Leningrad

ru
00:06:56 Я разочарован,
00:06:57 весьма разочарован, фон Либ.
00:07:02 Вы обещали взять Ленинград в июле.
00:07:03 Потом в августе. А сейчас сентябрь.
00:07:06 Город полностью окружен, мой фюрер.
00:07:09 Но не взят.
00:07:12 Я передвигаю точку атаки на Москву.
00:07:14 Фон Боку даю первую и
00:07:18 Мои дивизии...
00:07:20 Группа Гупнера, корпус Райнхарта
00:07:22 36я моторизированная дивизия.
00:07:25 и танки Манштайна.
00:07:31 Этим утром я назначил Зигельмайера
00:07:33 исполняющим обязанности суперинтенданта.
00:07:35 До этого он был
00:07:37 директором мюнхенского института...
00:07:38 еды и питания, мой фюрер.
00:07:58 По закону сохранения энергии,
00:08:04 для нормального функционирования
00:08:07 должны получать питание.
00:08:12 В физиологии это измеряется калориями.
00:08:14 2000 в сутки для поддержания жизни.
00:08:17 Угадайте, фон Либ, что разрушит
00:08:25 По последним разведданным
00:08:27 дневной рацион в Ленинграде
00:08:30 снизился до 300 гр хлеба в день.
00:08:33 Это 500 калорий.
00:09:05 300 грамм.
00:09:11 Завтрак.
00:09:13 Обед.
00:09:17 Ужин.
00:09:18 Действительно, хорошая диета.
00:09:22 Когда ожидается полное вымирание?
00:09:24 Если наши войска продолжат осаду...
00:09:27 Когда?
00:09:29 Максимум 3 месяца.
00:09:32 2 миллиона людей умрут от голода.
00:09:34 Это будет конец Ленинграда, мой фюрер.
00:09:37 Ленинград блокирован немецкими
00:09:41 Запасы еды практически на исходе. Тчк.
00:09:45 Только один узкий коридор, зпт, через озеро
00:09:54 С каждым днем ситуация становится все опаснее.
00:09:58 Немного еды доставляется в город
00:10:02 Но этого очень мало
00:10:04 и запросов населения это не покрывает.
00:10:08 Следующий абзац.
00:10:09 Больницы начинаю сообщать о...
00:10:11 В добавление к постоянным артобстрелам и
00:10:14 жестокие октябрьские штрома
00:10:19 Только каждая двадцатая баржа, перевозящая
00:10:22 доходит до пункта назначения.
00:10:57 — Вы без него 5 минут можете прожить?
00:10:59 — Пришел мистер Паркер.
00:11:02 Я его не ждала.
00:11:06 Что между вами и м-ром Паркером такого?
00:11:14 Ого, краснее чем советский флаг!
00:11:17 Ты его еще расстегнутым не видел.
00:11:20 — Высокие каблуки.
00:11:24 Немогу поверить, что поеду туда, после
00:11:30 Вообще-то, Кейт, одна страна -
00:11:33 Англия посылает Финли и Таймс обошел
00:11:41 Т.е. я не еду?
00:11:42 Я ничего не мог сделать.
00:11:44 Но ты ведь знал, как долго я ждала
00:11:47 Да, но мы и так поехали бы не
00:11:53 Там смотреть не на что, поверь.
00:11:56 Смотри, вот твой приятель Чегасов.
00:11:58 Тот, который тебе выпивку
00:12:01 Если ты попросишь его записать меня
00:12:04 Давай, Фил, скажи ему,
00:12:09 Кейт...
00:12:10 я хочу, чтобы ты была в безопасности.
00:12:12 Я бы тебя вообще отправил подальше отсюда...
00:12:16 Что?
00:12:17 В Австралию там, или куда-либо...
00:12:21 Так вот оно что.
00:12:24 Ох, Кейти...
00:12:27 Оставить партнера по танцу было
00:12:31 Кейт!
00:12:32 Увидимся в Ленинграде, Фил.
00:13:46 ...И так как нас почтили присутствием 5
00:13:49 О, простите - 6.
00:13:53 Шесть иностранных журналистов.
00:13:54 Было решено разделить всех
00:13:58 На кажду группу по журналисту и
00:14:02 Но зачем разделять?
