Legion
|
00:00:25 |
''Gelin, ey çocuklar. Dinleyin beni. |
00:00:29 |
Mezmur 34:11 |
00:00:35 |
Ben küçük bir kızken... |
00:00:37 |
...annem bana yatmadan önce... |
00:00:39 |
...lütufkâr, merhametli ve |
00:00:41 |
...kalbimi açmamı söylerdi. |
00:00:44 |
Babam bir kaç yıl sonra |
00:00:47 |
...beni ve kardeşimi büyütmesi için |
00:00:49 |
...ıssız bir yere bıraktığında, |
00:00:52 |
Tanrı'nın lütufkârlığı ve merhametinden |
00:00:56 |
Bunun yerine, tüm dünyanın... |
00:00:59 |
...karanlığa gömüleceği ve insanoğlunun |
00:01:01 |
...belli olacağı bir kehanetten söz etti. |
00:01:05 |
Bir gece anneme... |
00:01:06 |
...Tanrı'nın artık neden değiştiğini... |
00:01:08 |
...ve kullarına neden kızgın olduğunu |
00:01:11 |
''Bilmiyorum'' dedi, üzerimdeki |
00:01:17 |
''Belki bütün bu saçmalıklardan |
00:01:26 |
Çeviri: G-G |
00:01:41 |
Los Angeles, 23 Aralık. |
00:04:22 |
Lanet olası hayvanlar. |
00:04:25 |
Böyle gecelerde... |
00:04:26 |
...bu şehri yakmak ve bu şerefsizlerin... |
00:04:29 |
...kül olmasını izlemek isterdim. |
00:04:31 |
Tıpkı mangalda közler gibi. |
00:04:33 |
Yeni bir başlangıç. |
00:04:35 |
Buraya gerekli olan şey budur. |
00:04:44 |
Tanrım! |
00:05:00 |
Lanet olsun! |
00:05:03 |
Dur! |
00:05:05 |
Çantaları bırak. Ellerini başının |
00:05:12 |
Başlamak üzere. |
00:05:15 |
Fazla vakit kalmadı. |
00:05:18 |
Çeneni kapat ve hemen çantaları bırak! |
00:05:24 |
Ellerini başının üstüne koy! |
00:05:26 |
Başının üstüne! |
00:05:29 |
Arkanı dön! Hemen arkanı dön! |
00:05:42 |
Bırak onu! |
00:05:43 |
- Ateş et Burton. |
00:05:49 |
Neler oluyor? |
00:05:55 |
Burton! |
00:06:00 |
Ne yapıyorsun, Mikâil? |
00:06:03 |
Sana verilen emir bu değildi. |
00:06:04 |
Ne diyorsun sen? |
00:06:07 |
Hayır, artık kendi emirlerime uyuyorum. |
00:06:09 |
O zaman çocukla beraber sen de öleceksin. |
00:06:12 |
Burton, bu herifi tanıyor musun? |
00:06:14 |
Neyden bahsediyors-- |
00:07:18 |
CENNET ŞELALESİ |
00:07:28 |
İyi misin, Jeep? |
00:07:31 |
Uyandırdığım için üzgünüm, Charlie. |
00:07:33 |
Evet... |
00:07:35 |
...ama sen uyandırmadın. |
00:07:38 |
Bütün gece tekmeleyip durdu. |
00:07:41 |
Benim bilmediğim bir şey biliyor olmalı. |
00:07:54 |
Yine kâbus mu gördün? |
00:07:59 |
Sadece gerginlikten, Jeep. |
00:08:01 |
Hepsi bu. |
00:08:04 |
Gereksiz endişeleniyorsun. |
00:08:07 |
Burası için, baban için. |
00:08:11 |
Benim için. |
00:08:16 |
Endişelendiğim tek şey sensin. |
00:08:20 |
İşte şimdi anladın mı? |
00:08:22 |
Bebeği senden olmayan |
00:08:24 |
...bir kız için endişeleniyorsun. |
00:08:27 |
Birisin kâbus görmesi için |
00:08:30 |
Benimle dalga geçmeye devam et. |
00:08:32 |
- Herkesin geçtiği gibi. |
00:08:36 |
Sen ve Bob'un bana yaptıklarından |
00:08:39 |
...ne kadar minnettar olduğumu |
00:08:45 |
Ama bir ay sonra... |
00:08:46 |
...bebeğin yeni bir ailesi olacak. |
00:08:50 |
Hayatımdaki sorunları çözmek için... |
00:08:51 |
...düşünmeye başlamam gerekiyor. |
00:08:54 |
Hâlâ bunları mı düşünüyorsun? |
00:08:59 |
Anne olmaya hazır değilim. |
00:09:03 |
Tanrım! Kendime bile zor bakıyorum. |
00:09:08 |
Sana yardım edebilirim... |
00:09:12 |
...ve beraber başarabiliriz. |
00:09:15 |
Bunu istiyorum. |
00:09:24 |
Dünyanın tüm yükünü omuzlarında |
00:09:56 |
Kanadı olmayan bir melekle... |
00:09:58 |
...etrafta görünmekten |
00:10:00 |
Kanatlarımı geri almalıyım. |
00:10:02 |
- Bana yardım edeceksin, değil mi? |
00:10:16 |
Tanrı şahidim olsun ki, Bob, |
00:10:18 |
...o şeylerden biri seni çarpacak. |
00:10:20 |
Neyden bahsediyorsun, Percy? |
00:10:22 |
Burada özel bir ilişkimiz var. |
00:10:24 |
Evet, bu tip ilişkilerin adını |
00:10:36 |
Çok iğrenç. |
00:10:38 |
Haklısın, çok iğrenç. |
00:10:41 |
Yani, bu kıyafetiyle... |
00:10:43 |
...insanlar arasına nasıl çıkabiliyor? |
00:10:45 |
Bilmiyorum. |
00:10:46 |
Neden ona sormuyoruz? |
00:10:49 |
Howard, sakın. |
00:10:51 |
Beni utandırırsın. |
00:10:53 |
Audrey, tatlım? |
00:10:54 |
Annen, bu sabahki kıyafetini... |
00:10:57 |
...tüm dünyaya kıçını göstermen için... |
00:10:59 |
...kasıtlı giyip giymediğini |
00:11:03 |
Evet, çünkü çöldeki iğrenç |
00:11:05 |
...kafayı bulmuş bir kaç kamyoncuyla... |
00:11:07 |
...grup seks yapmayı umarak uyandım. |
00:11:10 |
Burada sıkışıp kalmamız güzel bir şey. |
00:11:15 |
Bu cevaptan tatmin oldum. |
00:11:20 |
Bir şey yüzünden cezalandırıldığımı |
00:11:42 |
Kahretsin! |
00:11:47 |
Bir sonraki mola yeri 80 kilometre |
00:11:49 |
80 kilometre mi? |
00:12:06 |
Mutlu Noeller. |
00:12:09 |
Bu kadar mutlu olacak şey nedir? |
00:12:14 |
O içtiğin şeyin bebek için iyi |
00:12:16 |
O zaman bırakmayı düşünmeliyim. |
00:12:22 |
