Legion

fr
00:00:26 « Venez, mes fils, écoutez-moi.
00:00:28 Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
00:00:31 Psaume 34:11
00:00:35 Quand j'étais petite fille,
00:00:38 chaque soir avant le coucher
00:00:41 car il était bon,
00:00:45 Les choses ont changé lorsque mon pére
00:00:47 laissant pour élever mes
00:00:50 à la lisiére du désert Mojave.
00:00:52 il n'a jamais plus parler,
00:00:57 Au lieu de ca il parlait
00:01:00 D'un temps ou tout le monde serait
00:01:02 et le sort de l'humanité
00:01:05 Une nuit, j'ai finalement eu le
00:01:07 pourquoi Dieu avait changé, pourquoi il
00:01:12 « Je ne sais pas, dit-elle en rabattant
00:01:17 « Je crois qu'il vient de se lasser
00:01:28 "Legion"
00:01:30 Traduction >>> LRO ^_^
00:01:42 Los Angeles, 23 Décembre 1:02
00:04:22 ces animaux. des nuits
00:04:26 cette ville pour
00:04:29 fils de pute bruler.
00:04:31 Juste un petit barbecue
00:04:34 Un nouveau départ.
00:04:40 Pow !
00:04:41 Pow !
00:04:43 Pow !
00:04:45 Jésus...
00:05:01 merde !
00:05:03 Arrétes-toi !
00:05:05 pose le sac !
00:05:12 partez.
00:05:15 Il reste plus beaucoup de temps.
00:05:18 putain de merde et pose
00:05:24 Mains sur la téte !
00:05:27 Sur ta téte !
00:05:29 Tourne-toi !
00:05:42 Lâche-le !
00:05:45 Laissez-le enculé...
00:05:49 qu'est ce... ?
00:05:56 Burton !
00:06:00 Que fais-tu, Michael ?
00:06:05 Qu'est tu dis ?
00:06:07 Non, je ne fais que suivre
00:06:09 Alors tu vas mourir
00:06:12 Burton, bute ce type !
00:06:15 qu'est ce que c'est ca... ?
00:07:18 "Paradise Falls"
00:07:28 Ça va, Jeep ?
00:07:31 - Désolé, je t'ai réveillé, Charlie.
00:07:38 Il a eu une tempéte toute la nuit.
00:07:41 Dois-je savoir quelque chose
00:07:54 Un autre mauvais réve ?
00:07:59 C'est tout simplement le stress,
00:08:04 tu t'en fais trop.
00:08:07 A propos de ce lieu.
00:08:11 A propos de moi.
00:08:16 Tu es la seule personne que
00:08:21 tu vois ce que je veux dire ?
00:08:23 tu es inquiet à propos d'une fille
00:08:24 et ce n'est pas ton bébé.
00:08:27 Il ya de quoi avoir des cauchemars.
00:08:30 vas-y et tu te moques de moi.
00:08:33 - Tout le monde le fait.
00:08:37 tu sais combien j'apprécie tout..
00:08:38 ce que vous faites pour moi,
00:08:45 Mais dans un mois à partir de maintenant,
00:08:50 Je besoin de réfléchir de ce que
00:08:51 Je vais faire de ma vie.
00:08:54 Tu vas encore jusqu'au bout ?
00:08:59 Je ne suis pas préte
00:09:03 Christ, je peux à peine prendre
00:09:08 Je pourrais t'aider.
00:09:12 Nous pourrions le
00:09:15 Je le veux.
00:09:24 Tu dois cesser de porter
00:09:25 sur tes épaules, Jeep.
00:09:56 Je ne sais pas si je t'aime autant
00:09:58 regarde avec un ange sans ailes.
00:10:00 Je les avais gagner et toi
00:10:16 le seigneur est mon témoin,
00:10:19 cette chose, te ripostera.
00:10:20 Qu'est-ce que tu racontes, Percy ?
00:10:22 Nous avons eu une relation
00:10:24 Ouais, ils ont reçu des noms
00:10:29 je te tiendrais compagnie.
00:10:36 C'est dégoutant.
00:10:38 tu as raison.
00:10:41 Vraiment. Comment peut-elle
00:10:45 Je ne sais pas. Pourquoi ne pas
00:10:50 Howard, non. Tu me génes.
00:10:53 Audrey, chérie ?
00:10:55 ta mére me demandait si
00:10:57 avec l'intention de monter ton cul
00:10:59 au monde entier ?
00:11:04 C'est parce que je me suis réveillé
00:11:05 un camionneur avec plein de méthamphétamine.
00:11:08 danx ce merdier de désert.
00:11:11 comme nous sommes coincés ici.
00:11:16 Je suis satisfait de cette réponse.
00:11:21 Je suis puni pour quelque
00:11:42 Merde.
