Les aventures de Rabbi Jacob The Adventures of Rabbi Jacob

es
00:02:59 ¡El rabbi Jacob ya se va!
00:03:27 ¡Shalom, amigos míos!
00:03:34 Rabbi, buen viaje.
00:03:39 Rabbi Samuel por favor, pasaron
00:03:44 Por favor, cuida a mi esposo.
00:03:50 Rabbi, esto que te doy,
00:03:52 Es una de mis tortas de queso.
00:03:57 Dáselo a David, como regalo de Bar Mitzvah.
00:04:08 ¡Oye Mac, no tengo todo el día!
00:04:09 - Ya vámonos, ¿si?
00:04:13 ¡Vengan todos al aeropuerto!
00:04:16 ¡Vamos todos!
00:04:30 Hey, esto es un taxi, no una sinagoga.
00:04:32 ¡OK! ¡Nos vamos!
00:04:34 Jacob, no olvides saludar a nuestro sobrino
00:04:41 Saludaré a toda la familia.
00:04:43 Jacob, recuerda que quiero el perfume
00:04:50 Si, muy bien, "Je reviens"...
00:05:00 Volveré a ver mi Normandía...
00:05:06 No, Samuel, no es así.
00:05:10 Volveré a ver a mi Normandía,
00:05:29 ¿Qué pasa? ¡Puede darse prisa, chofer!
00:05:32 ¿Qué quieres?
00:05:37 Cálmate, Rabbi. Alcanzarás
00:06:19 ¿Ves, muchacho?
00:07:10 - Señor, ¿no quiere que yo conduzca?
00:07:17 - ¡Cuidado, señor, cuidado!
00:07:19 - ¿Y éste qué hace en tercera fila?
00:07:25 ¿Vio? Era un inglés.
00:07:30 - ¿A usted le gustan los ingleses?
00:07:31 Bueno, a mi no me gustan.
00:07:34 - ¡Mire esto!
00:07:35 - Mire, un suizo y un alemán.
00:07:38 Un suizo y un alemán.
00:07:47 Y ahora detrás de un belga,
00:07:50 - ¿Por qué no le gustan los belgas?
00:07:53 Es un escape belga, enorme.
00:07:57 ¡Voy a pasarlo!
00:08:21 - ¡Ahora mire, Salomón! Mire...
00:08:25 Es limpio, silencioso. No hay humo.
00:08:30 Dime tú, ¿no puedes hacer la cola?
00:08:33 - ¡Bruto, cretino, cornudo!
00:08:38 ¿Qué te has creído?
00:08:41 Y testarudo, además.
00:08:50 ¿Terminó?
00:08:53 - Pero, ¿y ahora qué? ¿Qué pasa?
00:08:56 Yo también caso a mi hija,
00:09:15 ¿Vio a la novia?
00:09:17 - Si.
00:09:22 Ni siquiera es café con leche.
00:09:25 - ¿Y con eso?
00:09:49 ¿Y Salomón? ¿Qué espera?
00:09:53 Si, si, señor, ya voy.
00:09:55 Déjenme pasar, mi hija se casa.
00:09:58 - Era su hija... ¡Felicitaciones!
00:10:03 ¡La novia era negra!
00:10:05 ¡Señor, señor!
00:10:44 ¿Vio, Salomón? Tienen autos...
00:10:48 - El señor no se arriesgaría a que eso le pasara a él.
00:10:52 - Que la señorita se casara con un negro.
00:10:57 - Que el señor es quizás un poco racista.
00:11:03 Bueno, gracias a Dios, Antoinette
00:11:05 Hasta incluso es un poco
00:11:10 - Con esas pecas...
00:11:13 Zezeoso pero rico. Igual que yo,
00:11:16 No como todos, señor.
00:11:23 ¿Usted es judío?
00:11:28 - ¡Salomón es judío!
00:11:34 - ¿Pero no es judío?
00:11:37 - Pero, ¿el resto de su familia, no?
00:11:43 Mire, no es nada, igual puede quedarse.
00:11:49 - Diablos, ésa es la señora.
00:11:51 - ¿Qué mentira dirá el señor?
00:11:56 - ¿Hola, Victor?
00:11:58 ¿Dónde estás? ¡Te esperaba todo el día!
00:12:00 ¡Déjame explicarte!