Bırakmadan önce bir tane alabilir miyim? |
00:12:25 |
İçeriden paket alabilirsin. |
00:12:28 |
Senden bir tane almama ve |
00:12:31 |
...sana iki tane vermeme ne dersin? |
00:12:42 |
Biliyor musun... |
00:12:43 |
...sanıyorum kayboldum. |
00:12:46 |
Tam burada mıyım? |
00:12:48 |
Yakınında bile değilsin. |
00:12:50 |
Lanet olsun! |
00:12:53 |
Burada çalışan bir telefon var mı? |
00:12:57 |
Bob'a nazikçe sorarsan, restorandaki |
00:12:59 |
...izin verebilir. |
00:13:02 |
Sanırım bunu yapabilirim. |
00:13:05 |
İçeride yiyecek bir şeyler var mı? |
00:13:07 |
Evet. |
00:13:09 |
3.75 dolara ayran var... |
00:13:11 |
...ve eğer seviyorsan, 4 dolara Fransız |
00:13:13 |
Ama ben şahsen gözleme severim. |
00:13:15 |
- İyi misin, Charlie? |
00:13:19 |
Bu adam kaybolmuş. |
00:13:26 |
O kim? |
00:13:33 |
Biraz dolaşmaya çıkacağım. |
00:13:35 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
00:13:36 |
Onunla konuş! |
00:13:39 |
Araba iki saat önce hazır olmalıydı. |
00:14:00 |
Umarım Salem içebilirsin. |
00:14:02 |
Charlie, nerelerdeydin? |
00:14:04 |
Burası tatil yeri değil. |
00:14:07 |
Bir daha sigara içmezsen iyi edersin. |
00:14:10 |
Özellikle bu durumdayken. |
00:14:11 |
Bob, şu anda nerede olduğumu |
00:14:14 |
Durumum daha kötü olabilir mi? |
00:14:17 |
Hem dertleşecek kimse de yok. |
00:14:20 |
Ben iki yıl önce bıraktım. |
00:14:22 |
Öyle mi? Peki o süslü çakmağı... |
00:14:24 |
...neden hep üzerinde taşıyorsun? |
00:14:26 |
Eski karımın hediyesi. |
00:14:30 |
Göbeğinden ne kadar nefret ettiğimi |
00:14:32 |
Dostum, telefonunu kullanabilir miyim? |
00:14:34 |
Cep telefonum çekmiyor... |
00:14:36 |
...ve dışarıdaki telefon da bozulmuş. |
00:14:37 |
Affedersin, arabamızın tamirinin |
00:14:39 |
...biteceğiyle ilgili haber var mı? |
00:14:41 |
İki saat önce, tamircinin arabayı hazır |
00:14:43 |
Yani, yolumuz uzun. |
00:14:45 |
Noel'den önce Scottsdale'e varmalıyız. |
00:14:56 |
''Bu arabayı tamir et.'' |
00:14:59 |
Evet. |
00:15:01 |
Kendi işini yapmak yerine |
00:15:03 |
- ...neyle uğraşıyorsun? |
00:15:09 |
Depodaki bazı eşyaların altında |
00:15:12 |
Hiçbir şeyi atmayı sevmediğini biliyorum. |
00:15:19 |
- Ne yapıyorsun? |
00:15:23 |
Bak Jeep, Charlie'yi severim. |
00:15:27 |
Ve ona yardım etmeye çalışman çok hoş. |
00:15:29 |
- Beni yalnız bırak. |
00:15:34 |
Yanımdan kaçma. Seninle konuşuyorum! |
00:15:38 |
Onu daha ne kadar yavru köpek gibi |
00:15:42 |
Senden başka her erkeklerle eğlenmeye |
00:15:43 |
- ...ve sen de pisliklerini temizliyorsun. |
00:15:46 |
Öyle birisi değil. |
00:15:54 |
Bak. |
00:15:57 |
Sana pek anlamlı gelmediğini biliyorum. |
00:16:00 |
Bazen bana da anlamlı gelmiyor. |
00:16:07 |
Onunla ilgili rüyalar görüyorum. |
00:16:10 |
Bazıları çok kötü. |
00:16:13 |
Keşke bir daha uyumak zorunda olmasaydım. |
00:16:18 |
Bunu tarif edemem, baba. |
00:16:21 |
Bir şeyler yapmalıymışım gibi |
00:16:27 |
Biliyorsun, annen... |
00:16:30 |
...burayı satın almak istediğim için... |
00:16:31 |
...deli olduğumu düşünüyordu. |
00:16:33 |
Kuş uçmaz kervan geçmez ve Tanrı'nın |
00:16:37 |
Ama yapmam gereken bir şey |
00:16:40 |
Ben de bunu tarif edemiyordum. |
00:16:43 |
Annene ''güven bana'' dedim. |
00:16:46 |
''Sadece bekle ve gör. |
00:16:47 |
On yıldır açmayı planladıkları ve |
00:16:50 |
...alışveriş merkezini açtıkları zaman... |
00:16:51 |
...burası altın madeni gibi olacak'' dedim. |
00:16:55 |
Ama tek sorun, yanılmıştım. |
00:16:58 |
Alışveriş merkezini başka bir |
00:17:01 |
...ve ben oldukça aptal durumuna |
00:17:06 |
Senin de aynı hatayı yaptığını görüyorum. |
00:17:09 |
Asla gerçekleşmeyecek bir şeye |
00:17:13 |
Dinle beni, evlat. |
00:17:16 |
Buradan gitme zamanın geldi. |
00:17:18 |
Seni bir gün uyandığında... |
00:17:20 |
...yaşlanmış, sinirden kudurmuş... |
00:17:22 |
...ve düşüncelere dalmış görmek |
00:17:25 |
Tıpkı burada duran diğer insanlar gibi. |
00:17:33 |
Git hadi. Arabayı tamir et. |
00:17:36 |
Sahiplerinin akşamüstüne kadar |
00:17:45 |
Tamiri bitirmek üzere. |
00:18:17 |
Bugün neyin var senin böyle? |
00:18:28 |
Sana uydu bağlatmanı söylemiştim. |
00:18:31 |
Ama beni dinlemedin. |
00:18:32 |
O zımbırtıya niye ihtiyacım olsun ki? |
00:18:34 |
History Channel için, dostum. |
00:18:36 |
Yeteri kadar tarih öğrendim. |
00:18:38 |
- Eminim öyledir. |
00:18:41 |
Bunu izlemen gerekmiyor. |
00:18:44 |
Pekâlâ bebeğim. |
00:18:46 |
İşte şimdi olacak. |
00:18:49 |
BU BİR TEST YAYINI DEĞİLDİR |
00:18:52 |
İlk günkü gibi oldu. |
00:18:55 |
Bu da neyin nesi? |
00:19:00 |
Bir şeyi test ediyorlardır. |
00:19:03 |
Teste pek benzemiyor. |
00:19:06 |
Dostum, telefon etmem gerekiyor. |
00:19:10 |