00:14:03 Хороший вопрос, но мы не
00:14:08 потерять весь иностранный
00:14:12 Не так ли, м-р Финли?
00:14:14 Я иду с отрядом ПВО
00:14:20 Это лучшее задание, учитывая,
00:14:24 Почему бы тебе ко мне
00:14:26 Мой репортаж ты тоже за
00:16:00 Ты где?
00:16:03 Я тут.
00:16:07 Нам пора.
00:16:53 Ты отличный пилот.
00:16:57 Начинай думать о втором кресте.
00:17:01 Дядя, это правда насчет
00:17:05 стереть с лица земли?
00:17:09 Да, русские сами виноваты
00:17:12 все их бессмысленное упорство.
00:17:15 Я их считал варварами
00:17:27 Немецкий разведывательный отряд.
00:17:29 Но мы отбросили их назад.
00:17:31 Можете пофотографировать.
00:17:32 10 минут.
00:17:34 Потом поедем дальше.
00:18:08 Трофей!
00:18:10 Повешу его... в офисе на стенку.
00:18:15 Вы не отворачиваетесь,
00:18:18 Ну я... работала криминальным
00:18:21 Мертвые тела в морге почти каждый день.
00:18:24 Каждый день?
00:18:25 Ясно.
00:18:26 Верник у нас из Ленинграда.
00:18:28 О чем ты до войны писал?
00:18:31 О выставках. В основном.
00:19:50 Верник, убираемся отсюда поскорее.
00:20:36 Верник, беги, беги...
00:22:01 Где она?
00:22:02 Где была бомбежка?
00:22:04 По всему Ленинграду бомбят, Паркер.
00:22:08 Ты знал об этом, когда вносил
00:23:33 Пить.
00:23:37 Пожалуйста, воды.
00:23:49 А, это ты.
00:23:50 Нашли тебя.
00:24:16 Дайте пройти!
00:24:18 Я здесь, Кейт.
00:24:19 Отойдите!
00:24:21 Паркер! Больше никто не выжил!
00:24:29 Узнаешь?
00:24:31 Это ее?
00:24:34 Паркер, послушай меня. Садись в самолет.
00:24:44 У тебя есть документы?
00:24:47 Понятно.
00:24:48 Документов нет.
00:25:04 Пошли.
00:25:06 Вставай.
00:27:19 Извините.
00:27:20 Не хотел вас разбудить.
00:27:38 С тобой все в порядке?
00:27:40 У меня дистрофия, как и у всех.
00:27:45 Я помогу.
00:27:46 Вам не нужно вставать.
00:27:48 Цветкова попросила за вами приглядеть,
00:27:51 Я Юра Краско.
00:27:53 Живу этажом выше.
00:28:45 6е октября. Выключено электричество.
00:29:03 14е октября. Накрылся водопровод.
00:29:28 Линия была отрезана 8го сентября.
00:30:41 Знаешь, кто там поет,
00:30:43 в гостиной?
00:30:45 Сама Воздвиженская Анастасия Андреевна!
00:30:49 Величайшая звезда Ленинградской оперы.
00:30:52 А моя мама ей аккомпанирует.
00:30:54 А мама Цветковой — ее горничная.
00:30:58 Но Цветкова ее стыдится
00:31:01 из-за того, что та - служанка.
00:31:03 Как только она услышала, что в милицию
00:31:07 Только для того, чтобы тут не сидеть.
00:31:17 Это старые спортивные награды Цветковой.
00:31:20 Она их выиграла в университете,
00:31:24 Установила рекород города по лыжам.
00:31:28 Английскому она меня выучила.
00:31:41 Посмотри.
00:31:42 Временное удостоверение беженца.
00:31:45 Настоящее. Взяла в участке.
00:31:49 Украла.
00:31:50 Никогда раньше этого не делала.
00:31:52 Теперь можешь поесть.
00:31:55 Я отнесу Юре.
00:31:57 Нет.
00:32:00 У Юры есть своя еда.
00:32:02 Ешь.
00:32:04 Все сбережения потратила.
00:32:49 — Фил.
00:32:51 Это твой пилот. Командир
00:32:53 Он отвезет тебя в Лондон.
00:32:59 Когда увидишь ее родителей...
00:33:01 скажи им, что их дочь... была
00:33:23 Гонзалес Катерина Гарсиевна?