00:11:47 prochaine station dans 50 miles.
00:11:49 50 miles ?
00:12:06 - Joyeux Noël.
00:12:14 Vous savez que la cigarette n'est
00:12:16 je suppose que je devrais penser
00:12:22 Avant de partir, je peux
00:12:25 tu peux acheter un paquet
00:12:28 tu peux m'en donner une aprés
00:12:30 deux du pack, que tu vas me vendre.
00:12:43 Je suis un peu perdu.
00:12:46 Suis-je ici ?
00:12:48 Non pas vraiment.
00:12:50 Fils de pute...
00:12:52 Y at-il un téléphone dans
00:12:57 Bob te laissera probablement
00:12:58 si tu lui demandes. Peut-étre il faudra
00:13:02 Je pense que ça va aller.
00:13:04 tu as quelque chose à manger Ià-bas ?
00:13:07 Nous avons aussi des sandwichs
00:13:10 des toasts français pour quatre dollars
00:13:13 Perso, j'aime bien les crépes.
00:13:15 - Ca va, Charlie ?
00:13:19 Ce gars est perdu.
00:13:26 Qui c'est ?
00:13:34 Que veux-tu que je fasse ?
00:13:36 Parle avec lui !
00:13:38 Les réparations auraient du étre finis
00:14:00 J'espére que les lumiéres de Salem,
00:14:02 Charlie, ou étais-tu ?
00:14:04 Ce n'est pas de mon resort, nous avons
00:14:07 tu devrais mieux ne pas
00:14:10 Pas dans ton état.
00:14:11 Bob, regarde ou je suis
00:14:13 Puis mon état était pire ?
00:14:17 - D'ailleurs, tu n'est pas l'homme à parler.
00:14:22 Ouais ?
00:14:24 un briquet fantaisie ?
00:14:26 Cadeau de mon ex-femme.
00:14:29 Car je me souviens à quel
00:14:32 Hé, mec, tu as un téléphone,
00:14:34 Mon téléphone portable n'a
00:14:36 cabine téléphonique à l'extérieur
00:14:37 Excusez-moi, a-t-on des nouvelles
00:14:39 la voiture devrait étre réparée ?
00:14:41 je devais reprendre
00:14:44 Le temps que nous attendons, nous aurons
00:14:45 Scottsdale pour Noël.
00:14:54 Hé. cette voiture.
00:15:00 Ouais.
00:15:01 qu'est ce que tu fais,
00:15:02 c'est important que tu
00:15:09 j'ai trouvé ca sous un tas de trucs
00:15:12 Je sais que tu ne veux pas
00:15:19 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:15:23 Jeep, j'aime Charlie.
00:15:28 - d'essayer de l'aider.
00:15:30 ce n'est pas ta responsabilité !
00:15:38 Combien de temps vas-tu la suivre
00:15:42 Pour réparer les dégâts qu'elle
00:15:44 - Avec tous les mecs mais toi ?
00:15:46 Elle n'est pas comme ca.
00:15:54 Regarde.
00:15:57 Je sais que ca n'a pas
00:16:00 Parfois, il n'y a pas de
00:16:07 J'ai eu ces réves.
00:16:10 Certains d'entres
00:16:13 J'aurais aimé ne jamais
00:16:18 Je ne peux pas
00:16:22 Je me sens comme si c'était quelque
00:16:27 tu sais que ta mére
00:16:32 De vouloir acheter cet endroit.
00:16:34 tout le chemin jusqu'à Ià,
00:16:38 Mais je savais que c'était quelque
00:16:40 Je ne pouvais pas l'expliquer non plus.
00:16:44 J'ai dit à ta mére:
00:16:46 "Attends un peu de voir, quand ils
00:16:50 avec toutes les grandes surfaces comme
00:16:51 pendant des années,
00:16:55 Seul probléme: je me trompais.
00:16:58 Ils sont allés construire la
00:17:01 et j'ai regardé pretty
00:17:06 Et je te vois faire
00:17:09 Croire en quelque chose
00:17:13 Ecoute-moi, mon fils.
00:17:18 Je ne veux pas te voir
00:17:20 vieux et j'en ai marre,
00:17:26 comme tout le monde
00:17:33 Allez. Répare la voiture.
00:17:36 Je veux que ces gens sortent
00:17:45 Il est sur le point de finir.
00:18:17 Quel est le probléme avec
00:18:28 Je t'ai dis d'avoir la
00:18:31 Mais tu ne veux pas écouter.
00:18:32 Que diable ai-je besoin
00:18:34 The History Channel, man.
00:18:35 J'ai déjà eu toute l'histoire
00:18:38 - C'est bien.
00:18:42 t'as plus besoin de
00:18:45 d'accord chérie.
