Les Girls
|
00:01:44 |
ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΛΟΝΔΙΝΟΥ |
00:01:50 |
Εφημερίδα, κύριε; Εσείς, κυρία; |
00:01:52 |
ΕVΕΝΙΝG GLΟΒΕ |
00:01:57 |
Εφημερίδα, κύριε; Εσείς; |
00:01:59 |
Κοινωνικό σκάνδαλο. |
00:02:03 |
Εφημερίδα, κύριε; |
00:02:06 |
Αγάπη μου, σταμάτα τα ίδια συνέχεια. |
00:02:18 |
Θα γευματίσουμε στο κλαμπ. |
00:02:22 |
Αυτή η αποκρουστική η Ανζέλ. |
00:02:24 |
Βιάσου, Πιερ, |
00:02:28 |
Όλα εντάξει, αγάπη μου. |
00:02:33 |
’λλη μία, παρακαλώ. |
00:02:35 |
Μπορείτε να μου υπογράψετε το βιβλίο; |
00:02:43 |
’λλη μία. |
00:02:47 |
Ησυχία στην αίθουσα. |
00:03:00 |
-Θα συνοψίσετε, Σερ Πέρσυ; |
00:03:03 |
Ήμουν στην εξέταση |
00:03:21 |
Ευχαριστώ. |
00:03:25 |
Αποδέχεστε ότι συγγράψατε τη βιογραφία... |
00:03:28 |
με τίτλο Τα Κορίτσια. |
00:03:31 |
Το αποδέχομαι. |
00:03:32 |
Είναι το πρώτο σας λογοτεχνικό έργο; |
00:03:35 |
Σας ευχαριστώ |
00:03:37 |
Απλά έγραψα μια σειρά |
00:03:41 |
Όταν γράψατε ότι η ενάγουσα, |
00:03:44 |
λόγω της απόρριψης από έναν άνδρα |
00:03:47 |
διασκεδαστικό; |
00:03:49 |
Ήταν ευχάριστο ανάγνωσμα. |
00:03:51 |
Εάν αυτό υπονοείτε. |
00:03:53 |
Μη σας απασχολεί το τι υπονοώ. |
00:03:57 |
Γνωρίζετε, Λαίδη Ρεν, |
00:04:00 |
είναι ψευδείς ή παραπλανητικές... |
00:04:04 |
η Μαντάμ Ντουκρός έπεσε θύμα |
00:04:07 |
και μπορεί δικαίως να ζητά αποζημίωση. |
00:04:09 |
Ίσως η ζωή μου στο θέατρο |
00:04:12 |
όσα όμως έγραψα στο βιβλίο συνέβησαν |
00:04:17 |
Αυτό θα το αποφασίσουν οι ένορκοι, |
00:04:20 |
Αυτό δεν ήταν περισσότερο παρατήρηση |
00:04:25 |
Εάν εσείς το λέτε. |
00:04:28 |
Στο Κεφάλαιο Επτά |
00:04:33 |
λέτε ότι η Μαντάμ Ντουκρός δεν επιχείρησε |
00:04:37 |
αλλά για κάποιον που δεν ήταν τότε |
00:04:41 |
Ορκίζεστε ότι αυτό είναι αλήθεια; |
00:04:45 |
Δεν είμαι μια επιπόλαιη γυναίκα |
00:04:49 |
για να βλάψει τη φήμη |
00:04:51 |
Αν ήξερα ότι θα βασιζόταν στο παρελθόν... |
00:04:54 |
για να ζητήσει αποζημίωση... |
00:04:55 |
ίσως να παρέλειπα το κεφάλαιο. |
00:04:57 |
Υποστηρίζω όσα είπα. |
00:05:01 |
-Στο Κεφάλαιο Επτά με τίτλο... |
00:05:06 |
Σας ευχαριστώ. |
00:05:09 |
Ξεκινάτε με την εξής φράση... |
00:05:12 |
''Αποφασίσαμε να κατακτήσουμε το Παρίσι |
00:05:18 |
-''Ήταν άνοιξη''. |
00:05:21 |
Η άνοιξη αποτελεί χρονολογική αλήθεια, |
00:05:24 |
Θυμάμαι τι έγραψα. |
00:05:27 |
Παίζαμε στο Μιούζικ Χολ στο Παρίσι... |
00:05:29 |
και το έργο λεγόταν |
00:05:32 |
Συνέβη πριν μερικά χρόνια. |
00:05:35 |
Ήταν η πρώτη μας δουλειά στο Παρίσι |
00:05:40 |
που βρισκόμασταν |
00:05:44 |
Τα πάντα στο Παρίσι ήταν συναρπαστικά. |
00:05:47 |
Οι μυρωδιές, οι ήχοι, |
00:05:51 |
Έμενα σε ένα μικρό διαμέρισμα. |
00:05:53 |
με μία Αμερικάνα χορεύτρια, |
00:06:00 |
Σίβυλλα! |
00:06:06 |
Ο Μπάρυ μάς θέλει αμέσως τώρα |
00:06:10 |
-Για ποιο λόγο; |
00:06:12 |
Κατέβα, σε περιμένω. |
00:06:16 |
Μου κρατάς λίγο αυτά, σε παρακαλώ; |
00:06:19 |
-Ναι. |
00:06:28 |
Βιάσου, Ζωρζέτ. |
00:06:31 |
Γρήγορα. |
00:06:32 |
Χορέψτε παρακαλώ, δεσποινίς. |
00:06:50 |
-Αντικαθιστώ τη Μίμι. |
00:06:52 |
-Καθίστε. |
00:06:54 |
Δεν μου αρέσουν τα μπλεξίματα. |
00:06:56 |
Συνεχίζει να βγαίνει |
00:06:59 |
Ευχαριστώ. Θα ενημερωθείτε. |
00:07:02 |
Τι εννοείς ''συνεχίζει''; |
00:07:06 |
’ρα το ήξερες από την αρχή. |
00:07:08 |
Και δεν μου το είπες. Αυτό θα πει πίστη. |
00:07:10 |
Ο κος Μανέσκου θέλει να κάνει σπίτι. |
00:07:14 |
Αν θες σπίτι, πας σε μεσίτη. |
00:07:17 |
-Σε παρακαλώ... |
00:07:19 |
Όταν προσέλαβα τη Μίμι, |
00:07:22 |
τα πισινά της να ήταν από βενετικό γυαλί. |
00:07:25 |
Ξέρεις πόσο χρόνο αφιέρωσα... |
00:07:26 |
μέρες και νύχτες, για να τη μάθω να χορεύει; |
00:07:29 |
-Ειδικά νύχτες. |
00:07:32 |
Πάμε, γιατί καθυστερούμε; |
00:07:35 |
Σειρά σας, δεσποινίς. |
00:07:37 |
Τι κάνετε; Τραγουδάτε, χορεύετε; |
00:07:40 |
Με λένε Ανζέλ. |
00:07:45 |
Ναι, προχωρήστε. |
00:08:16 |
Αρκεί. |
00:08:17 |
Μα δεν τελείωσα ακόμα. |
00:08:19 |
Ήταν κακό διότι ήμουν λίγο νευρική. |
00:08:22 |
Ελάτε εδώ, αγαπητή μου. Δεν πειράζει. |
00:08:25 |
-Ξέρω ότι ήταν κακό, αλλά... |
00:08:29 |
-Πιστεύω πολύ γρήγορα. |
00:08:36 |
Ελάτε, παιδιά. |
00:08:38 |
-Αυτά τα τακούνια με πονάνε. |
00:08:41 |
Πολύ ωραία. |
00:08:49 |
Αργά, με χαμόγελο. |
00:08:52 |
Ναι, πολύ ωραία. |
00:08:55 |
Γιατί θέλετε αυτή τη δουλειά μαζί μου, |
00:08:59 |
Σας έχω δει να χορεύετε. |
00:09:04 |
’ρα ξέρετε τι σημαίνει έργο. |
00:09:07 |
-Ελάτε εδώ, κορίτσια. Μπορείς τα ταξίδια; |
00:09:12 |
Μπες στη μέση, η ψηλή. |
00:09:16 |
Για να δούμε. Όχι. Από την άλλη. Ξανά. |
00:09:19 |
Θα γυρίσουμε όλη την Ευρώπη. |
00:09:22 |
-Μπορώ εγώ. |
00:09:26 |
-Είσαι παντρεμένη; |
00:09:33 |
-Αρραβωνιασμένη; |
00:09:38 |
Τελειώσαμε. Σας ευχαριστώ όλους. |
00:09:41 |
Σας ευχαριστώ πολύ. Τελειώσαμε. |
00:09:43 |
Είσαι μία από Τα Κορίτσια. |
00:09:46 |
Ω, ευχαριστώ! |
00:09:47 |
-Τι ωραία... |
00:09:51 |
-Γεια σας. |
00:09:52 |
Πρέπει να δουλέψουμε γρήγορα. Πάμε |
00:09:56 |
Έψαχνα ένα μέρος να μείνω |
00:09:59 |
Έχετε χώρο για την Ανζέλ; |
00:10:00 |
Το διαμέρισμα δεν είναι μεγάλο |
00:10:03 |
Θα ήθελα να μοιράζομαι το νοίκι. |
00:10:04 |
Είστε κούκλες. Πάμε να φάμε κάτι. |
00:10:07 |
Να είστε πίσω γρήγορα. 1:15 ακριβώς. |
00:10:09 |
-Έλα. |
00:10:10 |
Κορίτσια, ακούστε. |
00:10:13 |
Υ πάρχει ένα πράγμα για το οποίο επιμένω. |
00:10:15 |
Όχι μπλεξίματα. |
00:10:18 |
Έχει δίκιο. |
00:10:20 |
Δεν μπλέκω με τα προσωπικά σας... |
00:10:23 |
ούτε αυτά με τη δουλειά τους. |
00:10:26 |
Και εμμένω σε αυτούς. |
00:10:28 |
Τα κορίτσια πρέπει |
00:10:31 |
Όλοι γεννήθηκαν ίδιοι. |
00:10:41 |
-Ήρθε. |
00:10:43 |
Ανοίγω εγώ. Τα κατάφερες. |
00:10:45 |
Καλώς όρισες στο Λίμπερτι Χολ. |
00:10:47 |
Ναι. Μπορώ |
00:10:50 |
Φυσικά. Σπρώξε μερικά πιο πέρα. |
00:10:53 |
-Έχω μερικές βαλίτσες. |
00:10:57 |
Πάρε αυτά από εκεί. |
00:10:58 |
Βιαστείτε. |
00:11:08 |
Σας παρακαλώ. |
00:11:12 |
Ναι, κυρία. |
00:11:20 |
-Έχεις αρκετά ρούχα. |
00:11:24 |
Πολύ γλυκό. |
00:11:30 |
Η μητέρα σου φτιάχνει και αρώματα; |
00:11:32 |
Αυτά; Είναι μια μικρή αδυναμία μου. |
00:11:36 |
-Δοκιμάστε αν θέλετε. |
00:11:40 |
Ήμουν τελευταία στο μπαλέτο |
00:11:43 |
-Σού 'δωσαν τα παπούτσια στο χέρι; |
00:11:46 |
Η Τζόι εννοεί, ''σε έδιωξαν;'' |
00:11:48 |
Όχι. Παραιτήθηκα. |
00:11:49 |
Κανείς δεν μπορούσε να με δει |
00:11:52 |
Αν θες να πας μπροστά, |
00:11:54 |
Θα πας. Είδαμε πώς χόρευες. |
00:11:57 |
Είστε πολύ ευγενικές. |
00:11:59 |
-Κανείς δεν ήταν ευγενικός μαζί μου. |
00:12:03 |
-Αυτό είναι παλιό. |
00:12:06 |
Ο αρραβωνιαστικός μου, Πιερ Ντουκρός. |
00:12:08 |
Αρραβωνιαστικός! Είπες στον Μπάρυ |
00:12:11 |
Δεν θα συναντηθούν ποτέ. |
00:12:13 |
Αν όμως έρθει στο Παρίσι και στο θέατρο; |
00:12:15 |
Αποκλείεται. Ο Πιερ νομίζει |
00:12:18 |
Είναι γλύκας. Μου χάρισε αυτό το ρολόι. |
00:12:21 |
Κόστισε στον παππού του 100 χιλ. φράγκα. |
00:12:24 |
-Ξέρεις γιατί; |
00:12:26 |
Ακούστε. |
00:12:30 |
Τι γλυκό. |
00:12:32 |
Ο πατερούλης μας. |
00:12:35 |
