Les aventures de Rabbi Jacob The Adventures of Rabbi Jacob
|
00:02:59 |
¡El rabbi Jacob ya se va! |
00:03:27 |
¡Shalom, amigos míos! |
00:03:34 |
Rabbi, buen viaje. |
00:03:39 |
Rabbi Samuel por favor, pasaron |
00:03:44 |
Por favor, cuida a mi esposo. |
00:03:50 |
Rabbi, esto que te doy, |
00:03:52 |
Es una de mis tortas de queso. |
00:03:57 |
Dáselo a David, como regalo de Bar Mitzvah. |
00:04:08 |
¡Oye Mac, no tengo todo el día! |
00:04:09 |
- Ya vámonos, ¿si? |
00:04:13 |
¡Vengan todos al aeropuerto! |
00:04:16 |
¡Vamos todos! |
00:04:30 |
Hey, esto es un taxi, no una sinagoga. |
00:04:32 |
¡OK! ¡Nos vamos! |
00:04:34 |
Jacob, no olvides saludar a nuestro sobrino |
00:04:41 |
Saludaré a toda la familia. |
00:04:43 |
Jacob, recuerda que quiero el perfume |
00:04:50 |
Si, muy bien, "Je reviens"... |
00:05:00 |
Volveré a ver mi Normandía... |
00:05:06 |
No, Samuel, no es así. |
00:05:10 |
Volveré a ver a mi Normandía, |
00:05:29 |
¿Qué pasa? ¡Puede darse prisa, chofer! |
00:05:32 |
¿Qué quieres? |
00:05:37 |
Cálmate, Rabbi. Alcanzarás |
00:06:19 |
¿Ves, muchacho? |
00:07:10 |
- Señor, ¿no quiere que yo conduzca? |
00:07:17 |
- ¡Cuidado, señor, cuidado! |
00:07:19 |
- ¿Y éste qué hace en tercera fila? |
00:07:25 |
¿Vio? Era un inglés. |
00:07:30 |
- ¿A usted le gustan los ingleses? |
00:07:31 |
Bueno, a mi no me gustan. |
00:07:34 |
- ¡Mire esto! |
00:07:35 |
- Mire, un suizo y un alemán. |
00:07:38 |
Un suizo y un alemán. |
00:07:47 |
Y ahora detrás de un belga, |
00:07:50 |
- ¿Por qué no le gustan los belgas? |
00:07:53 |
Es un escape belga, enorme. |
00:07:57 |
¡Voy a pasarlo! |
00:08:21 |
- ¡Ahora mire, Salomón! Mire... |
00:08:25 |
Es limpio, silencioso. No hay humo. |
00:08:30 |
Dime tú, ¿no puedes hacer la cola? |
00:08:33 |
- ¡Bruto, cretino, cornudo! |
00:08:38 |
¿Qué te has creído? |
00:08:41 |
Y testarudo, además. |
00:08:50 |
¿Terminó? |
00:08:53 |
- Pero, ¿y ahora qué? ¿Qué pasa? |
00:08:56 |
Yo también caso a mi hija, |
00:09:15 |
¿Vio a la novia? |
00:09:17 |
- Si. |
00:09:22 |
Ni siquiera es café con leche. |
00:09:25 |
- ¿Y con eso? |
00:09:49 |
¿Y Salomón? ¿Qué espera? |
00:09:53 |
Si, si, señor, ya voy. |
00:09:55 |
Déjenme pasar, mi hija se casa. |
00:09:58 |
- Era su hija... ¡Felicitaciones! |
00:10:03 |
¡La novia era negra! |
00:10:05 |
¡Señor, señor! |
00:10:44 |
¿Vio, Salomón? Tienen autos... |
00:10:48 |
- El señor no se arriesgaría a que eso le pasara a él. |
00:10:52 |
- Que la señorita se casara con un negro. |
00:10:57 |
- Que el señor es quizás un poco racista. |
00:11:03 |
Bueno, gracias a Dios, Antoinette |
00:11:05 |
Hasta incluso es un poco |
00:11:10 |
- Con esas pecas... |
00:11:13 |
Zezeoso pero rico. Igual que yo, |
00:11:16 |
No como todos, señor. |
00:11:23 |
¿Usted es judío? |
00:11:28 |
- ¡Salomón es judío! |
00:11:34 |
- ¿Pero no es judío? |
00:11:37 |
- Pero, ¿el resto de su familia, no? |
00:11:43 |
Mire, no es nada, igual puede quedarse. |
00:11:49 |
- Diablos, ésa es la señora. |
00:11:51 |
- ¿Qué mentira dirá el señor? |
00:11:56 |
- ¿Hola, Victor? |
00:11:58 |
¿Dónde estás? ¡Te esperaba todo el día! |
00:12:00 |
¡Déjame explicarte! |
00:12:01 |
- ¡Déjame explicarte! |
00:12:05 |
¡Eres un mentiroso, un hipócrita y un falso! |