00:12:01 - ¡Déjame explicarte!
00:12:05 ¡Eres un mentiroso, un hipócrita y un falso!
00:12:08 ¡Tú también cállate!
00:12:10 Si quieres casarte mañana,
00:12:12 - ¿Qué cosa?
00:12:14 ¿Qué me prueba que estabas en Deauville?
00:12:19 - ¡Está celosa!
00:12:23 Victor, ¿estás ahí?
00:12:27 ¡Bueno, espera, espera!
00:12:35 ¡Mire adelante!
00:12:39 - Dime, Germaine...
00:12:41 - ¿Estabas enterada?
00:12:43 - Salomón.
00:12:45 - Que es judío.
00:12:46 ¡Cuidado!
00:13:28 ¡Ahí está!
00:13:53 ¡Mozo!
00:14:06 Señor Slimane...
00:14:13 Soy yo.
00:14:26 Cabina número dos, señor.
00:14:37 - ¿Mohamed Larrabee Slimane?
00:14:40 Nadie vendrá a la cita.
00:14:44 - ¿Quien está al teléfono?
00:14:49 Entraste aquí pero no saldrás.
00:15:03 En 30 segundos me verá e intentará
00:15:09 Mi coronel, ¡no podemos raptarlo
00:15:11 - Ya lo hicieron una vez.
00:15:15 Rápido, vayan a esperarme del otro lado.
00:15:32 ¡Fares!
00:16:23 Rápido.
00:16:27 ¡Vamos, arranca!
00:16:47 ¡Señorita!
00:16:51 Ya se lo dije: arréglese Ud.
00:16:58 Yo diría un remolcador.
00:17:02 ¡Tire, tire, no se caiga!
00:17:06 ¿Hola? ¿En huelga? Lo único que me faltaba:
00:17:13 ¡Ahora yo también estoy en huelga!
00:17:16 ¿Qué dice? Pero, ¿qué dice?
00:17:22 Hola, les prohíbo hacer huelga. ¿Me oye?
00:17:25 No, le dije que no.
00:17:27 Haga como siempre, prometa
00:17:33 Salomón, un auto.
00:17:42 ¡Deténganse!
00:17:46 ¡Esperen! ¡Deténganse!
00:17:52 ¡Bribones! ¡Egoístas! ¡Cretinos!
00:17:57 La primera a la izquierda.
00:18:03 Está haciéndose de noche.
00:18:06 Salomón, encienda las luces,
00:18:11 - No, señor.
00:18:13 No se me permite.
00:18:16 Tengo prohibido trabajar el sábado.
00:18:19 - ¡Qué, hoy es viernes!
00:18:23 Y durante el Sabbat no debo trabajar.
00:18:48 Salomón, ¿hoy no podría
00:18:51 Le daré dos Sabbats la semana que viene.
00:18:54 Se ve que el señor no conoce nuestras tradiciones.
00:18:57 ¡Exacto! ¡No conozco sus ridículeces y me alegro!
00:19:03 El señor no debe comer carne los viernes.
00:19:05 y yo no debo encender las luces el sábado.
00:19:07 No es para nada ridículo.
00:19:09 Si que es ridículo.
00:19:10 No es ridículo.
00:19:14 - ¡Si, es ridículo!
00:19:15 ¡Y yo le digo que si!
00:19:17 Le doy 8 días, así tendrá
00:19:20 Muy bien, señor.
00:19:25 ¡Salga de aquí!
00:20:07 San Antonio de Padua, encuéntrame
00:20:11 y halle otro chofer, un católico
00:20:15 un católico como tú, como yo y como el Buen Señor.
00:20:19 Oh, ¡luz!
00:20:40 ¿Hay alguien aquí?
00:20:43 ¡Portero!
00:21:01 ¿Hay alguien aquí?
00:21:05 ¡Si, hay alguien!
00:21:23 CHICLE LE YANKEE
00:22:21 ¡Terminarás cantando, Slimane!
00:22:26 - ¿Cuándo será el golpe de estado?
00:22:30 ¿Cuál regimento participará?
00:22:34 - La contraseña, Slimane.
00:22:39 ¡pero no intentes pasar por juez!
00:23:03 - ¡El pueblo está conmigo!
00:23:09 Mao Tse Tsung.