Κορίτσια! |
00:12:37 |
-Βιαστείτε. Έχετε μισή ώρα. |
00:12:41 |
Εδώ μένει; |
00:12:42 |
Ναι. Κι αν μάθει ότι είσαι αρραβωνιασμένη, |
00:12:45 |
Πώς θα το μάθει; Εσείς αποκλείεται να... |
00:12:49 |
Είμαστε φιλενάδες |
00:12:52 |
Όχι. Δεν προδίδουμε τις φίλες. |
00:12:55 |
Να ξέρεις ότι όταν αρχίσει το ματς, |
00:12:59 |
-Φέρε τη σούπα. |
00:13:01 |
Θέλεις λίγο ψωμί; |
00:13:03 |
ΜΠΑΡΥ ΝΙΚΟΛΣ - ΣΙΒΥΛΛΑ - ΤΖΟΪ - ΑΝΖΕΛ |
00:18:05 |
Εντάξει, βιαστείτε, κορίτσια. |
00:18:07 |
Βιαστείτε, παρακαλώ. |
00:18:14 |
Πιάσε την καρδιά μου. |
00:18:17 |
-Λέει και την ώρα; |
00:18:20 |
Έτοιμοι για την τελευταία πράξη. |
00:18:23 |
Αυλαία σε πέντε λεπτά. |
00:18:30 |
Πιστεύεις ότι ικανοποίησα τον κο Μπάρυ; |
00:18:32 |
Νομίζω πως ναι. |
00:18:35 |
Θα το καταλάβεις όταν δεν είναι. |
00:18:36 |
Στεναχωριέται που είναι μακριά |
00:18:41 |
Ερωτεύθηκε τον εαυτό του |
00:18:44 |
-Ήταν πιστός έκτοτε. |
00:18:47 |
Αυτό που εννοεί είναι ότι για το Μπάρυ |
00:18:55 |
Μήπως τον έχεις ερωτευθεί; |
00:18:58 |
Με κοροϊδεύεις; |
00:19:00 |
-Σου ανήκει τότε; |
00:19:04 |
-Μου αρέσει. |
00:19:06 |
Ο Πιερ είναι στο Λα Πορτ. Εγώ στο Παρίσι. |
00:19:08 |
-Δεν πρέπει να μελαγχολώ. |
00:19:11 |
Θα πάμε στο διαμέρισμα να φάμε λίγο τυρί. |
00:19:14 |
-Θα έρθεις μαζί μας; |
00:19:17 |
Δεν το παρασκευάζουμε. |
00:19:18 |
Με ένα Παρίσι |
00:19:21 |
Σκέτη βαρεμάρα. |
00:19:25 |
Για να μη μιλήσουμε για την ηθική. |
00:19:27 |
Για μένα είναι ανήθικο |
00:19:30 |
Σήμερα, θα σώσω ένα τραπεζίτη |
00:19:33 |
Να κουρδίσεις το ρολόι του Πιερ. |
00:19:35 |
Όχι, δεν καταλαβαίνεις. |
00:19:38 |
Ο Πιερ με αγαπά, |
00:19:41 |
Αν συμφωνήσουν οι δικοί του. |
00:19:43 |
-Και το σήμερα είναι σήμερα. |
00:19:47 |
Να είσαι συνεπής στο ραντεβού σου. |
00:19:50 |
-Αυτό θα κάνουμε. |
00:19:52 |
Δεν χτυπάς πριν μπεις στο δωμάτιο; |
00:19:54 |
Γιατί; Έχετε μυστικά; |
00:19:55 |
Νομίζω τα καταφέραμε. |
00:19:59 |
Μη φύγετε, θα κάνουμε πρόβα. |
00:20:01 |
-Σήμερα; |
00:20:03 |
Αδύνατον. Έχω μια υποχρέωση απόψε. |
00:20:06 |
Κανόνισέ το για αύριο. |
00:20:08 |
-Φεύγει αύριο από Παρίσι. |
00:20:10 |
-Έχω μια φήμη να διαφυλάξω. |
00:20:12 |
Η καημένη είναι εξαντλημένη, |
00:20:15 |
Θα στεναχωρηθεί πολύ ο θείος μου. |
00:20:17 |
Ο θείος σου δεν διευθύνει το έργο. |
00:20:26 |
Θα ξεκινήσουμε πάλι από εκεί |
00:20:30 |
Το έκανα λάθος; |
00:20:32 |
Χρυσή μου, δεν ήταν καλό. |
00:20:34 |
Δεν είμαι πατάτα. Είμαι ένας άνδρας |
00:20:37 |
Μακάρι να ήσουν πατάτα. Πεινάω. |
00:20:42 |
-Τη θες τη δουλειά; |
00:20:44 |
Τότε κάνε πρόβα μέχρι να το πετύχεις. |
00:20:47 |
Την τελευταία φορά πήγα να πέσω. |
00:22:01 |
-Καλύτερα. |
00:22:06 |
Σήμερα θα παραβώ έναν κανόνα. |
00:22:08 |
Δεν μπλέκω τη δουλειά με άλλα πράγματα. |
00:22:11 |
Αλλά πήγες τόσο καλά |
00:22:15 |
Με κρασί; |
00:22:18 |
Όσο θέλεις. Ένα ολόκληρο ποτήρι. |
00:22:26 |
ΝΑΡΚΙΣΣΟΣ |
00:22:27 |
Έτσι, ο Μπάρυ της έκανε το τραπέζι. |
00:22:30 |
Της πήρε και κρασί. Όχι κάποιο καλό κρασί. |
00:22:34 |
Αλλά αρκετά καλό για αρχή. |
00:22:47 |
Δεν θα πω στα κορίτσια για το σημερινό. |
00:22:59 |
Πρόβα στις 1 1 :00. |
00:23:10 |
Στις επόμενες εβδομάδες, |
00:23:13 |
όχι σε μένα βέβαια, |
00:23:18 |
Αποφάσισα να της μιλήσω. |
00:23:25 |
Πειράζει να σου μιλήσω |
00:23:29 |
Πες μου τι και θα σου πω αν με πειράζει. |
00:23:31 |
Δεν θα ήθελα να πληγωθείς. |
00:23:34 |
-Και ποιος θα με πληγώσει; |
00:23:37 |
Γιατί; |
00:23:38 |
Ξέρεις... |
00:23:41 |
κάποιοι άντρες βλέπουν πολύ ανέμελα |
00:23:45 |
κι ίσως ο φίλος σου από το Λα Πορτ, |
00:23:49 |
Εσείς οι Βρετανοί! |
00:23:51 |
Πότε θα μάθετε ότι ο έρωτας είναι σουφλέ, |
00:23:56 |
Δεν είπα ότι βλέπω το Μπάρυ. |
00:24:05 |
Δεν έβγαλε πουθενά. |
00:24:07 |
-Τουλάχιστον έχω καθαρή συνείδηση. |
00:24:11 |
Μη μιλάς σαν πουτίγκα. |
00:24:16 |
Τι γλυκό. |
00:24:18 |
Και αν η μικρή σου φίλη, παραφάει... |
00:24:20 |
πίστεψέ με, θα βαρυστομαχιάσει. |
00:24:37 |
-Καλημέρα. |
00:24:39 |
Καλά να περάσεις! |
00:24:45 |
Πάμε. |
00:25:03 |
Αυτός είναι ο Μπάρυ μας. Επαγγελματίας. |
00:25:07 |
-Πού νομίζεις ότι θα πάνε; |
00:25:11 |
Εγώ έκανα το καθήκον μου. |
00:25:15 |
Τι γλυκός και υπομονετικός που είναι. |
00:25:18 |
Θα έγραφα στον δικό μου, |
00:25:20 |
Παντρεύεται την ξαδέρφη μου. |
00:25:24 |
-Πληρώσαμε το νοίκι, σωστά; |
00:25:33 |
Καλημέρα. |
00:25:35 |
Μπορείτε να μου πείτε |
00:25:38 |
Ναι, η δεσποινίς Ανζέλ μένει εδώ. |
00:25:41 |
Δεν είναι εδώ. |
00:25:44 |
-Θα επιστρέψει σύντομα; |
00:25:46 |
Εσύ είσαι ο Πιερ, σωστά; |
00:25:50 |
-Ναι, εγώ είμαι. |
00:25:52 |
Έλα. |
00:25:55 |
Μετά από σας. |
00:25:58 |
Ήρθα το πρωί να κάνω έκπληξη στην Ανζέλ. |
00:26:01 |
Αν ερχόσουν ένα λεπτό νωρίτερα... |
00:26:03 |
θα την πετύχαινες. |
00:26:05 |
-Καθίστε, κύριε. |
00:26:08 |
Ναι, βεβαίως. |
00:26:11 |
Κάθε Κυριακή... |
00:26:14 |
προσφέρει εθελοντική εργασία. |
00:26:16 |
-Πολύ καλά κάνει. |
00:26:19 |
Όταν πρωτογνωριστήκαμε, |
00:26:23 |
Σχεδόν φοβόταν τους άντρες. |
00:26:25 |
Τώρα είναι πιο θαρραλέα. |
00:26:28 |
-Σας πειράζει... |
00:26:30 |
Ευχαριστώ. Σας πειράζει αν μείνω; |
00:26:31 |
Καθόλου. |
00:26:33 |
Έχουμε να ιδωθούμε πάρα πολύ καιρό. |
00:26:37 |
-Θέλετε λίγο κρασί; |
00:26:40 |
Ξέρετε καιρό την Ανζέλ; |
00:26:43 |
Δεν είναι θέμα χρόνου, σωστά; |
00:26:49 |
-Είστε νοσοκόμες; |
00:26:52 |
Εννοώ, δουλεύετε με την Ανζέλ |
00:26:55 |
Όχι. |
00:26:57 |
Όχι, αποτύχαμε στις εξετάσεις. |
00:27:01 |
Λυπούμαι. Η Ανζέλ προχωράει; |
00:27:04 |
Με άλματα. |
00:27:06 |
Έχει χάρισμα να τα καταφέρνει. |
00:27:08 |
Ωραία. |
00:27:13 |
Ήρθα στο Παρίσι σήμερα. |
00:27:16 |
Ναι; |
00:27:18 |
Ίσως να σας το είπε. |
00:27:23 |
Όχι! |
00:27:24 |
Την κατεργάρα! |
00:27:27 |
Δεν σας έδειξε το ρολόι που της χάρισα; |
00:27:29 |
-Το λατρεύει. |
00:27:33 |
Είμαι και εγώ κατεργάρης, κυρία. |
00:27:37 |
Θέλω να με θυμούνται. |
00:27:40 |
Κάθε ώρα χτυπά ένα καμπανάκι. |
00:27:56 |
Τι είναι αυτό; |
00:27:58 |
Η καρδιά μου. |
00:28:00 |
Όταν με ακουμπάς, παίζει μελωδίες. |
00:28:06 |
Συμβαίνει και σε σένα κάτι, Μπάρυ, |
00:28:10 |
Χτυπά ο συναγερμός για πυρκαγιά. |
00:28:12 |
Μήπως ο συναγερμός χτύπησε ποτέ |
00:28:16 |
Ούτε που άναψε ποτέ σπίθα. |
00:28:18 |
-Και η Τζόι; |
00:28:22 |
Να σου πω κάτι; Δεν σε πιστεύω. |
00:28:26 |
Να σου πω κάτι; |
00:28:28 |
Δεν περίμενα να με πιστέψεις. |
00:28:34 |
Γιατί δεν χορεύεις στην Αμερική; |
00:28:38 |
Στην Αμερική, είμαι απλώς |
00:28:41 |
Εδώ είμαι κάτι το ιδιαίτερο. |
00:28:46 |
Θα επιστρέψεις κάποια μέρα; |
00:28:49 |
Κάποια μέρα. |
00:28:52 |
Δεν αισθάνεσαι ποτέ μοναξιά; |
00:28:57 |
Μια στο τόσο. |
00:28:59 |
Νομίζω ότι πρέπει να ερωτευθείς. |
00:29:02 |
Γιατί; |
00:29:03 |
Δεν θα αισθανόσουν μοναξιά |
00:29:07 |
Είμαι. |
00:29:08 |
-Ερωτευμένος; |
00:29:12 |
Νομίζω δεν ξέρεις τι θα πει |
00:29:16 |
-Να σου πω; |
00:29:19 |
Για μένα, Μπάρυ, ο αληθινός έρωτας είναι... |
00:29:25 |
Δεν μπορώ να σου πω όταν με φιλάς. |
00:29:28 |