Arkada, mutfağın yanında. |
00:19:12 |
Affedersiniz ama gerçekten acil bir |
00:19:14 |
...yapılacaklarla ilgili talimatları |
00:19:19 |
Percy, şu eski radyonu açsana. |
00:19:21 |
Televizyonlar hakkında bir haber |
00:19:49 |
Sabah saat 11'de... |
00:19:50 |
...mahkeme binasında olacağım. |
00:19:51 |
Telefonu oğluma ver. |
00:19:56 |
Çünkü bir babanın oğluyla konuşması |
00:20:01 |
Avukatının ne söylediği umurumda değil. |
00:20:03 |
Benim de avukatım var. |
00:20:08 |
Alo? |
00:20:10 |
Telefonun çekmiyor. Beni duyuyor musun? |
00:20:15 |
Kahretsin! |
00:20:22 |
Belki deprem falan olmuştur. |
00:20:24 |
Pek çok insan yaralanmış olabilir. |
00:20:25 |
Tabii merkez üssü çöl değilse. |
00:20:27 |
Aynen öyle. Endişelenecek bir şey |
00:20:29 |
- O zaman televizyon niye çalışmıyor? |
00:20:34 |
Tanrım. |
00:20:35 |
Boş yere tahminde bulunup durmayın. |
00:20:38 |
Needles'daki kardeşimi arayacağım. |
00:20:39 |
Muhtemelen bir şeyler biliyordur. |
00:20:40 |
- Pek sanmıyorum. |
00:20:43 |
Biraz önce telefondaydım. |
00:20:45 |
Tam görüşmemin ortasında kesildi. |
00:20:47 |
Paramı geri istiyorum. |
00:20:49 |
Bu harika, gerçekten harika! |
00:20:52 |
Herkes sakin olsun. |
00:20:55 |
Heyecanlanacak bir şey yok. |
00:20:56 |
Hatlar üzerinde çalışma falan |
00:20:58 |
Ayrıca, Jeep birazdan arabanızı |
00:21:00 |
...ve yolunuza devam edebileceksiniz. |
00:21:03 |
Güzel. |
00:21:56 |
İstediğiniz yere oturabilirsiniz |
00:21:57 |
Spesiyaller tahtada. |
00:22:05 |
- Siparişime zaten karar verdim. |
00:22:09 |
- Biftek alacağım. |
00:22:12 |
Az pişmiş olsun. |
00:22:14 |
Hemen geliyor. |
00:22:16 |
Adın Charlie mi? |
00:22:18 |
- Evet. |
00:22:21 |
Genel de öyle derler. |
00:22:23 |
Suyunuzu getireyim. |
00:22:25 |
Merhaba, ben Gladys. |
00:22:29 |
Merhaba, Gladys. |
00:22:31 |
Ben Sandra. Bu da kocam Howard. |
00:22:35 |
Ne kadar hoş ve genç bir çift. |
00:22:38 |
Sizi buralara hangi rüzgâr attı? |
00:22:40 |
Scottsdale'e gidiyorduk... |
00:22:42 |
...ama arabamız bozuldu... |
00:22:44 |
...ve tamir edilene kadar |
00:22:46 |
Ne talihsizlik. |
00:22:48 |
Gladys, burada tüm hatlar çökmüş durumda. |
00:22:51 |
Telefon, televizyon falan. |
00:22:53 |
...neler olduğuyla ilgili... |
00:22:55 |
...yolda herhangi bir şey duydun mu? |
00:22:58 |
Bunun için endişelenmene gerek yok, tatlım. |
00:23:01 |
Yakında her şey bitecek. |
00:23:05 |
Pekâlâ. |
00:23:09 |
İşte geldi. |
00:23:14 |
- Arabanın neyi var? |
00:23:17 |
Muhtemelen bilgisayarında |
00:23:18 |
Ama sorunu bulmak için yeterli |
00:23:20 |
Kahretsin! |
00:23:23 |
Sinirden kuduracaklar. |
00:23:25 |
Bir yeri arayacağımızı ve çekici |
00:23:29 |
Böyle bir şey olmayacak. Telefon çalışmıyor. |
00:23:32 |
- Ne? |
00:23:35 |
Teşekkürler, canım. |
00:23:37 |
Doğurmana ne kadar kaldı? |
00:23:40 |
Karnım burnumda. |
00:23:42 |
Babası gurur duyuyor olmalı. |
00:23:44 |
- Bilmiyorum ki. |
00:23:46 |
- Gözden ırak olan, gönülden ırak olur. |
00:23:50 |
Anladığım kadarıyla evli değilsin. |
00:23:52 |
- Hayır. |
00:23:54 |
Hayır, böylesi benim için daha iyi. |
00:23:57 |
Bana ne yapacağımı söyleyen bir adama |
00:23:59 |
- Peki bebek ne olacak? |
00:24:02 |
Ama bebeğin yanacak. |
00:24:06 |
Ne dedin? |
00:24:07 |
Lanet olası bebeğin yanacak dedim. |
00:24:15 |
Cehenneme kadar yolun var, bayan! |
00:24:19 |
- Allah'ın belası! |
00:24:28 |
Bütün küçük bebekler yanacak. |
00:24:34 |
Gladys... |
00:24:35 |
Kapat şu amcık ağzını! |
00:24:37 |
- ...şikâyet, şikâyet, şikâyet! |
00:24:41 |
- Ne? Ne? |
00:24:42 |
- Sen ne dedin? |
00:24:44 |
Hayır, hayır. |
00:24:45 |
Kim olduğunu sanıyorsun |
00:24:46 |
...karımdan özür... |
00:24:56 |
Hepiniz öleceksiniz! |
00:25:15 |
Has siktir! |
00:25:31 |
Vur onu, Jeep! |
00:25:33 |
Onu asla kurtaramayacaksın. |
00:25:37 |
Vur şu orospuyu! |
00:25:40 |
Vur! |
00:26:01 |
Yardım edin! |
00:26:06 |
Bana öyle bakıp durma. |
00:26:09 |
Yardım etmeye çalışıyorum. |
00:26:14 |
Böyle bastır. Sakin ol! Boynuna |
00:26:17 |
Bu yaşlı kadın da kimdi? |
00:26:20 |
Geçti, geçti. |
00:26:23 |
Charlie. |
00:26:24 |
Charlie 911'i ara. |
00:26:26 |
Gözünüzü şu moruktan ayırmayın. |
00:26:34 |
Audrey! |
00:26:46 |
Yavaş ol. İyi misin? |
00:27:06 |
Hastane ne kadar uzaklıkta? |
00:27:07 |
Bunu nasıl yaptı? |
00:27:09 |
Bilmiyorum, bilmiyorum! |
00:27:10 |
- 120 veya 130 kilometre. |
00:27:12 |
130 kilometre mi? |
00:27:13 |
Elimden geldiğince hızlı gideceğim |
00:27:16 |
- Lütfen daha hızlı sür. |
00:27:24 |
Bu da neyin nesi? |
00:27:30 |
Bulut tabii ki. Ne olduğunu düşünmüştün? |
00:27:32 |
Bulutlar vızıldamaz! |
00:27:53 |
Percy ona tava fırlattıktan sonra... |
00:27:56 |