00:23:16 Mohamed Larrabee Slimane, como presidente
00:23:20 del Tribunal contra-revolucionario,
00:23:35 ¿Qué es todo este cotorreo?
00:23:41 Señores, ¿su veredicto?
00:23:47 - ¡Muerte!
00:23:53 Y salva tu vida.
00:23:54 La revolución es como la bicicleta.
00:23:59 - Eddy Merckx.
00:25:00 El número de la policía es el 17...
00:25:20 El número de la policía es el 22...
00:25:39 - ¿Hola?
00:25:41 - ¡Si!
00:25:45 ¡Comisario, el teléfono!
00:25:46 ¡Ah! ¡Venga enseguida a la fábrica de chicle "Le Yankee"!
00:25:50 - ¿Chicle?
00:25:57 - Pero, ¿quién es usted?
00:26:00 - ¿Pivert?
00:26:09 - Lo escucho.
00:26:13 buscaba un auxilio cuando me topé con una banda de negritos a punto de matarse.
00:26:19 Todos negritos, de cara marrón, oscuros, ya sabe, negritos.
00:26:22 ¿Y dónde está Ud. en este momento señor Pivert?
00:26:24 En la oficina, en la fabrica.
00:26:28 ¡No se mueva!
00:26:31 ¡Muy bien, gracias, señor comisario, es muy bueno!
00:26:41 Pero dígame, señor Pivert,
00:26:45 ¡Pero si! Sobre todo a un gordo, aceitoso, enrulado con pequeños ojitos crueles y gafas oscuras.
00:26:52 Una verdadera cara de asesino.
00:26:56 Comprendo que arreglen cuentas entre ellos, muy bien, ha de ser allá y no acá.
00:27:01 - Pero, ¿dónde están?
00:27:22 ¡Derriben la puerta!
00:27:32 ¡Lo tengo!
00:30:33 - ¿Dónde está?
00:30:39 Se llama Pivert, Victor Pivert.
00:30:42 Allá, cerca del río, como a 3 ó 4 kms.
00:30:44 - ¿Viene con nosotros?
00:31:22 ¡Allá está!
00:32:44 - ¿Qué está haciendo acá?
00:32:48 Debo regresar a mi país, y Ud. me ayudará.
00:32:50 ¿Yo? No...
00:33:02 Pivert... Victor Pivert... acaba de matar dos hombres.
00:33:06 Si. Desde un auto sobre una lancha.
00:33:16 Mohamed Larrabee Slimane, famoso revolucionario
00:33:19 secuestrado ayer en Paris, aún no ha sido hallado.
00:33:22 Mientras graves hechos se registran en su país,
00:33:25 con el cual se rompió todo contacto desde hoy, Francia, que sigue de muy cerca...
00:33:29 Pero, ¡déjeme llamar a la policía!
00:33:30 Arrestarán a Fares y a Ud. lo dejarán volver a su país.
00:33:33 ¡Policía! Me entregará a mi gobierno y a sus "maramouches".
00:33:36 - ¿Maramouches?
00:33:40 - Entonces, todos están en contra suya.
00:33:42 Y no se puede mentir eternamente al pueblo.
00:33:45 ¡Si se puede! Yo, en mi fabrica miento todos los días al pueblo.
00:33:50 Pero al pueblo le gusta que le mientan. El pueblo...
00:33:53 Barreremos con toda esa basura.
00:33:55 Si hoy llego a mi país, mañana seré Primer Ministro.
00:34:00 ¿Primer Ministro? Estoy halagado de estrechar el arma de un Primer Ministro.
00:34:05 - Y entonces, el petróleo...
00:34:21 ¿Qué estará haciendo?
00:34:25 ¡Me hace daño, doctora!
00:34:28 Es que mi hija se casa y esto no puede hacerle daño.
00:34:30 ¿Y a qué llama hacer daño?
00:34:32 Bueno, ¡cállese!
00:34:36 ¿Si? Nosotros pedimos con el auto del señor Pivert.
00:34:42 Doctora, ¡venga rápido!
00:34:50 Apriete fuerte, sólo serán dos minutos.
00:35:00 - ¡No responda!
00:35:02 Es muy celosa, hará que
00:35:06 Bueno, pero cuidado.