00:12:08 |
¡Tú también cállate! |
00:12:10 |
Si quieres casarte mañana, |
00:12:12 |
- ¿Qué cosa? |
00:12:14 |
¿Qué me prueba que estabas en Deauville? |
00:12:19 |
- ¡Está celosa! |
00:12:23 |
Victor, ¿estás ahí? |
00:12:27 |
¡Bueno, espera, espera! |
00:12:35 |
¡Mire adelante! |
00:12:39 |
- Dime, Germaine... |
00:12:41 |
- ¿Estabas enterada? |
00:12:43 |
- Salomón. |
00:12:45 |
- Que es judío. |
00:12:46 |
¡Cuidado! |
00:13:28 |
¡Ahí está! |
00:13:53 |
¡Mozo! |
00:14:06 |
Señor Slimane... |
00:14:13 |
Soy yo. |
00:14:26 |
Cabina número dos, señor. |
00:14:37 |
- ¿Mohamed Larrabee Slimane? |
00:14:40 |
Nadie vendrá a la cita. |
00:14:44 |
- ¿Quien está al teléfono? |
00:14:49 |
Entraste aquí pero no saldrás. |
00:15:03 |
En 30 segundos me verá e intentará |
00:15:09 |
Mi coronel, ¡no podemos raptarlo |
00:15:11 |
- Ya lo hicieron una vez. |
00:15:15 |
Rápido, vayan a esperarme del otro lado. |
00:15:32 |
¡Fares! |
00:16:23 |
Rápido. |
00:16:27 |
¡Vamos, arranca! |
00:16:47 |
¡Señorita! |
00:16:51 |
Ya se lo dije: arréglese Ud. |
00:16:58 |
Yo diría un remolcador. |
00:17:02 |
¡Tire, tire, no se caiga! |
00:17:06 |
¿Hola? ¿En huelga? Lo único que me faltaba: |
00:17:13 |
¡Ahora yo también estoy en huelga! |
00:17:16 |
¿Qué dice? Pero, ¿qué dice? |
00:17:22 |
Hola, les prohíbo hacer huelga. ¿Me oye? |
00:17:25 |
No, le dije que no. |
00:17:27 |
Haga como siempre, prometa |
00:17:33 |
Salomón, un auto. |
00:17:42 |
¡Deténganse! |
00:17:46 |
¡Esperen! ¡Deténganse! |
00:17:52 |
¡Bribones! ¡Egoístas! ¡Cretinos! |
00:17:57 |
La primera a la izquierda. |
00:18:03 |
Está haciéndose de noche. |
00:18:06 |
Salomón, encienda las luces, |
00:18:11 |
- No, señor. |
00:18:13 |
No se me permite. |
00:18:16 |
Tengo prohibido trabajar el sábado. |
00:18:19 |
- ¡Qué, hoy es viernes! |
00:18:23 |
Y durante el Sabbat no debo trabajar. |
00:18:48 |
Salomón, ¿hoy no podría |
00:18:51 |
Le daré dos Sabbats la semana que viene. |
00:18:54 |
Se ve que el señor no conoce nuestras tradiciones. |
00:18:57 |
¡Exacto! ¡No conozco sus ridículeces y me alegro! |
00:19:03 |
El señor no debe comer carne los viernes. |
00:19:05 |
y yo no debo encender las luces el sábado. |
00:19:07 |
No es para nada ridículo. |
00:19:09 |
Si que es ridículo. |
00:19:10 |
No es ridículo. |
00:19:14 |
- ¡Si, es ridículo! |
00:19:15 |
¡Y yo le digo que si! |
00:19:17 |
Le doy 8 días, así tendrá |
00:19:20 |
Muy bien, señor. |
00:19:25 |
¡Salga de aquí! |
00:20:07 |
San Antonio de Padua, encuéntrame |
00:20:11 |
y halle otro chofer, un católico |
00:20:15 |
un católico como tú, como yo y como el Buen Señor. |
00:20:19 |
Oh, ¡luz! |
00:20:40 |
¿Hay alguien aquí? |
00:20:43 |
¡Portero! |
00:21:01 |
¿Hay alguien aquí? |
00:21:05 |
¡Si, hay alguien! |
00:21:23 |
CHICLE LE YANKEE |
00:22:21 |
¡Terminarás cantando, Slimane! |
00:22:26 |
- ¿Cuándo será el golpe de estado? |
00:22:30 |
¿Cuál regimento participará? |
00:22:34 |
- La contraseña, Slimane. |
00:22:39 |
¡pero no intentes pasar por juez! |
00:23:03 |
- ¡El pueblo está conmigo! |
00:23:09 |
Mao Tse Tsung. |
00:23:16 |
Mohamed Larrabee Slimane, como presidente |
00:23:20 |
del Tribunal contra-revolucionario, |
00:23:35 |
¿Qué es todo este cotorreo? |