...ayakta kalmasına inanamıyorum. |
00:27:58 |
Lanet boynunu kırdı. Gördüm, |
00:28:03 |
O zencinin elindeki silahı gördün mü? |
00:28:06 |
Birisi neden böyle bir silah taşır ki? |
00:28:11 |
Hey, Jeep. |
00:28:13 |
Geçti, evlat. |
00:28:16 |
Tetiği çekemedim. |
00:28:18 |
Dona kaldım. |
00:28:22 |
Yapmam gerekeni biliyordum. |
00:28:25 |
Ama çok korktum. |
00:28:30 |
Seni öldürebilirdi. |
00:28:32 |
Charlie'yi öldürebilirdi. |
00:28:35 |
Utanacak bir şey yok. |
00:28:37 |
Duydun mu, evlat? |
00:28:40 |
Herkes kahramanı oynayamaz. |
00:28:43 |
Özellikle, iş tetiği çekmeye gelince. |
00:28:54 |
Ne oldu? Ne oldu? |
00:28:57 |
- Neler oluyor? |
00:28:59 |
- Ne için? - Birisin dua etmeye |
00:29:17 |
Vücudu hala sıcak. |
00:29:20 |
Bu nasıl olabilir. Bir saat önce ölmüştü. |
00:29:23 |
Ne zaman öldüğü umurumda değil. |
00:29:24 |
Bu orospu yürümeye devam etti. |
00:29:26 |
Burada kalmayacak. |
00:29:29 |
Yaşlı orospu ağırmış. Kaldır, Jeep. |
00:29:31 |
- Sinekler nerede? |
00:29:34 |
Benden lanet bir böceğin... |
00:29:36 |
...davranış biçimlerini söylememi mi |
00:29:41 |
Birisi geliyor. |
00:29:44 |
Bu ne şimdi? |
00:29:48 |
Pekâlâ. İşte bu güzel. |
00:29:50 |
Durun bir saniye. |
00:29:55 |
- Burası Vegas, dostum. |
00:30:09 |
Şükürler olsun! |
00:30:17 |
Charlie, dur! |
00:30:30 |
Bir adım daha atarsan, |
00:30:32 |
Müşterilerinizi böyle mi karşılıyorsunuz? |
00:30:34 |
Bayım, yaşadıklarımızdan dolayı, |
00:30:37 |
...sizi vurduktan sonra yapmadığımız için |
00:30:39 |
Dişlerini göster. |
00:30:43 |
Dişlerini, Allah'ın belası! |
00:30:49 |
Köpek balığı dişi yok, baba. |
00:30:52 |
Pekâlâ. |
00:30:55 |
- İsmini söylemeye ne dersin? |
00:31:00 |
Bunun için üzgünüm, Mikâil. |
00:31:02 |
Yaşlı bir kadın, burada ortalığı |
00:31:06 |
Eşi benzeri görülmemiş dişleri vardı. |
00:31:09 |
Bir adamı ikiye bölercesine ısırdı. |
00:31:12 |
Peki sen ne yapıyorsun burada? |
00:31:14 |
Bildiğim polislere pek benzemiyorsun. |
00:31:17 |
Hatta Los Angeles polislerine de. |
00:31:20 |
Ama öyle olmalı, değil mi? |
00:31:23 |
Yoksa kim polis arabası çalacak kadar |
00:31:29 |
Bilmiyorsunuz, değil mi? |
00:31:31 |
Neyi bilmiyoruz? |
00:31:33 |
Neler olduğunu bilmiyoruz. |
00:31:35 |
Televizyon, radyo, telefon... |
00:31:37 |
- Zamanım kalmadı. |
00:31:41 |
Konuşmaya başlasan iyi olur. |
00:31:45 |
Sakin ol. |
00:31:49 |
Baba, özür dile. |
00:31:54 |
Hey bayım, bayım! |
00:31:57 |
Bu saygın insanların önünde... |
00:31:59 |
...durduk yere... |
00:32:01 |
...elini kana bulamak istemediğine |
00:32:03 |
Ne dersin? |
00:32:05 |
Bob'u bırak, sonra sakince... |
00:32:07 |
...yoluna devam et. |
00:32:24 |
Geldiler. |
00:32:28 |
Buna ihtiyacın olacak. |
00:32:31 |
- Dur, kim geldi? |
00:32:33 |
Onun gibiler derken? |
00:32:43 |
Durun. Bunun iyi bir fikir |
00:32:46 |
Baba, üstesinden gelebilirim. |
00:32:48 |
Üstesinden gelebilir. |
00:32:50 |
Başka seçeneği yok. |
00:32:58 |
Kahramanlık yapmaya çalışma. |
00:33:05 |
- Neler oluyor? |
00:33:17 |
Hadi, Jeep. |
00:33:19 |
Jeep, hadi! |
00:33:51 |
Herkes sakin olsun. |
00:33:57 |
Buraya sıkıştık. |
00:34:20 |
Pekâlâ, Rambo. Madem bizi buraya tıktın... |
00:34:21 |
...neyle savaştığımızı söylemenin |
00:34:23 |
Dinleyin, dinleyin! |
00:34:27 |
Duyduğum şeyi duyuyor musunuz? |
00:34:33 |
- Bu da ne? |
00:34:36 |
Dondurmacı mı? |
00:34:45 |
Bu bir şaka falan olmalı, değil mi? |
00:34:47 |
Silahlarınızın yanında emniyet |
00:34:50 |
İkinci aşamaya kadar ittirin. |
00:34:53 |
Çatışma başladığında sıkı durun. |
00:34:55 |
Yoksa kafanız patlar. |
00:35:00 |
Ne sikime bana bakıyorsunuz! |
00:35:23 |
SOĞUK LEZZETLER |
00:35:27 |
Audrey... |
00:35:29 |
...duyuyor musun? |
00:35:32 |
Dondurmacı geldi. |
00:36:10 |
Dostum, o kadar da kötü |
00:36:13 |
Has siktir! Has siktir! |
00:36:17 |
Lanet olsun! |
00:36:18 |
Hazır olun! |
00:36:41 |
Bu kadar mı? |
00:37:05 |
Şimdi! Ateş edin! |
00:38:34 |
Sıradan insanlar. |
00:38:35 |
Artık değiller. Ateşe devam et! |
00:38:56 |
Pencerelere yaklaşmalarına izin vermeyin. |
00:39:25 |
Howard! |
00:39:32 |
- Hayır! |
00:39:34 |
Bana ne yaptırdığını görüyor musun, |
00:39:36 |
Hayır! |
00:39:45 |
Charlie! |
00:39:47 |
İşte buradasın! |
00:40:10 |
Kaçmalıyız! Kaçmalıyız! |
00:40:14 |
Bırak beni! |
00:40:15 |
Yaşıyor. Bak dışarıda. |
00:40:17 |
- Dışarıda. |
00:40:19 |
O öldü. |
00:40:27 |
İyi misin? |
00:40:29 |
Evet, evet. İyiyim. |
00:40:34 |
Teşekkürler. |
00:40:36 |
Sana kahramanlık yapmamanı söylemiştim. |
00:40:43 |
Onları postaladık. |
00:40:48 |
- Ne oldu? |
00:40:50 |
- Ben giderim. |
00:40:54 |
Konuşmaya başlasan iyi olur. |
00:41:02 |
Tanrı, insanoğluna olan inancını |