00:18:49 "Ce n'est pas un test"
00:18:52 Clair comme le jour.
00:18:55 qu'est ce que c'est ?
00:19:01 Eh bien, ils l'essaient quelque chose.
00:19:02 "Ce n'est pas un test"
00:19:03 Cela ne ressemble pas à un test.
00:19:07 Hé man, j'ai besoin d'utiliser
00:19:10 Il est devant la cuisine.
00:19:13 Excusez-moi, mais si cela
00:19:15 seraient-ils pas venus nous donner des
00:19:20 Percy, vérifie avec l'ancienne radio,
00:19:22 regarde s'il ya de nouvelles
00:19:52 Met mon petit bonhomme
00:19:56 Parce qu'un pére est
00:19:58 de parler à son fils,
00:20:02 Je n'aime pas ce que ton
00:20:03 mon avocat, désormais donne
00:20:08 allo ?
00:20:11 Votre téléphone déconne,
00:20:16 Merde.
00:20:22 Peut-étre il y a eu un
00:20:24 Beaucoup de personnes pourraient
00:20:25 Non, pas s'il a été centré dans le désert.
00:20:27 Ouais, peut étre pas
00:20:29 - Alors pourquoi la sortie TV ?
00:20:34 Oh mon Dieu.
00:20:35 Bordel de merde, il ne sert
00:20:38 Je vais appeller mon
00:20:39 Il va probablement savoir
00:20:40 - Je ne le crois pas.
00:20:43 J'étais au téléphone,
00:20:46 de ma conversation.
00:20:49 C'est parfait, absolument parfait.
00:20:52 Hé hé, tout le monde.
00:20:54 Il n'y a pas de quoi s'énerver
00:20:56 ils ont probablement du travailler
00:20:58 D'ailleurs, Jeep va avoir votre
00:21:00 alors vous pourrez reprendre
00:21:03 Bien.
00:21:56 vous voulez une place madame.
00:21:57 Les menus sont sur le plateau.
00:22:06 - Je sais déjà ce que je veux.
00:22:10 - Je vais prendre un steak, s'il vous plaît.
00:22:12 cru, si vous voulez.
00:22:15 - viens à l'endroit.
00:22:18 - Yeah
00:22:22 Je serai bientôt de retour
00:22:25 Bonjour, je suis Gladys.
00:22:29 Oh, bonjour Gladys, enchantée
00:22:32 Je suis Sandra.
00:22:35 Qu'est-ce qu'un joli jeune couple.
00:22:39 vient faire ici ?
00:22:41 Nous sommes sur la route pour
00:22:44 tombé en panne et nous sommes coincés
00:22:47 Quel ennui.
00:22:49 Gladys, les lignes semblent
00:22:51 le téléphone et la télévision
00:22:53 si vous avez pu entendu quelque
00:22:56 à propos de ce qui se passe ?
00:22:58 Oh, vous n'avez pas à vous inquiétez
00:23:01 Tout sera bientôt terminé.
00:23:05 Okay.
00:23:14 - Alors, qu'est-ce qu'on regarde ?
00:23:17 C'est probablement quelque chose
00:23:18 mais nous n'avons pas le
00:23:20 Oh, merde.
00:23:23 ils vont étre énervé
00:23:25 Juste tu leur dis que nous allons
00:23:29 qu'est ce qui y a ?
00:23:32 - Quoi ?
00:23:35 Merci, cher. Comment allez-vous ?
00:23:40 Oh, à peu prés bien.
00:23:42 votre pére doit étre trés fier.
00:23:44 Je ne sais pas.
00:23:47 Je vois.
00:23:50 Donc je suppose que vous
00:23:52 - Non.
00:23:55 Non, je préfére comme ça.
00:23:57 Je n'ai pas besoin d'un homme
00:23:59 - Mais qu'en est-il le bébé ?
00:24:02 Mais il va bruler.
00:24:06 Qu'avez-vous dit ?
00:24:07 J'ai dit que votre enculé de bébé
00:24:15 Allez au diable, madame.
00:24:19 - putain.
00:24:28 Tous les petits bébés
00:24:34 Gladys...
00:24:35 Tais toi stupide
00:24:37 - Se plaindre, se plaindre, se plaindre !
00:24:41 - Quoi ? Quoi ?
00:24:45 Je ne connais pas l'enfer
00:24:46 mais je voudrais que vous présentez
00:24:56 Vous allez tous mourir !
00:25:15 qu'est ce que c'est, man ?
00:25:31 tire, Jeep !
00:25:33 Vous n'aurez jamais pu la sauver.
00:25:36 tire cette salope !
00:25:40 Tire-la !
00:26:01 Quelqu'un peut m'aider !
00:26:07 Ne me regarde pas comme ça.