Δεν μπορώ να σε φιλώ όταν μιλάς. |
00:29:33 |
Αληθινός έρωτας είναι όταν βλέπεις... |
00:29:36 |
αυτόν που λαχταράς... |
00:31:27 |
-Τι κάνεις; |
00:31:31 |
Καιρό έχω να σε δω. |
00:31:33 |
-Πώς πας; |
00:31:34 |
Ήσουν έξω βόλτα; |
00:31:57 |
-Διακόπτω; |
00:32:00 |
Είναι επάνω ο θείος σου και σε περιμένει. |
00:32:03 |
-Ο θείος μου; |
00:32:07 |
Ο θείος μου από το Λα Πορτ. Ο Πιερ. |
00:32:13 |
Συγνώμη, Μπάρυ. |
00:32:20 |
Λοιπόν, η πρόβα ήταν πολύ καλή. Ναι. |
00:32:23 |
Πάμε πολύ καλά. Κάνουμε μεγάλη πρόοδο. |
00:32:31 |
Κι εσύ μαζί της, σωστά; |
00:32:37 |
Αισθάνομαι αμήχανα. |
00:32:45 |
-Υ πέροχο κορίτσι, δεν νομίζετε; |
00:32:50 |
Αγάπη μου, πώς είσαι; |
00:32:51 |
Γιατί δεν έγραψες; Θα σε περίμενα. |
00:32:55 |
Μην γκρινιάζεις. Δεν ήξερα ότι θα δούλευες. |
00:32:58 |
Δούλευα; Α, ναι, εγώ, εμείς... |
00:33:03 |
Ναι. |
00:33:04 |
Γιατί δεν έγραψες στον Πιερ... |
00:33:06 |
ότι προσφέρεις εθελοντική δουλειά |
00:33:08 |
-Δίνεις πολύ απλόχερα το χρόνο σου. |
00:33:13 |
-Όλα εντάξει; |
00:33:15 |
Τότε ο κύριος Πιερ θα μας συγχωρέσει. |
00:33:18 |
Υ ποσχέθηκα να λούσω την Τζόι. |
00:33:21 |
Τυχερό κορίτσι. |
00:33:26 |
Μου έλειψες, μικρέ μου άγγελε. |
00:33:32 |
’σε με να σε κοιτάξω. Είσαι χλωμή. |
00:33:35 |
-Μου έκανες έκπληξη, γλύκα μου. |
00:33:39 |
-Μάντεψε τι σου έφερα. |
00:33:44 |
Τους γονείς μου. |
00:33:46 |
Ω, τους γονείς σου. |
00:33:48 |
Θα συναντήσεις τη μητέρα |
00:33:52 |
Φοβάμαι, Πιερ. |
00:33:54 |
Είμαι μια νοσοκόμα. Δεν έχω προίκα. |
00:33:57 |
-Ίσως να μην τους αρέσω. |
00:34:00 |
Αύριο βράδυ θα φάμε μαζί τους. |
00:34:02 |
Δεν μπορώ. Δουλεύω. |
00:34:04 |
Στο νοσοκομείο. |
00:34:08 |
Μην ανησυχείς. Θα φάμε αργά βραδινό τότε. |
00:34:12 |
Κι όσο περιμένουμε, μπορούμε να... |
00:34:16 |
Όχι. |
00:34:18 |
Δεν έχει τίποτα καλό το Παρίσι. |
00:34:21 |
Κάνεις λάθος. Έχει εσένα. |
00:34:28 |
Γλυκό μου, μοναχικό κορίτσι. |
00:34:34 |
Έλα εδώ. |
00:34:36 |
Η Ανζέλ πρέπει να ξεπεράσει και το Χουντίνι |
00:34:39 |
Το μικρό μας γαλλικό σουφλέ |
00:34:42 |
αν δεν προσέξει. |
00:34:53 |
Η Ανζέλ είμαι. Πρέπει να σε δω. |
00:34:55 |
Πέρασε. |
00:34:56 |
Υ πάρχει κάτι που πρέπει να μάθω σήμερα. |
00:34:59 |
-Αν θα σε βγάλω για φαγητό; Ναι. |
00:35:02 |
Πώς θα αισθανόσουν αν αποφάσιζα |
00:35:06 |
-Ούτε κι εσύ να αστειεύεσαι. |
00:35:10 |
Τι σε έπιασε; Όλα ήταν μια χαρά μέχρι χτες. |
00:35:12 |
Στη σκηνή. |
00:35:13 |
-Ετοιμάσου, μωρό μου. Βγαίνουμε. |
00:35:17 |
Βεβαίως και σε αγαπώ. Βγες στη σκηνή. |
00:35:22 |
Πήγαινε! |
00:37:22 |
Κάποιος θα έχει πρόβλημα. |
00:37:24 |
Μόλις είδα τον Πιερ και τους γονείς του |
00:37:27 |
-Είσαι σίγουρη; |
00:37:35 |
-Ο Πιερ είναι στο κοινό. |
00:37:37 |
Ο Πιερ είναι στο θεωρείο με τους γονείς του. |
00:37:40 |
Δεν πρέπει να με δουν! |
00:38:40 |
-Προσπαθείς να καταστρέψεις το έργο; |
00:38:43 |
Τι δικαιολογία θα βρεις; |
00:38:44 |
Είναι κάποιος που δεν πρέπει να με δει. |
00:38:46 |
Μα τι λες; Αυτοί οι άνθρωποι ήρθαν |
00:38:49 |
Έχεις μισό λεπτό να αλλάξεις. |
00:38:51 |
Τι συμβαίνει; |
00:38:52 |
-Ανζέλ, είσαι άρρωστη; |
00:38:55 |
Δεν μπορεί να σε αναγνωρίσει. |
00:38:57 |
Ούτε η μάνα σου θα σε αναγνώριζε. |
00:38:58 |
Θύμωσε τόσο πολύ. |
00:38:59 |
Αν δεν βιαστείς, όλες θα έχουμε πρόβλημα. |
00:39:01 |
Δεν μπορώ να ξαναβγώ. |
00:39:03 |
Δεν γίνεται να αφήσεις τον Μπάρυ |
00:39:05 |
Έχασα τον Μπάρυ και τώρα χάνω τον Πιερ. |
00:39:08 |
Βιαστείτε. |
00:39:09 |
Ανζέλ, βιάσου. Έλα. |
00:39:11 |
Είναι λίγο αναστατωμένη |
00:39:15 |
Μπάρυ Νίκολς και Ανζ έλ. Ένα λεπτό. |
00:39:36 |
Τράβα. |
00:39:42 |
Τράβα. |
00:39:45 |
Τράβα! |
00:39:57 |
Κατέβασε την αυλαία. Βιάσου. Γρήγορα. |
00:40:04 |
Πού είναι αυτή; |
00:40:10 |
Στη σκηνή. |
00:40:25 |
Έχεις τρελαθεί; |
00:40:26 |
-Μπάρυ... |
00:40:28 |
Σε παρακαλώ. |
00:40:29 |
Αν δεν είσαι έξω σε ένα λεπτό, |
00:40:32 |
Τι σε έπιασε; |
00:40:34 |
Δεν ξέρω. Πίστεψέ με. |
00:40:36 |
Να σε πιστέψω; |
00:40:39 |
Θα σου εξηγήσω αύριο... |
00:40:40 |
Δεν θέλω να μου εξηγήσεις ούτε αύριο, |
00:40:43 |
Μη μου το κάνεις αυτό μετά από όσα... |
00:40:56 |
-Καημενούλα μου. |
00:40:59 |
Τον αγαπώ. Δεν ξέρει πόσο τον αγαπώ. |
00:41:03 |
Τον αγαπώ. Δεν νοιάζεται. |
00:41:05 |
-Δεν αξίζει να κλαις γι' αυτό. |
00:41:08 |
Θα έρθει ο Πιερ. Να είσαι εκεί πριν φτάσει. |
00:41:10 |
Η Τζόι κι εγώ δεν θα έρθουμε, |
00:41:13 |
Θέλω να πεθάνω. |
00:41:15 |
Αύριο θα αισθάνεσαι πολύ καλύτερα, |
00:41:18 |
Γρήγορα, πάρε ένα ταξί. Μη χάνεις χρόνο. |
00:42:09 |
Ανζέλ. |
00:42:27 |
Βοήθεια! |
00:42:31 |
Βοήθεια, σας παρακαλώ. |
00:42:35 |
Αγάπη μου, Ανζέλ. |
00:42:39 |
Είπε ότι ήθελε να πεθάνει. |
00:42:41 |
Αν δεν αντιδρούσα γρήγορα, |
00:42:45 |
κάτι που μάλλον παραγνώρισε. |
00:42:49 |
Δεν ήξερα ότι στο τέλος παντρεύτηκαν |
00:42:52 |
Ούτε ότι διάβασε το βιβλίο μου, |
00:42:56 |
Είναι το πιο χαζό κεφάλαιο του βιβλίου. |
00:42:57 |
Κι όσα γράψατε ήταν αλήθεια. |
00:43:00 |
Κάθε λέξη. |
00:43:02 |
Είμαι λίγο μπερδεμένος, Λαίδη Ρεν. |
00:43:04 |
Πώς γίνεται να θυμάστε με τόση ακρίβεια... |
00:43:06 |
σκηνές στις οποίες δεν ήταν δυνατόν |
00:43:09 |
Σας τις ανέφερα |
00:43:12 |
Σύμφωνα με εσάς, το ανωτέρο γεγονός... |
00:43:14 |
συνέβη το 1949 όταν εμφανιζόσασταν |
00:43:18 |
Παίζαμε εκεί για μήνες. |
00:43:22 |
Και στο Μιούζικ Χολ του Παρισιού... |
00:43:24 |
είδατε τον Πιερ Ντουκρός στο κοινό; |
00:43:27 |
Τι θα πείτε εάν ο Πιερ Ντουκρός ορκιστεί... |
00:43:31 |
ότι δεν ήταν εκείνο το βράδυ |
00:43:34 |
Ότι δεν πάτησε |
00:43:37 |
ούτε κάποια άλλη χρονιά σ' όλη του τη ζωή; |
00:43:40 |
Αγαπητέ μου Σερ Πέρσυ, |
00:43:44 |
Θα παρατηρήσατε ότι πουθενά δεν λέω |
00:43:49 |
Μα αυτό ακριβώς υπονοεί το βιβλίο. |
00:43:52 |
Όχι, κάνετε μεγάλο λάθος. |
00:43:55 |
Λέω ότι η Τζόι μου είπε |
00:43:58 |
Σε κανένα σημείο δεν λέω ''τον είδα''. |
00:44:01 |
Χωρίς τα γυαλιά μου |
00:44:11 |
Ησυχία. Ησυχία. |
00:44:17 |
Μια φωτογραφία ακόμη, παρακαλώ. |
00:44:24 |
-Συγνώμη, κύριοι. Σας ευχαριστώ. |
00:44:29 |
Θα 'ναι σοκ για κάποιον |
00:44:31 |
να μαθαίνει την αλήθεια για τη γυναίκα του. |
00:44:33 |
Τον καημένο. Τον λυπάμαι. |
00:44:35 |
Χαμογελάστε, Λαίδη Ρεν. |
00:44:37 |
-Χαμογελάστε κι από εδώ, Λαίδη Ρεν. |
00:44:41 |
ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΑΛΗΘΕΙΑ |
00:44:43 |
’λλη μία, Λαίδη Ρεν. |
00:44:44 |
Από εδώ, παρακαλώ. |
00:44:46 |
Ξεκίνα, Τράβερς. |
00:44:51 |
Και μου είπες ότι το ρολόι χάθηκε. |
00:44:54 |
Χάθηκε όντως. |
00:44:56 |
Ο Μπάρυ το δανείστηκε και το έχασε. |
00:45:01 |
-Σε παρακαλώ, πίστεψέ με. |
00:45:04 |
Μου είπες ψέματα για το θέατρο. |
00:45:06 |
Αχ, αυτό! |
00:45:09 |
Λυπάμαι που σε πλήγωσα. |
00:45:11 |
Δεν το ήθελα, Πιερ. |
00:45:15 |
Θα αποσύρεις την αγωγή; |
00:45:17 |
Όχι. |
00:45:19 |
Αύριο, θα ακούσεις τη δική μου εκδοχή. |
00:45:23 |
Δεν είμαι σίγουρη ότι θέλω. |
00:45:28 |
Μη φεύγεις. Μη με αφήνεις μόνη. |
00:45:32 |
’κουσέ με. Σε αγαπώ, Πιερ. |
00:45:35 |
Από όσα άκουσα στο δικαστήριο, |