00:33:26 Ты — испанская коммунистка.
00:33:29 Которая сбежала от кровавых рук
00:33:32 Я?
00:33:35 У нас тут нет британских
00:33:38 Но испанских хватает.
00:33:39 Которые, как и ты, почти не
00:33:42 Пожалуйста, запоминай.
00:33:45 Ты была здесь в отпуске.
00:33:47 Потом началась война, бомбежки
00:33:51 Но зачем все это придумывать?
00:33:53 Прийдется.
00:33:54 Если не хочешь, чтобы тебя пристрелил
00:33:56 первый встречный патруль
00:33:58 Никогда не выходи из дома без этого.
00:34:04 Кто знает,
00:34:05 может даже талоны получишь.
00:34:08 Талоны?
00:34:09 Талоны на еду. На хлеб.
00:34:12 Сейчас дам тебе.
00:34:17 Послушай, ты была очень добра...
00:34:20 и я это очень ценю.
00:34:22 Но я не должна здесь оставаться так долго
00:34:24 Мну нужно вернуться в Москву.
00:34:27 Меня, наверное, уже ищут.
00:34:29 Думаешь, ты мне тут нужна?
00:34:31 Вот, держи. На три дня.
00:34:34 И поверь мне — никто тебя не ищет.
00:34:40 Никто.
00:34:41 Ты погибла. Это записано во всех отчетах.
00:34:43 И эти отчеты уже не изменить.
00:34:50 Послушай.
00:34:51 Ты не понимаешь.
00:34:52 Я работаю на Дейли Ньюз
00:34:54 и мне надо послать отчет в Лондон.
00:34:57 Я не могу оставаться здесь неделю,
00:34:58 месяц, или год
00:35:00 Оглянись.
00:35:02 Видишь маленького Юру?
00:35:05 Видишь, как он полчаса только
00:35:09 Остаться на неделю...
00:35:11 Попробуй хоть день прожить.
00:39:12 Здравствуйте.
00:40:42 Если нужно что-то сделать...
00:40:45 мы с тобой начнем с немцев.
00:40:48 Знаешь, он ведь сертифицированный
00:40:51 Это то, что они пишут в
00:40:54 Сокровище найдено в районе Грибоедова.
00:41:00 Все верно.
00:41:02 Это мой Юра.
00:41:05 Если бы не война,
00:41:07 он стал бы знаменитым шахматистом
00:41:09 в свои 12 лет.
00:41:29 Я Кейт.
00:41:31 Здравствуйте, я - Сима.
00:41:45 Юра, без сомненья, гений.
00:41:48 Но он очень слаб.
00:41:49 А я сильная.
00:41:51 Я ходила в балетную школу.
00:41:53 Балетную школу?
00:41:54 Сима, подойди сюда.
00:43:19 Нет, нет.
00:43:20 Садись.
00:43:29 Опухают. Пью воду постоянно.
00:43:33 Мама права.
00:43:35 Я всех тяну на дно.
00:43:38 Никогда не говори о себе такие вещи.
00:43:42 Ты поправишься, Юра.
00:43:43 И станешь чемпионом по шахматам.
00:43:49 Что с твоей шахматного доской?
00:43:52 У тебя нехватает пешки?
00:43:54 Нет.
00:43:56 А может, лишняя появилась?
00:44:01 Шоколадка!
00:44:02 Настоящая шоколадка!
00:44:06 Ну, давай, ешь.
00:44:10 Все будет в порядке, Юра.
00:44:12 Обещаю.
00:44:34 Где тебя носило?
00:44:35 Мне пора в бараки возвращаться.
00:44:37 Наверху, у Сони.
00:44:39 Виделась с ее детьми.
00:44:42 Это наша советская водка.
00:44:46 Сохранила ее с доосадных времен.
00:44:49 Выпей. Без возражений.
00:44:50 До дна.
00:44:52 Мы что-то празднуем?
00:44:54 Сегодня твой день рождения!
00:44:59 Нет, мой день рождения в июле.
00:45:03 А ты проверь свое удостоверение беженца.
00:45:07 Когда я его заполняла, я поставила эту дату.
00:45:11 А сегодня только заметила.
00:45:13 День рождения - время для подарков.
00:45:18 Что ты натворила?
00:45:22 Я молчу.