00:23:41 |
Señores, ¿su veredicto? |
00:23:47 |
- ¡Muerte! |
00:23:53 |
Y salva tu vida. |
00:23:54 |
La revolución es como la bicicleta. |
00:23:59 |
- Eddy Merckx. |
00:25:00 |
El número de la policía es el 17... |
00:25:20 |
El número de la policía es el 22... |
00:25:39 |
- ¿Hola? |
00:25:41 |
- ¡Si! |
00:25:45 |
¡Comisario, el teléfono! |
00:25:46 |
¡Ah! ¡Venga enseguida a la fábrica de chicle "Le Yankee"! |
00:25:50 |
- ¿Chicle? |
00:25:57 |
- Pero, ¿quién es usted? |
00:26:00 |
- ¿Pivert? |
00:26:09 |
- Lo escucho. |
00:26:13 |
buscaba un auxilio cuando me topé con una banda de negritos a punto de matarse. |
00:26:19 |
Todos negritos, de cara marrón, oscuros, ya sabe, negritos. |
00:26:22 |
¿Y dónde está Ud. en este momento señor Pivert? |
00:26:24 |
En la oficina, en la fabrica. |
00:26:28 |
¡No se mueva! |
00:26:31 |
¡Muy bien, gracias, señor comisario, es muy bueno! |
00:26:41 |
Pero dígame, señor Pivert, |
00:26:45 |
¡Pero si! Sobre todo a un gordo, aceitoso, enrulado con pequeños ojitos crueles y gafas oscuras. |
00:26:52 |
Una verdadera cara de asesino. |
00:26:56 |
Comprendo que arreglen cuentas entre ellos, muy bien, ha de ser allá y no acá. |
00:27:01 |
- Pero, ¿dónde están? |
00:27:22 |
¡Derriben la puerta! |
00:27:32 |
¡Lo tengo! |
00:30:33 |
- ¿Dónde está? |
00:30:39 |
Se llama Pivert, Victor Pivert. |
00:30:42 |
Allá, cerca del río, como a 3 ó 4 kms. |
00:30:44 |
- ¿Viene con nosotros? |
00:31:22 |
¡Allá está! |
00:32:44 |
- ¿Qué está haciendo acá? |
00:32:48 |
Debo regresar a mi país, y Ud. me ayudará. |
00:32:50 |
¿Yo? No... |
00:33:02 |
Pivert... Victor Pivert... acaba de matar dos hombres. |
00:33:06 |
Si. Desde un auto sobre una lancha. |
00:33:16 |
Mohamed Larrabee Slimane, famoso revolucionario |
00:33:19 |
secuestrado ayer en Paris, aún no ha sido hallado. |
00:33:22 |
Mientras graves hechos se registran en su país, |
00:33:25 |
con el cual se rompió todo contacto desde hoy, Francia, que sigue de muy cerca... |
00:33:29 |
Pero, ¡déjeme llamar a la policía! |
00:33:30 |
Arrestarán a Fares y a Ud. lo dejarán volver a su país. |
00:33:33 |
¡Policía! Me entregará a mi gobierno y a sus "maramouches". |
00:33:36 |
- ¿Maramouches? |
00:33:40 |
- Entonces, todos están en contra suya. |
00:33:42 |
Y no se puede mentir eternamente al pueblo. |
00:33:45 |
¡Si se puede! Yo, en mi fabrica miento todos los días al pueblo. |
00:33:50 |
Pero al pueblo le gusta que le mientan. El pueblo... |
00:33:53 |
Barreremos con toda esa basura. |
00:33:55 |
Si hoy llego a mi país, mañana seré Primer Ministro. |
00:34:00 |
¿Primer Ministro? Estoy halagado de estrechar el arma de un Primer Ministro. |
00:34:05 |
- Y entonces, el petróleo... |
00:34:21 |
¿Qué estará haciendo? |
00:34:25 |
¡Me hace daño, doctora! |
00:34:28 |
Es que mi hija se casa y esto no puede hacerle daño. |
00:34:30 |
¿Y a qué llama hacer daño? |
00:34:32 |
Bueno, ¡cállese! |
00:34:36 |
¿Si? Nosotros pedimos con el auto del señor Pivert. |
00:34:42 |
Doctora, ¡venga rápido! |
00:34:50 |
Apriete fuerte, sólo serán dos minutos. |
00:35:00 |
- ¡No responda! |
00:35:02 |
Es muy celosa, hará que |
00:35:06 |
Bueno, pero cuidado. |
00:35:12 |
- Hola, ¿eres tú, Germaine? |
00:35:16 |
