Less Than Zero

es
00:00:14 Una última reflexión antes de que
00:00:18 se desvanezcan en la memoria.
00:00:20 Que tengan buena suerte
00:00:24 Que tengan salud, prosperidad...
00:00:27 ¡Queremos dinero!
00:00:28 y toda la dicha que desean.
00:00:30 Felicidades, graduados de 1987.
00:00:45 Toma, es tuyo.
00:00:47 Nos vemos.
00:00:50 Gracias.
00:00:53 Julián, considéralo
00:00:56 De hecho, nunca creí
00:01:03 Me quedé sin habla.
00:01:05 ¡Ésa es otra sorpresa!
00:01:08 - Llegaré a casa mucho más tarde.
00:01:12 Gracias, papá.
00:01:13 Mantente alerta.
00:01:16 Ya lo sé.
00:01:19 Hola, Srta. Simpson, ¿cómo está?
00:01:21 - ¿Tienen planes para hoy?
00:01:25 - ¿Cómo está tu padre, Blair?
00:01:28 Quedó de estar aquí,
00:01:31 Graduados.
00:01:32 - Mamá Easton.
00:01:34 Debe sentirse muy orgullosa.
00:01:35 Sumamente.
00:01:37 ¿Dónde está el ex Sr. Easton?
00:01:39 Fue a traer el auto.
00:01:41 ¿Listos? A celebrar.
00:01:43 - ¿Te veré en la cena?
00:01:45 Sí, pero descuida. Habrá amnistía
00:01:48 Bien, adiós.
00:01:59 ¡Atrápalo!
00:02:02 - ¡Qué buena atrapada!
00:02:05 Tengo un breve anuncio que hacer.
00:02:07 Quiero que ustedes sean los primeros
00:02:11 acabo de convertirme
00:02:14 Es fantástico.
00:02:16 Del Sr. Benjamín Wells,
00:02:19 Discos Desafinados es ya una realidad.
00:02:21 Podríamos hacer negocios juntos
00:02:24 - Yo no.
00:02:27 A duras penas
00:02:29 No puedo creer que el año próximo
00:02:31 Pasaremos juntos el verano.
00:02:34 Markie, por favor,
00:02:39 - ¿Listos?
00:02:42 ¿Listos?
00:02:43 Apunten.
00:02:51 "Seis Meses Después"
00:03:24 Hola, soy yo. Es temprano, ¿no?
00:03:27 - ¿Vendrás a casa para Navidad?
00:03:30 Qué bueno.
00:03:32 ¿Para qué me llamas?
00:03:34 Lo siento.
00:03:37 Es que quiero verte.
00:03:39 Llámame cuando llegues, ¿sí?
00:03:41 En serio, necesito verte.
00:04:07 ¿Qué pasa, Blair?
00:04:10 Nada.
00:04:17 No iré a la universidad.
00:04:22 ¿Por qué?
00:04:25 No puedo marcharme ahora.
00:04:27 Estoy empezando a obtener
00:04:30 He luchado muy duro
00:04:33 ¿Ser modelo? ¿Por qué no mejor
00:04:36 como presentadora
00:04:38 ¿Qué fue de nuestros planes?
00:04:40 Íbamos a poner un apartamento juntos.
00:04:43 - No puedo marcharme.
00:04:49 Porque no quiero.
00:04:55 Porque tengo miedo, ¿ves?
00:04:58 Aquí vivo.
00:05:01 Tengo miedo, ¿entiendes?
00:05:05 Lo siento.
00:05:19 Cuídame mucho a Blair.
00:05:21 Olvídate de ella
00:05:24 Habrá chocolate caliente
00:05:28 Adiós.
00:05:29 Y también sexo
00:05:31 Largos paseos entre las hojas.
00:05:34 Chicas en camisones de franela.
00:05:36 ¡El estilo de ropa L.L. Bean!
00:05:38 Cuídame a Blair.
00:05:54 Feliz día de Acción de Gracias, Julián.
00:05:57 ¿Necesitabas tiempo, Blair?
00:05:58 ¿Cuánto tiempo te llevó
00:08:07 ¿Hola?
00:08:09 Mamá. ¿Hay alguien en casa?
00:09:31 Hola, Clay, soy yo.
00:09:34 Quizá te vea en la fiesta de Alana.
00:09:37 "Rosa"
00:09:40 "Soñando Con Una Navidad Rosa"
00:09:43 "Hay que joder juntos la Navidad
00:09:55 Gracias.