00:35:12 - Hola, ¿eres tú, Germaine?
00:35:16 ¡Desde ayer que espío por la ventana entre carie y carie!
00:35:19 - ¿Dónde pasaste la noche?
00:35:23 - ¡No puedo!
00:35:24 - ¡No, se lo suplico!
00:35:29 Germaine, me voy en avión con una mujer.
00:35:32 - ¿Una mujer? ¿Estás loco?
00:35:36 - ¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:35:41 Tiene unas manos peludas muy grandes, pies grandes...
00:35:46 - ... pelo enrulado, ojitos crueles y barba de dos días.
00:35:51 ¡Sea convincente, debe creerle!
00:35:54 Bien, la amo porque no se marea en la lancha, porque no está gorda
00:35:59 ni usa rizadores en el pelo, ni resortes en el sostén.
00:36:02 La amo porque canta durante horas rascándome la espalda,
00:36:05 y me dice que soy un atleta, que soy apuesto y que mido 1,80 m. Por eso.
00:36:09 - ¿Quién es? ¿Cómo se llama?
00:36:15 Diga un nombre.
00:36:19 - Es Thérèse Leduc.
00:36:22 ¡Exacto! Hace 30 años que está enamorada de mí, que no tiene teléfono y me deja vivir en paz.
00:36:28 - ¿Vio?
00:36:30 Fui yo quien cortó.
00:36:32 Odile, me voy a Orly, donde está el señor.
00:36:37 - Disculpe, ¿Es aquí la familia Pivert?
00:37:08 Lo lamento, por hoy la doctora no atenderá más.
00:37:11 Policía. Comisario Andréani.
00:37:14 El señor Pivert no está. ¿Por qué es?
00:37:19 No se preocupe, señora. La doctora Pivert se fue a buscar al señor Pivert a Orly.
00:37:23 Regresará en dos horitas.
00:37:28 ¡Al aeropuerto de Orly!
00:37:34 - Apúrese.
00:37:44 57 francos, señor.
00:37:48 - ¿Qué rápido iba Ud.?
00:37:56 - ¿Le reviso el aceite?
00:38:02 - ¿Puedo ver sus papeles?
00:38:31 - ¿Qué ha hecho?
00:38:36 - ¿A quién de nosotros se ha burlado?
00:38:40 - Ninguno de ustedes, señor.
00:38:46 - Dése vuelta. ¿Qué tiene ahí?
00:38:52 ¿Una verruga?
00:38:55 - Es asquerosa.
00:38:59 Repugnante. Unos pelitos
00:39:06 ¿No le duele?
00:39:14 Ciertamente eso duele, ¿uh?
00:39:17 - ¿Qué pasa acá? Papeles.
00:39:21 No tengo licencia de conducir, ni registro
00:39:26 Esto le costará.
00:39:29 - ¿Cuál es su nombre?
00:39:48 ¿Tanque lleno?
00:39:52 - Debemos irnos. Farés está ahí.
00:39:56 ¡Ponlo en primera!
00:40:49 Por favor, ¿podrían quedarse sentados?
00:40:53 Siéntate Samuel.
00:40:58 Estaré ahí por el bar mitzvah...
00:41:04 Ya tiene trece.
00:41:11 David, quédate quieto.
00:41:16 Mamí, ¿cómo reconoceremos al tío Jacob?
00:41:22 ¡Le voy a reconocer!
00:41:24 Habíamos quedado en que lo recogíamos
00:41:28 Fue despedido ayer.
00:41:34 Siempre dije que ese señor
00:41:43 Casi me muero en la huida.
00:41:47 Porque Ud. vendrá conmigo.
00:41:50 Debo ir a la boda.
00:42:16 Si mueve un sólo músculo, morirá.
00:42:20 Pero mire a ese oficial.
00:42:24 Es alto. Es mucho
00:42:55 ¿La vio? Pelirroja.
00:43:02 Quédate aquí.
00:43:08 Que belleza.
00:43:13 ¿Cuál es su nombre?
00:43:22 ¿Tiene fuego?
00:43:30 Por supuesto que tiene fuego.
00:43:38 Idiota, boludo, ¿encuentras
00:44:14 Ahí está. Aterrizó el avión
00:44:18 Apúrense.
00:44:25 David, ven acá.
00:44:29 Look, there he is.