00:41:06 |
...bir tufan gönderdi. |
00:41:10 |
Bu defa, dışarıda gördüklerinizi gönderdi. |
00:41:13 |
Bunun kıyamet olduğunu mu |
00:41:15 |
Bunun bir imha olduğunu |
00:41:19 |
Dışarıdakiler sadece birer araç. |
00:41:22 |
Ele geçirildiler. |
00:41:23 |
En zayıf iradeli olanlar, en kolay |
00:41:26 |
Kimin tarafından ele geçirildiler? |
00:41:27 |
Şeytanların mı? |
00:41:29 |
Hayır. |
00:41:32 |
Hayır. |
00:41:35 |
Meleklerin. |
00:41:37 |
Dur bakalım, evlat. |
00:41:40 |
Hangi kitabı okuyorsun bilmiyorum ama... |
00:41:43 |
...benim sürümümde... |
00:41:45 |
...melekler iyi olan taraftır. |
00:41:48 |
Ama korkarım, gerçekler o kadar |
00:41:50 |
Tam palavra! Bir rahip değilim... |
00:41:53 |
...ama ben hiç dondurmacı ya da... |
00:41:55 |
...süt dişleriyle çiğ et yiyerek |
00:41:57 |
...yaşlı kadın şeklinde bir melek |
00:41:59 |
- O yüzden götünden uydurma! |
00:42:01 |
Bu kadar şeyi nereden biliyorsun? |
00:42:04 |
Çünkü dün geceye kadar |
00:42:07 |
- Yani sen... |
00:42:09 |
Ben de dün Noel Babaydım. |
00:42:12 |
Bu tamamen saçmalık, tamam mı? |
00:42:15 |
...Tanrı'ya bile inanmıyorum. |
00:42:16 |
Sorun değil, Bob. O da sana inanmıyor. |
00:42:20 |
Artık hiçbirinize inanmıyor. |
00:42:23 |
Bugünün geleceğini biliyordum. |
00:42:25 |
- Ama göreceğimi düşünmemiştim. |
00:42:28 |
Daha önce bu konuda ne konuşmuştuk? |
00:42:29 |
Melekler ve ele geçirilmiş insanlar. |
00:42:32 |
Bu gerçek değil. Bu... |
00:42:35 |
Dışarıyı görmedin mi, Bob? |
00:42:37 |
Yani o insanlar... |
00:42:39 |
...bizim her zamanki |
00:42:44 |
Peki bizi korumak için mi geldin? |
00:42:47 |
Hayır, sizi değil. |
00:42:50 |
Onu. |
00:42:52 |
Beni mi? |
00:42:55 |
Neden beni? |
00:42:56 |
Çünkü senin çocuğun... |
00:42:57 |
...insanlığın kurtulması için tek umut. |
00:43:08 |
Dur, dur bir dakika. |
00:43:10 |
Ben sıradan birisiyim. |
00:43:15 |
- Bir arabam bile yok. |
00:43:18 |
Çocuğun yaşamazsa, insan soyu |
00:43:23 |
Yani bebek doğana kadar, |
00:43:25 |
- ...uzak mı tutacağız? |
00:43:28 |
Daha sekiz aylık hamileyim. |
00:43:30 |
Bu doğru olamaz, dostum. |
00:43:31 |
Burada bir ay boyunca nasıl |
00:43:35 |
Kalmak zorunda değiliz. |
00:43:39 |
- Yakında doğacak, değil mi? |
00:43:44 |
Dinleyin. |
00:43:46 |
Özetle, sizin neye inandığınız |
00:43:49 |
Dışarıdakileri de hiç ilgilendirmiyor. |
00:43:51 |
Sadece çocuğun ölmesini istiyorlar. |
00:43:55 |
İlk saldırı, direncimizi sınamak içindi. |
00:43:57 |
Ama bir sonraki, zayıflığımızı sınamak |
00:44:01 |
Burada oturup konuyu tartışabiliriz. |
00:44:04 |
Ya da bana yardım etmeyi deneyebilirsiniz. |
00:44:06 |
Ama bana inanın... |
00:44:09 |
...çok daha kötü şeyler olmak üzere. |
00:44:22 |
Orospu çocukları! |
00:44:25 |
Dışarıdalar. Onları hissedebiliyorum. |
00:44:35 |
O silah neyin nesiydi? |
00:44:38 |
- Ne? |
00:44:41 |
Babaanneyi öldürdüğün silah. |
00:44:43 |
Sakın soygun için olduğunu söyleme. |
00:44:48 |
Korunmak için taşıyorum. |
00:44:50 |
Neyden korunmak için? |
00:44:53 |
- İnsanlardan. |
00:44:57 |
Bela çıkartan insanlardan. |
00:44:59 |
- Sıradan insanlardan mı, yoksa... |
00:45:01 |
Bildiğimiz sıradan insanlardan değil. |
00:45:05 |
Evet, o zaman sıradan olmayan insanlardan. |
00:45:07 |
Siktir git başımdan, ahbap. |
00:45:11 |
Yaptığım şeyin kendimce sebepleri var. |
00:45:25 |
Şimdiye kadar hiç kullanmadım, |
00:45:30 |
Havaya sıkmış veya... |
00:45:32 |
...bir kaç serseriyi korkutmuş olabilirim. |
00:45:34 |
Ama gerçek anlamda hiç ateş etmedim. |
00:45:40 |
Ta ki bugüne kadar. |
00:45:47 |
Kafayı yemek üzereyim, dostum. |
00:45:55 |
Ben çocukken... |
00:45:57 |
...uyumadan önce, babam her akşam... |
00:46:01 |
...yatağımın kenarında otururdu. |
00:46:06 |
Ve bana derdi ki: |
00:46:12 |
"Percy... |
00:46:16 |
...eğer yarın uyanamayacak olsaydın... |
00:46:20 |
...ve ola ki... |
00:46:23 |
...bugün... |
00:46:26 |
...dünyadaki son gün olsaydı... |
00:46:31 |
...bu hayatta yaptıkların için... |
00:46:35 |
...gurur duyar mıydın? |
00:46:40 |
Çünkü... |
00:46:43 |
...eğer duymuyorsan... |
00:46:47 |
...doğru yolu bulmaya başlasan |
00:47:08 |
Vay be! |
00:47:26 |
Müesseseden. |
00:47:28 |
Teşekkürler. |
00:47:33 |
- Aç mısın? |
00:47:37 |
Sırf dünyanın sonu geldi diye... |
00:47:39 |
...açlıktan ölmek zorunda değilsin. |
00:47:42 |
Hâlen nefes aldığımız için mutluyum. |
00:47:56 |
Bir birayı hiç bu kadar önemsememiştim. |
00:48:01 |
Ailede bira içen kişi Howard'dı. |
00:48:17 |
Peki sen ne yapıyordun? |
00:48:19 |
Yani... |
00:48:20 |
...buraya gelmeden önce. |
00:48:23 |
Bir askerdim. |
00:48:27 |
Ordusundaki bir general. |
00:48:32 |
Değişen ne oldu? |
00:48:34 |
