Lesbian Vampire Killers
|
00:00:47 |
Siglos atrás, |
00:00:52 |
...nuestra pacífica aldea |
00:00:58 |
...nacida no de un hombre, |
00:01:02 |
...de los hoyos más fogosos de Hades. |
00:01:06 |
Con una maldad alimentada por el odio |
00:01:11 |
Su nombre era Carmilla, |
00:01:16 |
Nadie podía vencerlas, |
00:01:20 |
Un barón que se había ido |
00:01:25 |
Sobre su regreso, el barón descubrió |
00:01:29 |
...habían atrapado |
00:01:32 |
...y la habían convertido |
00:01:35 |
¡No! |
00:01:39 |
Preso de la venganza, |
00:01:43 |
...y huir de la aldea. |
00:01:46 |
Desenterró el sagrado Libro de Nekros... |
00:01:48 |
...donde descubrió que |
00:01:51 |
...a esta arpía profana de una vez por |
00:01:56 |
...un arma bendecida por |
00:02:00 |
...e impregnada con su propia sangre. |
00:02:03 |
Sin miedo, confrontó a Carmilla. |
00:02:15 |
Pero antes de que el barón |
00:02:19 |
...Carmilla depositó |
00:02:22 |
Al matarme, liberarás el mal... |
00:02:26 |
...que hay dentro mío |
00:02:29 |
...y no descansarán hasta que |
00:02:33 |
Conocerán tu raza |
00:02:37 |
Y cuando la sangre viva |
00:02:40 |
...se mezcle con la de una virgen... |
00:02:43 |
...volveré a ascender, más poderosa |
00:02:49 |
Y con eso, le cortó la puta cabeza. |
00:02:56 |
A partir de ese entonces, |
00:02:59 |
...al cumplir 18 años, |
00:03:02 |
...y vuelve a nacer |
00:03:05 |
Nuestra única salvación es |
00:03:09 |
...en el que el último descendiente |
00:03:11 |
...vuelva a esta aldea y extinga |
00:03:15 |
DEPARTAMENTO DE JIMMY |
00:03:17 |
Ese momento ha llegado. |
00:03:21 |
- No estoy contenta, Jimmy. |
00:03:26 |
Las cosas son diferentes |
00:03:29 |
Simplemente ya no te amo. |
00:03:33 |
Sólo que no estoy enamorada de ti. |
00:03:36 |
- Sabes que siempre te amaré. |
00:03:40 |
Yo no te dejo, Jimmy. |
00:03:43 |
...para reevaluar los parámetros |
00:03:46 |
Eso es lo que nos hace tan fuertes. |
00:03:51 |
Si somos tan fuertes juntos, |
00:03:54 |
No estoy dejando. Sólo creo que somos |
00:03:59 |
Eso no tiene ni sentido gramatical, |
00:04:01 |
Sólo siéntelo con tu corazón |
00:04:06 |
- Entonces, ¿me estás dejando? |
00:04:11 |
Pero también, |
00:04:14 |
- ¡Sí! |
00:04:19 |
OFICINA DE LA SEÑORA ROSSI |
00:04:21 |
No estoy contenta, Fletch. |
00:04:23 |
Estoy realmente intentándolo, |
00:04:25 |
Sí, bueno, pero tu gran esfuerzo |
00:04:27 |
- ¿Qué quiere que haga? |
00:04:30 |
- Esto tiene que ser el fin del camino. |
00:04:33 |
- ¿Qué hice mal? |
00:04:36 |
Sabe cómo me pongo cuando la gente |
00:04:40 |
Tenía siete años. |
00:04:43 |
Con 7 ya es bastante grande para saber |
00:04:46 |
Fletch, le pegaste a un niño. |
00:04:47 |
Me estaba rociando las bolas |
00:04:50 |
- ¿Qué se suponía que tenía que hacer? |
00:04:53 |
Entonces no debería haberme rociado |
00:04:57 |
- ¡Le hiciste sangrar la nariz! |
00:05:00 |
Por Dios, Fletch. |
00:05:06 |
Supongo que no me gustan los niños. |
00:05:08 |
Siempre te digo que son |
00:05:11 |
Lo sé. Es un pequeño problema. |
00:05:15 |
Quizá podría ser un payaso para adultos. |
00:05:18 |
- Estás despedido. |
00:05:23 |
No. Deja el disfraz en el escritorio |
00:05:34 |
ASESINOS DE VAMPIRESAS LESBIANAS |
00:05:36 |
- ¿Me pagarán lo de esta semana? |
00:06:10 |
Se me ocurrió un plan |
00:06:12 |
¿Vengarte? |
00:06:15 |
No, hacerla volver. |
00:06:19 |
Hacerla volver. |
00:06:23 |
Detente. |
00:06:25 |
- Sólo nosotros dos-- |
00:06:28 |
¿Como cuando fueron a Falaraki, |
00:06:31 |
...instructor de ski acuático |
00:06:34 |
No me dejó. |
00:06:37 |
No tan confundida como para no saber |
00:06:40 |
- Estás hablando de mi pájaro. |
00:06:47 |
Mira, necesitas alejarte |
00:06:50 |
Aventurémonos en algo bien loco, |
00:06:53 |
No te cogeré ni nada pero creo |
00:06:56 |
Y puedes decir lo que te gusta de mí, |
00:07:00 |
- Algunos dirían que eres molesto. |
00:07:03 |
No lo sé. |
00:07:07 |
A Ibiza. |
00:07:11 |
El sol, el mar, la arena, |
00:07:16 |
Muchas vaginas. |
00:07:22 |
Enormes cantidades de "chochas". |
00:07:25 |
Todas queriendo echarse |
00:07:28 |
...y si hay unas rezagadas que |
00:07:35 |
No puedo. No tengo dinero. |
00:07:37 |