00:45:39 |
Δεν ξέρεις τι μου κάνεις. |
00:45:41 |
Δεν ανησυχώ μήπως σκεφτείς |
00:45:44 |
Μόνο ο κύριος Μπάρυ είχε την τιμή. |
00:45:47 |
ΨΕΜΑΤΑ! ΨΕΜΑΤΑ! ΟΛΑ ΨΕΜΑΤΑ! |
00:45:49 |
''Τι συνέβη με το ρολόι του Πιερ''; |
00:45:52 |
''Ψέματα! Όλα ψέματα!'' |
00:45:54 |
''Σήμερα η αληθινή ιστορία |
00:46:01 |
Δεν είναι αλήθεια. |
00:46:03 |
Με ποια έννοια, κυρία Ντουκρός; |
00:46:06 |
Κυρίως αυτά που παρέλειψε η Λαίδη Ρεν... |
00:46:09 |
να πει στις διασκεδαστικές της ιστορίες. |
00:46:12 |
Πείτε στον κύριο Δικαστή και τους ενόρκους |
00:46:16 |
Σίγουρα δεν υπάρχει αντίρρηση |
00:46:19 |
Καθόλου, αρκεί τα λόγια αυτά |
00:46:21 |
Προχωρήστε. |
00:46:23 |
Όσα είπε η Λαίδη Ρεν για τη συμμετοχή μου |
00:46:26 |
Πράγματι, οι τρεις μας ζούσαμε μαζί. |
00:46:28 |
Και όντως ήταν άνοιξη. |
00:46:31 |
Αλλά η αλήθεια σταματά εκεί. |
00:46:35 |
Δεν θα ξεχάσω το υπέροχο ανθοπωλείο |
00:46:38 |
Είχα γίνει φίλη με την Τζ όι. |
00:46:41 |
Ήταν πολύ ευγενική μαζί μου |
00:46:45 |
Έκανε εκείνη τη ψώνια για το σπίτι |
00:46:48 |
η Σίβυλλα δεν ενδιαφερόταν |
00:46:51 |
Πιστεύαμε ότι είχε πλάκα. |
00:47:03 |
-Συγνώμη, μιλάτε αγγλικά; |
00:47:06 |
Έχω κάπως μπερδευτεί με τους αριθμούς |
00:47:08 |
Ξέρετε αν ζει εδώ μια Βρετανίδα, |
00:47:11 |
Μαζί ζούμε. |
00:47:12 |
Τι τύχη. Είμαι ένας παλιός της φίλος |
00:47:16 |
-Νομίζω ότι πήγε μία βόλτα; |
00:47:18 |
Περιμένετε εδώ και θα πάω να κοιτάξω. |
00:47:21 |
Νόμιζα ότι με περίμενε. |
00:47:24 |
Δεν νομίζω. Καλύτερα να περιμένουμε, |
00:47:28 |
-Ανζέλ, φώναξέ μου από το παράθυρο. |
00:47:31 |
-Αμερικάνα; |
00:47:33 |
Λέω να ανέβω. |
00:47:34 |
Είναι ενδιαφέρον ότι το Πουκίπσι... |
00:47:36 |
είναι νότια του Κλάβερακ |
00:47:39 |
ανατολικά του Νάιακ |
00:47:42 |
Σκέτο μπλέξιμο, ε; |
00:47:47 |
Σίβυλλα. |
00:47:52 |
Γεια σου, κορίτσι μου. |
00:47:55 |
Γιατί φοράτε συνέχεια |
00:47:58 |
Είστε το πιο περίεργο ζευγάρι που έχω δει... |
00:48:01 |
Πάω να φτιάξω τσάι. |
00:48:04 |
Πού είναι το καπάκι; Καπάκι. |
00:48:08 |
-Καπάκι. Ποιος το έχει; |
00:48:11 |
-Σίβυλλα, μου είχες υποσχεθεί. |
00:48:15 |
Πού το βρήκες; |
00:48:17 |
Ψάξαμε όλο το μέρος πριν φύγουμε. |
00:48:20 |
Είσαι πολύ καχύποπτη και δυσάρεστη. |
00:48:22 |
Μην κατέβεις. Είναι κάποιος |
00:48:25 |
Ποιος; Πού; |
00:48:26 |
Είπε είναι φίλος σου από το Λονδίνο. |
00:48:29 |
Θα είναι ο Τζέραλντ. |
00:48:30 |
Σερ Τζέραλντ Ρεν. |
00:48:33 |
Πλούσιος σαν Κροίσος και τρελός για μένα. |
00:48:35 |
Φέρ' τον επάνω και θα του το πω ξανά: |
00:48:39 |
''Όχι, δεν θα σε παντρευτώ''. |
00:48:43 |
Όχι. Δεν πρέπει να τον δεις. |
00:48:46 |
Τζέραλντ! |
00:48:49 |
Σίβυλλα, περίμενε! |
00:48:52 |
Ξάπλωσε. |
00:48:54 |
Έχουμε πρόβα το απόγευμα |
00:48:58 |
Γλυκέ μου λεφτά. |
00:49:02 |
Επιστρέφω αμέσως. |
00:49:04 |
Υ ποσχέσου μου ότι δεν θα κουνηθείς. |
00:49:06 |
Αμφιβάλλω αν μπορώ. |
00:49:40 |
-Λυπάμαι αλλά λείπει. |
00:49:43 |
Κρύωμα! Έχει ένα άσχημο κρύωμα. |
00:49:47 |
-Ελπίζω να έχει πιει κάτι για το κρύωμα. |
00:49:50 |
Τι κρίμα. |
00:49:54 |
Εάν επιστρέψει η Σίβυλλα, πείτε της |
00:49:58 |
-Βεβαίως. |
00:50:02 |
-Θα της το πούμε. |
00:50:06 |
Τι να κάνουμε με αυτή, Τζόι; |
00:50:07 |
Έχω μια ιδέα, αλλά ο νόμος το απαγορεύει. |
00:50:19 |
Έλα. |
00:50:36 |
Είμαι το κακό κορίτσι με τα τσιγάρα. |
00:50:39 |
Κι όλοι οι άντρες θέλουν τα τσιγάρα μου. |
00:51:18 |
Βάλε καφέ. Θα ετοιμάσω το κρεβάτι. |
00:51:20 |
-Γέμισε το μπάνιο. |
00:51:31 |
Θέλει κι άλλο φάρμακο για το λαιμό. |
00:51:35 |
Μην είσαι κακιά, Τζόι. Είναι άρρωστη. |
00:51:38 |
Βαθιά, πολύ βαθιά μέσα της. |
00:51:40 |
Αν δεν είναι, θα αρρωστήσει σύντομα. |
00:51:43 |
Αλλά γιατί πίνει; |
00:51:47 |
Υ πάρχει. Της αρέσει. |
00:51:57 |
Βρήκα πού το έκρυβε. |
00:52:00 |
Πού; |
00:52:05 |
-Τζιν. |
00:52:08 |
Θα το ήπιε κι αυτό. |
00:52:12 |
Γεια σας, κορίτσια. |
00:52:14 |
Υ πέροχο απόγευμα. |
00:52:17 |
Πού είναι η Σίβυλλα; |
00:52:19 |
Μπάρυ, γίνεται να κάνουμε πρόβα σήμερα |
00:52:22 |
-Γιατί; |
00:52:24 |
-Τι συμβαίνει; |
00:52:27 |
Όχι, μην μπεις. Κοιμάται. |
00:52:50 |
Τι συμβαίνει; |
00:52:53 |
Δεν είμαι καλή, Μπάρυ. |
00:52:56 |
Δεν είμαι καλή. |
00:53:00 |
Κανείς δεν θέλει τα τσιγάρα μου. |
00:53:07 |
-Αρκετά. |
00:53:09 |
Φτάνει πια με το φάρμακο για το λαιμό. |
00:53:12 |
-Είναι άρρωστη. |
00:53:15 |
Πρόσεξε λίγο τη Σίβυλλα. |
00:53:17 |
Θυμήσου, είναι άρρωστη. |
00:53:19 |
Τη διώχνω. Δεν μου κάνει. |
00:53:21 |
Μα αυτό θα είναι το τέλος της. |
00:53:23 |
Κακώς, δεν είναι δική μου ευθύνη. |
00:53:25 |
-Γιατί το κάνει αυτό; |
00:53:29 |
Είναι κορίτσι με ραγισμένη καρδιά, |
00:53:31 |
Ας το κάνει αυτό σε άλλο θίασο. |
00:53:34 |
Μα είσαι τυφλός; |
00:53:35 |
Πίνει διότι είναι τρελά ερωτευμένη |
00:53:41 |
-Μαζί μου; |
00:53:44 |
Γιατί, είσαι τρελή. |
00:53:45 |
Είναι αλήθεια. Δεν έχεις δει πώς σε κοιτάζει. |
00:53:49 |
Ναι, σαν να προσπαθεί να ξεφύγει |
00:53:53 |
Δεν έχεις καρδιά. |
00:53:54 |
Σκοτώνεις αυτό το κορίτσι |
00:53:57 |
-Με μισεί! |
00:54:00 |
Αυτό είναι το λάθος της; |
00:54:04 |
Και τι να κάνω; |
00:54:06 |
Φέρσου της ευγενικά |
00:54:09 |
Πώς, πίνοντας κι εγώ μαζί της; |
00:54:11 |
Κράτησέ τη στο έργο. |
00:54:12 |
Σώσε άλλο ένα πλάσμα |
00:54:20 |
Πραγματικά πιστεύεις ότι με αγαπά; |
00:54:23 |
Το ξέρω. |
00:54:27 |
-Ποτέ δεν έδειξε κάτι τέτοιο. |
00:54:31 |
’κου, Ανζέλ, δεν είμαι τυφλός... |
00:54:33 |
Όχι, απλά μετριόφρων. |
00:54:45 |
Νόμιζα ότι ήξερα τις γυναίκες. |
00:54:50 |
Αντέχω το κλάμα της, |
00:54:55 |
Πάω να της μιλήσω. |
00:54:59 |
Το έριξε και αυτός στο άρωμα; |
00:55:18 |
Μου αρέσει αυτό. Δεν ήξερα |
00:55:22 |
Βεβαίως και τραγουδώ όπερα, χαζούλη. |
00:55:24 |
Γι' αυτό χορεύω. |
00:55:26 |
Πώς αισθάνεσαι; |
00:55:28 |
Γιατί νοιάζεσαι; |
00:55:30 |
Είσαι ένα από τα κορίτσια μου. |
00:55:36 |
Νομίζω έφαγα χαλασμένο στρείδι. |
00:55:38 |
Δεν είναι θανατηφόρο. |
00:55:40 |
Νομίζω ότι δεν έχεις μεγάλο ρόλο στο έργο. |
00:55:43 |
Θα ήθελες να κάνω για σένα |
00:55:46 |
Μου αρέσουν οι παλιές. |
00:55:48 |
Μα, θέλω να σε αναδείξω. |
00:55:51 |
Γιατί; |
00:55:54 |
Δεν νομίζω ότι αξιοποιείται πλήρως αυτό |
00:55:57 |
Τι έχω να προσφέρω; |
00:56:00 |
Ταλέντο, ομορφιά. Και τραγουδάς θεσπέσια. |
00:56:05 |
’ρα, δεν είσαι θυμωμένος μαζί μου; |
00:56:08 |
Θυμωμένος; Για ποιο λόγο; |
00:56:12 |
Επειδή είμαι συνέχεια άρρωστη. |
00:56:16 |
Δεν φταις εσύ. |
00:56:18 |
Απλά πρέπει |
00:56:22 |
Μην ανησυχείς, τα καταλαβαίνω όλα. |
00:56:28 |
Τι γλυκός που είσαι. |
00:56:36 |
Καλύτερα να κοιμηθείς λίγο. |
00:56:47 |
Πρέπει να βοηθήσουμε αυτό το κορίτσι. |
00:56:56 |
Περίεργο πράγμα η αλήθεια, |
00:57:01 |
Όμως ένα ψέμα κάνει τους εχθρούς εραστές. |
00:57:04 |
Ο Μπάρυ σταμάτησε να πίνει... |
00:57:06 |
και επέμεινε ότι έπρεπε |
00:57:09 |
-Τι θα πάρετε κορίτσια; |
00:57:12 |
-Γάλα. |
00:57:14 |
-Τίποτα. |
00:57:17 |
Σωστά. |
00:57:18 |
Κι έτσι τα Κορίτσια έγιναν Κοριτσόπουλα. |
00:57:23 |
Εκείνο το βράδυ φεύγαμε για περιοδεία. |