¡Desde ayer que espío por la ventana entre carie y carie! |
00:35:19 |
- ¿Dónde pasaste la noche? |
00:35:23 |
- ¡No puedo! |
00:35:24 |
- ¡No, se lo suplico! |
00:35:29 |
Germaine, me voy en avión con una mujer. |
00:35:32 |
- ¿Una mujer? ¿Estás loco? |
00:35:36 |
- ¿Qué tiene ella que yo no tenga? |
00:35:41 |
Tiene unas manos peludas muy grandes, pies grandes... |
00:35:46 |
- ... pelo enrulado, ojitos crueles y barba de dos días. |
00:35:51 |
¡Sea convincente, debe creerle! |
00:35:54 |
Bien, la amo porque no se marea en la lancha, porque no está gorda |
00:35:59 |
ni usa rizadores en el pelo, ni resortes en el sostén. |
00:36:02 |
La amo porque canta durante horas rascándome la espalda, |
00:36:05 |
y me dice que soy un atleta, que soy apuesto y que mido 1,80 m. Por eso. |
00:36:09 |
- ¿Quién es? ¿Cómo se llama? |
00:36:15 |
Diga un nombre. |
00:36:19 |
- Es Thérèse Leduc. |
00:36:22 |
¡Exacto! Hace 30 años que está enamorada de mí, que no tiene teléfono y me deja vivir en paz. |
00:36:28 |
- ¿Vio? |
00:36:30 |
Fui yo quien cortó. |
00:36:32 |
Odile, me voy a Orly, donde está el señor. |
00:36:37 |
- Disculpe, ¿Es aquí la familia Pivert? |
00:37:08 |
Lo lamento, por hoy la doctora no atenderá más. |
00:37:11 |
Policía. Comisario Andréani. |
00:37:14 |
El señor Pivert no está. ¿Por qué es? |
00:37:19 |
No se preocupe, señora. La doctora Pivert se fue a buscar al señor Pivert a Orly. |
00:37:23 |
Regresará en dos horitas. |
00:37:28 |
¡Al aeropuerto de Orly! |
00:37:34 |
- Apúrese. |
00:37:44 |
57 francos, señor. |
00:37:48 |
- ¿Qué rápido iba Ud.? |
00:37:56 |
- ¿Le reviso el aceite? |
00:38:02 |
- ¿Puedo ver sus papeles? |
00:38:31 |
- ¿Qué ha hecho? |
00:38:36 |
- ¿A quién de nosotros se ha burlado? |
00:38:40 |
- Ninguno de ustedes, señor. |
00:38:46 |
- Dése vuelta. ¿Qué tiene ahí? |
00:38:52 |
¿Una verruga? |
00:38:55 |
- Es asquerosa. |
00:38:59 |
Repugnante. Unos pelitos |
00:39:06 |
¿No le duele? |
00:39:14 |
Ciertamente eso duele, ¿uh? |
00:39:17 |
- ¿Qué pasa acá? Papeles. |
00:39:21 |
No tengo licencia de conducir, ni registro |
00:39:26 |
Esto le costará. |
00:39:29 |
- ¿Cuál es su nombre? |
00:39:48 |
¿Tanque lleno? |
00:39:52 |
- Debemos irnos. Farés está ahí. |
00:39:56 |
¡Ponlo en primera! |
00:40:49 |
Por favor, ¿podrían quedarse sentados? |
00:40:53 |
Siéntate Samuel. |
00:40:58 |
Estaré ahí por el bar mitzvah... |
00:41:04 |
Ya tiene trece. |
00:41:11 |
David, quédate quieto. |
00:41:16 |
Mamí, ¿cómo reconoceremos al tío Jacob? |
00:41:22 |
¡Le voy a reconocer! |
00:41:24 |
Habíamos quedado en que lo recogíamos |
00:41:28 |
Fue despedido ayer. |
00:41:34 |
Siempre dije que ese señor |
00:41:43 |
Casi me muero en la huida. |
00:41:47 |
Porque Ud. vendrá conmigo. |
00:41:50 |
Debo ir a la boda. |
00:42:16 |
Si mueve un sólo músculo, morirá. |
00:42:20 |
Pero mire a ese oficial. |
00:42:24 |
Es alto. Es mucho |
00:42:55 |
¿La vio? Pelirroja. |
00:43:02 |
Quédate aquí. |
00:43:08 |
Que belleza. |
00:43:13 |
¿Cuál es su nombre? |
00:43:22 |
¿Tiene fuego? |
00:43:30 |
Por supuesto que tiene fuego. |
00:43:38 |
Idiota, boludo, ¿encuentras |
00:44:14 |
Ahí está. Aterrizó el avión |
00:44:18 |
Apúrense. |
00:44:25 |
David, ven acá. |
00:44:29 |