¿Qué? |
00:07:40 |
Sí, pero se lo presté a Judy |
00:07:42 |
¡Dios Mío! ¿Por qué no te tatúas en |
00:07:47 |
¿No ves lo que esa bruja |
00:07:50 |
Confiaba en ese dinero |
00:07:52 |
Es decir, nuestras vacaciones. |
00:07:54 |
¿Cuánto dinero tienes? |
00:07:58 |
Bueno... |
00:08:00 |
Casi nada, porque me despidieron. |
00:08:02 |
- ¿Le pegaste a otra niña? |
00:08:04 |
No quiero hablar sobre eso. |
00:08:06 |
Así que lo que estamos diciendo es que |
00:08:11 |
- Más o menos. |
00:08:13 |
MIENTRAS TANTO... |
00:08:17 |
EN ALGÚN LADO DE |
00:08:33 |
Hola. No te esperaba. |
00:08:36 |
- ¡Finalmente lo hice! |
00:08:39 |
Dejé al idiota. |
00:08:43 |
- Maldición. |
00:08:48 |
...así que ahora podremos divertirnos. |
00:08:51 |
¿Hiciste qué? |
00:08:54 |
¡Celebremos, niño travieso! |
00:09:01 |
¿Quién diablos eres? |
00:09:04 |
- ¿Quién diablos eres tú? |
00:09:08 |
¿En serio? Yo soy la esposa. |
00:09:13 |
Bien. |
00:09:21 |
- ¡Dave, vuelve aquí! |
00:09:23 |
...nunca quise que te enteres. |
00:09:26 |
6 JARRAS MÁS TARDE... |
00:09:34 |
- Tengo un plan. |
00:09:38 |
- Es barato. |
00:09:42 |
Hagamos una excursión. |
00:09:49 |
Esa es una de las ideas |
00:09:53 |
...para unas vacaciones que |
00:09:56 |
- Es una gran idea. |
00:10:02 |
Iremos a donde apunte en el mapa. |
00:10:05 |
Déjalo en manos del destino. |
00:10:07 |
- ¿Qué dices? |
00:10:09 |
- Será espectacular. |
00:10:11 |
Que el dardo señale nuestro camino. |
00:10:15 |
Bueno, está bien. |
00:10:17 |
Sólo digo que sí porque te quiero... |
00:10:20 |
...y porque increíblemente borracho. |
00:10:24 |
Lánzalo con todas las ganas, McLaren. |
00:10:47 |
Nunca oí de él. |
00:10:50 |
¿Cragwich? |
00:10:53 |
Se deletrea A-V-N-T-U-R-A, mi amigo. |
00:11:00 |
¡Cristo, eres un imbécil! |
00:11:14 |
¿Sientes eso? |
00:11:18 |
Aire de campo. No hay nada igual. |
00:11:20 |
Huele como cualquier aire |
00:11:23 |
Exacto. No hay como el hedor |
00:11:26 |
...para despejarte la cabeza. |
00:11:31 |
¿Trajiste algo más aparte de cerveza? |
00:11:39 |
¿Esperas una lucha |
00:11:52 |
- ¿Hola? |
00:11:54 |
- ¿Judy? |
00:11:57 |
He estado pensando y me di cuenta |
00:12:01 |
Quiero que volvamos, Jimmy. |
00:12:04 |
- ¿Qué? |
00:12:06 |
¿Hola? |
00:12:10 |
No escucho. ¿Hola? |
00:12:12 |
¿Judy? |
00:12:15 |
Iré hacia donde estás. |
00:12:17 |
Podremos hablar los dos. |
00:12:21 |
Cuando llegue, |
00:12:34 |
- ¿Por qué hiciste eso? |
00:12:39 |
Pero no puedo creer |
00:12:44 |
Bueno, tal vez me pasé |
00:12:47 |
Te compraré otro. Jim... |
00:12:50 |
¡Jim! |
00:13:01 |
Espera un minuto. |
00:13:12 |
¿No podemos descansar un poco? |
00:13:15 |
Hace tres minutos |
00:13:19 |
Sí, pero tú no caminas. |
00:13:22 |
Es como si estuvieras enojado |
00:13:24 |
- No me imagino porqué. ¿Tú sí? |
00:13:28 |
- Vete a la mierda. |
00:13:30 |
Arrastré mi trasero |
00:13:33 |
...que ni sé pronunciar bien por ti, |
00:13:37 |
¿Desagradecido? |
00:13:38 |
Me pisoteaste el teléfono |
00:13:41 |
¿Qué? ¿Por séptima vez? |
00:13:43 |
Eres un caso perdido insistiendo |
00:13:46 |
...que quiere que vuelvas, redobles |
00:13:50 |
Por eso estamos aquí |
00:13:53 |
...en donde es remotamente posible |
00:13:56 |
...en algo más |
00:14:00 |
- Puede haber chicas. |
00:14:55 |
¿Cuáles son las posibilidades? |
00:15:03 |
Vamos, Jim. |
00:15:06 |
- Sí, ¿y? |
00:15:09 |
¿Estás castrado o algo parecido? |
00:15:12 |
Esa mujer no sólo te robó |
00:15:16 |
Bueno, lo siento, viejo. |
00:15:19 |
No es que quiera |
00:15:23 |
Es enfermizo. Mira. |
00:15:27 |
A estas casitas rurales |
00:15:29 |
...a la crème de la crème de la |
00:15:33 |
Les encantan los chicos de ciudad |
00:15:37 |
Te garantizo que aquí estará atestado |
00:15:41 |
...doncellas inglesas de campo, |
00:15:52 |
Es como una especie de |
00:15:55 |
No te impacientes. |
00:15:59 |
Todas las mujeres |
00:16:01 |
...desnudas en una ceremonia |
00:16:05 |
Ese parque estará lleno de grandes |
00:16:08 |
- Quizá deberíamos irnos. Son muy raros. |
00:16:11 |
Son sólo tipos, igual que tú y yo. |
00:16:14 |
Les gusta la cerveza y disfrutan |
00:16:17 |
Son mi tipo de gente. |
00:16:28 |