Neden ayrıldın? |
00:48:36 |
İnanmadığım bir emir verildi. |
00:48:41 |
Güvenini kaybetti. |
00:48:44 |
Ben kaybetmedim. |
00:48:52 |
Senin niye hâlâ inancın var? |
00:48:55 |
Yani... |
00:48:56 |
...benim inandığım şeyler... |
00:48:59 |
...bana beladan başka bir şey getirmedi. |
00:49:07 |
Tanrı... |
00:49:09 |
...sizin türünüzün... |
00:49:13 |
...onun sevgili kulları olacağınızı |
00:49:17 |
...Cennet'te sizden bile önce, ilk boyun |
00:49:23 |
İnsanoğluna karşı... |
00:49:25 |
...sevgim ve umudum henüz bitmedi. |
00:49:33 |
Ama bu lütfu ayaklar altına |
00:49:38 |
Birbirinizi ırkınız ve açgözlülüğünüz |
00:49:42 |
Toz, toprak ve kutsal kitaplardaki... |
00:49:44 |
...kelamlar yüzünden savaştınız. |
00:49:47 |
Bu kadar karanlığın ortasında bile... |
00:49:52 |
...boyun eğmeyecek insanlar görüyorum. |
00:49:57 |
Ama pes etmeyecek... |
00:50:00 |
...insanlar da görüyorum. |
00:50:02 |
Umutların bittiğini düşünseler bile. |
00:50:07 |
Tükenmiş umutların... |
00:50:10 |
...yeni umutlara gebe olduğunu |
00:50:13 |
...insanlar da görüyorum. |
00:50:17 |
Seni görüyorum, Jeep. |
00:50:20 |
15 yaşındayken, annen sizi |
00:50:22 |
...baban dünyadan koptu. |
00:50:25 |
Ve bu genç yaşında, sonraki 5 yılını... |
00:50:28 |
...onu hayata döndürmek için harcadın. |
00:50:32 |
Çocuğu başkasından olan bir kadın sevdin. |
00:50:35 |
Hem de kendini aptal durumuna |
00:50:38 |
Hatta seni onu sevdiğin gibi |
00:50:43 |
Sensin, Jeep. |
00:50:48 |
Hâlâ inancım olmasının tek |
00:50:58 |
Birazdan nöbet değişimi olacak. |
00:51:50 |
Sorguluyor musun? |
00:51:54 |
Kendimi sorguluyorum. |
00:51:57 |
Sen de aynısını yapmalısın. |
00:52:02 |
İnsanlar yaratıldığından bu yana, |
00:52:07 |
Buna engel olamıyorum. |
00:52:11 |
- Bu kıyamete kendileri sebep oldular. |
00:52:16 |
Bizim görevimiz onlara yol göstermektir. |
00:52:18 |
Bizim görevimiz itaat etmektir. |
00:52:22 |
Söylesene, Cebrail... |
00:52:23 |
...Tanrı'nın istediğini mi... |
00:52:25 |
...yoksa ihtiyacı olan şeyi mi |
00:52:28 |
Bu senin sınavın değil, Mikâil. |
00:52:31 |
Ne cüretle O'na karşı gelebilirsin? |
00:52:33 |
Çünkü bu kalbi o yarattı. |
00:52:36 |
Bana, inancımızı kaybetmememizi söylüyor. |
00:52:41 |
Artık çok geç. |
00:52:44 |
Emir çoktan verildi. |
00:52:46 |
Zayıflar, güçlü olana sırt çevirmişse... |
00:52:48 |
...biz de bu olanları telafi edeceğiz. |
00:52:50 |
Eğer O'na karşı gelirsen... |
00:52:54 |
...bu senin sonun olacak. |
00:52:58 |
Eğer başarısız olursam. |
00:53:00 |
Tanrı insanoğluna karşı zuhur edecek. |
00:53:04 |
Cennetin tüm bekçileri salınacak. |
00:53:38 |
Sandra. |
00:53:43 |
Sandra. |
00:54:13 |
Howard? |
00:54:38 |
Howard. |
00:54:48 |
Sandy, yardım et! |
00:54:56 |
- Howard! |
00:54:59 |
Lütfen! |
00:55:04 |
Ne yapıyorsun? |
00:55:06 |
Kocam yaşıyor! Bırak beni! |
00:55:15 |
Anne, ne yapıyorsun? |
00:55:16 |
- Anne, dur! |
00:55:18 |
- Hayır, anne! |
00:55:22 |
Hayır! Hayır! |
00:55:25 |
Howard! |
00:55:26 |
Hayır, dur! |
00:55:31 |
Hayır! |
00:55:43 |
Howard! |
00:55:46 |
Anne, anne! |
00:55:49 |
Percy? |
00:56:09 |
Benim hatam. |
00:56:12 |
Uyuya kaldım. |
00:56:14 |
- Baba... |
00:56:20 |
Bunu ben yaptım. |
00:56:22 |
Bana güvenmişti. |
00:56:24 |
Tıpkı annen gibi, onu da hayal |
00:56:27 |
Herkesi hayal kırıklığına uğrattım. |
00:56:44 |
Al, anne. Bunu içersen... |
00:56:46 |
...kendini daha iyi hissedeceksin, |
00:57:07 |
Bu senin hatan. |
00:57:11 |
Senin yüzünden taşınıyorduk. |
00:57:13 |
Senin için her şeyimizi... |
00:57:16 |
...feda ettik. |
00:57:17 |
Hayır. |
00:57:20 |
Sen de gitmek istemiştin. |
00:57:22 |
Evimi seviyordum. |
00:57:25 |
Hayatımı seviyordum ama sen bunu |
00:57:29 |
Her şeyi berbat ettin! |
00:57:32 |
- Her şeyi! |
00:57:36 |
Kızına böyle işkence mi edeceksin? |
00:57:39 |
Çalışan bir radyo istasyonu bulmama |
00:58:05 |
Durun! |
00:58:06 |
Millet, şunu dinleyin. Bir şeyler duyuyorum. |
00:58:10 |
Eğer sesimi duyuyorsanız... |
00:58:11 |
...yaklaşık 48 saat önce başlayan... |
00:58:14 |
...kıyametten sonra... |
00:58:16 |
...ilk güzel haberler gelmeye başladı. |
00:58:19 |
Las Vegas'ın dış mahallelerinde |
00:58:22 |
...ve düşmanla çatışma başladı. |
00:58:24 |
Henüz doğrulanmamış bilgilere göre, |
00:58:28 |
...Kızıl Tepe Ulusal Parkında da... |
00:58:30 |
...milisler toplanıyor. |
00:58:32 |
Kızıl Tepe buraya bir saatlik mesafede. |
00:58:34 |
- O zaman buradan gidebilir miyiz? |
00:58:37 |
- Hiçbir yere gitmiyoruz. |
00:58:40 |
- Sizi bilmem ama ben |
00:58:45 |
Bebek doğmak üzereyken |
00:58:50 |
Çok tehlikeli. |
00:58:57 |
Tehlikeli mi? |
00:58:58 |
Tehlikeli derken ne demek istiyorsun? |
00:59:01 |