00:10:19 Hola, Trent.
00:10:21 Hola. Qué bonito bronceado.
00:10:35 Hola, Clay.
00:10:36 Hola, Eddie.
00:10:56 - ¿Cuándo llegaste?
00:10:59 - ¿Cómo es MIT?
00:11:03 ¿Ya saben que tienen televisores
00:11:08 Nos vemos después.
00:11:24 Felices fiestas, amigo.
00:11:26 No hay nada como una pequeña
00:11:31 Espero que más tarde
00:11:33 - ¿Cuándo llegaste, amigo?
00:11:35 ¿Te vas a quedar un tiempo?
00:11:37 Sí. ¿Cómo te va?
00:11:39 Me va bien.
00:11:42 ¿Trabajas?
00:11:43 Sí, me parto el lomo trabajando.
00:11:46 ¿Qué vas a hacer?
00:11:48 Sí.
00:11:49 No la mandes al carajo.
00:11:52 ¿Como tú?
00:11:53 Exactamente como yo.
00:11:55 Te haría bien
00:12:00 Vamos, Clay.
00:12:03 Sólo hibernan.
00:12:05 ¿Y los viejos vendedores de droga?
00:12:07 Se van a la cárcel, ¿no?
00:12:09 A jugar pelota de frontón
00:12:12 Éste no es lugar para ti.
00:12:15 ¿A quién le importan un carajo
00:12:18 No sé, Rip.
00:12:21 Así me gano la vida.
00:12:25 Blair está en la planta alta.
00:12:45 ¡Sammy!
00:13:11 Hola, Clay.
00:13:22 Adiós, Blair.
00:13:29 Feliz Navidad.
00:13:33 Luces pálido.
00:13:35 Papá Noel me va a traer
00:13:38 ¿Cómo va la universidad?
00:13:42 De maravilla.
00:13:44 Ya sabes, es la universidad.
00:13:47 Pues luces maravilloso.
00:13:50 Dijiste que lucía pálido.
00:13:51 Es que luces pálido y maravilloso.
00:13:54 ¿Has visto a Julián?
00:13:58 Te extraña.
00:14:00 Ya sabes, los tres juntos,
00:14:02 ¿Por qué me llamaste?
00:14:07 Porque quise.
00:14:09 Es buena razón.
00:14:13 Pero hay algo más.
00:14:14 Aquí estoy.
00:14:17 Creo que Julián
00:14:20 No supe a quién más acudir.
00:14:23 - Hay 500 candidatos abajo.
00:14:28 ¿Problemas viejos o nuevos?
00:14:30 Se ausenta. Nadie sabe adónde va.
00:14:35 - Se la vive drogado.
00:14:38 No, ahora es diferente.
00:14:42 No es como tú lo recuerdas.
00:14:45 No regresé a casa
00:14:47 Por favor.
00:14:49 Ya me tengo que ir.
00:14:53 ¿Piensas en mí de vez en cuando?
00:14:55 Responde.
00:15:01 Todo el tiempo.
00:15:21 No es que sea hermoso de verdad...
00:15:23 Qué hermoso.
00:15:24 - ¿Con quién sale?
00:15:26 ¿Con quién salía?
00:15:28 No es ningún puerco.
00:15:30 No se ha acostado con nadie.
00:15:32 ¿Lo juras?
00:15:35 Se acostó con Kim una vez.
00:15:36 Ahora sí, viene la lista completa.
00:15:40 Un tequila, una cerveza,
00:15:44 ¿Qué te parece?
00:15:46 Un cañón, dos tiros.
00:15:49 ¿Para saciar la sed de venganza?
00:15:56 - ¿Cuándo llegaste?
00:16:01 Luces como todo un universitario.
00:16:05 - ¿Cómo estuvo?
00:16:07 La universidad.
00:16:09 Más difícil de lo que pensé.
00:16:14 ¿Sigues enojado?
00:16:20 Mentiroso.
00:16:21 No lo estoy.
00:16:27 Bueno, fue muy tierno verte.
00:16:45 Que Clay venga con nosotros.
00:16:49 Ya me voy, muchachos.
00:16:51 No, señor. Es época de fiestas
00:16:54 - No discutas con él.
00:16:57 Vamos a salir los tres juntos.
00:16:59 ¡Apagón!