Buenos días. |
00:16:30 |
Dos jarras de cerveza, por favor, señor. |
00:16:38 |
Aquí tienen. |
00:16:41 |
La casa invita, muchachos. |
00:16:54 |
Gracias. |
00:17:10 |
Quédate a mi lado, amigo. |
00:17:15 |
Estoy un poco preocupado |
00:17:24 |
¿Cuántas más, Tom? |
00:17:27 |
No se haga el todopoderoso |
00:17:30 |
Tenemos que detener esta locura. |
00:17:32 |
- ¿Crees que será la hija? |
00:17:36 |
¡No podemos dejar que mueran |
00:17:38 |
- ¿Y luego qué? ¡Vendrán por nosotros! |
00:17:42 |
¿No se da cuenta que ya nos dominan? |
00:17:46 |
...y nosotros somos unos tontos |
00:17:49 |
Sé que es difícil que su Rebecca |
00:17:52 |
¿Dieciocho? Me encanta. |
00:17:54 |
Juntos podremos acabar con esto. |
00:18:00 |
Qué pajero. |
00:18:02 |
¿Quién está conmigo? |
00:18:09 |
No, no puede ser. |
00:18:12 |
No, es imposible. |
00:18:15 |
- No puedes ser tú. ¿Cómo te llamas? |
00:18:19 |
- Es suficiente, Padre. ¡Suficiente! |
00:18:22 |
Ven, hija. |
00:18:31 |
¿Te conoce? ¿Has estado |
00:18:35 |
- Nunca lo vi en toda mi vida. |
00:18:39 |
Aquí tienen. |
00:18:43 |
Perdón por lo del párroco. |
00:18:47 |
Si buscan un lugar donde dormir... |
00:18:51 |
...hay un chalet, |
00:18:54 |
...a poco menos de 3 kilómetros. |
00:18:57 |
Grandioso, ¿pero cuánto cuesta? |
00:18:59 |
- Porque estamos un poco cortos de... |
00:19:02 |
No cuesta nada. |
00:19:06 |
Cualquier viajero cansado puede |
00:19:11 |
Usted, señor, |
00:19:17 |
Si hay algo que me guste |
00:19:19 |
...es un lugar gratis en donde dormir. |
00:19:21 |
Aunque puede que sea un poco pequeño. |
00:19:24 |
Envié a unas jóvenes hermosas |
00:19:34 |
EN ALGÚN LUGAR DEL BOSQUE DE CRAGWICH |
00:20:00 |
¿Qué le pasa? |
00:20:02 |
Vamos, vamos. |
00:20:06 |
¡Vamos! ¿Qué? |
00:20:21 |
- ¡Vamos! |
00:20:24 |
- Estamos en problemas. |
00:20:26 |
Grandioso. Estamos en el medio |
00:20:31 |
¿Estás segura que |
00:20:33 |
- Anke, por quinta vez, sí. |
00:20:37 |
Bueno, caminemos hasta el chalet. |
00:20:40 |
El dueño del bar dijo que |
00:20:43 |
- Sí. |
00:20:45 |
Deberíamos volver y pedir ayuda. |
00:20:49 |
Sí. Sí. |
00:20:53 |
Sólo volveré con cuchillos. |
00:20:57 |
- Creo que deberíamos quedarnos aquí. |
00:21:10 |
¿Oyen eso? |
00:21:12 |
¿Qué es eso? |
00:21:15 |
Hay algo allí afuera. |
00:21:18 |
- Deja de asustarnos, Lotte. |
00:21:21 |
¡Escuchen, escuchen! |
00:21:26 |
¡Viene del techo! |
00:21:30 |
- Puede ser sólo una rama. |
00:21:33 |
Sí. |
00:21:51 |
¡Se los dije! |
00:22:00 |
- Buenas noches, chicas. |
00:22:03 |
Disculpen. |
00:22:05 |
- ...y estábamos un poco asustadas. |
00:22:09 |
De todas formas, hola. |
00:22:13 |
Ellas son Anke, Heidi y Trudi. |
00:22:16 |
Hola, Lotte, Andy, Eric. |
00:22:22 |
- ¿Cerveza? |
00:22:25 |
¡Sí, sí, sí! |
00:22:27 |
Son mi tipo de chicas. |
00:22:33 |
Me llamo Fletch. |
00:22:36 |
- ¿Tú cómo te llamas? |
00:22:39 |
La mujer que ama le rompió el corazón. |
00:22:42 |
Muy trágico. En verdad. |
00:22:45 |
- Hola, Jimmy. |
00:22:48 |
¿Y qué hacen unas chicas |
00:22:53 |
Estábamos camino al chalet de Mircalla. |
00:22:59 |
¡Qué suerte tan extraña tenemos! |
00:23:02 |
Estas chicas van al mismo chalet |
00:23:09 |
- ¡Sí! ¡Sí! |
00:23:12 |
Grandioso. |
00:23:15 |
- ¿Quieren que los llevemos? |
00:23:18 |
- ¡Sí! |
00:23:20 |
Haz lo que hacen ellas. |
00:23:22 |
- Cuidado. Ya sabes lo que te sucede. |
00:23:31 |
De acuerdo, andando. |
00:23:45 |
Un par de muchachos estuvieron |
00:23:49 |
Los envié al chalet que queda |
00:23:53 |
¿Qué? ¿Sólo sigo el sendero? |
00:23:55 |
Así es, señorita. Siga derecho |
00:24:02 |
Era linda. |
00:24:04 |
Siempre lo son, Sidney. |
00:24:07 |
Sirenas. Fríos demonios fascinadores, |
00:24:17 |
¿Una jarra, Jack? |
00:24:19 |
EN EL VIEJO CHALET MIRCALLA... |
00:24:46 |
- Vaya. ¡Este lugar es asombroso! |
00:24:50 |
- ¡Genial! |
00:24:53 |
¿En serio podremos quedarnos aquí? |
00:24:56 |
- ¡Sí! |
00:25:10 |
¡A disfrutar! |
00:25:13 |
- ¡Necesitamos licores! |
00:25:16 |
¡Qué bien! ¡Sí! |
00:25:19 |
¡Oye, J, vasos arriba! |
00:25:22 |
- ¡Vasos arriba! |
00:25:26 |
- ¡Qué rico! |
00:25:53 |
¡Ésta puede ser la mejor noche |
00:25:59 |