...yaşamak için direniyorlar. |
00:59:03 |
Ve ölenler için rahmet diliyoruz. |
00:59:33 |
Selam. |
00:59:35 |
Selam. |
00:59:41 |
İyi misin? |
00:59:46 |
İnanmayacaksın ama bu bebeği istemiyordum. |
00:59:52 |
Aldırmaya bile gittim, biliyor musun? |
00:59:56 |
Bekleme odasında oturduğumu |
00:59:58 |
Doğru şeyi yaptığıma kesinlikle emindim. |
01:00:04 |
Sonra farklı bir hisse kapıldım. |
01:00:06 |
Sanki... |
01:00:08 |
...hayal edilebilecek en derin... |
01:00:10 |
...ve en karanlık çukura düşüyordum. |
01:00:15 |
Nefes alamıyor ve konuşamıyordum. |
01:00:22 |
Ölüm denen şeyin... |
01:00:24 |
...bu olduğunu düşünmeye başladım. |
01:00:32 |
Ve tam beni çağırdıklarında, |
01:00:39 |
Uzun bir zaman boyunca... |
01:00:43 |
...eğer istersem tekrar gidebileceğimi |
01:00:48 |
Ve istediğim şekilde sonuçlanabileceğini. |
01:00:52 |
Ama sonra yine... |
01:00:54 |
...o lanet hisse kapılmaya başladım. |
01:00:59 |
Başka seçeneğim olmadığını biliyordum. |
01:01:04 |
Buna bir şekilde karar verilmişti. |
01:01:07 |
Bu his beni... |
01:01:12 |
...içimde büyüyen bu şeyden... |
01:01:14 |
...nefret eder duruma getirdi. |
01:01:19 |
Böyle şeyler söylememelisin, Charlie. |
01:01:23 |
Bu doğru değil. |
01:01:25 |
Bunları atlatacaksın. |
01:01:27 |
Atlatacağını biliyorum. |
01:01:30 |
Neden bana bu kadar inancın var, Jeep? |
01:01:36 |
Tanrı biliyor ki, ne sana ne de başkasına |
01:01:41 |
Yoksa etrafta sorunlarına yardımcı |
01:01:43 |
...başka kimseler mi yok? |
01:01:49 |
Hayır. |
01:01:50 |
Zor zamanlar geçiren tek kişi |
01:01:54 |
Kendine acımayı bıraktığın zaman |
01:02:06 |
- Şimdi tek yapman gereken... |
01:02:08 |
İkinci aşamaya kadar ittireceğim. |
01:02:11 |
Geçen yaz bir denizciyle çıkmıştım. |
01:02:14 |
Tam bir silah manyağıydı. |
01:02:16 |
Ailem ondan nefret ediyordu. |
01:02:18 |
Ettiklerine eminim. |
01:02:23 |
Annem haklıydı. |
01:02:26 |
Benim yüzümden buradayız. |
01:02:28 |
Bunu kastetmedi. |
01:02:30 |
Evet, etti. |
01:02:32 |
Bu doğru. |
01:02:33 |
Sadece benim yüzümden taşınıyoruz. |
01:02:37 |
Arkadaşlarımın beni kötü etkilediğini |
01:02:42 |
Ama kötü etkileyen kişi aslında bendim. |
01:02:50 |
Çok fena çuvalladım. |
01:02:54 |
Ben küçükken... |
01:02:57 |
...babamın dikkatini sadece... |
01:02:59 |
...kötü şeyler yaptığım zaman |
01:03:02 |
Sonra ne yaptım biliyor musun? |
01:03:03 |
Ne? |
01:03:05 |
Kötü olmakta çok başarılı oldum. |
01:03:09 |
Ama problem şu ki... |
01:03:10 |
...yaşın ilerlediğinde... |
01:03:12 |
...ve bir aile sahibi olduğunda... |
01:03:15 |
...kötü olmak, artık başarı sayılmıyor. |
01:03:31 |
Bitti mi? |
01:03:39 |
- Normale döndük mü? |
01:03:42 |
Pek sanmıyorum. |
01:03:55 |
- Aşağıya insen iyi olur. |
01:03:59 |
- Aşağıya git. |
01:04:04 |
Her ihtimale karşı bunu al. |
01:04:11 |
Hazır ol. |
01:04:22 |
Dur bir dakika. |
01:04:24 |
Kyle, onlar... |
01:04:35 |
Kyle! |
01:04:43 |
Bu bir tuzak. Bu bir tuzak! |
01:04:46 |
Geldiklerini gördüler ve ışıklarını açtılar. |
01:04:48 |
Hey! Arabana dön! |
01:04:54 |
Baba! |
01:04:58 |
Başaramayacaklar! |
01:05:01 |
Arabaya bin! |
01:05:23 |
Yapma, onları da vuracaksın! |
01:05:37 |
Ne yapıyor bu herif? |
01:05:45 |
Sakın kapıyı açma. |
01:06:02 |
Şimdi ne yapacaksın? |
01:06:04 |
Şimdi ne yapacaksın, söyle! |
01:06:16 |
Kandırdık! |
01:06:17 |
Kyle! |
01:06:21 |
Lanet olsun! |
01:06:25 |
Olamaz! |
01:06:27 |
Audrey! |
01:06:36 |
Şimdi de sen öleceksin. |
01:06:43 |
O daha bir çocuk. Ölmesine izin |
01:06:48 |
Eğer bir şeyler yapmazsan, |
01:06:58 |
Dur! |
01:06:59 |
Sen burada bekle. |
01:07:04 |
Kapıyı aç. |
01:07:47 |
Koşun! Koşun! |
01:07:53 |
- Su getireceğim. |
01:07:55 |
Burada, burada! |
01:08:04 |
Korkma. Sadece bebeğinle oynamak |
01:08:31 |
- Bir şeyin var mı? |
01:08:54 |
Neler oluyor? |
01:09:09 |
Aman Tanrım! |
01:09:12 |
Bebek geliyor. |
01:09:18 |
Dur! |
01:09:19 |
Bir kız olmam, bunu yapabileceğim |
01:09:21 |
Sakin ol ve söylediklerimi aynen yap. |
01:09:23 |
Ne yapılacağını nasıl bilebilirsin? |
01:09:30 |
Çocuk dünyaya getirmek için |
01:09:42 |
- Bu da neydi? |
01:09:44 |
- Acele etmeliyiz. |
01:09:46 |
Bu acele edebileceğimiz bir şey değil ki. |
01:09:48 |
Charlie, şimdi ıkınmanı istiyorum. |
01:09:49 |
Sanki hiç ıkınmamış gibi ıkınacaksın. |
01:09:51 |
Ikın! |
01:09:52 |
- Mikâil, kim geliyor? |
01:10:09 |
Kaç tane kurşunun kaldı? |
01:10:13 |
Hadi! |
01:10:15 |
Harika! |
01:10:21 |
Charlie, başardın! Charlie... |
01:10:25 |
...başardın. |
01:10:36 |
Artık geçti. |
01:10:38 |
Hayır, bebeğin gayet iyi. Bak. |
01:10:41 |
Sorun yok. |
01:10:43 |
Ona biraz zaman ver. |
01:10:50 |
Audrey. |
01:10:52 |
Anne, bak. |
01:10:55 |