Look, there he is. |
00:44:32 |
Jacob, tío Jacob. |
00:44:35 |
¿Dónde está Jacob? No veo a nadie. |
00:44:46 |
Sr. Pivert... |
00:44:52 |
Sr. Pivert, ¡venga a Informaciones! |
00:44:57 |
Ellos están aquí. |
00:45:03 |
Llegó a tiempo. |
00:45:06 |
Recordemos que es un asesino. |
00:45:11 |
Inténtelo otra vez. |
00:45:17 |
Aparece, Victor. |
00:45:25 |
- Es Germaine. |
00:45:29 |
Germaine, ¿dónde estás? |
00:45:38 |
Te perdono. No me dejes en el |
00:45:44 |
Victor, ¿me escuchas? |
00:45:48 |
Si, te escucho, no grites |
00:45:54 |
¡No tienes un marido que vaya |
00:46:07 |
- Démelo, debo anunciar cosas. |
00:46:33 |
- Vi al asesino. |
00:46:36 |
- Estaba justo atrás mío. |
00:47:01 |
- Abre. |
00:47:07 |
- Abre. |
00:47:11 |
- Abre. |
00:47:15 |
- Abre. |
00:47:19 |
Señor, ¿se siente mal su amigo? |
00:47:27 |
Quizás Ud. pueda. |
00:47:53 |
¡Fuera, boludo! |
00:49:11 |
Yo como un rabino... ¡increíble! |
00:49:29 |
Jacob. |
00:49:35 |
Es él. |
00:49:46 |
Permítame saludarlo también. |
00:49:51 |
- Ahora, ¿qué? |
00:49:55 |
Podía aún reconocerte entre centenares. |
00:50:00 |
- ¿Es él también un Schmoll? |
00:50:05 |
Si, ¿quién es él? |
00:50:07 |
Por supuesto, tienes razón. |
00:50:12 |
Él es mi secretario, chófer |
00:50:18 |
- ¿Cómo se llama? |
00:50:26 |
Seligman, rabino Seligman. |
00:50:32 |
Cuéntame, ¿cómo están |
00:50:43 |
- ¿Por qué no tienes barba? |
00:50:49 |
Ese Seligman no es un cualquiera. |
00:50:54 |
- Tienes un acento extraño. |
00:50:59 |
Ya eres un verdadero norteamericano. |
00:51:06 |
Conozco un buen ejercicio. |
00:51:12 |
- De cuiro. |
00:51:16 |
Prueba. |
00:51:25 |
Visón. |
00:51:29 |
Chinchilla. |
00:51:32 |
Castor. |
00:51:38 |
- Shorro. |
00:51:43 |
- Pantira. |
00:51:47 |
- No, pantera. Un gato. |
00:51:55 |
Muy bien, Jacob. |
00:51:57 |
¿Señora Pivert? |
00:52:00 |
Policía. Su marido la |
00:52:04 |
Sabía que volvería a mí, pero |
00:52:12 |
- Su marido está en problemas. |
00:52:17 |
Venga, vámonos. |
00:52:27 |
¿Dónde está Victor? Déjeme. |
00:52:36 |
¿Dónde está la señora Pivert? |
00:52:41 |
¿Tengo que mirar a todos? |
00:52:44 |
Comisionado. Dos rabinos |
00:52:51 |
- Los cacos le robaron sus ropas y barbas. |
00:52:54 |
- Un tipo grande con pelo negro. |
00:52:57 |
Otra vez Pivert y Slimane. |
00:53:12 |
Perdón, es una celebridad. |
00:53:16 |
Sube. Compraré los boletos. |
00:53:20 |
Adentro. |
00:53:26 |
Es Ud. muy amistoso. |
00:53:28 |
Y es el judío más guapo |
00:53:33 |
Hermosa cara, hermosa dentadura. |
00:53:41 |
Ud. también es muy guapa, señora. |
00:53:44 |
¿Sabe Ud. cuántos matrimonios |
00:53:48 |
43. Con 118 niños. Un promedio |
00:53:53 |
- ¿Está Ud. casado? |
00:53:56 |
¿Prefiere rubias o morenas? |
00:54:00 |
- Pelirrojas. |
00:54:03 |
Después de 30 años, no |
00:54:06 |
- Quizás no han recibido su telegrama. |
00:54:12 |
Uno debería haberles llegado. |
00:54:18 |
¿Ha visto esa caja de violín? |
00:54:26 |
No, boludo... |
00:54:30 |
Cúbreme. Voy ahí. |
00:54:36 |
La dirección es Rue des Rosiers 8. |
00:54:45 |
Hola, rabino... |
00:54:48 |
Has visto. Han venido a recogernos. |
00:54:51 |
Policia. Comisionado Andréani. |
00:54:56 |
Nunca me he topado con dos tipos |
00:55:00 |
No somos tan raros. |
00:55:03 |
- Devuélvame mi violín. |