¿Hay lugar para el Maestro Fletch? |
00:26:13 |
¡Me encanta ir de excursión! |
00:26:27 |
¡Quítate la ropa! |
00:26:29 |
¡Quítense ustedes la ropa! |
00:26:35 |
# Me siento ardiente # |
00:26:39 |
¿Escuchaste sobre Carmilla? |
00:26:42 |
- No. ¿Ella es? |
00:26:47 |
- Carmilla. Estamos aquí por ella. |
00:26:51 |
Estudiamos folklore y superstición |
00:26:56 |
Esta aldea es el hogar de la legendaria |
00:26:59 |
- ¿Reina vampiresa? |
00:27:02 |
...es mucho más que |
00:27:05 |
Algunos dicen que tiene dos mil años. |
00:27:07 |
¿Me dices que crees en |
00:27:10 |
En donde yo crecí, |
00:27:13 |
Cragwich es particularmente |
00:27:16 |
El libro del folklore cuenta |
00:27:19 |
...y lo que Carmilla le |
00:27:22 |
Aún los hombres más valientes tiemblan |
00:27:25 |
...se estremecen de deseo |
00:27:29 |
Carmilla, la reina vampiresa. |
00:27:39 |
¡Oye, Jimmy! |
00:27:41 |
Vamos. Tómate una cerveza |
00:27:46 |
Te toca a ti agarrar al más gordo. |
00:27:50 |
- Tomé demasiado. Necesito orinar. |
00:27:53 |
¿Qué, en serio? |
00:27:56 |
Heidi, ¿tienes miedo |
00:28:00 |
- Anke, no seas mala. |
00:28:04 |
- No te preocupes. Iré con ella. |
00:28:09 |
Mira esto. Aquí vienen las cervezas. |
00:28:14 |
- Aquí vienen las cervezas. ¿Sí? |
00:28:17 |
Fletch es raro, ¿no? |
00:28:22 |
Está fingiendo cogerme. |
00:28:25 |
Su corazón está en el lugar indicado. |
00:28:27 |
Sólo que es una pena que |
00:28:37 |
- ¿Su ying yang será grande? |
00:29:12 |
Bueno. ¿A cuál quieres? |
00:29:16 |
No lo he pensado. |
00:29:19 |
Eres un maldito idiota, James. |
00:29:22 |
¿Cuál te gusta? |
00:29:26 |
- Sólo responde a mi pregunta. |
00:29:29 |
Parece muy agradable y amistosa. |
00:29:33 |
Y es como si tuviera un espíritu puro. |
00:29:37 |
Es muy dulce. |
00:29:42 |
Es como mirar en piscinas sin fondos. |
00:29:47 |
- ¿Y tú? |
00:29:49 |
Tetas gigantes y nunca habla. |
00:29:56 |
Sí, Trudi, apestas. |
00:30:00 |
Sí. Sí. |
00:30:02 |
Sí. |
00:30:10 |
¡Apresúrate! |
00:30:19 |
Anke. |
00:30:27 |
¿Anke? |
00:30:31 |
- Anke, ya basta. No es gracioso. |
00:30:38 |
¡Carajo! |
00:30:41 |
Anke, respóndeme. |
00:30:49 |
¡Anke! |
00:31:00 |
¿Anke? |
00:31:09 |
¿Anke? ¡Anke! |
00:31:16 |
¿Por qué tardarán tanto? |
00:31:18 |
Es probable que |
00:31:34 |
Trudi. |
00:31:38 |
Trudi. |
00:31:45 |
Trudi. |
00:31:52 |
Trudi. |
00:32:41 |
¡Rápido! |
00:32:48 |
¡Trudi! ¡Tenemos que entrar! |
00:32:51 |
De acuerdo. Échate atrás. |
00:32:56 |
Cristo. Esa cosa es muy sólida. |
00:33:02 |
- La debo haber ablandado. |
00:33:12 |
- Miren. |
00:33:16 |
Ven. |
00:33:22 |
¿Qué fue eso? |
00:33:24 |
No lo sé, pero tenemos que averiguarlo. |
00:33:28 |
- ¿Hablan en serio? |
00:33:31 |
Esto se está poniendo muy raro. |
00:33:34 |
Las mujeres desaparecen, |
00:33:36 |
- No es eso. Apenas están manchadas. |
00:33:39 |
La oímos aquí dentro |
00:33:41 |
- Eso es muy extraño, carajo. |
00:33:45 |
- Te gusta Trudi, ¿o no? |
00:33:49 |
Eso es patético, viejo. |
00:33:52 |
Por Dios Santo. |
00:33:58 |
DE VUELTA EN EL BOSQUE DE CRAGWICH... |
00:34:10 |
¡Dios! |
00:34:14 |
¡Por Dios Santo! |
00:34:21 |
Lo compré la semana pasada. |
00:34:25 |
Dios. ¡Vamos! |
00:34:27 |
¡Mierda! |
00:34:40 |
Hola. Te comunicaste con Jimmy. |
00:34:43 |
¡Estás muerto, Jimmy! |
00:34:47 |
Judy. |
00:34:49 |
Judy. Judy. |
00:34:55 |
¡Anke! |
00:34:57 |
¿Heidi? ¿Trudi? |
00:35:05 |
- ¿Hay algo? |
00:35:10 |
Bueno Parece que se fue. |
00:35:14 |
Volvamos adentro, ¿sí? |
00:35:19 |
- Les dije que no había nadie afuera. |
00:35:22 |
Probablemente se fue a |
00:35:24 |
Volvamos adentro. |
00:35:27 |
¡Mierda! |
00:35:31 |
Lotte. |
00:35:33 |
- Está por allí. |
00:35:37 |
Miren, veo que está ocurriendo |
00:35:40 |
...pero ¿hay alguna posibilidad |
00:35:43 |
¡Fletch! ¡Ven! |
00:36:40 |
Es imposible. No puede ser. |
00:36:43 |
- ¿Vampiresas? |
00:36:47 |
Vampiresas lesbianas. |
00:36:50 |
Qué lindo. |
00:37:02 |
La puta madre, es muy fuerte. |
00:37:08 |
¡Jimmy! |
00:37:09 |
- Mierda. |
00:37:23 |
Ya no es tan fuerte. |
00:37:49 |
¡Qué asco! |
00:38:00 |
¿Eso es todo? |
00:38:05 |
¿Sin explosión o... |
00:38:08 |
...volverse cenizas? |
00:38:14 |