00:26:14 Calme-toi.
00:26:46 c'est simple.
00:27:06 Quelle est la distance
00:27:07 Comment diable at-elle fait ?
00:27:08 Je ne sais pas. Je ne sais pas.
00:27:09 70, peut-étre 80 miles.
00:27:12 80 miles ?
00:27:16 - S'il te plaît roule plus vite.
00:27:24 qu'est ce que c'est ?
00:27:30 C'est les nuages, que
00:27:32 Les nuages ne bougent pas !
00:27:53 Je ne peux pas croire qu'elle était
00:27:55 l'a frappée avec la
00:27:58 Il a brisé la nuque putain, je
00:28:03 As-tu vu l'arme
00:28:05 Qu'est-ce qu'un mec fait avec
00:28:11 Hey, Jeep. c'est bien, fils.
00:28:16 Je ne pouvais pas appuyer sur la gâchette.
00:28:22 J'ai vu ce que je devais faire.
00:28:30 Elle aimerait vous ai tué.
00:28:33 Hé. Tu n'as rien à te reprocher.
00:28:36 tu m'entends, mon fils ?
00:28:39 Tout le monde ne peut pas
00:28:43 Surtout quand il s'agit de
00:28:54 Qu'est-il arrivé ?
00:28:58 - prend la Bible !
00:29:00 pour commencer à prier.
00:29:17 Jésus, elle est chaude.
00:29:20 Comment est-ce possible ?
00:29:22 Je ne sois pas combien de
00:29:24 La chienne marchait sur le plafond.
00:29:26 Elle ne reste pas ici.
00:29:28 La vieille salope est lourde.
00:29:31 - Ou sont les mouches ?
00:29:34 je me demande comment expliquer
00:29:36 de fils de pute c'est une peste ?
00:29:39 Hé. Quelqu'un va arriver.
00:29:44 Et maintenant ?
00:29:48 - bien. Maintenant nous partons.
00:29:55 - Je suis de Vegas, mec.
00:30:09 Oh mon Dieu.
00:30:17 Charlie, attends.
00:30:29 fait un pas de plus et je
00:30:32 Est-ce la façon dont vous
00:30:34 Mister, aprés tout ce que nous avons vu
00:30:36 nous ne tirons pas sur vous d'abord
00:30:39 montre-moi tes dents.
00:30:42 tes dents, merde !
00:30:49 Pas de dents de requin,
00:30:52 Bon alors, quel est ton nom ?
00:30:56 Michael.
00:31:00 désolé, Michael.
00:31:02 Nous avons eu cette vieille dame,
00:31:06 Elle avait de ces dents.
00:31:09 elle a pratiquement mordu
00:31:11 Que fais-tu ici ?
00:31:14 tu ne ressembles pas à aux policiers
00:31:17 comme ceux de L.A
00:31:20 Mais il faut que ce
00:31:23 Qui serait assez fou pour voler
00:31:29 - Vous ne savez pas, vous ?
00:31:33 Nous ne savons rien.
00:31:35 la radio, le téléphone.
00:31:37 - Je suis à court de temps.
00:31:41 tu commences à parler
00:31:49 Papa, dis-lui que t'es désolé.
00:31:54 Hey, hey, hey, Monsieur !
00:31:57 Maintenant, je suis sure que tu ne
00:31:59 sans raison valable, en face
00:32:03 Que dis-tu ?
00:32:04 Laissez simplement Bob aller puis
00:32:07 tranquillement et calmement.
00:32:24 Ils sont Ià.
00:32:28 Tu as besoin de ca.
00:32:31 - Attends, qui est Ià ?
00:32:33 Que dis-tu comme elle ?
00:32:43 Patientez.
00:32:46 - Papa, je peux le faire.
00:32:50 Il n'a pas le choix.
00:32:58 Ne faites rien de courageux.
00:33:05 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:33:19 Jeep, allez !
00:33:50 Tout le monde reste calme !
00:33:57 Ok, nous sommes enfermés,
00:34:20 Rambo.
00:34:21 tu as le courage de nous dire
00:34:23 Écouter !
00:34:27 Vous entendez ce que j'entends ?
00:34:33 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:34:36 Un marchand de glace ?
00:34:45 ca ne peut pas l'étre
00:34:47 Il ya une sécurité
00:34:50 Poussez-la jusqu'au bout vers le bas.
00:34:52 quand tu tireras,
00:34:56 Sinon, tu vas t'exploser ta main.
00:35:00 Ce que je vais te faire est t'enculé
00:35:23 « Frosty Treats"
00:35:27 Audrey. Audrey, écoute.
00:36:10 Oh, man, il regarde bizarre.
00:36:13 Oh, merde oh merde, oh merde.