00:57:25 |
Εγώ και η Τζ όι μαζ εύαμε τα πράγματα |
00:57:29 |
Ανησυχούσα γι' αυτήν. |
00:57:32 |
Υ πάρχει ένα πράγμα |
00:57:38 |
πολλά μπλεξίματα. |
00:57:39 |
Δεν θα εμπλακώ στα προσωπικά σας |
00:57:43 |
Ατιμούλες, αλανιάρες και άτακτες. |
00:57:45 |
Υ πέροχα. |
00:57:46 |
Τα αγγλικά σου είναι διασκεδαστικά. |
00:57:48 |
Έλα εδώ, κορίτσι, δώσε μας ένα φιλάκι. |
00:57:50 |
-Αν είναι δυνατόν; |
00:57:53 |
Πώς έκανα τόσο λάθος για σένα; |
00:57:55 |
Για μένα; |
00:57:56 |
Δεν θα με πιστέψεις, |
00:57:59 |
-Τώρα; |
00:58:02 |
αδύναμη και μικρή και εύθραυστη. |
00:58:06 |
Όλα τα περίεργα πράγματα που δεν είμαι. |
00:58:08 |
Αφού μιλάμε ειλικρινά, σε θεωρούσα |
00:58:12 |
-Αλήθεια; |
00:58:14 |
Δεν πειράζει να με λένε έτσι. |
00:58:18 |
Αλλά δεν με θεωρείς πραγματικά ''ψυχρή'', ε; |
00:58:21 |
Έτσι βλέπουν τους Βρετανούς |
00:58:23 |
Όχι. Οι Βρετανοί... |
00:58:24 |
Δες τους Λατίνους. |
00:58:27 |
-Εσύ είσαι περισσότερο σαν κάρβουνο. |
00:58:31 |
Όχι. |
00:58:32 |
Το σκληρό κάρβουνο καίγεται αργά, |
00:58:37 |
πυρπολεί τα πάντα. |
00:58:38 |
Και για πολύ χρόνο. |
00:58:43 |
-Μάτια μου; |
00:58:46 |
Ειλικρινά, ψυχρή ή ζεστή, |
00:58:49 |
Αλλά με ξέρεις. |
00:58:53 |
Σε ξέρω. |
00:58:55 |
Γλυκέ και προσεκτικέ μου Μπάρυ. |
00:58:58 |
Δεν θα υπάρξουν μπλεξίματα. |
00:59:06 |
Θα αργήσουμε. Θα αργήσουμε. |
00:59:08 |
''Ποια'' ώρα; |
00:59:10 |
-Σπάνια ''ενθυμούμαι'' . |
00:59:12 |
-''Αναπόδραστα''. |
00:59:15 |
Κι εσύ είσαι υπερβολικά υπερβολική. |
01:00:29 |
Κοίτα με, χορεύω. |
01:00:33 |
Τρελέ. |
01:00:38 |
Τρελάρα. |
01:00:40 |
Ήρεμα, κορίτσι, θα χάσουμε το τρένο. |
01:00:42 |
Κανένα πρόβλημα |
01:00:46 |
-Αισθάνομαι σαν μπάντζο. |
01:00:49 |
Όλοι πειράζουν τις χορδές μου. |
01:01:06 |
ΡΩΜΗ |
01:01:09 |
ΜΠΑΡΥ ΝΙΚΟΛΣ - ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ |
01:01:16 |
ΒΙΕΝΝΗ |
01:01:18 |
ΜΠΑΡΥ ΝΙΚΟΛΣ - ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ |
01:01:26 |
ΜΑΔΡΙΤΗ |
01:01:29 |
ΜΠΑΡΥ ΝΙΚΟΛΣ - ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ |
01:01:42 |
Όλα όμως συνέβησαν εκείνη την εβδομάδα |
01:01:47 |
Κυρία; |
01:01:48 |
Όχι, ευχαριστώ. Περιμένω κάποιον. |
01:01:51 |
Έναν κύριο; Εδώ είναι. |
01:01:57 |
Τζέραλντ, τι στο καλό κάνεις στη Γρενάδα; |
01:02:01 |
Προσπαθώ να σε βρω εδώ και δύο ώρες. |
01:02:05 |
Οφείλω να πω ότι άξιζε ο κόπος. |
01:02:07 |
Όπως πάντα λάμπεις από υγεία, πλούτη |
01:02:12 |
-Φτάνουν αυτά για γάμο; |
01:02:14 |
Δεν θα δυσκολευτείς να βρεις σύζ υγο. |
01:02:17 |
Πώς είναι ο πατέρας σου; |
01:02:18 |
Δεν έχεις ενδιαφέρον για τον πατέρα μου. |
01:02:20 |
-Πολύ όμορφα. |
01:02:21 |
Τι; |
01:02:24 |
-Τζέραλντ Ρεν. Μπάρυ Νίκολς. |
01:02:27 |
Χαίρετε. Θα θέλατε ένα ποτό; |
01:02:29 |
Ευχαρίστως. |
01:02:30 |
-Χορεύω στο έργο του Μπάρυ. |
01:02:32 |
Ήλπιζα να ολοκλήρωνε την καριέρα της. |
01:02:35 |
Και για ποιο λόγο σε απασχολεί αυτό, φίλε; |
01:02:37 |
Αφού εμένα πρόκειται να παντρευτεί... |
01:02:42 |
-Δεν το ήξερα αυτό. |
01:02:44 |
Ο Τζέραλντ γνωρίζει ότι στο θέατρο |
01:02:48 |
Γύρνα στο Λονδίνο. |
01:02:51 |
Θα παίξουμε στο θέατρο. |
01:02:54 |
Δικό μου έργο, δικό μου θέατρο, |
01:02:57 |
Αυτό ίσως σε ενδιαφέρει, |
01:03:00 |
-Τα θέατρά σας; |
01:03:02 |
-Είναι το ίδιο πράγμα. |
01:03:03 |
Δυστυχώς όχι. |
01:03:05 |
Είναι το Κρίστοφερ Μάρλοου. |
01:03:08 |
Θυμάσαι πόσο άσχημα τραγουδούσες; |
01:03:10 |
-Έχω βελτιωθεί. |
01:03:13 |
Δεν βλέπω γιατί να μην έχετε το Μάρλοου... |
01:03:16 |
με μία μικρή οικονομική ενίσχυση, βέβαια. |
01:03:18 |
Τα αμερικάνικα έργα πάνε καλά |
01:03:22 |
Και τα βρετανικά δεν είναι κι άσχημα. |
01:03:25 |
Αν, φίλτατε, προσπαθείτε |
01:03:28 |
ενδιαφέρομαι πραγματικά. |
01:03:31 |
Θέλεις τη Σίβυλλα συμπρωταγωνίστρια; |
01:03:33 |
-Όχι, απλά τη θέλω στο Λονδίνο. |
01:03:37 |
Βλέπω οι άντρες μιλάνε για δουλειές. |
01:03:41 |
Ναι, παρακαλώ. Ωστόσο, αυτό το όνομα... |
01:03:43 |
το Κρίστοφερ Μάρλοου δεν... |
01:03:45 |
Δεν είναι κατάλληλο |
01:03:48 |
-Μπορεί εύκολα να αλλάξει. |
01:03:51 |
Αυτό το κορίτσι κατεβάζει ιδέες. Πού είναι; |
01:03:53 |
Στο Τσέρινγκ Κρος. Αυτό μπορεί |
01:03:57 |
Αργότερα αυτό. |
01:03:58 |
Πάμε για φαγητό το βράδυ; |
01:04:01 |
-Για τις λεπτομέρειες; |
01:04:02 |
Απόψε είναι πολύ καλά... |
01:04:03 |
Μου αρέσει ο τρόπος |
01:04:06 |
-Γρήγορες αποφάσεις. |
01:04:08 |
Δεν νομίζετε κι οι δύο |
01:04:11 |
Η παραγγελία σας; |
01:04:12 |
-Τσάι. |
01:04:14 |
Μία ασπιρίνη. |
01:04:37 |
-Πού είναι ο φίλος μας; |
01:04:40 |
-Πού είναι ο φίλος μας; |
01:04:44 |
Δεν θέλω να ξαναδείς το Μπάρυ. |
01:04:46 |
Γιατί; |
01:04:47 |
Υ πάρχουν διάφοροι λόγοι |
01:04:51 |
Δεν είμαι έτοιμη να γυρίσω στο Λονδίνο. |
01:04:54 |
Μου αρέσει το έργο ως έχει. |
01:04:57 |
Ποτέ δεν περνούσα καλύτερα. |
01:05:00 |
-Μήπως αυτό είναι κάπως εγωιστικό; |
01:05:03 |
Αν ήμουν άντρας, δεν θα με άντεχα. |
01:05:05 |
Δώσε μου ένα φιλί για καληνύχτα. |
01:05:07 |
Είναι τόσο σημαντικό να περνάς καλά; |
01:05:09 |
Μην ανησυχείς, θα μεγαλώσω κάποτε. |
01:05:11 |
Εκτιμώ την υπομονή |
01:05:14 |
Ειλικρινά... |
01:05:15 |
Τζέραλντ, σε παρακαλώ. Πριν έρθει. |
01:05:18 |
Να έχεις καλή επιστροφή |
01:05:41 |
Πού πάει ο Σερ Τζέραλντ; |
01:05:43 |
-Δεν θα φάει μαζί μας. |
01:05:46 |
Τα είπαμε λίγο |
01:05:49 |
Είσαι αρκετά καλός |
01:05:52 |
Βέβαια. Μα τι είναι αυτά που λες; |
01:05:54 |
Δεν θα ήθελες να τρέφει αυταπάτες. |
01:05:57 |
Τι του είπες; |
01:05:59 |
Ότι εσύ κι εγώ είμαστε εραστές. |
01:06:02 |
-Αποκλείεται. |
01:06:03 |
Έπρεπε να δεις το πρόσωπό του. |
01:06:07 |
-Σαν το δικό σου τώρα. |
01:06:09 |
-Τι θα σκεφτεί; |
01:06:12 |
-Σταμάτα να το λες αυτό. |
01:06:14 |
-Ξανασκέφτηκα αυτό που μου είπες... |
01:06:18 |
πίστεψέ με, δεν είναι αλήθεια. |
01:06:20 |
Ούτε μία λέξη. |
01:06:22 |
Δεν αμφισβητώ όσα μου είπε, |
01:06:27 |
Σίβυλλα, δεν καταλαβαίνω γιατί θες |
01:06:31 |
Ξέρω ότι περνάς καλά. |
01:06:34 |
Ας μην καταλήγουμε σε συμπεράσματα. |
01:06:38 |
Αγαπητέ φίλε, ξέρω τη Σίβυλλα αρκετά καλά, |
01:06:42 |
-Ας ηρεμήσουμε. |
01:06:44 |
Πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε αυτό... |
01:06:47 |
Ίσως, εγώ και η Σίβυλλα, |
01:06:51 |
έτσι είναι όταν ταξιδεύεις συνέχεια, |
01:06:55 |
Τι είπες; |
01:06:57 |
Δεν μου αρέσει να αποκαλώ κάποιον ψεύτη. |
01:06:59 |
Όταν λέει... |
01:07:01 |
Κε Νίκολς, αναφέρεστε στη γυναίκα |
01:07:09 |
Λυπούμαι ειλικρινά... |
01:07:14 |
Παρεξήγησες... |
01:07:28 |
Μήπως θες λίγο κρασί; |
01:07:33 |
Ναι. |
01:07:38 |
Ευχαριστώ. Μιλάς αγγλικά; |
01:07:41 |
Αγγλικά, όχι. |
01:07:42 |
-Στην υγειά σου. |
01:07:49 |
Είναι πολύ καλό. Το φτιάχνει η γυναίκα μου. |
01:07:54 |
Όχι, ευχαριστώ. Μου φτάνει. |
01:08:04 |
-Μπορώ να σου μιλήσω, Μπάρυ; |
01:08:07 |
Βγες σε παρακαλώ στο διάδρομο. |
01:08:10 |
Μπορείς να μιλήσεις εδώ. |
01:08:17 |
Το μάτι φαίνεται καλύτερα. |
01:08:21 |
Δεν θα μπορούσε να είναι χειρότερα. |
01:08:23 |
Θέλετε λίγο κρασί, δεσποινίς; |