00:45:22 Смотри сама.
00:45:32 Журналист?
00:45:33 Значит - пиши.
00:45:37 С днем рождения!
00:46:10 А теперь расскажи мне о мужчинах.
00:46:11 Мужчинах?
00:46:13 У них две ноги, две руки.
00:46:16 нет, лучше три.
00:46:22 Нет, как это быть с ними?
00:46:24 Любить, целовать,
00:46:26 Физическая механика?
00:46:28 Любовь это не смешно.
00:46:30 У меня смешно.
00:46:33 Узнаешь?
00:46:37 Покажи, как это делать.
00:47:23 Расскажи мне о твоем м-ре Паркере.
00:47:27 О, м-р Паркер.
00:47:30 Думаю, у него были тысячи женщин.
00:47:33 В кровати?
00:47:37 Он просто знает, как себя вести...
00:47:42 как прикоснуться так, как будто через
00:47:49 как тебя обнять,
00:47:52 как тебя приласкать,
00:47:56 и как потом раздеть тебя.
00:48:03 Медленно.
00:48:08 А потом?
00:48:12 А потом...
00:48:17 А потом...
00:48:19 ты просто ни о чем не думаешь.
00:48:22 Понимаешь, что нет никакого стыда.
00:48:25 Можешь делать что угодно,
00:48:27 с ним.
00:48:29 Твое тело одновременно
00:48:32 И не нужно никаких слов.
00:48:36 Ты всегда об этом знала,
00:48:41 Это - твое, он - твой.
00:48:57 Ты понимаешь, что больше его не увидишь?
00:49:02 Никогда.
00:49:04 Ты отсюда не выберешься.
00:49:07 Отсюда не выбираются.
00:49:09 Никто из нас.
00:49:11 Это блокада никогда не закончится.
00:49:28 Мистер Паркер.
00:49:31 Мистер Паркер, прошу нас извинить
00:49:33 мы решили пройтись.
00:49:35 Мы не ожидали вас так скоро.
00:49:37 Я сел на первый же поезд.
00:49:40 Я Присцилла Девис, мачеха Кейт.
00:49:43 Очень рад знакомству.
00:49:44 Это отец Кейт.
00:49:55 Да, известный русский белогвардейский
00:49:59 Больше нет смысла это скрывать,
00:50:01 если Кати с нами больше нет.
00:50:07 Мать Кейт умерла до революции.
00:50:10 очень юной.
00:50:12 В Швейцарии, где и родилась Кейт,
00:50:14 и провела юные годы.
00:50:16 Когда большевики победили армию Алексея,
00:50:19 им пришлось бежать в Англию.
00:50:21 Кейт было 10 лет.
00:50:22 И ни гроша за душой.
00:50:24 Поэтому Алексей писал свои
00:50:28 а я их редактировали и
00:50:32 С тех пор мы были вместе.
00:50:34 Кейт стала настоящей англичанкой.
00:50:37 Даже фамилию мою взяла - Дейвис.
00:50:40 Это было необходимой
00:50:42 т.к. мы потратили годы,
00:50:49 Это было для нее важно,
00:50:50 так как она знала, что рано
00:50:52 несмотря ни на что, она снова
00:54:42 Сегодня аудитория уменьшилась.
00:54:45 Все уже потеряли надежду.
00:54:48 И ты тоже, Соня?
00:54:49 У тебя есть надежда?
00:54:52 Я знаю, что блокада закончится,
00:54:55 И поэтому ты урезаешь Юрин рацион...
00:54:58 — Что?
00:55:01 Ты заметила?
00:55:02 Это было всего раз, но..
00:55:04 Это было не раз и ты это знаешь.
00:55:07 Я даю Симе свой кусок.
00:55:09 Да, но это выдь ты так решила,
00:55:13 Юра все равно умрет.
00:55:15 И я тоже.
00:55:16 И ты, скорее всего.
00:55:19 А у Симы есть шанс.
00:55:27 А ты?
00:55:29 Кто ты такая, чтобы мне это
00:55:32 Что ты можешь сделать для Юры,
00:55:35 Что?
00:55:38 Что ты такое говоришь?
00:55:41 Не знаю, что ты ему наобещала,
00:55:43 шоколадки каждый день,
00:55:44 или просто чудо.