00:36:17 Oh, merde !
00:36:18 Préparez-vous.
00:36:41 C'est ça ?
00:37:05 Maintenant ! Tirez-vous !
00:38:34 Ils sont juste des gens normaux.
00:38:35 Pas plus ! tirez !
00:38:56 Ne les laissez pas s'approcher
00:39:25 Howard !
00:39:34 regarde ce que tu m'as
00:39:47 Vous y étes !
00:40:13 Lâchez-moi !
00:40:17 - Il est Ià.
00:40:27 Tu vas bien ?
00:40:29 Yeah, yeah, ca va.
00:40:34 Merci.
00:40:36 Je t'ai dis de ne rien
00:40:43 Nous avons réussi à les tuer.
00:40:47 Qu'est-il arrivé ?
00:40:48 Quelqu'un a doit d'étre
00:40:50 - Je vais y aller.
00:40:54 tu commences à parler.
00:41:02 La derniére fois que Dieu perdu foi en
00:41:10 Cette fois, il a envoyé ce que
00:41:13 es-tu dis que ce n'est pas l'Apocalypse ?
00:41:15 Je ne dis il s'agit d'une
00:41:19 Ces choses sont juste à l'extérieur
00:41:22 Ils sont possédés.
00:41:23 Les plus faibles sont les plus
00:41:25 posséder par des démons ou quoi ?
00:41:29 Non...
00:41:35 Par des anges.
00:41:37 Patientez.
00:41:42 Mais dans ma version, les
00:41:48 Eh bien la vérité, je le crains, n'est
00:41:50 merde. Je ne suis pas un pasteur, mais
00:41:54 marchand de glace, ou de vieille dame
00:41:56 saute sur le plafond avec
00:41:58 Alors je ne sais pas ce que c'est,
00:42:00 Patientez.
00:42:04 Parce que jusqu'à la nuit derniére,
00:42:07 - Donc, tu étais, tu dis...
00:42:09 Hier, j'étais au putain de Santa Claus.
00:42:11 tu sais que c'est fou, non ?
00:42:15 Je ne crois méme pas en Dieu.
00:42:16 je sais, Bob,
00:42:20 Il ne croit pas que je puisse
00:42:23 Je savais que ce jour viendrait,
00:42:25 - Je serais Ià pour le voir.
00:42:28 de quoi on parle,
00:42:29 les anges, et les personnes possédées.
00:42:35 as-tu vu à l'extérieur, Bob ?
00:42:37 Ces gens ne sont pas exactement
00:42:44 Alors, tu es ici pour nous protéger ?
00:42:47 Non, pas vous.
00:42:50 elle.
00:42:52 Moi ? Pourquoi moi ?
00:42:55 Parce que ton enfant est le
00:42:58 pour survivre.
00:43:08 Attendez une minute.
00:43:10 Je ne suis personne,
00:43:15 - Je n'ai méme pas une voiture.
00:43:18 Soit ton enfant vit
00:43:23 Donc, nous sommes censés retenir ces choses.
00:43:25 - Jusqu'à ce que le bébé soit ici ?
00:43:27 Je suis enceinte que de huit mois.
00:43:30 Cette merde ne peut
00:43:31 Comment sommes-nous censés survivre
00:43:35 Nous ne serons pas obligés.
00:43:39 - Il est bientôt Ià, n'est-ce pas ?
00:43:44 Écoutez.
00:43:48 Et ces choses dehors, ils
00:43:51 Ils veulent seulement
00:43:55 Or, cette premiére attaque fut
00:43:57 Le prochain sera un test
00:44:01 Maintenant, on peut s'asseoir
00:44:04 Ou vous pouvez essayer
00:44:06 Mais croyez-moi. Quelque chose
00:44:22 Fils de putes.
00:44:25 Ils sont Ià, je peux les sentir.
00:44:35 - Quel est donc cette arme ?
00:44:39 ton arme.
00:44:43 je ne crois pas que ce soit pour la chasse.
00:44:48 - Je l'utilise pour la protection.
00:44:53 - Des personnes.
00:44:57 - Les gens qui partiront merde.
00:45:01 Non, pas des gens ordinaires,
00:45:05 des personnes en situation
00:45:07 pour enculer, man.
00:45:11 J'ai mes raisons pour faire ce
00:45:25 Je n'ai jamais réellement
00:45:29 Mais je l'ai flashé, pour effrayer
00:45:34 Il n'a jamais vraiment tiré.
00:45:40 Et ca continue aujourd'hui.
00:45:46 Cette merde est folle, man.
00:45:54 Quand j'étais gamin...
00:45:57 mon pére s'asseyait prés
00:46:00 avant d'aller dormir.