01:08:25 |
Όχι, ευχαριστώ. Λυπάμαι για ό,τι έγινε. |
01:08:28 |
Δεν φταίω εγώ που ακυρώθηκε το έργο. |
01:08:30 |
Τα έχουμε ξαναπεράσει όλα αυτά. |
01:08:33 |
-Με την άδειά σου. |
01:08:35 |
Δεν αντέχω όταν δεν μου μιλάς. |
01:08:37 |
-Μπορείς να με αφήσεις ήσυχο; Ευχαριστώ. |
01:08:40 |
-Γιατί δεν μπορούμε να τα βρούμε; |
01:08:44 |
Δεν ήξερα ότι ήταν τόσο σημαντικό |
01:08:47 |
Δεν είναι άδεια. Με την άδειά σου. |
01:08:50 |
Θα τα βρω με τον Τζέραλντ. |
01:08:55 |
Μια ζωή τα ίδια. |
01:08:56 |
Από παιδί, ακόμα και το άρρωστο κουτάβι |
01:09:06 |
Ευχαριστώ. |
01:09:09 |
Απλά δεν καταλαβαίνω |
01:09:12 |
Κοίτα, προσπάθησα να σε βοηθήσω. |
01:09:14 |
Σταμάτησα και το ποτό |
01:09:18 |
Ευχαριστώ. |
01:09:20 |
Γνωρίζω πόσο γλυκός ήσουν, Μπάρυ. |
01:09:22 |
Αυτό με κάνει χάλια. Ξέρεις... |
01:09:26 |
Είναι η τελευταία φορά |
01:09:29 |
Όταν η Ανζέλ μου είπε ότι έπινες... |
01:09:31 |
επειδή ήσουν ερωτευμένη μαζί μου, |
01:09:34 |
Έκανα την καλή μου πράξη. |
01:09:36 |
Η Ανζέλ σου είπε ότι έπινα... |
01:09:39 |
Παραβίασα για σένα τον πιο βασικό κανόνα |
01:09:43 |
Ναι, έμπλεξες. Ήμουν τόσο εγωίστρια. |
01:09:49 |
Μακάρι να σου έδινα μετάλλιο γι' αυτό. |
01:09:51 |
''Προς τον Μπάρυ Νίκολς για τις θυσίες |
01:09:55 |
Δεν θέλω μετάλλιο. Με πεθαίνει το μάτι μου. |
01:10:04 |
Επιστρέψαμε στο Παρίσι... |
01:10:06 |
αλλά τα πράγματα είχαν αλλάξει. |
01:10:08 |
Όταν ανοίξαμε η Σίβυλλα είχε πολλά κέφια. |
01:10:53 |
Ένα μικρό ξόρκι. |
01:10:55 |
Για να κρατήσει το θέατρο ζεστό. |
01:10:57 |
-Ήταν απαίσιο; |
01:11:06 |
-Κάτσε εδώ. |
01:11:09 |
-Ένα βρεγμένο πανί ίσως βοηθήσει. |
01:11:12 |
Θέλω να μιλήσω στη Σίβυλλα. |
01:11:14 |
Θέλει να μου θυμίσει |
01:11:19 |
Σε παρακαλώ, μη μου κρατάς μούτρα. |
01:11:21 |
Δεν σου κρατώ μούτρα. |
01:11:24 |
Ίσως κάποιος εκεί μπορεί να σε βοηθήσει. |
01:11:26 |
Όχι, μόνο εσύ μπορείς να με βοηθήσεις. |
01:11:28 |
Ήσουν τόσο γλυκός μαζί μου κάποτε. |
01:11:30 |
-Μα τόσο γλυκός. |
01:11:32 |
Μην ανησυχείς για μένα. |
01:11:36 |
Μη μου κρατάς μούτρα, παρακαλώ. |
01:11:37 |
Αύριο θα φέρω την αντικαταστάτριά σου... |
01:11:51 |
Λυπάμαι. |
01:12:28 |
Σίβυλλα! |
01:12:31 |
Συνέβη αυτό που φοβόμουν... |
01:12:33 |
Η καημένη η Σίβυλλα έχασε τον Μπάρυ |
01:12:36 |
ότι δεν άξιζε να ζει. |
01:12:38 |
Λιποθύμησα κι όταν συνήλθα, |
01:12:41 |
Την πήγαν στο νοσοκομείο. |
01:12:46 |
Η παράσταση διαλύθηκε... |
01:12:49 |
και παντρεύτηκα το μόνο άντρα |
01:12:52 |
τον Πιερ Ντουκρός. |
01:12:57 |
που κυκλοφόρησε αυτό το απαίσιο βιβλίο. |
01:13:00 |
Αυτή είναι η αλήθεια. |
01:13:02 |
Ολοκλήρωσα την εξέταση |
01:13:08 |
Σερ Πέρσυ, κύριε ’ουτγουαρντ... |
01:13:12 |
αφού οι ενάγοντες υποστήριξαν με όρκο |
01:13:16 |
μόνο μία μπορεί να είναι αληθινή... |
01:13:18 |
και η άλλη προφανώς προϊόν ψευδορκίας... |
01:13:21 |
Θα εξετάσω την αποστολή των στοιχείων |
01:13:25 |
Το δικαστήριο διακόπτει μέχρι αύριο. |
01:13:40 |
-Κυρία Ντουκρός! |
01:13:42 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
01:13:43 |
Μείνετε εκεί, παρακαλώ. |
01:13:46 |
Μαζί. Από εδώ, παρακαλώ. |
01:13:49 |
-Χαμογελάστε. |
01:13:51 |
Ακόμα μία, από εδώ. |
01:13:53 |
Σας ευχαριστώ πολύ. |
01:13:56 |
’λλη μία. |
01:13:58 |
-Χαμογελάστε, παρακαλώ. |
01:14:02 |
-Περιμένετε. |
01:14:04 |
-Σας αρέσει το Λονδίνο; |
01:14:06 |
-Σας αρέσει το κλίμα; |
01:14:08 |
-Χρειάζεται να το συνηθίσω. |
01:14:11 |
Μα τα κατασκεύασε όλα. |
01:14:13 |
Όλα; |
01:14:15 |
Δεν είναι κατασκεύασμα αυτή η ουλή |
01:14:18 |
Τζέραλντ, πρέπει να στα εξηγήσω όλα |
01:14:22 |
Είπα ένα ανόητο ψέμα. Ανάξιο λόγου... |
01:14:25 |
Μου δίνεις ένα ποτό; |
01:14:28 |
Μήπως το θες σε μπουκάλι αρώματος; |
01:14:30 |
Όχι, δεν θέλω ποτό. |
01:14:33 |
Δεν μπορεί |
01:14:36 |
Ξέρεις ότι είχα ανέκαθεν πρόβλημα |
01:14:39 |
Σίβυλλα, δεν με πειράζει να πληρώσω... |
01:14:41 |
για την αποζημίωση αλλά δεν δίνω δεκάρα |
01:14:58 |
''Αλήθεια ή φυλακή για το δικαστή.'' |
01:15:01 |
Εφημερίδα, κύριε; |
01:15:03 |
ΜΑΡΤΥΡΑΣ-ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑΘΕΤΕΙ ΣΗΜΕΡΑ |
01:15:16 |
Μπάρυ; |
01:15:28 |
Το πλήρες σας όνομα; |
01:15:30 |
Μπάρυ Νίκολς. |
01:15:31 |
Κε Νίκολς, ως μάρτυς του δικαστηρίου, |
01:15:35 |
εάν γνωρίζετε το βιβλίο της Λαίδης Ρεν |
01:15:39 |
Ναι. Το διάβασα στο αεροπλάνο |
01:15:44 |
Και τι βιβλίο. |
01:15:47 |
-Δουλεύετε στην Καλιφόρνια; |
01:15:50 |
Έχω αλυσίδα από πάγκους μαναβικής. |
01:15:52 |
’ρα αποσυρθήκατε από το θέατρο. |
01:15:56 |
Όχι, έχω ένα σόου στην τηλεόραση... |
01:15:58 |
με χορηγό την Εταιρία Μπάρυ Νίκολς. |
01:16:01 |
Κε Νίκολς, γνωρίζετε οτιδήποτε |
01:16:05 |
η Ανζέλ Ντουκρός; |
01:16:07 |
Δεν έλεγαν και τίποτα άλλο οι εφημερίδες. |
01:16:12 |
Η ιστορία της... |
01:16:15 |
σε σχέση με όσα αναφέρονται... |
01:16:17 |
στο Κεφάλαιο 7 του βιβλίου Τα Κορίτσια... |
01:16:20 |
σε ποια σημεία είναι ακριβής και αληθινή... |
01:16:23 |
με βάση όσα γνωρίζετε; |
01:16:31 |
Είναι δύσκολο να το πω αυτό, |
01:16:34 |
Τι εννοείται δύσκολο, κύριε Νίκολς; |
01:16:38 |
Ίσως υπάρξουν παρεξηγήσεις. |
01:16:41 |
Βλέπετε, συνέβησαν κάποια πράγματα... |
01:16:44 |
που κανένα από τα κορίτσια δεν ξέρει. |
01:16:47 |
Θυμάστε αυτά τα πράγματα; |
01:16:50 |
Σαν να ήταν χτες. |
01:16:52 |
Όπως είπαν, ήμασταν στο Παρίσι, |
01:16:55 |
με τίτλο Ο Μπάρυ Νίκολς και τα Κορίτσια. |
01:16:58 |
Αλλά ακόμα και σε μια κοσμοπολίτικη πόλη |
01:17:03 |
Είχα τα πιο όμορφα κορίτσια του κόσμου |
01:17:06 |
δεν με ενδιέφεραν. |
01:17:27 |
-Είσαι ντυμένη; |
01:17:31 |
Είχαμε πολύ καλό κοινό σήμερα. |
01:17:33 |
-Τους άρεσε το έργο. |
01:17:35 |
-Θα βγείτε σήμερα; |
01:17:38 |
Η Τζόι θα μείνει σπίτι |
01:17:40 |
Δεν θα ήταν κακό μια στο τόσο |
01:17:44 |
Να μένατε σπίτι |
01:17:47 |
Η δουλειά αυτή απαιτεί ξεκούραση... |
01:17:50 |
Ο καλός μας πατερούλης ξεχνά |
01:17:54 |
-Καληνύχτα. |
01:17:56 |
-Καληνύχτα, Τζόι. |
01:18:00 |
Γιατί; |
01:18:01 |
Είσαι τόσο αυτάρκης. |
01:18:04 |
Δεν χρειάζεσαι πολλούς φίλους ή παρέες |
01:18:10 |
Είναι μεγάλο χάρισμα. |
01:18:11 |
Το λες σαν να είμαι κάνας ερημίτης |
01:18:15 |
Μου αρέσει η παρέα και οι άντρες. |
01:18:17 |
Μόνο που οι άντρες που γνωρίζω |
01:18:22 |
Ξέρω πώς αισθάνεσαι. |
01:18:24 |
Αισθάνομαι κι εγώ αρκετά μόνος σήμερα. |
01:18:27 |
Σκέφτηκα μήπως ήθελες |
01:18:30 |
Πάλι τα ίδια θα ξεκινήσεις; |
01:18:32 |
-Να ξεκινήσω τι; |
01:18:34 |
Το ζήτημα έληξε χτες βράδυ. |
01:18:36 |
Τζόι, μακάρι |
01:18:38 |
Ίσως να καταλάβαινες |
01:18:41 |
να θέλει να 'ναι μαζί σου |
01:18:43 |
Για σένα. |
01:18:46 |
Για το μυαλό σου. |
01:18:48 |
Για το γέλιο. |
01:18:50 |
Αυτά τα είπες χτες βράδυ. |
01:19:04 |
Ορίστε. |
01:19:05 |
-Ήμουν εντάξει; |
01:19:08 |
Υ πόσχομαι να μην το πω. |
01:19:09 |
Ξέρω τι σημαίνει η φήμη σου για σένα. |
01:19:12 |
-Ευχαριστώ. Καληνύχτα. |
01:19:14 |
-Είπα ''καληνύχτα''. |
01:19:18 |
Σου είπα δεν έχω φαγητό επάνω. |
01:19:20 |
Μόνο μερικά καρότα και γάλα. |
01:19:23 |