00:44:32 Jacob, tío Jacob.
00:44:35 ¿Dónde está Jacob? No veo a nadie.
00:44:46 Sr. Pivert...
00:44:52 Sr. Pivert, ¡venga a Informaciones!
00:44:57 Ellos están aquí.
00:45:03 Llegó a tiempo.
00:45:06 Recordemos que es un asesino.
00:45:11 Inténtelo otra vez.
00:45:17 Aparece, Victor.
00:45:25 - Es Germaine.
00:45:29 Germaine, ¿dónde estás?
00:45:38 Te perdono. No me dejes en el
00:45:44 Victor, ¿me escuchas?
00:45:48 Si, te escucho, no grites
00:45:54 ¡No tienes un marido que vaya
00:46:07 - Démelo, debo anunciar cosas.
00:46:33 - Vi al asesino.
00:46:36 - Estaba justo atrás mío.
00:47:01 - Abre.
00:47:07 - Abre.
00:47:11 - Abre.
00:47:15 - Abre.
00:47:19 Señor, ¿se siente mal su amigo?
00:47:27 Quizás Ud. pueda.
00:47:53 ¡Fuera, boludo!
00:49:11 Yo como un rabino... ¡increíble!
00:49:29 Jacob.
00:49:35 Es él.
00:49:46 Permítame saludarlo también.
00:49:51 - Ahora, ¿qué?
00:49:55 Podía aún reconocerte entre centenares.
00:50:00 - ¿Es él también un Schmoll?
00:50:05 Si, ¿quién es él?
00:50:07 Por supuesto, tienes razón.
00:50:12 Él es mi secretario, chófer
00:50:18 - ¿Cómo se llama?
00:50:26 Seligman, rabino Seligman.
00:50:32 Cuéntame, ¿cómo están
00:50:43 - ¿Por qué no tienes barba?
00:50:49 Ese Seligman no es un cualquiera.
00:50:54 - Tienes un acento extraño.
00:50:59 Ya eres un verdadero norteamericano.
00:51:06 Conozco un buen ejercicio.
00:51:12 - De cuiro.
00:51:16 Prueba.
00:51:25 Visón.
00:51:29 Chinchilla.
00:51:32 Castor.
00:51:38 - Shorro.
00:51:43 - Pantira.
00:51:47 - No, pantera. Un gato.
00:51:55 Muy bien, Jacob.
00:51:57 ¿Señora Pivert?
00:52:00 Policía. Su marido la
00:52:04 Sabía que volvería a mí, pero
00:52:12 - Su marido está en problemas.
00:52:17 Venga, vámonos.
00:52:27 ¿Dónde está Victor? Déjeme.
00:52:36 ¿Dónde está la señora Pivert?
00:52:41 ¿Tengo que mirar a todos?
00:52:44 Comisionado. Dos rabinos
00:52:51 - Los cacos le robaron sus ropas y barbas.
00:52:54 - Un tipo grande con pelo negro.
00:52:57 Otra vez Pivert y Slimane.
00:53:12 Perdón, es una celebridad.
00:53:16 Sube. Compraré los boletos.
00:53:20 Adentro.
00:53:26 Es Ud. muy amistoso.
00:53:28 Y es el judío más guapo
00:53:33 Hermosa cara, hermosa dentadura.
00:53:41 Ud. también es muy guapa, señora.
00:53:44 ¿Sabe Ud. cuántos matrimonios
00:53:48 43. Con 118 niños. Un promedio
00:53:53 - ¿Está Ud. casado?
00:53:56 ¿Prefiere rubias o morenas?
00:54:00 - Pelirrojas.
00:54:03 Después de 30 años, no
00:54:06 - Quizás no han recibido su telegrama.
00:54:12 Uno debería haberles llegado.
00:54:18 ¿Ha visto esa caja de violín?
00:54:26 No, boludo...
00:54:30 Cúbreme. Voy ahí.
00:54:36 La dirección es Rue des Rosiers 8.
00:54:45 Hola, rabino...
00:54:48 Has visto. Han venido a recogernos.
00:54:51 Policia. Comisionado Andréani.
00:54:56 Nunca me he topado con dos tipos
00:55:00 No somos tan raros.
00:55:03 - Devuélvame mi violín.
00:55:09 ¡Le creció una gran barba!