00:55:46 Конечно, ты из лучших побуждений,
00:56:46 Фюрер недоволен делами под
00:56:51 Да, русские отчаянно сражаются
00:56:56 Они уменьшили рацион пищи?
00:57:02 Да, и уменьшат еще.
00:57:04 Озеро начинает покрываться льдом.
00:57:07 А значит доставлять пищу на
00:57:09 Но теперь русские думают, что
00:57:11 Они его есть собираются?
00:57:13 Нет, они хотят дорогу через
00:57:16 Но лед укрепится только недели
00:57:20 Сейчас слишком рано перевозить
00:57:23 Природа-мать на нашей стороне,
00:57:27 А это значит...
00:57:28 Это значит...
00:57:29 через три недели города по имени
00:59:47 Там только Юра.
00:59:49 Он не может подойти к двери.
00:59:57 К стене.
00:59:58 Что?
00:59:59 Что ты делаешь?
01:00:12 Воровка, не говоря уже обо
01:00:28 Вранье...
01:00:29 чистое вранье.
01:00:31 Дочка белого генерала.
01:00:34 Для кого ты шпионишь?
01:00:36 Говори!
01:00:37 Шпионю? Умоляю.
01:00:38 Дива оперетты, работающая в
01:00:42 Да уж, прямо кладезь секретной
01:00:45 Тогда зачем ты здесь вообще?
01:00:47 Потому я всю свою жизнь
01:00:51 Я из кожи вон вылазила чтобы
01:00:54 И это точно так же и моя Россия,
01:02:04 Теперь ты точно знаешь, кто я.
01:02:07 И если ты чувствуешь, что это
01:02:14 Люди, которые объявили тебя мертвой,
01:02:17 они тебя снова ищут.
01:02:19 И рано или поздно прийдет ко мне.
01:02:27 Оставь себе еду.
01:02:29 К Анастасии больше не ходи.
01:02:30 С этого момента мы больше
01:02:33 Выживешь — замечательно.
01:02:37 Успехов тебе.
01:02:40 И тебе тоже.
01:07:22 Почему я пишу?
01:07:26 Скорее всего я сожгу эти страницы.
01:07:30 Так же как мы сожжем все книги,
01:07:34 Чтобы не погасла печка.
01:07:38 Фашисты разбомбили склад с припасами.
01:07:42 Теперь на рынке продают банки с
01:07:48 Верхний слой земли - 100 рублей.
01:07:51 Второй метр - 50 рублей.
01:07:56 Люди верят, что сахар и жир
01:08:00 Добавь воды и получишь чай
01:08:03 вкусный и полезный, как они
01:08:35 Играет Бетховен.
01:08:37 Немецкая музыка.
01:08:40 Но созданная евреем.
01:08:45 Итак, ты просишь увольнительную?
01:08:53 Что случилось?
01:08:54 Просто немного устал.
01:08:56 Пересмотрел на пьяных?
01:09:00 Я в чем-то обвиняюсь?
01:09:02 Ты каждый раз избегаешь заданий.
01:09:05 Как племяннику, я могу многое
01:09:08 Но ты, кроме этого, мой солдат.
01:09:11 Да? А я думал, что солдаты должны
01:09:14 А не морить голодом стариков.
01:09:16 Но прежде всего, и, что самое
01:09:20 Который приказывает войскам
01:09:26 «Чем больше людей останется
01:09:29 тем меньше доля калорий на каждого.»
01:09:32 Это и есть гениальный план фюрера?
01:09:35 Если мы те, в кого превратились
01:09:37 то Бетховен - русский. Или еврей,
01:09:42 К черту твою дешевую сентиметальность.
01:09:44 Может, на гауптвахте поумнеешь.
01:09:49 А сегодня ночью у тебя вылет.
01:09:51 В соответствии с расписанием.
01:11:59 Так странно.
01:12:00 Кроме тебя, никто не должен
01:12:04 А сейчас — Анастасия уехала,
01:12:07 мы уезжаем завтра.
01:12:09 А ты единственная, кто остается.
01:12:18 Как ты себя чувствуешь, Вальтер?
01:12:20 Хорошо.
01:13:40 Вальтер, у меня все.
01:13:44 Теперь твоя очередь. И поторопись.
01:13:48 Ищу цель.
