal. Vas-y. Bats-le.
00:58:50 C'est comme dans l'émission
00:58:54 Sans les implants mammaires.
00:59:00 Personne n'a jamais fait ça
00:59:06 Tu seras la belle du bal, Miss Luli.
00:59:08 - Que vas-tu porter ?
00:59:13 Tu sais coudre ?
00:59:17 Je m'arrange pour accentuer
00:59:24 Je peux te donner un conseil
00:59:29 Ce serait une première.
00:59:30 Tourne-toi.
00:59:36 Ne dévoile pas tout d'un coup.
00:59:40 Donne-leur des indices.
00:59:42 Laisse-les deviner
00:59:47 Et laisse-les deviner encore un peu.
00:59:51 Aie confiance. Ne va pas vers eux,
00:59:57 J'aimerais bien.
01:00:00 Ça va t'aider.
01:00:03 - Mme Chetley ?
01:00:06 Quel âge aviez-vous
01:00:08 - 32 ans.
01:00:11 - J'avais 16 ans.
01:00:19 - C'était avec le père de Cal ?
01:00:27 Il a été le deuxième.
01:00:29 - Vous lui couriez après ?
01:00:34 Je menais la danse.
01:00:37 C'est ce que je disais.
01:00:43 C'est un bon gamin.
01:00:47 Il a l'air de savoir ce qu'il veut.
01:00:50 Où étais-tu, Mike ?
01:00:53 Silence radio pendant des années,
01:00:58 - Je ne sais pas.
01:01:01 Tu as arrêté de bouger.
01:01:07 Continue de bouger.
01:01:10 Tu as une bonne raison.
01:01:16 Ce n'est pas toujours aussi simple.
01:01:21 Cal.
01:01:23 Approche.
01:01:26 Viens.
01:01:30 Par terre.
01:01:34 Bien.
01:01:36 Le cradle inversé est risqué
01:01:38 car il faut faire croire
01:01:42 - D'accord.
01:01:44 Je vais tenter un tombé.
01:01:48 Alors je vais m'appuyer sur toi
01:01:51 Ma tête va s'appuyer
01:01:54 La deuxième fois,
01:01:56 tu peux me bloquer la tête.
01:01:59 Vas-y, bloque-la. Bien.
01:02:02 Tu vas rouler,
01:02:05 Roule attrape et serre.
01:02:08 Bloque. Bien.
01:02:11 C'est le cradle inversé.
01:02:16 - Ne me cherche pas.
01:02:20 - Ne me cherche pas.
01:02:26 Ça décoiffe. Tu veux essayer ?
01:02:32 BAL D'HIVER
01:02:57 Regarde. La fête va commencer.
01:03:00 C'est clair.
01:03:35 C'était bien Cal.
01:03:38 Tu as faim ?
01:03:43 Merci.
01:03:44 C'est le moment
01:04:00 Dis, la strip-teaseuse.
01:04:03 J'ai un déshabillage privé
01:04:08 Allez. Je suis le seul ici
01:04:12 Pose-toi des questions.
01:04:14 - Casse-toi.
01:04:17 - Arrête.
01:04:19 - Arrête.
01:04:21 Lâche-moi, Chetley.
01:04:34 Ça va ?
01:04:38 Viens. On s'en va.
01:04:40 - Ça va ?
01:04:43 Lâche-moi.
01:05:07 Pourquoi il m'arrive toujours
01:05:10 Parce que tu es Luli.
01:05:14 - Je me hais.
01:05:17 Arrête d'essayer de te haïr.
01:05:19 Tu es comme un papillon
01:05:23 Ça veut dire quoi ?
01:05:26 Ça veut dire...
01:05:28 Je ne sais pas.
01:05:36 Non.
01:05:38 - Ils ne m'aiment pas.
01:05:43 Tu vois les choses de travers.
01:05:48 ils t'aimeraient.
01:05:53 Je le pense.
01:05:57 Écoute.
01:06:01 Tu es très jolie ce soir.
01:06:03 Merci.
01:06:06 Viens là.
01:07:04 Salut. Ça faisait un bail.
01:07:07 Je te sers quoi ?
01:07:11 - Ce que tu as en pression.
01:07:40 Excusez-moi. Tiens.
01:08:28 Je ne veux pas me battre.
01:08:29 Tu n'as pas vraiment le choix.
01:10:03 Allô ?
01:10:06 Quoi ?
01:10:10 Quoi ?
01:10:13 Où ?
01:10:15 Je ne comprends pas ce que tu dis.