00:46:06 Et il me disait:
00:46:12 "Percy, si tu ne te
00:46:20 c'est qu'il s'avére qu'aujourd'hui
00:46:26 c'est ton dernier
00:46:31 Serais-tu fier
00:46:35 de ce que tu as fais
00:46:40 Parce que si tu ne l'est pas
00:46:47 tu commences à avoir une meilleure place.
00:47:07 merde.
00:47:26 - pour la maison.
00:47:33 - Tu as faim ?
00:47:37 Tout simplement parce que
00:47:39 ca ne signifie pas que tu
00:47:41 Je suis simplement heureux que
00:47:56 Je n'ai jamais vraiment beaucoup
00:48:01 Howard était le buveur de
00:48:17 Alors, que faisiez-vous ?
00:48:23 J'étais un soldat.
00:48:32 qu'est ce qui a changé ?
00:48:36 On m'a donné un ordre que
00:48:41 Il a perdu la foi. Je l'avais.
00:48:52 Comment se fait-il
00:48:54 Je veux dire, ca semble étre
00:48:59 ca ne me coutais rien
00:49:07 Lorsque Dieu t'a choisi
00:49:17 J'ai été le premier dans tous les cieux
00:49:23 Mon amour et mon espoir pour l'humanité
00:49:33 Mais je t'ai regardé,
00:49:37 J'ai vu que vous tuer les uns les
00:49:42 Faire la guerre sur la poussiére, des
00:49:46 Et pourtant, au milieu de
00:49:52 Je vois des gens qui
00:49:57 Je vois des gens qui ne
00:50:02 Méme quand ils savent qu'ils
00:50:07 Certaines personnes, qui se rendent compte
00:50:13 d'étre trouvé.
00:50:16 Je vois que toi, Jeep.
00:50:20 Quinze ans, ta mére te laisse,
00:50:21 ton pére se retire du monde.
00:50:25 Et tu passes les cinq prochaines
00:50:27 à l'aider à trouver le chemin du retour.
00:50:32 tu aimes une femme, qui
00:50:34 et tu l'aimes méme si
00:50:38 Méme si tu sais qu'elle
00:50:40 la façon dont tu l'aimes.
00:50:44 toi, Jeep.
00:50:48 tu es la raison que
00:50:57 Il est l'heure pour
00:51:50 tu as une question ?
00:51:53 Je m'interroge. Et si tu.
00:52:01 Depuis leur création, Il
00:52:07 Je ne peux pas arréter.
00:52:11 Ils ont introduit le présent
00:52:13 Ils sont tout perdu.
00:52:16 C'est à nous de les guider.
00:52:18 C'est d'obéir.
00:52:21 Dis-moi, Gabriel.
00:52:23 Veux-tu lui donner
00:52:24 ce qu'il veut...
00:52:28 Ce n'est pas ton test, Michael.
00:52:30 Comment oses-tu
00:52:33 Car il a fait ca.
00:52:36 il me dit que nous ne devons pas
00:52:41 Trop tard. L'ordre a été donné.
00:52:46 Les faibles se retourneront
00:52:47 et nous défairons ce
00:52:50 Si tu le défiais...
00:52:54 tu lui donnes de la colére pour
00:53:00 La guerre est à venir pour l'homme, Michael.
00:53:04 Les chiens du ciel se déchaîne.
00:53:38 Sandra
00:53:43 Sandra
00:54:13 Howard ?
00:54:38 Howard.
00:54:57 Aidez-moi !
00:55:03 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:55:15 Maman, qu'est-ce que tu fais ?
00:55:18 - ton pére est en vie !
00:55:19 Lâchez-moi !
00:55:44 Non !
00:55:49 Percy ?
00:56:09 C'est ma faute.
00:56:14 - Papa...
00:56:20 Je l'ai fait.
00:56:24 Tout comme ta mére, je
00:56:27 Soit tout le monde.
00:56:44 Maman, si tu prends ca
00:57:07 c'est de ta faute.
00:57:10 Nous sommes seules ici
00:57:13 Nous avons sacrifié
00:57:17 Non, vous vouliez y aller.
00:57:22 J'ai adoré ma maison.
00:57:25 J'ai aimé ma vie, et t'a tout gâché.
00:57:29 t'a tout gâché !
00:57:32 - Tout !
00:57:35 Tu vas juste rester ici et
00:57:38 Pouvez-vous venir m'aider à trouver
00:58:04 Attends !
00:58:07 J'entends quelque chose.
00:58:09 Si vous entendez ma voix, nous
00:58:12 de bonnes nouvelles depuis cette
00:58:16 prés de 48 heures aprés que.
00:58:18 Une milice a été lancé dans la
00:58:21 et a commencé à tuer les
00:58:24 des rapports non confirmés
00:58:27 dans Death Valley, Zion et
00:58:31 Red Ridge, est à une heure d'ici.