00:55:09 |
¡Le creció una gran barba! |
00:55:20 |
Perdón, Sr. |
00:55:33 |
- Salomón, teléfono. |
00:55:44 |
¿Quién? ¿Tío Jacob? |
00:55:48 |
No, soy Salomón. ¿Ha tenido un buen viaje? |
00:55:54 |
¿Dónde está? |
00:55:57 |
Después de 30 años, |
00:56:00 |
- Este está bien. |
00:56:05 |
- ¿Qué estás haciendo? |
00:56:16 |
El rabbi Jacob está llegando en un taxi. |
00:56:23 |
¿Qué sabes de esto? |
00:56:29 |
- ¿Idiota? |
00:56:35 |
¡Viva el rabbi Jacob! |
00:56:37 |
Completamente insano. Idiota... |
00:56:49 |
Bendícelos, tío Jacob. |
00:56:53 |
- Todo esto es porque Ud. ha venido aquí. |
00:57:02 |
Párese, tío Jacob. |
00:57:06 |
Saque afuera su cabeza. |
00:57:44 |
¡No así, eres un rabino! |
00:57:51 |
Es su culpa. |
00:57:59 |
Silencio. ¡Todos quietos! |
00:58:06 |
Bienvenido, rabbi Jacob, |
00:58:11 |
Eres brillante, |
00:58:16 |
Bien formulado. |
00:58:23 |
Recibe, como recuerdo de este día, |
00:58:38 |
Que hermoso "streimel". |
00:58:50 |
Para sábados. |
00:58:51 |
Dijo domingo pero |
00:58:58 |
Silencio. |
00:59:02 |
El rabbi Jacob ahora hablará. |
00:59:07 |
Diga algo. |
00:59:18 |
Queridos Rosenfelds. |
00:59:26 |
Queridos Rozenbergs. |
00:59:33 |
Queridos Koshers. |
00:59:38 |
No, eso no. |
00:59:44 |
Entonces eso. Queridos Levis. |
00:59:52 |
Queridos Levis. |
00:59:56 |
Quédese con el vuelto. |
00:59:58 |
Tío Jacob, debe bajarse. |
01:00:06 |
- ¿Y si me preguntan algo? |
01:00:10 |
Siempre responda con una pregunta. |
01:00:27 |
Señor... |
01:00:37 |
- Jacob, ¿me reconoces? |
01:00:41 |
- No. |
01:00:44 |
- Tenemos mil preguntas para tí. |
01:00:49 |
- Rabbi Jacob... |
01:00:53 |
- Mi chófer. Me reconoció. |
01:00:58 |
Mi jefe me despidió porque |
01:01:02 |
¿Qué debo hacer? |
01:01:04 |
Pregunta si te quiere de vuelta y |
01:01:11 |
- ¿El doble? |
01:01:14 |
- ¿Triple? |
01:01:21 |
- No sabía que Ud. era judío. |
01:01:28 |
No debes decirlo a nadie. |
01:01:32 |
- ¿Qué ha hecho? |
01:01:36 |
Ellos necesitaban |
01:01:41 |
¡Escóndame, luego te recontrato y |
01:01:46 |
- Y los sabbat y los domingos. |
01:01:52 |
- ¿Los judíos también las tienen? |
01:02:00 |
¿Quién? |
01:02:01 |
Rabbi Seligman, encontré |
01:02:13 |
Se llama Hannah. |
01:02:23 |
Ya es suficiente. |
01:02:28 |
Silencio, silencio. |
01:02:33 |
El rabbi Jacob va a bailar. |
01:02:38 |
¿Puede el rabbi Jacob bailar? |
01:04:41 |
- ¡Tiene talento! |
01:04:54 |
¿Cómo sabías que Pivert |
01:04:57 |
- Él busca una aventura con Thérése Leduc. |
01:05:02 |
No, ¡no el torno! |
01:05:10 |
Está con Slimane. ¿Dónde están? |
01:05:19 |
¿Es esto 233-4436? ¿Con quién hablo? |
01:05:25 |
- ¿Germaine? Soy Victor. |
01:05:29 |
- Pregúntele dónde está. |
01:05:34 |
¡Ese torno! ¿Me escuchas? |
01:05:39 |
- ¿Dónde estás? |
01:05:43 |
- ¿Tienes amigos judíos? |
01:05:49 |
Dígale que la policía está aquí. |
01:05:50 |
La policía está aquí. |
01:05:55 |
¿Sr. Pivert? Es el Comisionario. |
01:05:58 |
Sé donde están los asesinos. |
01:06:04 |
¿Dónde está Ud. ahora? |
01:06:08 |
Su líder se llama Farés. |
01:06:13 |
Le daré su descripción. |
01:06:16 |
Gordo, pelo enrulado, pequeños |
01:06:22 |
Un verdadero rostro asesino. |
01:06:25 |
Estoy en la "Etoile de Kiev". |
01:06:27 |
Un restaurante con delikatessen, |