01:10:24 Cal ?
01:10:29 C'était Mike ?
01:10:33 - Pourquoi t'appelle-t-il ?
01:10:37 Je ne sais pas.
01:10:39 Il est ivre.
01:10:41 - Non, il n'est pas ivre.
01:10:45 - Il n'est pas ivre.
01:10:48 Comment le sais-tu ?
01:10:50 Parce que je le vois tous les jours.
01:10:52 On s'entraîne depuis un mois.
01:10:54 Il n'a pas bu.
01:10:57 - Depuis un mois ?
01:11:00 - Comment aurais-je pu gagner ?
01:11:03 - Il entraîne vingt lutteurs.
01:11:07 Chez lui.
01:11:10 Ce n'est pas ma question.
01:11:11 C'est à moi que tu parles.
01:11:13 Tu ne m'as jamais rien caché.
01:11:15 Tu as passé plus de temps avec Mike
01:11:19 Tu ne le connais pas
01:11:23 - C'était mieux.
01:11:25 - Pour Mike.
01:11:27 Parce qu'il est mon frère.
01:11:58 De quoi parlez-vous tous les deux ?
01:12:03 De lutte.
01:12:06 C'est tout ?
01:12:10 Du travail et de l'école.
01:12:12 On ne parle pas de nos femmes
01:12:17 Je ne le connais pas vraiment.
01:12:19 C'est injuste, Cal.
01:12:24 J'avais peur de te voir avec Mike.
01:12:27 - Pourquoi ?
01:12:33 J'ai commencé à avoir peur de lui.
01:12:36 Je ne savais pas comment l'aider.
01:12:41 Tu es le meilleur ami
01:12:54 Que s'est-il passé dans la voiture ?
01:13:02 Ton père et Mike
01:13:07 se rendaient à Eufaula pour voir
01:13:12 Ils faisaient toujours ça.
01:13:17 Mais il neigeait,
01:13:25 Mike a été éjecté de la voiture.
01:13:31 Pas Mac.
01:13:34 Je leur avais demandé
01:13:38 Papa savait que Mike
01:13:43 Mais...
01:13:44 Ils n'avaient pas besoin d'y aller,
01:13:49 Il a renvoyé à ton père
01:13:53 "Ne sous-estime aucun adversaire."
01:13:58 Alors Mac a fait
01:14:02 Il a tenu sa parole.
01:14:08 - Mike a arrêté la lutte après ça ?
01:14:12 Non, il s'est blessé un an plus tard,
01:14:16 mais il a abandonné
01:14:22 Il s'est reproché la mort de Mac.
01:14:25 Peut-être que...
01:14:29 Quoi ?
01:14:34 J'étais...
01:14:38 Cal, j'étais désemparée.
01:14:42 J'étais anéantie,
01:14:49 mais je lui reprochais aussi
01:14:56 J'avais 18 ans quand Mike est né.
01:15:01 Le premier enfant
01:15:04 Tu étais adulte quand tu es né.
01:15:06 Je t'ai demandé tes papiers.
01:15:12 Et je les ai perdus tous les deux.
01:15:14 Tu as dit que Mike s'était reproché
01:15:22 la mort de papa.
01:15:24 On lui a dit
01:15:31 Vous pouvez tous gagner une médaille
01:15:36 On va leur montrer
01:15:39 Mettez-vous ça en tête. Compris ?
01:15:43 Je vous verrai demain matin.
01:15:48 Tendez vos mains les tornades.
01:15:52 Un, deux, trois.
01:15:53 Les tornades.
01:15:59 TULSA
01:16:17 Bonne chance.
01:16:43 Rang
01:17:05 J'ai pensé que je devais venir.
01:17:09 Pourquoi maintenant ?
01:17:14 Cal.
01:17:17 Il croit en toi
01:17:20 et il avait raison.
01:17:26 Un ami du bureau du procureur,
01:17:31 un type que j'ai fréquenté
01:17:34 a vu la serveuse où tu as été arrêté.
01:17:36 Elle témoignera que tu n'as pas bu
01:17:46 J'ai parlé à ton agent de probation.
01:17:51 Cal a besoin de toi, Mike.
01:17:55 Ça te fait peur.
01:18:04 Ça me fait peur.
01:18:13 Mais Cal veut vraiment
01:18:18 Et je veux que tu sois là.
01:18:21 Pour Cal.
01:18:24 Tu sais, Mike.