00:58:33 Est-ce que ca signifie que
00:58:34 Non.
00:58:37 - On ne va pas n'importe ou.
00:58:39 Je ne sais pas pour vous, mais
00:58:45 Je ne veux pas risquer d'étre en
00:58:50 C'est trop dangereux.
00:58:57 Dangereux ?
00:59:01 ...force de survivre.
00:59:05 qui sont déjà perdus.
00:59:32 - Hé.
00:59:41 Tu vas bien ?
00:59:46 La chose la plus folle c'est
00:59:52 Je suis méme allé jusqu'à la
00:59:56 Je me souviens d'étre assise dans
00:59:58 absolument sure que je faisais
01:00:04 Puis j'ai commencé à
01:00:06 Comme si je tombais dans le
01:00:11 trou imaginable.
01:00:15 Je ne pouvais pas respirer et
01:00:21 Je n'arrétais pas de penser à
01:00:32 Et quand ils ont appelé mon
01:00:39 Pendant longtemps, je...
01:00:43 Je faisais semblant de pouvoir revenir
01:00:47 Et c'est la fin comme
01:00:52 Mais ensuite j'ai commencé à avoir
01:00:59 Je savais que je n'avais
01:01:03 D'une certaine maniére ca
01:01:07 juste...
01:01:12 je déteste cette chose poussant
01:01:19 Tu ne devrais pas dire des
01:01:23 Il n'est pas juste.
01:01:26 Je sais ce que tu ressens.
01:01:30 Pourquoi as-tu tant
01:01:36 Dieu sait que je n'ai jamais donné
01:01:41 Ou c'est que tu n'as
01:01:43 que, de suivre autour, c'est ça ?
01:01:49 Non, tu n'es pas le seul
01:01:51 autour de ca, OK ?
01:01:53 Dis-moi quand tu arréteras
01:02:06 - Alors, il te suffit
01:02:11 J'ai fréquenté l'été dernier un marin.
01:02:15 - Mes parents l'ont détesté.
01:02:23 Ma mére avait raison.
01:02:28 - Elle ne veut pas dire ça.
01:02:32 C'est vrai.
01:02:33 La seule raison pour laquelle nous sommes
01:02:37 Ils ont pensé que mes amis ont
01:02:42 Mais j'étais la mauvaise
01:02:50 j'ai vraiment merdé.
01:02:53 Quand j'étais à shorty, c'était le seul
01:02:58 m'a donné de l'attention, lorsque
01:03:02 Alors tu sais ce que
01:03:03 quoi ?
01:03:04 Je suis vraiment un étre mauvais.
01:03:09 Le probléme est, quand vous vieillissez,
01:03:14 étant mauvaise, c'est
01:03:31 Est-il mort ?
01:03:39 - Nous sommes en Business ?
01:03:55 - Mieux vaut aller en bas
01:03:59 - Descends.
01:04:04 Prends ca juste au cas ou.
01:04:11 Prépare-toi.
01:04:22 - Attends une minute.
01:04:35 Kyle !
01:04:43 C'est un piége. C'est un piége !
01:04:46 Ils les voient venir et tourner
01:04:48 Hé ! Retournez dans votre voiture !
01:04:58 Ils ne vont pas le faire !
01:05:01 Monte dans la voiture !
01:05:23 tu vas les tuer !
01:05:37 Qu'est-ce que c'est que ça mec ?
01:05:45 N'ouvrez pas la porte. Si vous
01:06:02 Et maintenant ?
01:06:04 Et maintenant ?
01:06:16 t'es berner.
01:06:21 c'est l'enfer !
01:06:26 Oh mon Dieu. Audrey.
01:06:36 tu vas mourir maintenant.
01:06:43 c'est juste une petite, tu ne peux
01:06:48 Je jure que si tu ne fais pas
01:06:58 Attends. tu restes ici.
01:07:04 Ouvrez la porte.
01:07:49 Court !
01:07:53 - Je vais prendre un peu d'eau.
01:08:04 N'ai pas peur.
01:08:31 - Es-tu blessé ?
01:08:54 qu'est ce que c'est ?
01:09:09 Oh mon Dieu.
01:09:12 il arrive.
01:09:19 Juste parce que je suis une
01:09:20 que je sais comment faire.
01:09:21 Reste calme et faire exactement
01:09:23 Comment peux-tu savoir
01:09:30 est-ce qu'il y a un moyen de mettre
01:09:42 - il va venir,
01:09:44 - Nous devons nous dépécher maintenant.
01:09:46 Ce n'est pas exactement ce
01:09:48 Charlie, j'ai besoin de toi
01:09:49 tu pousses comme t'a jamais
01:09:52 - Michael, qui va venir ?