Francamente, me desilusiona un poco. |
00:38:16 |
Me alegra que esté muerta. |
00:38:19 |
Las leyendas son ciertas. |
00:38:22 |
Esto es una locura. |
00:38:24 |
- ¿Qué ha pasado con mis amigas? |
00:38:27 |
Maldición. |
00:38:29 |
- Únetenos. |
00:38:33 |
Sí. |
00:38:36 |
Creo que te quieren decir algo. |
00:38:40 |
Nunca. |
00:38:43 |
No creo que querían que dijeras eso. |
00:38:45 |
¡A la mierda con esto! |
00:38:57 |
¡Vamos, tontos de mierda! |
00:39:02 |
Ahora te nos unirás. |
00:39:09 |
Adentro. |
00:39:16 |
¡Dios Mío! ¿Viste eso? |
00:39:19 |
Puede haber sido lo más genial |
00:39:22 |
Siempre fue buen para el cricket. |
00:39:25 |
- Fletch, cállate, por favor. |
00:39:28 |
Nos hubieran comido vivos. |
00:39:31 |
¿A dónde se fueron? |
00:39:33 |
Antes del amanecer, |
00:39:41 |
Mierda, mierda, mierda. |
00:39:44 |
- Moriremos de una forma horrible. |
00:39:47 |
- Cálmate. Tómate una cerveza. |
00:39:51 |
- Entonces inventa un plan, Einstein. |
00:39:54 |
La camioneta. Qué buen plan. |
00:39:56 |
Eres un genio. |
00:39:58 |
Ni siquiera quiero saber. |
00:40:01 |
¿Qué haremos ahora? |
00:40:06 |
Estacas. |
00:40:09 |
Haremos armas |
00:40:13 |
Otra vez, qué buena idea. |
00:40:15 |
Clavar objetos puntiagudos en los |
00:40:18 |
Hagámoslo carajo. |
00:40:31 |
- ¡Jimmy! |
00:40:34 |
¿Qué? ¡No abras esa puta puerta! |
00:40:40 |
- Judy, entra. Rápido. |
00:40:43 |
- ¿Qué diablos está pasando? |
00:40:46 |
- Algo me perseguía. |
00:40:49 |
- ¿Qué? |
00:40:54 |
- Qué ridículo. |
00:40:56 |
Es otra broma cruel de Dios |
00:41:00 |
Hasta las muertas prefieren tener |
00:41:03 |
- ¿Pero comerme vivo? Está bien. |
00:41:07 |
La próxima me perseguirá un |
00:41:11 |
Vamos. Necesitas recostarte. |
00:41:19 |
- ¿Quién es? |
00:41:22 |
No hace más que dejarlo |
00:41:25 |
...volver a dejarlo |
00:41:31 |
- La odio. |
00:41:34 |
Viejo, me enoja tanto. |
00:41:37 |
Me estuve reservando |
00:41:40 |
...alguien al que realmente quiera. |
00:41:43 |
- Finalmente lo conozco, y-- |
00:41:47 |
Sí, claro. |
00:41:49 |
...es probable que |
00:41:57 |
¿Eres virgen? |
00:42:00 |
Sí. |
00:42:05 |
MIENTRAS TANTO |
00:42:24 |
Por Dios Santo, niña. |
00:42:28 |
Papi, ya no soy una niñita. |
00:42:30 |
No me presiones, niña. |
00:42:49 |
MÁS TARDE EN EL BOUDOIRE DE MIRCALLA |
00:42:50 |
Jimmy, sé que tienes todo |
00:42:56 |
...pero sólo quiero que sepas... |
00:42:59 |
...que estoy muy feliz de que |
00:43:03 |
No te odio. |
00:43:06 |
Es sólo que no sé lo que sigo |
00:43:09 |
No eres tú, Jimmy. Soy yo. |
00:43:14 |
Me alegra que te hayas dado cuenta, |
00:43:17 |
- ...tendrás que cambiar. |
00:43:21 |
Pero ¿cómo sé eso? |
00:43:23 |
¿Cómo confiar en ti? Tendrás |
00:43:27 |
Soy diferente. |
00:43:34 |
Dame un último beso. |
00:44:47 |
Te conviene recordarla |
00:44:51 |
Una maldita puta. |
00:45:01 |
Amigo, gracias por salvarme la vida. |
00:45:03 |
Oye, me conoces, amigo. |
00:45:06 |
Te cubro la espalda. |
00:45:12 |
- Bueno, ya los tengo. |
00:45:14 |
- ¿Tú qué crees? |
00:45:17 |
Sabes lo que dicen de las situaciones |
00:45:20 |
Y esto, como lo sigo diciendo, |
00:45:25 |
- Eres un poco exagerado. |
00:45:28 |
...y francamente estoy dispuesto a |
00:45:31 |
Vulnerabilidad emocional, temor a la |
00:45:34 |
Me importa un carajo. Hola. |
00:45:39 |
¿Cómo estás? |
00:45:42 |
- ¿Qué pasó? |
00:45:45 |
Como lo sospechaba... |
00:45:50 |
- ...Judy era una vampiresa. |
00:45:54 |
Fantástico. |
00:46:09 |
- Iré a mear. |
00:46:11 |
¿Parezco un tonto? |
00:46:29 |
¡Dios! ¡Dios! |
00:46:33 |
¡Dios! ¡Dios! |
00:46:35 |
¿Por qué no entran? |
00:46:37 |
No, necesitan ser invitadas. |
00:46:45 |
Entonces todo lo que tenemos que hacer |
00:46:50 |
O sea, no voy a decir... |
00:46:52 |
..."Oigan, vampiresas lesbianas, |
00:47:02 |
¿Estás bajo el ataque |
00:47:05 |
Aguanta, amigo. |
00:47:09 |
Miren, estaba siendo irónico. |
00:47:13 |
¿Chicas? |
00:47:24 |
McLaren. |
00:47:26 |
- Sabe mi nombre. |
00:47:29 |
Ella es pura. |
00:47:39 |
¡Fletch! |
00:47:47 |
Hay que adaptarse... |
00:47:58 |
- Aléjate de él. |
00:48:26 |
- Qué bien. |
00:48:30 |
¡Rápido! ¡Rápido! |
00:48:33 |