01:06:36 |
Shalom, rabbi. |
01:06:40 |
No usted, él. |
01:06:43 |
Pregunte por el rabino Jacob. |
01:06:49 |
¿Está Slimane por ahí? |
01:06:53 |
Si, está por casarse |
01:06:57 |
No se mueva, ya vamos allá. |
01:07:02 |
¿Escuchaste lo último? |
01:07:09 |
- Si rabbi Jacob está de acuerdo. |
01:07:19 |
¿Te gusta ella? Tienes el mismo pelo. |
01:07:27 |
Rabbi Jacob les da su bendición. |
01:07:37 |
¿Cómo puede ella abandonarme? |
01:07:49 |
Y papá desapareció. |
01:08:17 |
Antoinette... |
01:08:52 |
- No puedo hacerlo. |
01:08:57 |
- Le suplico. |
01:09:00 |
Tío Jacob, todo ya está preparado. |
01:09:08 |
- ¿Qué haremos? |
01:09:12 |
Ya va a estar todo bien. |
01:09:20 |
Si viene mi mujer, |
01:09:33 |
Bendígame, tío Jacob. |
01:09:41 |
Te doy mi bendición, David. |
01:09:48 |
Usted también, rabbi Seligman. |
01:09:56 |
Dios está contigo, David. |
01:10:11 |
- ¡¿Qué pasa?! |
01:10:15 |
- Una tal señora Pivert. |
01:10:34 |
¿Escuchó eso? |
01:10:38 |
Avise al Sr. Pivert. Tres asesinos están |
01:10:43 |
¿Tres asesinos? ¿Acá? |
01:10:48 |
- Rápido, van a matar al Sr. Pivert. |
01:11:15 |
Mazel tov, hijo. |
01:11:36 |
¿Que dijo? |
01:11:40 |
- Ud. va a leer la Torah. |
01:11:50 |
También Ud., rabbi Seligman. |
01:11:55 |
Que enorme honor para mi familia. |
01:11:58 |
Cuando guste empezar, rabbi Jacob. |
01:12:24 |
¡Está en hebreo! |
01:12:26 |
Desde la derecha hasta la |
01:12:30 |
Le daré al rabbi Seligman el honor. |
01:12:36 |
Los anteojos. Y la mano. |
01:12:39 |
Deberá leer de derecha a izquierda. |
01:12:45 |
- ¿Podrían estar ahí adentro? |
01:12:49 |
Creo que es una especie de iglesia. |
01:12:58 |
Su sombrero. |
01:13:07 |
Farés está en la sinagoga |
01:13:19 |
Su sombrero. |
01:13:21 |
¡Su sombrero! |
01:13:26 |
Silencio. |
01:13:30 |
Hermanos... |
01:13:33 |
...los tres hombres que |
01:13:35 |
...no vinieron a rezar. |
01:13:43 |
Quieren matar al rabbi Jacob |
01:13:50 |
Ayúdenme a salvarlos. |
01:14:00 |
¿Qué me están haciendo? Déjenme. |
01:14:20 |
Salomón, ven para aquí. |
01:14:28 |
Espérenme en la "Etoile de Kiev". |
01:14:32 |
- ¿Como supo Farés dónde estábamos? |
01:14:34 |
- Por el comisionado. |
01:14:39 |
Era ese Farés. |
01:14:57 |
Treinta años, Samuel, y todo |
01:15:06 |
Ahí está la sinagoga. |
01:15:12 |
Hey, ¿qué pasa? Déjenme solo. |
01:15:21 |
Conduzca. |
01:15:26 |
Señor, venga rápido. |
01:15:36 |
Váyanse. |
01:15:37 |
Me salvó la vida. |
01:15:40 |
Hey, Salomón, Slimane... |
01:15:47 |
- ¿Primos? |
01:15:52 |
Guárdense eso para después. |
01:16:14 |
Policía. Comisionado Andréani. |
01:16:22 |
Mamí, esto es la "Etoile de Kiev". |
01:16:25 |
Creímos que Ud. era otra cosa. |
01:16:31 |
Un malentendido que Ud. lamentará. |
01:16:37 |
- Déjenlos o llamaré a la policía. |
01:16:44 |
¡Ahí está Salomón! |
01:16:53 |
- ¿Qué le hizo a mi marido? |
01:16:57 |
- ¿A dónde se fue? |
01:17:34 |
Me estoy sofocando. |
01:17:42 |
- Quítese la barba, Pivert. |
01:17:52 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:18:00 |
Y no soy Pivert. |
01:18:06 |
Mi bote y mi auto. |
01:18:10 |
- ¡Síguelos! |
01:18:22 |
- Más velocidad. |
01:18:42 |
Pronto, por ahí. |
01:18:53 |
Síguelos. |
01:19:04 |
No, no soy yo. |
01:19:08 |
No, mi bigote no. |