01:13:55 Зенитка? Отлично.
01:14:05 Вальтер, хватит шуток.
01:14:08 Подымайся.
01:14:11 Черт возьми, Вальтер!
01:14:13 Это самоубийство!
01:14:18 Хайсдорф, я приказываю!
01:14:20 Вальтер, подымайся!
01:16:18 Юра.
01:16:20 Они еще спят?
01:16:28 Я тебе тут оставила поесть.
01:16:31 Сегодня тебе нужно быть сильным.
01:16:33 Это твой первый полет на самолете.
01:16:35 Замечательно, правда?
01:16:39 Ты себя хорошо чувствуешь?
01:16:46 Соня?
01:16:54 Соня, проснись!
01:17:44 Кейт!
01:17:46 Кейт Дейвис!
01:17:50 Паркер?
01:17:51 Ты? Здесь?
01:17:54 Актриса передала мне твою записку.
01:17:56 Я знал, что ты жива.
01:17:59 У меня там машина.
01:18:01 Пошли, Кейт, пошли.
01:18:04 Заберем детей, у нас самолет.
01:18:19 Справедливо.
01:18:22 Уже иду, Фил.
01:19:54 Вы..
01:19:56 Вы ведь погибли в октябре.
01:19:57 Вы тоже тогда погибли, Корнеев.
01:19:59 Нет, я... был только ранен.
01:20:06 И все это время вы были...
01:20:08 Садитесь в машину.
01:20:09 Есть рейс в Москву.
01:20:12 Вы поедете со мной.
01:20:13 Пойдетмте в машину.
01:20:16 Есть рейс...
01:20:19 ...поедете со мной.
01:20:22 Это фантастика. Не могу поверить.
01:20:34 Мой дом.
01:20:35 Остановите машину.
01:20:37 Катя, у нас нет времени.
01:20:38 Юра болен.
01:20:42 Остановите машину.
01:20:43 Остановите сейчас же.
01:20:57 Куда вы идете?
01:20:58 Мне нужно забрать детей.
01:20:59 Каким детям? У вас нет детей.
01:21:06 Мы заберем детей.
01:21:07 Но не сейчас. А попозже.
01:21:09 А сейчас нам нужно успеть на самолет.
01:21:11 Он нас ждать не будет.
01:21:13 Нет, вы не понимаете.
01:21:15 Дети - не галлюцинация, Корнеев.
01:21:18 А вот ты - можешь ею быть.
01:25:12 Если человеку нечего есть
01:25:16 кроме маленького куска хлеба.
01:25:18 Поначалу он ужасно страдает.
01:25:21 Но дальше боль притупляется
01:25:25 и превращается в бесстрастное
01:25:30 Внезапно ты становишься окружен
01:25:36 Ступеньки становятся слишком крутыми,
01:25:39 А полки слишком высоки,
01:25:43 Слишком далеко добираться
01:25:48 Все чего хочется - это просто прилечь.
01:25:52 В Ленинграде когда о ком-то говорят,
01:26:26 Это я виновата.
01:26:28 Почему?
01:26:30 Я дала Корнееву неправильный адрес.
01:26:34 Адрес Анастасии этажом ниже.
01:27:34 Их украли.
01:30:15 Она на 20 минут опаздывает.
01:30:17 Она прийдет, Сима, прийдет.
01:30:20 Сначала мы поедем по льду.
01:30:24 А ехать долго?
01:30:26 Зависит от бомбардировок.
01:30:29 А потом?
01:30:31 Нас отдадут в детдом?
01:30:34 Не переживай об этом сейчас, Сима.
01:30:37 Давай сначала отсюда выберемся.
01:31:04 Нам надо идти.
01:31:05 Сейчас.
01:31:06 Вставай.
01:31:08 Мы не можем больше ждать Нину.
01:31:10 Мы уходим.
01:31:14 Давай немного отдохнем.
01:31:15 Нет, Сима, мы не можем отдыхать.
01:31:19 Давай, прислонись здесь.
01:31:21 Сима, вставай.
01:31:23 Вставай, Сима.
01:31:24 Это приказ.
01:31:25 Нам пора идти.
01:31:30 А чемодан?
01:31:31 Забудь про этот чертов чемодан.
01:31:33 Идем!
01:31:43 Давай-ка к столу. У меня идея.