¡Rápido! ¡Ábrela! |
00:48:38 |
Padre nuestro, que estás en el cielo, |
00:48:42 |
Venga a nosotros Tu Reino, |
00:48:45 |
Danos hoy... ¡Empújala! |
00:48:49 |
¡Empújala! |
00:48:52 |
- ¡Dios! |
00:48:57 |
No nos dejes caer en la tentación |
00:49:01 |
...perdona nuestras ofensas... |
00:49:03 |
...como también nosotros |
00:49:04 |
- ¡No me toques! |
00:49:07 |
¡La puta madre! |
00:49:11 |
El reino es Tuyo. |
00:49:14 |
¡Dios, amo a Jesús! |
00:49:17 |
- Y la gloria para siempre. |
00:49:22 |
Por siempre y para siempre. |
00:49:28 |
Amén. |
00:49:31 |
¿Qué mierda? |
00:49:34 |
Tenemos que apurarnos. |
00:49:37 |
- Mierda. |
00:49:40 |
Espere. |
00:49:43 |
Los enviaron a ti a tus amigos |
00:49:45 |
Es un antiguo pacto en el que los |
00:49:50 |
A cambio, pueden seguir escondiéndose. |
00:49:52 |
Entonces, ¿sólo éramos un bocado |
00:49:57 |
Muy a mi pesar, sí. |
00:49:58 |
Escucha, que tu amigo haya |
00:50:01 |
Es una intervención divina |
00:50:05 |
- ¡Sí, seguro! |
00:50:08 |
- ¿Cinco rayaduras rojas en el pecho? |
00:50:11 |
Su sangre es la llave |
00:50:14 |
...del mal más puro jamás conocido. |
00:50:19 |
¿Qué? |
00:50:21 |
Y paradójicamente, lo único que |
00:50:23 |
...con una antigua maldición que |
00:50:26 |
...en vampiresas al cumplir 18 años. |
00:50:29 |
Mi hija, Rebecca, |
00:50:34 |
Bueno. Mira, sé que tienes |
00:50:37 |
Y me encanta tu espíritu. |
00:50:40 |
Vi muchas cosas raras, y aún bajo estas |
00:50:45 |
Jimmy no es el Mesías. |
00:50:48 |
Entiendo tu confusión. |
00:50:52 |
Papito. ¿Ir adónde? |
00:50:55 |
- A la aldea. No hay tiempo que perder. |
00:50:58 |
- ¿Perdón? |
00:51:01 |
Estuve a punto de ser comido tres veces |
00:51:05 |
Ya no sé qué hacer. |
00:51:06 |
¡Pero no es tan tarde para salvar |
00:51:11 |
Sí, bueno, ya sabe. |
00:51:13 |
- Espero que te vaya muy bien. |
00:51:18 |
- ¿Se les permite maldecir? |
00:51:21 |
¿Dices que dejarás que la oscuridad |
00:51:25 |
...y dejarás morir a tus amigos? |
00:51:28 |
Bueno, Sólo conozco a Jimmy. |
00:51:32 |
De acuerdo. |
00:51:46 |
¿Por qué está todo rayado? |
00:51:48 |
Son todos crucifijos. |
00:51:52 |
- Queda como la mierda. |
00:51:56 |
Está bien, maestro del rayón. |
00:52:01 |
A la tumba del gran ancestro |
00:52:35 |
¡Fletch! |
00:52:44 |
Hermanas... |
00:52:48 |
...lo que ha estado en nuestros sueños |
00:52:54 |
...que pareció una eternidad... |
00:52:57 |
...finalmente ha llegado. |
00:53:10 |
Ya que esta noche... |
00:53:13 |
...el último del clan |
00:53:18 |
...y nuestra reina volverá a alzarse. |
00:53:23 |
- ¿Carmilla? |
00:53:28 |
Perdón. Continúa. |
00:53:33 |
¿Su sangre mezclada con mi sangre |
00:53:36 |
Sabes mucho, preciosa. |
00:53:39 |
He oído sobre Carmilla, |
00:53:42 |
Es obvio que no eres tan mala como |
00:53:52 |
Bueno... |
00:53:55 |
...pronto ella te conocerá a ti. |
00:54:01 |
Y con su resurrección, esta tierra |
00:54:07 |
...en el amanecer de la luna roja. |
00:54:17 |
McLaren, éstos son tus |
00:54:32 |
El último lugar de descanso |
00:54:38 |
¿Jimmy es la razón por la que yo |
00:54:40 |
Él es nuestra salvación |
00:54:42 |
La profecía decía que |
00:54:46 |
Con su sangre y la de una virgen, |
00:54:50 |
Oculta dentro de esta tumba |
00:54:52 |
...que puede acabar con la bestia |
00:54:55 |
- ¿Y qué es eso entonces? |
00:54:59 |
...se decía que era enemigo demoníaco |
00:55:02 |
Una bestia oculta con muchos tentáculos. |
00:55:04 |
El único ser lo bastante valiente |
00:55:07 |
...en las profundidades más horribles |
00:55:10 |
Déjame entender bien esto. |
00:55:13 |
...esperar su resurrección, |
00:55:17 |
...y así rescatar a mi amigo, curar |
00:55:21 |
- ...y salvar al planeta. |
00:55:24 |
No del todo. Pero no tengo |
00:55:29 |
Tú has esto. |
00:55:32 |
¿Qué? |
00:55:34 |
- Oculta en esta tumba está-- |
00:55:42 |
Estas son oficialmente |
00:56:08 |
- ¿Así que hay una luna roja? |
00:56:12 |
Dijo que el último de |
00:56:15 |
Sí, me perdí esa parte. |
00:56:18 |
Bueno... |
00:56:21 |
- Ese sería yo, entonces. Carajo. |
00:56:25 |
¿En qué puedes estar pensando |
00:56:28 |
- Cómo vamos a escapar. |
00:56:30 |
- No, ¿y tú? |
00:56:33 |