Έχεις μήπως λίγο αλάτι; |
01:19:25 |
Για ποιο λόγο; |
01:19:26 |
Έφερα το δικό μου φαγητό. |
01:19:30 |
Θέλω να σου μιλήσω για κάτι. |
01:19:33 |
Χωρίς πλάκα, είναι σημαντικό. |
01:19:38 |
Το καλό που σου θέλω. |
01:19:57 |
Κάπου χάνει η σύνδεση εδώ πέρα. |
01:19:59 |
Καμιά μέρα θα τιναχτούμε στον αέρα. |
01:20:04 |
Θα κάτσεις κάπου, σε παρακαλώ; |
01:20:10 |
Εντάξει, Μπάρυ, τι θες να συζητήσουμε; |
01:20:14 |
Βιβλία, λαχανικά, κουνουπίδι... |
01:20:17 |
Σαίξπηρ, Τολστόι, δεν με ενδιαφέρει. |
01:20:20 |
Ανέβηκα για μια επίσκεψη |
01:20:24 |
Σου είπα ότι είμαι κουρασμένη. |
01:20:30 |
Θα άλλαζε κάτι αν σου έλεγα... |
01:20:33 |
ότι είμαι ερωτευμένος μαζί σου; |
01:20:41 |
Όχι. |
01:20:44 |
Αν κάποιος είναι ερωτευμένος μαζί μου, |
01:20:48 |
Τι περισσότερο μπορεί να πει ένας άντρας... |
01:20:58 |
Εννοείς γάμο; |
01:21:00 |
Είμαι κορίτσι παλαιών αρχών, Μπάρυ. |
01:21:07 |
Το ξέρω και μου αρέσει σε σένα. |
01:21:10 |
Είναι ένα σοβαρό βήμα. |
01:21:13 |
Όχι ότι δεν το έχω σκεφτεί. |
01:21:24 |
Αλλά αν αυτό πραγματικά θέλεις, Τζόι, |
01:21:27 |
Το εννοώ αυτό. Θα το κάνω, ειλικρινά. |
01:21:31 |
-Καρδιά μου. |
01:21:33 |
Ας το κάνουμε εδώ και τώρα. |
01:21:36 |
Ας αρραβωνιαστούμε. |
01:21:39 |
Υ ποθέτω ότι πιστεύεις |
01:21:43 |
Ναι, ώστε να γνωρίσουμε καλύτερα |
01:21:47 |
Και να βεβαιωθούμε. |
01:21:49 |
Με καταλαβαίνεις; |
01:21:51 |
Νομίζω πως ναι. |
01:21:55 |
Περιμένεις να βάλω κάτι πιο άνετο; |
01:22:33 |
Τζόι! |
01:22:34 |
Τι έχει μέσα αυτό το πράσινο μπουκάλι; |
01:22:36 |
Χυμό ξινολάχανο. |
01:22:40 |
Ωραίος είναι. |
01:22:58 |
Τζόι, τι κάνεις; |
01:23:00 |
Αλλάζω. |
01:23:29 |
Μισό λεπτό. Επιστρέφω αμέσως. |
01:24:25 |
Ό,τι καλύτερο για τα πόδια μιας χορεύτριας. |
01:24:30 |
Τώρα που μιλάγαμε για αρραβώνες. |
01:24:33 |
Σωστά, μιλάγαμε. |
01:24:35 |
Μου βάζεις λίγο νερό ακόμα, αγάπη μου; |
01:24:39 |
Βεβαίως. |
01:24:41 |
Ξέρεις είναι καταπληκτικό... |
01:24:43 |
πώς το μέσο κορίτσι... |
01:24:46 |
είναι τόσο απωθητικό χωρίς πολύ ρουζ... |
01:24:48 |
εξεζητημένο χτένισμα και ελκυστικά ρούχα... |
01:24:53 |
όμως εσύ... |
01:24:56 |
ειδικά με αυτό το φως, έχεις μια αρετή... |
01:25:00 |
μια λάμψη ιμπρεσσιονιστικού πίνακα. |
01:25:07 |
Ενός πίνακα αποξηραμένου καρότου. |
01:25:17 |
Μια μέρα θα γίνει φόνος σε αυτή τη σοφίτα |
01:25:48 |
Έφερες βοήθεια αυτή τη φορά. |
01:25:50 |
Όχι, αρκετές φασαρίες είχαμε... |
01:25:52 |
Ήρθαμε να ζητήσουμε τη βοήθειά σου. |
01:25:55 |
Γιατί δεν το λέτε; Πάρτε ένα ποτό. |
01:25:59 |
-Ευχαριστώ. |
01:26:02 |
Η Ανζέλ νομίζει ότι με ξεγέλασε |
01:26:07 |
Όμως γνωρίζω... |
01:26:08 |
Ξέρουμε ότι το θέατρο είναι ο εχθρός μας. |
01:26:10 |
Ναι, βεβαίως. Τι μπορώ εγώ να κάνω; |
01:26:13 |
-Μπορείς να τις απολύσεις, Νίκολς. |
01:26:17 |
Θα είναι πολύ πιο χαρούμενες. |
01:26:18 |
Υ πόσχεσαι ότι θα τις προσέχεις... |
01:26:20 |
και θα τις αγαπάς |
01:26:23 |
Συγνώμη, παιδιά, αλλά μου πήρε χρόνο |
01:26:28 |
Δεν χρειάζεσαι την Ανζέλ και τη Σίβυλλα. |
01:26:30 |
Εσύ και η Τζόι είστε αρκετοί |
01:26:35 |
Καταλαβαίνετε τι πράγμα μού ζητάτε |
01:26:38 |
-’θλιο. |
01:26:39 |
Ερωτευτήκατε ποτέ; |
01:26:42 |
Αν εγώ έχω... |
01:26:45 |
Αν εγώ έχω... |
01:26:49 |
Αυτό το παγόβουνο... |
01:26:53 |
με βουλιάζει μεσοπέλαγα. |
01:26:56 |
Έχω ακόμα το θέατρο. |
01:26:59 |
Η Τζόι θα ήθελε ίσως |
01:27:05 |
Θα σκεφτείτε την απόλυση των κοριτσιών; |
01:27:08 |
Όχι. Είναι πολύ βάναυσο. Είναι... |
01:27:13 |
Έχετε κάποιο σχέδιο; |
01:27:17 |
Αν έχω εγώ κάποιο σχέδιο; |
01:27:21 |
Είμαι τελικά ρεμάλι για να σκέφτομαι έτσι. |
01:27:25 |
Κύριοι, σας παραδίδω Τα Κορίτσια. |
01:27:29 |
Όλα εκτός από ένα. |
01:27:33 |
Ευχαριστώ, κυρία. |
01:27:37 |
-Γεια σου, Μπάρυ. |
01:27:40 |
Κυρία... |
01:27:41 |
Δεν ξέρω γιατί πρέπει να συνεχίσεις... |
01:27:43 |
να μου κρατάς μούτρα σαν δεκάχρονο. |
01:27:46 |
-Μπάρυ, τι συμβαίνει; |
01:27:49 |
-Τι συμβαίνει; |
01:27:52 |
-Είκοσι φράγκα. |
01:27:54 |
Όχι. Θα σε δω στο θέατρο. |
01:29:03 |
ΤΑ ΡΕΜΑΛΙΑ ΤΟΥ ΚΛΑΙΗΠΟΡΤ |
01:34:13 |
Μου φέρνεις ένα ποτήρι νερό; |
01:34:14 |
Συμβαίνει κάτι. Πες μου. |
01:34:16 |
Φέρε μου ένα ποτήρι νερό |
01:34:22 |
-Ορίστε. Πιες το. |
01:34:24 |
Είσαι άρρωστος. |
01:34:25 |
Προτιμώ να μην το συζητήσω. |
01:34:28 |
Φέρεσαι περίεργα. Με τρομάζεις. |
01:34:30 |
Το τελευταίο πράγμα που θέλω είναι |
01:34:33 |
Πήγαινε τώρα να αλλάξεις. |
01:34:35 |
Θα 'πρεπε να σταματήσω το χορό |
01:34:38 |
Τι είναι, Μπάρυ; Τι συνέβη; |
01:34:40 |
’λλαξε, δεν θέλω να σε απασχολώ... |
01:34:42 |
Μπάρυ, δεν με απασχολείς. |
01:34:45 |
-Δεκάδες. |
01:34:46 |
-Το ίδιο πράγμα. |
01:34:48 |
Δεν θέλω εσύ να ανησυχείς. |
01:34:52 |
Πήγαινε να αλλάξεις. |
01:34:54 |
Είναι ειρωνεία για κάποιον |
01:35:02 |
Μπάρυ, είναι η καρδιά σου; |
01:35:05 |
Δεν θέλω να το συζητήσω. |
01:35:06 |
Μα αν το ήξερες, γιατί δεν σταμάτησες; |
01:35:09 |
Είναι η ζωή μου, το ξέρεις αυτό. |
01:35:12 |
Μη σου μπαίνει στο μυαλό |
01:35:15 |
να μείνετε άνεργες. |
01:35:19 |
Φυσικά και με απασχολεί κι αυτό. |
01:35:23 |
Δεν είμαι κάθαρμα. |
01:35:24 |
Είναι η καρδιά σου; |
01:35:31 |
Υ ποσχέσου μου |
01:35:35 |
Υ ποσχέσου μου ότι δεν θα το πεις. |
01:35:37 |
Μπάρυ, υπόσχομαι. |
01:35:39 |
Θα κρατήσω το μυστικό, Μπάρυ μου, |
01:35:44 |
Το υπόσχομαι. |
01:35:49 |
Το άσχημο είναι... |
01:35:50 |
ότι δουλεύει κάθε βράδυ |
01:35:54 |
-Όχι. |
01:35:57 |
-Είναι τρομερό. |
01:36:01 |
Η καρδιά του, αλλά δεν το παραδέχεται. |
01:36:04 |
Κι έλεγα γιατί έκοψε το ποτό |
01:36:06 |
-Και είναι τόσο σιωπηλός. |
01:36:09 |
Τζόι, παρατήρησα ότι τρέμουν. |
01:36:12 |
Καημένε, Μπάρυ. Δεν θέλω κρεμμύδια. |
01:36:15 |
Δεν είναι πολλοί άντρες |
01:36:17 |
Ούτε ένας. |
01:36:19 |
Έπρεπε να δεις τα μάτια του, |
01:36:25 |
Τι θα κάνουμε με αυτό; |
01:36:27 |
Δεν θα τον αφήσουμε |
01:36:30 |
Τζόι, πρέπει να πιστέψει ότι έχει κάτι |
01:36:33 |
Μην το λες αυτό, Σίβυλλα. |
01:36:36 |
Ξέρω τι θα κάνω. |
01:36:39 |
Το Σάββατο θα παραιτηθώ. |
01:36:43 |
Το Σάββατο. Δεν θα θυσιαστεί για μένα. |
01:36:49 |
Είμαι περήφανη για σένα. |
01:36:52 |
Είμαι τόσο περήφανη για σένα. |
01:36:54 |
Ήμασταν τόσο καλά μαζί. |
01:36:58 |
Αύριο το βράδυ κλείνουμε ένα χρόνο μαζί. |
01:37:02 |
Θα κάνουμε ένα πάρτι και θα του το πούμε. |
01:37:05 |
Πρέπει να είναι ένα χαρούμενο πάρτι. |
01:37:09 |
Το τελευταίο μας, ίσως, μαζί. |
01:37:13 |
Και πρέπει να ορκιστείτε |
01:37:15 |
Πράγματι, Τζόι! |
01:37:24 |
Δεν λέει ''Μπάρυ Νίκολς''. |
01:37:27 |
Είσαι απαίσιος. Αλλά εμείς σε αγαπούμε. |
01:37:29 |
Η χρονιά ήταν υπέροχη. Σε ευχαριστούμε. |
01:37:34 |
Πρέπει να σου πω; |
01:37:40 |
-Ας πιούμε λίγη σαμπάνια. |
01:37:43 |
Σαμπάνια. |
01:37:47 |
Κανείς δεν είχε ποτέ τρία καλύτερα κορίτσια |
01:37:53 |
Η πρόποση είναι μόνο για εμάς. |
01:37:55 |
-Μια πρόποση. |
01:37:59 |
Ορίστε, Τζόι. Για καλή τύχη. |
01:38:03 |
-Στην επόμενη χρονιά. |
01:38:07 |
-Πολλές, ευτυχισμένες χρονιές, Μπάρυ. |
01:38:14 |
Στα Κορίτσια. |