00:55:20 Perdón, Sr.
00:55:33 - Salomón, teléfono.
00:55:44 ¿Quién? ¿Tío Jacob?
00:55:48 No, soy Salomón. ¿Ha tenido un buen viaje?
00:55:54 ¿Dónde está?
00:55:57 Después de 30 años,
00:56:00 - Este está bien.
00:56:05 - ¿Qué estás haciendo?
00:56:16 El rabbi Jacob está llegando en un taxi.
00:56:23 ¿Qué sabes de esto?
00:56:29 - ¿Idiota?
00:56:35 ¡Viva el rabbi Jacob!
00:56:37 Completamente insano. Idiota...
00:56:49 Bendícelos, tío Jacob.
00:56:53 - Todo esto es porque Ud. ha venido aquí.
00:57:02 Párese, tío Jacob.
00:57:06 Saque afuera su cabeza.
00:57:44 ¡No así, eres un rabino!
00:57:51 Es su culpa.
00:57:59 Silencio. ¡Todos quietos!
00:58:06 Bienvenido, rabbi Jacob,
00:58:11 Eres brillante,
00:58:16 Bien formulado.
00:58:23 Recibe, como recuerdo de este día,
00:58:38 Que hermoso "streimel".
00:58:50 Para sábados.
00:58:51 Dijo domingo pero
00:58:58 Silencio.
00:59:02 El rabbi Jacob ahora hablará.
00:59:07 Diga algo.
00:59:18 Queridos Rosenfelds.
00:59:26 Queridos Rozenbergs.
00:59:33 Queridos Koshers.
00:59:38 No, eso no.
00:59:44 Entonces eso. Queridos Levis.
00:59:52 Queridos Levis.
00:59:56 Quédese con el vuelto.
00:59:58 Tío Jacob, debe bajarse.
01:00:06 - ¿Y si me preguntan algo?
01:00:10 Siempre responda con una pregunta.
01:00:27 Señor...
01:00:37 - Jacob, ¿me reconoces?
01:00:41 - No.
01:00:44 - Tenemos mil preguntas para tí.
01:00:49 - Rabbi Jacob...
01:00:53 - Mi chófer. Me reconoció.
01:00:58 Mi jefe me despidió porque
01:01:02 ¿Qué debo hacer?
01:01:04 Pregunta si te quiere de vuelta y
01:01:11 - ¿El doble?
01:01:14 - ¿Triple?
01:01:21 - No sabía que Ud. era judío.
01:01:28 No debes decirlo a nadie.
01:01:32 - ¿Qué ha hecho?
01:01:36 Ellos necesitaban
01:01:41 ¡Escóndame, luego te recontrato y
01:01:46 - Y los sabbat y los domingos.
01:01:52 - ¿Los judíos también las tienen?
01:02:00 ¿Quién?
01:02:01 Rabbi Seligman, encontré
01:02:13 Se llama Hannah.
01:02:23 Ya es suficiente.
01:02:28 Silencio, silencio.
01:02:33 El rabbi Jacob va a bailar.
01:02:38 ¿Puede el rabbi Jacob bailar?
01:04:41 - ¡Tiene talento!
01:04:54 ¿Cómo sabías que Pivert
01:04:57 - Él busca una aventura con Thérése Leduc.
01:05:02 No, ¡no el torno!
01:05:10 Está con Slimane. ¿Dónde están?
01:05:19 ¿Es esto 233-4436? ¿Con quién hablo?
01:05:25 - ¿Germaine? Soy Victor.
01:05:29 - Pregúntele dónde está.
01:05:34 ¡Ese torno! ¿Me escuchas?
01:05:39 - ¿Dónde estás?
01:05:43 - ¿Tienes amigos judíos?
01:05:49 Dígale que la policía está aquí.
01:05:50 La policía está aquí.
01:05:55 ¿Sr. Pivert? Es el Comisionario.
01:05:58 Sé donde están los asesinos.
01:06:04 ¿Dónde está Ud. ahora?
01:06:08 Su líder se llama Farés.
01:06:13 Le daré su descripción.
01:06:16 Gordo, pelo enrulado, pequeños
01:06:22 Un verdadero rostro asesino.
01:06:25 Estoy en la "Etoile de Kiev".