¡Vamos, piensa, Jimmy! |
00:56:35 |
Estoy muy ocupado asustándome |
00:56:52 |
- Eres lindo. |
00:56:55 |
Es nuestra primera discusión. |
00:57:04 |
Vic, estamos en problemas. |
00:57:07 |
Muévete. |
00:57:14 |
En mi defensa, |
00:57:30 |
- Baja, niño. |
00:57:33 |
- No hay tiempo que perder. Apresúrate. |
00:57:40 |
Dios. Es increíble. |
00:57:46 |
- ¿Ves la espada? |
00:57:52 |
Es mi primera vez |
00:58:05 |
¿Qué? ¿Qué pasa? |
00:58:07 |
No pasa nada. |
00:58:14 |
¿Qué te hace reír tanto? |
00:58:23 |
El mango es una gran verga de metal. |
00:58:26 |
¡Ya crece! El mango contiene |
00:58:30 |
...haciendo que sólo esta espada sea |
00:58:35 |
- ¿Qué? ¿Cómo? |
00:58:41 |
Iremos allí y moriremos, ¿cierto? |
00:58:45 |
¿Y todo porque insistes |
00:58:47 |
...con una verga de metal en |
00:58:50 |
- Hijo, eres una desgracia. |
00:58:53 |
A trabajar. Yo cargaré todas las |
00:59:02 |
¿Puedes admitir |
00:59:06 |
Jimmy, ¿te puedo decir algo? |
00:59:11 |
- ¿Ya tienes un plan de escape? |
00:59:14 |
Creo que no estamos quedando sin tiempo. |
00:59:18 |
Sólo quería decir que de habernos |
00:59:21 |
...me hubiera gustado |
00:59:24 |
- ¿En serio? |
00:59:26 |
De hecho, aunque sólo nos conocemos |
00:59:30 |
...siento que te conozco |
00:59:36 |
- ¿En serio? |
00:59:38 |
Creí que te habrías dado cuenta |
00:59:43 |
¿Señales? ¿Cuáles señales? |
00:59:47 |
Jimmy, te amo. |
00:59:54 |
- Bueno, es estupendo, carajo. |
00:59:58 |
- Estamos por morir, ¿y me dices eso? |
01:00:02 |
...eres el primer hombre con el quisiera |
01:00:05 |
- Por Dios Santo. |
01:00:09 |
Mi mente, mi alma y mi cuerpo. |
01:00:12 |
- Y el cuerpo. |
01:00:23 |
- Ya es hora. |
01:00:30 |
- Ese es mi pene. |
01:00:36 |
MÁS TARDE, EN LA TUMBA DE McLAREN |
01:00:43 |
Vaya. |
01:00:51 |
¿Qué? ¿Qué acabas de decir? |
01:00:55 |
¿Qué me dijiste? |
01:01:06 |
Nadie se mete con el Maestro Fletch |
01:01:12 |
Hola. |
01:01:18 |
Star Wars no es... |
01:01:22 |
¿Qué haces afuera? |
01:01:25 |
Lo sé. |
01:01:28 |
- Así que, ¿es tu cumpleaños? |
01:01:32 |
Ya pasó la medianoche. |
01:01:36 |
Ya he crecido. |
01:01:42 |
¿Segura que ya tienes 18? |
01:01:46 |
Pero igualmente papi no lo aprobaría. |
01:01:57 |
¡Papi! |
01:02:18 |
¡Fletch! |
01:02:27 |
- ¿Estás listo? |
01:02:30 |
Tenemos poco tiempo. |
01:02:35 |
Sí. |
01:02:58 |
Tienes sus ojos. |
01:03:01 |
Me encantaban esos ojos. |
01:03:04 |
Hasta que me di cuenta |
01:03:15 |
Exquisita. |
01:03:19 |
Te desangraré lentamente y dejaré |
01:03:24 |
...mientras esté caliente en tus venas. |
01:03:44 |
Mira, la luna está sangrando. |
01:03:49 |
Ten. Agua bendita. |
01:03:52 |
Es como una maldita granada de ácido. |
01:03:54 |
- Volvió a maldecir. |
01:03:56 |
- Es raro. |
01:03:58 |
No hay que entrar en pánico, mi amigo. |
01:04:01 |
Sé mucho sobre cómo matar vampiros. |
01:04:04 |
Sí, todos lo saben. Estacas, ajo, |
01:04:10 |
No hay nadie que no sepa |
01:04:12 |
- ¿En serio? |
01:04:14 |
Está en los libros, películas, |
01:04:24 |
¿Esperaba muchos encuentros |
01:04:29 |
Lucha de bombas de agua. |
01:04:31 |
¿En dónde sucederá |
01:04:35 |
Allí dentro. En la cripta de Carmilla. |
01:04:39 |
Sabía que dirías eso. |
01:04:42 |
¿Nunca será en un lugar no tenebroso... |
01:04:44 |
...como en un jardín o en un fregadero? |
01:04:46 |
- "Fregadero" es un poco tenebroso. |
01:04:48 |
"Fregadero" suena muy tenebroso para mí. |
01:04:51 |
Sin olvidar que las criptas contienen |
01:04:56 |
Recuerda esto: |
01:05:00 |
...pero tienen que morir. |
01:05:01 |
- ¿No podemos hacer esto por la mañana? |
01:05:05 |
- ...también para Rebecca. |
01:05:09 |
Bueno, ya es hora. |
01:05:11 |
Buena suerte, Fletch. |
01:05:15 |
Vic. |
01:05:19 |
Si no logro sobrevivir... |
01:05:21 |
...quiero que sepas algo. |
01:05:25 |
Te culpo a ti por completo. |
01:06:25 |
Y así terminará tu linaje. |
01:06:29 |
Llorando como un bebé. |
01:06:31 |
Suplicando por tu vida. |
01:06:34 |
- Por favor... |
01:06:38 |
- No le des la satisfacción. |
01:06:41 |
Me darás la satisfacción. |
01:06:44 |
Lotte, sólo para que sepas, |
01:06:48 |
...me parecías muy atractiva, |
01:06:50 |