01:18:28 Je t'ai cherché dans trois États,
01:18:31 et pas un jour ne passe
01:18:32 sans que je pense
01:18:37 Cal me dit que vous luttez,
01:18:41 Moi aussi je veux ça.
01:18:44 Je veux retrouver mon fils,
01:18:51 Je vais te sortir de là.
01:19:51 - Beau combat.
01:19:54 Avec cette victoire, Cal Chetley
01:20:02 Qu'est-ce qu'il a ?
01:20:19 Ta place n'est pas ici.
01:20:22 - Peut-être que si.
01:20:33 Pour tout le bien
01:20:36 je ne pense pas qu'il t'ait appris
01:20:45 Il t'a appris à relever la tête,
01:20:51 J'ai besoin que tu relèves la tête.
01:20:54 Je ne suis peut-être pas bien
01:21:00 Tu l'as dit toi-même,
01:21:06 Tu le sais maintenant.
01:21:10 Ça peut sembler simple,
01:21:15 mais ce garçon qui t'attend
01:21:18 n'a pas vécu
01:21:24 Parfois, je n'arrive plus à respirer.
01:21:34 Car au fond de mon cœur,
01:21:38 je sais que je t'ai accusé
01:21:43 alors que j'aurais dû te protéger.
01:21:47 Je n'ai jamais réparé ça.
01:21:54 Je suis vraiment désolée.
01:22:00 Je suis ta mère,
01:22:04 mais mon chagrin et ma colère
01:22:12 Mais il faut maintenant qu'on arrive
01:22:23 Je crois que c'est
01:22:28 Il...
01:22:32 Il essaye de nous aider.
01:22:49 Avec papa, je me sentais invincible.
01:22:51 Je n'ai pas pu le sortir
01:23:02 Cal essaye de te sortir de là.
01:23:09 Laisse-le faire.
01:23:35 J'avais raison ?
01:23:36 On dirait bien.
01:23:39 Il est sorti ?
01:23:45 Mais maintenant,
01:23:50 je ne suis sûre de rien.
01:23:52 Espérons qu'il va régler
01:23:56 Ça a été ?
01:23:59 Je me suis qualifié.
01:24:01 C'est bien.
01:24:04 Va faire de la lutte.
01:24:08 Relève la tête et provoque le destin.
01:24:12 C'est ce que ton père aurait dit.
01:24:16 - Tu viens ?
01:24:19 D'accord.
01:24:29 Bienvenue à Tulsa, deuxième jour
01:24:36 Les entraîneurs sont attendus
01:24:40 Jesuits Lugats est attendu
01:24:57 Vous connaissez Leonard ?
01:24:58 Il paraît qu'il enfile son pantalon
01:25:04 Les lutteurs doivent commencer
01:25:08 Combat de demi-finale des 60 kg.
01:25:11 Hayes contre Rayber.
01:25:43 Red. Que faites-vous ici ?
01:25:46 Il parait que tu as gagné hier.
01:25:51 Où vas-tu ?
01:25:52 J'arrête.
01:25:56 Ce n'est pas ce que je voulais.
01:26:01 Tu en es sûr ?
01:26:04 Il t'a fallu du courage pour arriver
01:26:09 Il te reste deux combats
01:26:11 C'est du temps bien mis à profit.
01:26:15 Comment savez-vous toujours
01:26:18 Cela prend parfois du temps
01:26:21 Personne ne te demande de gagner.
01:26:25 Mais n'abandonne pas.
01:26:29 Je vais aller me chercher un café
01:26:35 J'ai hâte de voir ton combat.
01:26:46 Le gagnant est Mark Hayes.
01:26:59 Deuxième demi-finale des 60 kg.
01:27:04 contre Cal Chetley de Riverdale.
01:27:13 Leonard contre Chetley,
01:27:27 - Tu étais où ?
01:27:29 Tu es prêt ?
01:27:30 Tu as deux minutes. Écoute-moi.
01:27:49 Chetley porte le bandeau rouge,
01:27:55 Fais-lui des oreilles
01:28:00 Vas-y, Cal. Tu peux gagner.
01:28:09 Attaque.
01:28:28 C'est bon. Tout va bien.
01:28:37 Allez !
01:29:06 À la fin de la première période,
01:29:13 Bravo. C'est bien.
01:29:32 Allez !
01:29:47 Vas-y.
01:29:56 Plaque-le !
01:30:00 C'est ça.
01:30:06 Bloque-le.
01:30:07 Allez !
01:30:08 - Fais-le craquer.
01:30:20 Allez, Cal !
01:30:24 Mets-le à terre.
01:30:31 C'est bon.