Gözleri bile kapalı. |
01:10:59 |
Harika bir bebek. |
01:11:04 |
Senin bebekliğini hatırladım. |
01:11:07 |
Bana da tıpkı böyle bakıyordun. |
01:11:10 |
Tıpkı böyle. |
01:11:15 |
Audrey, sana söylediklerim için |
01:11:17 |
- Öyle demek istememiştim. |
01:11:19 |
- Dünyada sahip olduğum en kıymetli |
01:11:25 |
Artık baş başa kaldık. |
01:11:27 |
Biliyorum. |
01:11:34 |
- Artık güvende miyiz? |
01:11:40 |
Hayır. |
01:11:43 |
Artık en azından, çocuğun büyümesi için... |
01:11:45 |
...bir şans var. |
01:11:49 |
Dünyanın karanlıktan kurtulmasına |
01:11:53 |
O zamana kadar ne olacak? |
01:11:57 |
Ona nasıl yapacağını öğreteceksin. |
01:12:02 |
Bunu yapabileceğimi nereden biliyorsun? |
01:12:05 |
Bunu yapmak istediğimi nereden |
01:12:11 |
Madem bu kadar önemli, onu sen |
01:12:20 |
Çünkü bu senin kaderin. |
01:12:54 |
- Neler oluyor? |
01:12:56 |
Dışarıdakiler çocuğun yanına yanaşamaz. |
01:12:57 |
Ama yapabilecek birisini gönderdi. |
01:13:00 |
- Senin gibi mi? |
01:13:03 |
Benim yapmadığım işi bitirmek için geliyor. |
01:13:05 |
Bebeği öldürmesi gereken kişi |
01:13:08 |
Uymadığın emir bu muydu? |
01:13:10 |
- Gitmeliyiz. |
01:13:12 |
- Kalan silahlarımızı getir. |
01:13:14 |
Hemen gitmeliyiz. |
01:13:15 |
- Söyle! |
01:13:21 |
Bebek... |
01:13:24 |
...bebek asla doğmayacaktı. |
01:13:29 |
Ama gelecek henüz yazılmadı. |
01:13:31 |
Çocuk yaşayacak... |
01:13:33 |
...ve yaşadığı sürece, |
01:13:37 |
Audrey, bebek. |
01:13:41 |
- Anne! |
01:13:43 |
- Ne yapıyorsun? |
01:13:44 |
Sadece bebeği istiyorlar. Onlara |
01:13:47 |
- ...ve bizi rahat bırakacaklar. |
01:13:49 |
Neden? |
01:13:50 |
Onu ilk başta istemiyordun. |
01:13:56 |
Hadi, Audrey. |
01:13:58 |
Audrey, benimle gel! |
01:14:05 |
Sıradan bir bebek. |
01:14:07 |
Sıradan bir bebek. |
01:14:53 |
Hayır! |
01:14:56 |
Hayır, Jeep, şimdi değil! |
01:14:58 |
Hayır! |
01:14:59 |
Bebek! Bebeği buradan götür! |
01:15:01 |
- Peki ya sen? |
01:15:06 |
Peygamberleri bul. Emirleri okumayı öğren. |
01:15:09 |
Peygamberler mi? Ne peygamberleri? |
01:15:11 |
- Ne emirleri? |
01:15:42 |
Seni O'nun gönderdiğini biliyorum, Cebrail. |
01:15:46 |
O'nun buyruklarını yerine getirmek için |
01:15:49 |
Senin aksine. |
01:15:52 |
İsyankâr kul! |
01:16:06 |
Kanatların... |
01:16:11 |
...sana şimdi yardım edebilirlerdi. |
01:16:14 |
Kanatları hissetmemek bir rüya olmalı. |
01:16:26 |
O'na karşı geldiğin halde... |
01:16:29 |
...hesap vermeyeceğini mi sandın? |
01:16:32 |
Çocuk yaşıyor. |
01:16:36 |
Evet. |
01:16:38 |
Bana ne olacağının bir önemi yok. |
01:16:49 |
Yaptığın şey aptalca bir fedakârlık, |
01:16:53 |
Kaçmalarına yardım edebilirsin ama |
01:16:58 |
Sen de öyle, kardeşim. |
01:17:01 |
Artık kaçmıyorum. |
01:17:16 |
Bu kadarı yeterli. |
01:17:21 |
Başka bir yol var. |
01:17:40 |
Başka yol yok. |
01:19:38 |
Bu kadar yeter. |
01:19:49 |
Bu kadar yeter. |
01:20:20 |
Onlardan biri gibi... |
01:20:23 |
...yaşamak istedin. |
01:20:30 |
Şimdi de onlardan biri gibi |
01:20:54 |
Jeep... |
01:20:56 |
...kolun. |
01:21:02 |
Emirler. |
01:21:19 |
Üzgünüm. |
01:21:21 |
Kapalıyız. |
01:21:46 |
Buraya gidelim. |
01:21:49 |
Pekâlâ... |
01:21:50 |
...silah durumumuza bir bakmalıyız. |
01:21:53 |
Umarım Mikâil arabadaki tüm |
01:21:55 |
Bir göz atın. |
01:21:57 |
Bir işaret fişeği buldum ve birkaç... |
01:22:11 |
- Jeep! |
01:22:16 |
Audrey, işaret fişeği! |
01:22:29 |
Audrey! |
01:22:51 |
Jeep, şimdi yap! |
01:22:54 |
Yap! |
01:23:22 |
Jeep? |
01:23:26 |
- Bebek. |
01:23:37 |
Audrey? |
01:23:59 |
Kahretsin! |
01:24:17 |
Çocuğu bana ver. |
01:24:24 |
Hayır. |
01:24:29 |
O zaman ikiniz de öleceksiniz. |
01:24:36 |
Hayır! |
01:24:45 |
Neden savaşmaya devam ediyorsun? |
01:24:49 |
Bütün umutlarınız tükendi. |
01:24:57 |
Canın cehenneme! |
01:25:08 |
Bu imkânsız! |
01:25:10 |
O'na itaatsizlik ettin! |
01:25:13 |
Sen O'na istediği şeyleri verdin. |
01:25:16 |
Ben ise, ihtiyacı olan şeyleri verdim. |
01:25:45 |
Yap. |
01:25:51 |
Yap! |
01:25:53 |
Öldür beni! |
01:25:56 |
Hayır. |
01:26:04 |
Ben sana böyle merhamet etmezdim. |
01:26:08 |
Biliyorum. |
01:26:10 |
İşte O'nu bu yüzden hayal kırıklığına |
01:26:27 |
Sizi bekliyorlar. |
01:26:30 |
- Sen nereye gidiyorsun? |
01:26:33 |
Seni tekrar görecek miyim? |
01:26:36 |
İnancını kaybetme. |
01:28:09 |
Ben küçük bir kızken... |
01:28:11 |
...annem, tüm dünyanın karanlığa |
01:28:14 |
...ve insanoğlunun kaderinin |
01:28:17 |
...bir kehanetten söz etti. |
01:28:20 |
Bir gece anneme, Tanrı'nın... |
01:28:21 |
...kullarına neden kızgın olduğunu |
01:28:26 |
''Bilmiyorum'' dedi, üzerimdeki |
01:28:32 |
''Belki bütün bu saçmalıklardan |
01:28:38 |
Çeviri: G-G |