¿En serio? |
01:07:00 |
- Tenemos un plan de escape. |
01:07:02 |
Fletch nos salvará. |
01:07:04 |
¿Fletch? Es un maldito inútil. |
01:07:07 |
- ¡Oigan! Maldito descarado. |
01:07:10 |
Aunque, a decir la verdad... |
01:07:12 |
...si hubiera podido no venir, |
01:07:22 |
Maldición. |
01:07:26 |
Te dije que era un maldito inútil. |
01:07:30 |
- ¡Maldición, maldición! |
01:07:33 |
- Es la primera vez. |
01:07:38 |
¿Quieren un poco de mí, |
01:07:42 |
- ¡Vamos! |
01:07:45 |
¡Carajo! |
01:08:07 |
Espera. A la mierda con esto. |
01:08:10 |
La sangre de tu amigo |
01:08:13 |
- La resurrección ya comenzó. |
01:08:16 |
No podemos. La oscuridad ya está sobre |
01:08:19 |
Me parece que me importa un carajo. |
01:08:21 |
...¡y sobre todo el puto mundo! |
01:08:23 |
Sabes cómo hacerme sentir culpable, |
01:08:28 |
Bueno. Hagámoslo. |
01:08:37 |
- Todo estará bien. |
01:08:42 |
Yo sólo quería disfrutar de la vida. |
01:08:45 |
Caminar, tomar aire fresco, |
01:08:47 |
Pero no. |
01:08:50 |
Y ahora vamos a morir. |
01:08:53 |
Bueno, yo voy a morir. |
01:08:56 |
Y ni siquiera he hecho el amor |
01:09:09 |
La cripta está por aquí. |
01:09:13 |
- ¡Fletch! |
01:09:17 |
¡Fletch! |
01:09:20 |
- Spiritus sancti. |
01:09:24 |
- ¿Jimmy? |
01:09:29 |
- ¿Fletch? |
01:09:31 |
Con altibajos. |
01:09:36 |
- Sólo hay una solución ahora. |
01:09:40 |
- ¿Qué? |
01:09:43 |
- Dame la espada de Daeldo. |
01:09:46 |
Creí que tú la tenías. |
01:09:48 |
Tú eras el que decía |
01:09:50 |
Sólo debíamos esperar |
01:09:53 |
- ...¿y te olvidaste de la espada? |
01:09:56 |
- Dile a Rebecca que la amo. |
01:09:58 |
- ¡Corre, tonto! |
01:10:30 |
¡Jesús! |
01:11:48 |
- Putas del maldito Hades. |
01:11:57 |
¡Prepárense para morir, carajo! |
01:12:11 |
¡Vengan, malditas tontas! |
01:12:15 |
- ¡Lotte! |
01:12:28 |
Eres una luchadora. |
01:12:32 |
Me gusta. |
01:12:44 |
- No se abrirá. |
01:12:47 |
No funcionará. |
01:12:51 |
- ¿Qué te sucede con las puertas? |
01:13:01 |
Sabes divino. |
01:13:08 |
- Las llaves. |
01:13:10 |
- ¿Qué? |
01:13:12 |
- Sí, no te preocupes. |
01:13:14 |
- Claro que no sé, maldito idiota. |
01:13:25 |
Primero te torturaré, |
01:13:29 |
- Serás mi juguete. |
01:13:32 |
Es todo, entonces. |
01:13:34 |
El problema contigo, James, |
01:13:36 |
Querrás agarrar algunas armas. |
01:13:49 |
¡Vamos! |
01:13:59 |
- Esa espada tiene una verga de mango. |
01:14:03 |
Es lo único que destruirá |
01:14:06 |
Es muy poderosa y muy antigua. |
01:14:08 |
- Y algo homosexual. |
01:14:34 |
Sabía que no te me resistirías |
01:14:57 |
Perdón, no eres mi tipo. |
01:15:21 |
Lotte. |
01:16:05 |
- Carajo. |
01:16:30 |
¡Dios mío! |
01:17:07 |
McLaren. |
01:17:18 |
- ¡Jimmy! |
01:17:43 |
¡Increíble, carajo! |
01:18:40 |
¿Alguien me está cargando? |
01:18:43 |
La espada de Daeldo |
01:18:49 |
Parece que el párroco tenía razón. |
01:18:51 |
Todos parecen saber lo que pasa |
01:18:54 |
Es sobre espadas con vergas, cosas |
01:18:57 |
- Te contaré más tarde. |
01:19:00 |
- Lo haré. |
01:19:01 |
Amigo, ¿te quieres calmar? |
01:19:03 |
Tuve una noche muy agitada. |
01:19:07 |
- Vaya. |
01:19:10 |
No hay más maldición. |
01:19:13 |
- Entonces, ¿ya no son vampiresas? |
01:19:17 |
Genial. ¿Siguen siendo lesbianas? |
01:19:21 |
La puta madre. |
01:19:37 |
Increíble. |
01:19:40 |
¿Saben qué? |
01:19:43 |
Olvídalo, olvídalo. |
01:19:45 |
Ya pasó, Fletch. |
01:19:54 |
¡Vaya! Tú sí que sabes como |
01:19:58 |
Gracias. Bueno. ¿Y ahora qué? |
01:20:01 |
No lo sé. ¿Irnos a casa? |
01:20:04 |
¿A casa? Mataron a mis amigas, |
01:20:08 |
...y ni siquiera soñábamos |
01:20:11 |
¿Cómo podemos |
01:20:14 |
¿De qué habla? |
01:20:17 |
Esta aldea está libre, |
01:20:20 |
...merodeando en la oscuridad |
01:20:22 |
Nadie nos creerá cuando lo contemos. |
01:20:25 |
Somos los únicos que sabemos la verdad. |
01:20:27 |
Debemos viajar |
01:20:30 |
¿Sugieres que nos convirtamos en |
01:20:34 |
Si hace falta eso, sí. |
01:20:40 |
Bueno, no tengo nada que hacer ahora |
01:20:44 |
- ¿Jim? |
01:20:46 |
Vamos. Está en tu sangre, |
01:20:50 |
- ¿Qué? |
01:20:51 |
- Vamos. Tú también. |
01:20:56 |
Cazadores de vampiresas lesbianas será. |