01:31:50 Так, обопрись.
01:31:55 Давай ноги сюда, Юра.
01:32:01 Через мое плечо.
01:32:04 Раз.
01:32:06 Два.
01:32:08 Три.
01:32:25 Паркер.
01:32:27 Корнеев?
01:32:31 Ты живой?
01:32:33 Выглядишь не очень.
01:32:35 Слышал, вы нас покидаете?
01:32:37 Это ходячее позорище больше
01:32:40 Возможно, есть еще одно задание.
01:32:41 У меня есть новости из Ленинграда.
01:32:43 Завтра будет открыта «Дорога
01:32:47 Я не могу даже отель покинуть
01:32:49 Никто не даст мне документы
01:32:51 Вам необходимо там быть.
01:33:00 «Завтра Кейт будет на
01:33:08 Корнеев!
01:33:55 Сюда. Давай сюда, немного
01:33:59 Я тебя сильно зацепила?
01:34:01 Голова не болит?
01:34:05 Ты сказала маме, что она меня
01:34:09 Ты знал об этом?
01:34:12 У нее не было выбора.
01:34:16 Поэтому, если хочешь проявить
01:34:19 ...сделай так, как мама.
01:34:22 Возьми Симу, посади ее в санки...
01:34:25 Нет.
01:34:26 Я тебя не брошу здесь.
01:34:26 Я не могу.
01:34:27 А что ты сделаешь?
01:34:28 Снесешь меня на 4 этажа вниз?
01:34:30 Да.
01:34:31 Я тоже остаюсь.
01:34:37 Я остаюсь!
01:34:39 Нет. Ты не остаешься.
01:34:40 Никто не остается.
01:34:42 Я обещаю вам, что все будет
01:34:45 Пожалуйста, помоги Симе.
01:34:48 А меня отнеси назад на кухню.
01:34:51 Ближе к камину.
01:37:34 Вот и приехали.
01:40:53 Я поговрю с Паркером и мы тебя
01:40:56 Кто на обратном пути?
01:40:58 Ты и Юра. Ты вернешься в Ленинград
01:41:05 Забрать семью было в виде
01:41:08 Мне нужно вернуться на свой участок.
01:41:11 Меня больше не выпустят.
01:41:15 Тогда... пришли Юру.
01:41:16 Невозможно...
01:41:18 Список на отправку... Юра туда
01:41:23 — Должен же быть какой-то выход?
01:41:28 Едь.
01:41:30 И не переживай про Юру.
01:41:32 Он будет со мной.
01:41:35 Тут немного мяса, хлеба, лекарств.
01:41:38 Даже бутылка виски есть.
01:41:41 Спасибо.
01:41:47 Кейт, нам пора.
01:41:54 Едь.
01:42:25 Кейт, залазь.
01:42:27 Как только эта штука заведется,
01:42:30 Знаешь, что тебя заменила Клэр
01:42:33 но бумажная работа столько
01:42:36 — Давай. Поехали.
01:42:39 Сейчас еще раз попробую.
01:42:40 Ладно, Финли, поехали отсюда.
01:42:45 Сима, Фил очень хороший человек.
01:42:49 Мы едем с ним в Москву?
01:42:53 А ты возвращаешься с Цветковой?
01:42:56 К Юре?
01:43:00 Я согласна.
01:43:03 Я не могу без тебя уехать...
01:43:16 Фил, куда она пошла?
01:43:22 Нина, подожди!
01:43:25 Куда она, черт возьми?
01:43:26 Нина, подожди.
01:44:19 Я вернулась...
01:44:26 ...в Ленинград
01:44:40 В 1964 г. Сима нашла Фила Паркера
01:44:50 Ежегодный день памяти блокадников.
01:44:58 Нас эвакуировали в Сибирь...
01:45:00 после войны я там осталась
01:45:05 Сейчас я прима местного театра
01:45:08 Не Ленинград, конечно...
01:45:10 Прима? Замечательно!
01:45:25 А вы, должно быть, Фил Паркер?
01:45:31 А я Юра, Краско.
01:46:07 Вот тут.
01:46:12 И тут.
01:46:42 Нина Цветкова погибла во время
01:46:46 Кейт Дейвис продолжала делиться пайком
01:46:51 Она умерла от истощения в 1943 г.