01:06:27 Un restaurante con delikatessen,
01:06:36 Shalom, rabbi.
01:06:40 No usted, él.
01:06:43 Pregunte por el rabino Jacob.
01:06:49 ¿Está Slimane por ahí?
01:06:53 Si, está por casarse
01:06:57 No se mueva, ya vamos allá.
01:07:02 ¿Escuchaste lo último?
01:07:09 - Si rabbi Jacob está de acuerdo.
01:07:19 ¿Te gusta ella? Tienes el mismo pelo.
01:07:27 Rabbi Jacob les da su bendición.
01:07:37 ¿Cómo puede ella abandonarme?
01:07:49 Y papá desapareció.
01:08:17 Antoinette...
01:08:52 - No puedo hacerlo.
01:08:57 - Le suplico.
01:09:00 Tío Jacob, todo ya está preparado.
01:09:08 - ¿Qué haremos?
01:09:12 Ya va a estar todo bien.
01:09:20 Si viene mi mujer,
01:09:33 Bendígame, tío Jacob.
01:09:41 Te doy mi bendición, David.
01:09:48 Usted también, rabbi Seligman.
01:09:56 Dios está contigo, David.
01:10:11 - ¡¿Qué pasa?!
01:10:15 - Una tal señora Pivert.
01:10:34 ¿Escuchó eso?
01:10:38 Avise al Sr. Pivert. Tres asesinos están
01:10:43 ¿Tres asesinos? ¿Acá?
01:10:48 - Rápido, van a matar al Sr. Pivert.
01:11:15 Mazel tov, hijo.
01:11:36 ¿Que dijo?
01:11:40 - Ud. va a leer la Torah.
01:11:50 También Ud., rabbi Seligman.
01:11:55 Que enorme honor para mi familia.
01:11:58 Cuando guste empezar, rabbi Jacob.
01:12:24 ¡Está en hebreo!
01:12:26 Desde la derecha hasta la
01:12:30 Le daré al rabbi Seligman el honor.
01:12:36 Los anteojos. Y la mano.
01:12:39 Deberá leer de derecha a izquierda.
01:12:45 - ¿Podrían estar ahí adentro?
01:12:49 Creo que es una especie de iglesia.
01:12:58 Su sombrero.
01:13:07 Farés está en la sinagoga
01:13:19 Su sombrero.
01:13:21 ¡Su sombrero!
01:13:26 Silencio.
01:13:30 Hermanos...
01:13:33 ...los tres hombres que
01:13:35 ...no vinieron a rezar.
01:13:43 Quieren matar al rabbi Jacob
01:13:50 Ayúdenme a salvarlos.
01:14:00 ¿Qué me están haciendo? Déjenme.
01:14:20 Salomón, ven para aquí.
01:14:28 Espérenme en la "Etoile de Kiev".
01:14:32 - ¿Como supo Farés dónde estábamos?
01:14:34 - Por el comisionado.
01:14:39 Era ese Farés.
01:14:57 Treinta años, Samuel, y todo
01:15:06 Ahí está la sinagoga.
01:15:12 Hey, ¿qué pasa? Déjenme solo.
01:15:21 Conduzca.
01:15:26 Señor, venga rápido.
01:15:36 Váyanse.
01:15:37 Me salvó la vida.
01:15:40 Hey, Salomón, Slimane...
01:15:47 - ¿Primos?
01:15:52 Guárdense eso para después.
01:16:14 Policía. Comisionado Andréani.
01:16:22 Mamí, esto es la "Etoile de Kiev".
01:16:25 Creímos que Ud. era otra cosa.
01:16:31 Un malentendido que Ud. lamentará.
01:16:37 - Déjenlos o llamaré a la policía.
01:16:44 ¡Ahí está Salomón!
01:16:53 - ¿Qué le hizo a mi marido?
01:16:57 - ¿A dónde se fue?
01:17:34 Me estoy sofocando.
01:17:42 - Quítese la barba, Pivert.
01:17:52 - ¿Qué está haciendo?
01:18:00 Y no soy Pivert.
01:18:06 Mi bote y mi auto.
01:18:10 - ¡Síguelos!
01:18:22 - Más velocidad.
01:18:42 Pronto, por ahí.
01:18:53 Síguelos.
01:19:04 No, no soy yo.