01:10:09 Combien de balles as-tu ?
01:10:13 allez ! c'est bon !
01:10:21 Charlie, tu l'as fais !
01:10:25 tu l'as fais.
01:10:36 c'est bien.
01:10:38 Non, c'est bon, ton bébé va bien.
01:10:40 d'accord.
01:10:50 Audrey.
01:10:59 Il est beau.
01:11:04 Je me souviens quand
01:11:07 tu me regardais comme ça.
01:11:10 Juste comme ça.
01:11:15 Audrey, je suis désolé pour ce
01:11:17 - Je ne voulais pas.
01:11:19 Tu es la chose la plus précieuse
01:11:25 C'est juste toi et
01:11:34 - Sommes-nous en sécurité maintenant ?
01:11:43 Maintenant au moins, l'enfant
01:11:45 De grandir.
01:11:49 Une chance de sortir le
01:11:53 qu'est ce qui se passe Ià ?
01:11:57 tu auras besoin de lui
01:12:02 Qu'est-ce qui vous fait penser
01:12:05 Qu'est-ce qui te fait penser
01:12:10 S'il est si important, pourquoi
01:12:19 Parce que son parcours
01:12:54 Michael, nous devons y aller.
01:12:56 Le possédé ne peut pas aller prés
01:12:57 quelqu'un qui peut, quelqu'un
01:13:00 - Comme toi ?
01:13:02 Il est venu ici pour faire
01:13:05 tu as été celui qui
01:13:08 C'est l'ordre que tu n'as pas obéis ?
01:13:10 - Nous devons y aller.
01:13:12 Allez prendre n'importe quelle
01:13:14 - De quoi tu parles ?
01:13:15 - Dis-moi !
01:13:21 Le bébé.
01:13:28 L'avenir a été écrit.
01:13:32 Et tandis qu'il fait, il
01:13:37 Audrey !
01:13:41 - Maman !
01:13:42 - Que fais-tu ?
01:13:44 Ils veulent juste le bébé.
01:13:47 - Puis ils nous laisserons partir !
01:13:49 Pourquoi ? !
01:13:56 Allez, Audrey.
01:14:04 C'est juste un bébé.
01:14:07 C'est juste un bébé.
01:14:53 Non !
01:14:55 Non, Jeep, pas maintenant !
01:14:59 L'enfant ! Amene l'enfant d'ici !
01:15:01 - Et toi ?
01:15:06 Trouve les Prophétes.
01:15:09 des Prophétes ? Qu'est-ce qu'un
01:15:41 Je savais qu'il t'envoyerais, Gabriel.
01:15:46 Tu as toujours été si désireux
01:15:49 Contrairement à toi.
01:16:06 Tes ailes.
01:16:14 Ne pas se sentir ce fardeau
01:16:26 tu penses que tu peux le défier
01:16:32 L'enfant vit.
01:16:38 Peu importe ce qui
01:16:49 l'exemple est un sacrifice
01:16:53 tu peux les aider à partir
01:16:58 Ni toi, mon frére.
01:17:02 Je n'ai pas pus.
01:17:16 Ca suffit.
01:17:41 Il n'ya pas d'autre moyen.
01:19:38 Ca suffit.
01:20:20 tu as voulu vivre
01:20:30 Maintenant, tu mouras
01:20:54 Jeep. tes bras.
01:21:02 Les instructions.
01:21:19 Désolé.
01:21:49 Okay.
01:21:50 Nous avons besoin de prendre des armes.
01:21:52 Espérons que Michael n'a pas
01:21:55 Regarde autour de toi.
01:21:57 J'ai un pistolet et un...
01:22:16 Audrey, fusée de détresse !
01:22:29 Dépéche-toi !
01:22:52 allez !
01:23:22 Jeep ?
01:23:26 - Le bébé ?
01:23:37 Audrey ?
01:24:17 Donne-moi l'enfant.
01:24:24 Non.
01:24:28 Puis la mort viendra
01:24:36 Non !
01:24:44 Pourquoi continues-tu
01:24:49 Quand tu sais que tout
01:24:57 Vas te faire encule.
01:25:08 Ca ne se peut pas.
01:25:12 Tu lui as donné ce
01:25:16 Je lui ai donné ce
01:25:45 allez.
01:25:51 allez ! allez !
01:25:56 Non.
01:28:09 Quand j'étais une
01:28:11 Ma mére parlait d'une prophétie.
01:28:14 D'un temps ou tout le monde serait
01:28:16 et le sort de l'humanité
01:28:20 Une nuit, j'ai finalement eu le
01:28:22 Pourquoi Dieu était tellement
01:28:26 « Je ne sais pas, dit-elle en rabattant
01:28:32 « Je crois qu'il vient de se lasser