01:19:23 |
- Tú eres Pivert. |
01:19:35 |
D, llamado número 438ZA75, |
01:19:42 |
...conducirse en dirección a la Plaza de la Concordia. |
01:19:59 |
- No los mates. No dirán nada. |
01:20:04 |
Ya me olvidé de todo. Ni siquiera |
01:20:11 |
No dispare. Tengo una idea. |
01:20:14 |
Ud. no me dispara, me deja ir |
01:20:19 |
Y mañana Ud. me enviará una carta bomba. |
01:20:23 |
Estoy en casa, el timbre suena... |
01:20:33 |
- ¿Quién es? |
01:20:38 |
Una carta bomba. |
01:20:43 |
- Y, ¿para quién? |
01:20:45 |
Cállese. |
01:20:47 |
- La abro. |
01:20:52 |
Pivert se esfumó, Jacob está bien, |
01:20:59 |
Eso es para mi. |
01:21:06 |
¿Es el auto del señor Pivert? |
01:21:14 |
¿Presidente Slimane? |
01:21:16 |
El ministro desea hablar con él. |
01:21:20 |
Es para Ud., el ministro. |
01:21:24 |
Démelo. |
01:21:28 |
- ¿Presidente? |
01:21:31 |
El Consejo Revolucionario ha |
01:21:36 |
Quieren que Ud. regrese prontamente. |
01:21:38 |
- ¿Debería mencionar lo del petróleo? |
01:21:42 |
- Entonces, ¿un banquete para él? |
01:21:47 |
Entonces comienzo con el Alouette. |
01:21:54 |
Le hemos elegido para operar |
01:21:58 |
- ¡Éxito! |
01:22:04 |
Slimane, deberías estar agradecido |
01:22:10 |
- Porque ellos... |
01:22:14 |
Párela, Achkoum..., puso Ud. dinero |
01:22:34 |
¿Vio eso, presidente? |
01:22:43 |
Esto es Francia... |
01:23:13 |
Ya es suficiente. |
01:23:17 |
- Llévense todas esas flores. |
01:23:22 |
Ya los encontré. |
01:23:26 |
- Pero tengo un entierro. |
01:23:29 |
Alexandre, la señora Markiezin se va. |
01:23:36 |
- Están en camino. |
01:23:42 |
- ¿No era en Notre Dame? |
01:23:46 |
- Mejor suerte la próxima vez. |
01:23:50 |
- Mamá, papá, ahora ¿qué? |
01:23:53 |
- Increíble. |
01:24:04 |
¿Qué es eso? |
01:24:12 |
- ¿Qué es eso, mamá? |
01:24:37 |
- Estoy aquí, general. |
01:24:42 |
Estoy listo. |
01:24:44 |
Soy el padre de la novia. |
01:24:48 |
- ¿Ud., rabino? |
01:24:52 |
Exijo una explicación. |
01:24:56 |
Ahora, ¿qué? |
01:25:01 |
Y Ud. también tiene rulos sacacorchos. |
01:25:06 |
¡Ya llegamos! |
01:25:08 |
¡Esta es mi señora! |
01:25:16 |
- ¡Mamá, para! |
01:25:18 |
Los frenos no funcionan. |
01:25:26 |
Ese humo blanco viene del motor. |
01:25:46 |
Mi bote. |
01:25:51 |
- ¿Fue a propósito? |
01:25:53 |
Mi bote... tu sombrero. |
01:25:58 |
Ahora ya salgo. |
01:26:00 |
- ¿Es eso necesario? |
01:26:06 |
Jacob, ahí está él. |
01:26:22 |
- Pivert, ¿quién es esa gente? |
01:26:28 |
Ya estuve en la sinagoga, |
01:26:30 |
- ¡Le agarré! |
01:26:33 |
Imbécil. |
01:27:06 |
Señor presidente... |
01:27:15 |
Debo ser el primero en felicitarle... |
01:27:19 |
- Slimane, está Ud. arrestado. |
01:27:23 |
- Ud. lo va a lamentar. |
01:27:29 |
- ¿Lo ve? Los tengo esposados. |
01:27:36 |
Si, señor ministro. |
01:27:39 |
- Lo lamento terriblemente. |
01:27:44 |
Gracias, agente. |
01:27:46 |
Si, mañana... |
01:28:13 |
Mi velo. ¿Me lo dará? |
01:28:18 |
No. |
01:28:29 |
Antoinette. |
01:28:32 |
¿Adónde se va ella ahora? |
01:28:36 |
¿Ve eso, ministro? |
01:28:42 |
Victor, no dejarás que |
01:28:47 |
Presidente. |
01:29:12 |
¿Vendrá a celebrar el |
01:29:17 |
Rabbi Jacob, le tengo que |
01:29:25 |
Bueno, nadie es perfecto. |
01:30:15 |
Subtítulos: El Suizo de Quilmes |