01:19:08 No, mi bigote no.
01:19:23 - Tú eres Pivert.
01:19:35 D, llamado número 438ZA75,
01:19:42 ...conducirse en dirección a la Plaza de la Concordia.
01:19:59 - No los mates. No dirán nada.
01:20:04 Ya me olvidé de todo. Ni siquiera
01:20:11 No dispare. Tengo una idea.
01:20:14 Ud. no me dispara, me deja ir
01:20:19 Y mañana Ud. me enviará una carta bomba.
01:20:23 Estoy en casa, el timbre suena...
01:20:33 - ¿Quién es?
01:20:38 Una carta bomba.
01:20:43 - Y, ¿para quién?
01:20:45 Cállese.
01:20:47 - La abro.
01:20:52 Pivert se esfumó, Jacob está bien,
01:20:59 Eso es para mi.
01:21:06 ¿Es el auto del señor Pivert?
01:21:14 ¿Presidente Slimane?
01:21:16 El ministro desea hablar con él.
01:21:20 Es para Ud., el ministro.
01:21:24 Démelo.
01:21:28 - ¿Presidente?
01:21:31 El Consejo Revolucionario ha
01:21:36 Quieren que Ud. regrese prontamente.
01:21:38 - ¿Debería mencionar lo del petróleo?
01:21:42 - Entonces, ¿un banquete para él?
01:21:47 Entonces comienzo con el Alouette.
01:21:54 Le hemos elegido para operar
01:21:58 - ¡Éxito!
01:22:04 Slimane, deberías estar agradecido
01:22:10 - Porque ellos...
01:22:14 Párela, Achkoum..., puso Ud. dinero
01:22:34 ¿Vio eso, presidente?
01:22:43 Esto es Francia...
01:23:13 Ya es suficiente.
01:23:17 - Llévense todas esas flores.
01:23:22 Ya los encontré.
01:23:26 - Pero tengo un entierro.
01:23:29 Alexandre, la señora Markiezin se va.
01:23:36 - Están en camino.
01:23:42 - ¿No era en Notre Dame?
01:23:46 - Mejor suerte la próxima vez.
01:23:50 - Mamá, papá, ahora ¿qué?
01:23:53 - Increíble.
01:24:04 ¿Qué es eso?
01:24:12 - ¿Qué es eso, mamá?
01:24:37 - Estoy aquí, general.
01:24:42 Estoy listo.
01:24:44 Soy el padre de la novia.
01:24:48 - ¿Ud., rabino?
01:24:52 Exijo una explicación.
01:24:56 Ahora, ¿qué?
01:25:01 Y Ud. también tiene rulos sacacorchos.
01:25:06 ¡Ya llegamos!
01:25:08 ¡Esta es mi señora!
01:25:16 - ¡Mamá, para!
01:25:18 Los frenos no funcionan.
01:25:26 Ese humo blanco viene del motor.
01:25:46 Mi bote.
01:25:51 - ¿Fue a propósito?
01:25:53 Mi bote... tu sombrero.
01:25:58 Ahora ya salgo.
01:26:00 - ¿Es eso necesario?
01:26:06 Jacob, ahí está él.
01:26:22 - Pivert, ¿quién es esa gente?
01:26:28 Ya estuve en la sinagoga,
01:26:30 - ¡Le agarré!
01:26:33 Imbécil.
01:27:06 Señor presidente...
01:27:15 Debo ser el primero en felicitarle...
01:27:19 - Slimane, está Ud. arrestado.
01:27:23 - Ud. lo va a lamentar.
01:27:29 - ¿Lo ve? Los tengo esposados.
01:27:36 Si, señor ministro.
01:27:39 - Lo lamento terriblemente.
01:27:44 Gracias, agente.
01:27:46 Si, mañana...
01:28:13 Mi velo. ¿Me lo dará?
01:28:18 No.
01:28:29 Antoinette.
01:28:32 ¿Adónde se va ella ahora?
01:28:36 ¿Ve eso, ministro?
01:28:42 Victor, no dejarás que
01:28:47 Presidente.
01:29:12 ¿Vendrá a celebrar el
01:29:17 Rabbi Jacob, le tengo que
01:29:25 Bueno, nadie es perfecto.
01:30:15 Subtítulos: El Suizo de Quilmes