01:38:19 |
Τα κορίτσια μου. |
01:38:26 |
-Καλημέρα, Ανζέλ, αν και φουσκωμένη μεν... |
01:38:29 |
Όχι! ''Φτάνει''. Συντηρητική γαλλίδα. |
01:38:33 |
Τζόι, Τζόι, θα πάρεις μπόι. |
01:38:36 |
Κράτα το ποτήρι σου. |
01:38:37 |
Μόνο το κεφάλι μου μπορώ και κρατάω. |
01:38:39 |
Μόνο το όμορφο κεφαλάκι σου |
01:38:42 |
Σίβυλλα! |
01:38:44 |
Σίβυλλα, μίλα μου για μήλα. |
01:38:46 |
Το μόνο που θέλει η Σίβυλλα |
01:38:50 |
’ρα με διώχνετε. |
01:38:51 |
Πρέπει, Μπάρυ. Ανζέλ; |
01:38:53 |
Πριν φύγεις, υπάρχει κάτι |
01:38:57 |
-Θα μας μισήσεις, Μπάρυ. |
01:39:00 |
Η αλήθεια είναι... |
01:39:02 |
θέλουμε να σταματήσουμε το θέατρο. |
01:39:06 |
-Αστειεύεστε; |
01:39:08 |
Απλά χάσαμε την όρεξή μας |
01:39:12 |
Και η ηλικία κάνει κακό στις χορεύτριες. |
01:39:17 |
Βεβαίως, έχετε... Έχετε δίκιο, όμως... |
01:39:20 |
θα σταματήσω την παράσταση αν φύγετε. |
01:39:22 |
Μη μας κάνεις να νιώθουμε σαν λιποτάκτες. |
01:39:25 |
’σε μας να φύγουμε. Σε παρακαλούμε. |
01:39:31 |
Κι εσύ, Τζόι; |
01:39:34 |
Αν τα παρατούν η Σίβυλλα και η Ανζέλ, |
01:39:50 |
Αν αυτό θες, δεν θα σταθώ εμπόδιο |
01:39:54 |
-Μπάρυ, είσαι τόσο καλός μαζί μας. |
01:39:56 |
-Τόσο ευγενικός. |
01:39:58 |
-Θα μας συγχωρέσεις; |
01:40:00 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:40:01 |
Μπάρυ, είσαι τόσο γλυκός. |
01:40:04 |
-Τόσο καλός. |
01:40:06 |
-Τόσο ευγενικός. |
01:40:07 |
Τα ξαναείπαμε αυτά. |
01:40:09 |
Πάμε, Μπάρυ μου. |
01:40:10 |
Σε αγαπούμε. |
01:40:18 |
Εσύ μπορείς να πας στον Τζέραλντ σου, |
01:40:22 |
Ο Πιερ μού φέρεται ψυχρά. |
01:40:25 |
Ο Τζέραλντ μου. Του τηλεφώνησα το πρωί |
01:40:30 |
Αισθάνομαι πάλι κατάθλιψη. |
01:40:39 |
Δεν τους είπες τίποτα, ε; |
01:40:40 |
Μπάρυ, σου έδωσα το λόγο μου. |
01:40:44 |
Συγνώμη, Τζόι. |
01:40:47 |
Όμως οι υποψίες μεγαλώνουν, |
01:40:52 |
Πρέπει να ξεκουραστείς, αγάπη μου. |
01:40:57 |
Τζόι, ίσως είναι χαζό που σε ρωτώ αλλά... |
01:41:02 |
θα ήθελες να με πας στο σπίτι; |
01:41:05 |
Αισθάνομαι κάπως περίεργα με όλα αυτά. |
01:41:07 |
Βεβαίως, αγάπη μου. |
01:41:12 |
-Θες να ακουμπήσεις επάνω μου; |
01:41:18 |
Θα πάω μόνος μου με τα πόδια. |
01:41:52 |
Τόσες εικόνες μου. |
01:41:54 |
Ναι, είσαι πάντα μαζί μου. |
01:41:57 |
Με συγκινείς. |
01:42:01 |
-Μπάρυ, άφησε εμένα, σε παρακαλώ. |
01:42:03 |
Να σου φέρω τη ρόμπα σου; Εδώ είναι; |
01:42:10 |
Μη, σε παρακαλώ. Δεν θέλω να είμαι βάρος. |
01:42:12 |
Είσαι τόσο γλυκιά κοπέλα. |
01:42:16 |
Έλα να κοιμηθείς, Μπάρυ. |
01:42:18 |
Καληνύχτα. |
01:42:31 |
-Καληνύχτα. |
01:42:35 |
Μόνο για ένα λεπτό. |
01:42:38 |
Πού βρήκες το φόρεμα αυτό; |
01:42:42 |
Το αγόρασα για το πάρτι σου. |
01:42:45 |
-Είναι φανταστικό. |
01:42:48 |
-Είναι όμορφο. |
01:42:50 |
Τι είναι; Μεταξένιο; |
01:42:52 |
Όχι. Δέρμα αγγέλου. |
01:42:54 |
Δέρμα αγγέλου. |
01:42:57 |
Αυτή την αίσθηση έχει. |
01:42:59 |
-Κοστίζει μια περιουσία. |
01:43:01 |
Στα φορέματα αυτά, πληρώνεις για αυτό |
01:43:04 |
Μυρίζεις όμορφα. |
01:43:05 |
Όχι, δεν πρέπει να παραφέρεσαι. |
01:43:08 |
Δεν θα πάθω κακό αν παραφερθώ λιγάκι. |
01:43:11 |
Όχι, είμαι υπεύθυνη. |
01:43:14 |
Και ποιος νοιάζεται; |
01:43:15 |
Θυμάσαι τι σου είπε ο γιατρός; |
01:43:17 |
Ο γιατρός μού είπε να μη χορεύω. |
01:43:20 |
Δεν πρέπει να κουράζεσαι. |
01:43:22 |
-Το ξέρεις. |
01:43:25 |
Μη με κάνεις να τρέχω γύρω-γύρω. |
01:43:27 |
Αν δεν κάτσεις κάτω να ηρεμήσεις, θα φύγω. |
01:43:31 |
Εντάξει. ’σε με να πεθάνω, αν θέλω. |
01:43:34 |
Καλύτερα. |
01:43:35 |
Δεν ξέρεις τι είναι καλό για σένα. |
01:43:37 |
Ξέρω τι είναι καλό για μένα. |
01:43:39 |
Δεν ξέρεις τι είναι καλό για μένα. |
01:43:42 |
-Θες λίγο νερό; |
01:43:44 |
-Θες να βρέξεις τα πόδια σου; |
01:43:46 |
Είμαι δυνατή για το χατίρι σου. |
01:43:49 |
Τζόι, πρέπει να σου εξομολογηθώ κάτι. |
01:43:52 |
-Υ ποσχέσου μου ότι δεν θα το πεις. |
01:43:56 |
’κου, λοιπόν, δεν έχω κανένα πρόβλημα. |
01:43:59 |
Ψέματα το κάνω. |
01:44:01 |
Κανένα πρόβλημα; |
01:44:04 |
Το έκανες ψέματα; |
01:44:05 |
Τζόι, λυπάσαι που δεν πεθαίνω; |
01:44:08 |
Το έκανα για τον Πιερ και τον Τζέραλντ. |
01:44:10 |
Για τα κορίτσια και για εμάς, Τζόι. |
01:44:12 |
Με έβαλες να υποσχεθώ, |
01:44:15 |
-Μην παραφέρεσαι. |
01:44:18 |
Από όλα τα ύπουλα κόλπα... |
01:44:19 |
Δεν έχεις χιούμορ; Έκανα την προξενήτρα. |
01:44:21 |
Προξενήτρα; Εσύ; |
01:44:23 |
-Παλιοψευταρά. |
01:44:25 |
-Την καρδιά σου; |
01:44:29 |
Όταν σκέφτομαι πόσο κόστισε το φόρεμα... |
01:44:32 |
Τζόι, σε παρακαλώ. |
01:44:34 |
Σε παρακαλώ, Τζόι, διότι εάν εγώ... |
01:44:48 |
Τζόι! Περίμενε! Σε παρακαλώ! |
01:44:53 |
Τζόι, θέλω να σου πω ότι σε αγαπώ, |
01:44:57 |
Σε αγαπώ. |
01:45:01 |
Σε αγαπώ! |
01:45:02 |
Τζόι, σε αγαπώ! Με ακούς; |
01:45:04 |
Όλο το Παρίσι σε άκουσε. Πήγαινε για ύπνο. |
01:45:06 |
Θέλω να σε δω, να σου πω συγνώμη. |
01:45:11 |
Θα μείνω εδώ όλο το βράδυ |
01:45:14 |
Σε αγαπώ. |
01:45:16 |
Εσείς οι Αμερικανοί. |
01:45:19 |
Αφήστε τον κοσμάκη να κοιμηθεί. |
01:45:29 |
Τζόι, σε παρακαλώ. |
01:45:44 |
Τζόι! |
01:45:55 |
Ανζέλ! |
01:46:17 |
Σίβυλλα! |
01:46:26 |
Αυτό συνέβη. |
01:46:27 |
Και οι δυο ήταν πεσμένες στο πάτωμα, |
01:46:30 |
-Και οι δύο; |
01:46:32 |
Τις πήγαμε στο νοσοκομείο και συνήλθαν. |
01:46:35 |
Δεν ξανασμίξαμε από τότε. |
01:46:37 |
Αυτό ήταν το τέλος για Τα Κορίτσια. |
01:46:39 |
Κύριε Νίκολς, εννοείται ότι... |
01:46:42 |
και οι δύο οι κυρίες δοκίμασαν |
01:46:50 |
Όχι, κύριε. |
01:46:51 |
Καμιά τους. |
01:46:54 |
-Καμία; |
01:46:57 |
Η σύνδεση του παλιού καυστήρα έχανε. |
01:47:00 |
Όταν τα κορίτσια συνήλθαν, |
01:47:04 |
η κάθε μια νόμιζε |
01:47:09 |
Κι αυτή είναι η αλήθεια; |
01:47:12 |
Κύριε Πρόεδρε, έχω ορκιστεί. |
01:47:15 |
Σα ευχαριστούμε, κε Νίκολς, αρκεί. |
01:47:23 |
Κατόπιν όσων ακούσαμε... |
01:47:26 |
ο συνήγορος ίσως επιθυμεί |
01:47:35 |
Η κα Ντουκρός ήρθε στη δίκη |
01:47:37 |
κι όχι λόγω οικονομικών βλέψεων. |
01:47:39 |
Δεν νομίζω ότι ο σεβαστός φίλος μου |
01:47:42 |
αν αποσύρω την αγωγή. |
01:47:45 |
Η Υ περάσπιση δεν έχει αντίρρηση, |
01:47:48 |
Κύριοι ένορκοι, φαίνεται |
01:47:53 |
Ευχαριστώ. Μπορείτε να αποχωρήσετε. |
01:48:00 |
-Τι αισχρό κόλπο. |
01:48:03 |
-Σε ήθελα. |
01:48:05 |
-Κατέστρεψες την καριέρα μου. |
01:48:07 |
Μη μου μιλάς! |
01:48:08 |
Συγχώρεσέ με, άγγελέ μου. |
01:48:18 |
Σίβυλλα. |
01:48:20 |
Τώρα θα μας κάνουν μήνυση. |
01:48:33 |
Αγάπη μου. |
01:48:36 |
-Ήμουν ανόητη. |
01:48:39 |
Όχι, μισώ τον εαυτό μου. |
01:48:40 |
-Αγάπη μου. |
01:48:54 |
Καθόμουν στο πίσω μέρος της αίθουσας. |
01:48:57 |
-Ήσουν πολύ καλός. |
01:48:59 |
Έκανα αυτό που θα έκαναν όλοι |
01:49:01 |
Είπα την αλήθεια. |
01:49:04 |
Το πιστεύεις αυτό; |
01:49:05 |
Ήρθαμε να σώσουμε τους γάμους άλλων, |
01:49:09 |
Τι εννοείς ''ήταν''; |
01:49:11 |
Αποκλείεται η Σιβύλλα και η Ανζέλ |
01:49:14 |
Θα υπάρχει κάπου μια δόση αλήθειας. |
01:49:17 |
-Θυμάμαι. Τώρα βλέπω... |
01:49:22 |
ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΑΛΗΘΕΙΑ |
01:49:29 |
Τέλος |