01:30:40 Ça va ?
01:30:53 Le gagnant est Chetley de Riverdale
01:31:00 Bravo Cal !
01:31:13 Bon sang.
01:31:14 - Qui t'a appris la guillotine ?
01:31:17 C'était parfait.
01:31:19 Tu as montré les dents
01:31:22 Je reviendrai te chercher.
01:31:23 - Content de te voir.
01:31:25 - Ça faisait longtemps.
01:31:28 Tu pourras me succéder
01:31:32 - Avec plaisir.
01:31:36 Dans une heure,
01:31:39 D'accord.
01:31:41 Tout va bien ?
01:31:47 - On m'a un peu aidé.
01:31:54 Souviens-toi, Cal.
01:31:58 Lutte à ta façon.
01:32:00 Utilise l'élan de l'adversaire
01:32:03 Utilise tes échasses.
01:32:07 - Tu as ta musique.
01:32:09 Tu as 10 minutes. C'est quoi ?
01:32:11 - De l'opéra.
01:32:14 Comme de l'opéra italien.
01:32:21 Qui es-tu ?
01:32:25 - Lance la musique.
01:32:31 De l'opéra.
01:33:06 C'est une bonne journée.
01:33:10 Tu sais que notre petit
01:33:14 Vous êtes comme Cal l'avait dit
01:33:18 - Je suis Luli.
01:33:20 Vous pouvez donner ça à Cal
01:33:24 C'est très important.
01:33:25 Bien sûr.
01:33:45 Salut, Shaquille O'Neal.
01:33:47 C'était nul.
01:33:50 C'est quoi ?
01:33:51 Un cadeau très lourd
01:33:58 "Pour te donner du mordant.
01:34:06 - C'est pas vrai.
01:34:10 - Très romantique.
01:34:14 C'est quoi ce machin ?
01:34:19 C'est aussi Luli.
01:34:25 Donne-nous une autre victoire.
01:34:30 D'accord.
01:34:31 Cal.
01:34:32 Tu as déjà une médaille.
01:34:35 Décroche la première place.
01:34:37 D'accord.
01:35:45 C'est quoi ce bordel ?
01:35:48 Bon sang.
01:35:49 Pourvu que les pompiers
01:36:08 Tu connais cet homme ?
01:36:11 C'est l'entraîneur de papa.
01:36:13 - Red est l'entraîneur de papa ?
01:36:18 - Harry ?
01:36:22 "Repose en paix, mon ami.
01:36:25 Tu as su toucher tant de gens
01:36:28 Tu as tant accompli. On va continuer.
01:36:35 C'est Harry Newman ?
01:36:38 Tu le connais ?
01:36:40 Surtout par la pêche.
01:36:47 - Notre finaliste de 60 kg,
01:36:50 représentant St. Paul, 23 combats
01:36:56 Et représentant
01:36:59 avec 5 victoires contre 6 défaites,
01:37:04 Chetley porte le bandeau rouge,
01:37:09 Et veuillez accueillir
01:37:12 du tournoi All-American
01:37:15 et triple champion de l'état,
01:37:32 C'est parti.
01:37:41 Contourne-le.
01:37:46 Attrape-le, Cal.
01:37:54 Allez.
01:38:24 Il le piège.
01:38:41 Allez !
01:38:49 - Il est fini !
01:38:53 - Bloque-le !
01:38:55 Coince-le.
01:39:02 Serre, Cal. Serre.
01:39:08 Cal, serre ! Serre !
01:39:11 Allez !
01:39:13 Allez ! Tiens-le.
01:39:16 - Tiens-le, Cal !
01:39:21 Allez.
01:39:23 - Tiens-le, Cal !
01:39:26 Cal, plaque-le à terre !
01:40:18 Mark Hayes, gagnant par décision.
01:42:02 Toutes les légendes
01:42:07 Certaines parlent de combats,
01:42:09 de trouver qui on est
01:42:14 Le grand Mac Chetley est mort
01:42:19 C'était sa plus grande peur
01:42:21 que Sharon et les garçons
01:42:31 - Tu as du cœur, petit.
01:42:34 - Tu as cru que j'étais foutu ?
01:42:37 Il m'a demandé un jour,
01:42:40 de garder un œil sur les garçons.
01:42:43 Mac, tes garçons vont bien.
01:42:46 Et ta femme aussi.
01:42:59 Cal a remporté 48 combats
01:43:02 Mike a assisté à chacun d'entre eux.
01:43:05 La pompe que Luli a donnée à Cal