00:17:01 Tienes que ir de fiesta
00:17:04 ¿Cuánto tiempo durará?
00:17:07 Ya me voy, muchachos.
00:17:09 Yo te rogaré.
00:17:12 Por favor.
00:17:15 Está bien.
00:17:19 ¡Vamos pues!
00:17:22 Navidad
00:17:24 Hoy es Navidad
00:17:26 Es el día de alegría
00:17:29 Y de pasear en un Corvette rojo
00:17:32 Navidad
00:17:33 Navidad
00:17:35 Escuchen
00:17:42 Es la época
00:17:43 ¿Adónde vamos?
00:17:45 ¿Adónde solíamos ir?
00:17:53 Noche de paz
00:17:56 Noche de amor
00:18:00 Se acerca aquella virgen
00:18:03 ¿Yo?
00:18:04 Madre e hijo
00:18:08 ¡Ven acá!
00:18:14 Gracias.
00:18:22 ¿A qué me dedico?
00:18:23 ¿Han oído hablar del Bar Panic?
00:18:26 En la Novena y Figueroa.
00:18:28 Muchachas, ¿son de Reseda?
00:18:30 No, estoy por comprarlo.
00:18:32 Sé amable con Julián,
00:18:35 Claro.
00:18:38 No comprendes.
00:18:41 La compañía discográfica se hundió.
00:18:45 Pero no quiso darse por vencido.
00:18:46 Le pidió dinero prestado a Rip.
00:18:51 Hizo todo lo que pudo
00:18:54 Pero todo fue inútil.
00:18:59 Creo que nunca había conocido
00:19:04 Se drogaba todo el día,
00:19:07 Y cuando por fin lo hizo,
00:19:09 que tuvieron un pleito terrible
00:19:15 Julián te necesita, Clay.
00:19:26 Alégrate, ¿sí?
00:19:30 ¿Recuerdas la infausta taza de café?
00:19:32 Ay, ni la recuerdes, por favor.
00:19:34 Sí, señor. Cómo seducir a Blair
00:19:38 Mira, has vuelto a sonreír.
00:19:47 Diez años juntos,
00:20:21 ¿Me permites un momento, querido?
00:20:23 Por supuesto.
00:20:24 Tenemos que hablar de negocios, amigo.
00:20:27 No, sólo tienes que relajarte.
00:20:30 No quiero confiar en ti. Lo único
00:20:35 La paciencia es tan buena
00:20:38 Es el lado contrario de la limpieza,
00:20:41 ¿De qué diablos estamos hablando?
00:20:44 - De que me des un gramo a crédito.
00:20:48 Hay chicas muy atractivas
00:20:52 Engánchame.
00:20:55 Ésta será la última vez.
00:20:59 En cuanto cierre el trato del bar,
00:21:03 Eso espero.
00:21:04 No esperes, mejor confía.
00:22:33 Me vas a provocar
00:22:36 Sería imposible.
00:22:39 Todo esto es fabuloso, ¿no? Los tres
00:22:44 ¿Estás feliz o triste?
00:22:46 No estoy triste.
00:22:50 No luces feliz.
00:22:51 ¿Pero luzco bien?
00:22:54 Siempre.
00:22:56 Ya nos vamos a poner serios, ¿no?
00:23:04 Lo siento.
00:23:07 ¿Por qué?
00:23:08 Por todo.
00:23:12 Ya no importa.
00:23:14 Sólo quería que supieras.
00:23:17 No es igual que lo nuestro.
00:23:19 Como fuimos tú y yo,
00:23:22 ¿Y cómo es?
00:23:24 Cuando te fuiste,
00:23:28 Y todo cambió repentinamente.
00:23:31 Julián necesitaba a alguien.
00:23:33 Supongo que yo también.
00:23:37 No importa.
00:23:39 - ¿Hablaste con Julián?
00:23:41 Te pedí que hablaras con él.
00:23:43 ¿Quieres que le haga cita
00:23:46 Habla con él.
00:23:49 Qué gracioso.
00:23:50 Cuando me llamaste,
00:25:35 Me imaginé que te encontraría aquí.
00:25:38 He tenido problemas en casa.
00:25:40 ¿En cuál?
00:25:42 En todas.
00:25:47 ¿Quién manejó el auto?
00:25:49 Tú.
00:25:54 Estacionarse bien es vital.
00:25:58 ¿No se te antoja regresar?
00:26:00 ¿Adónde?
00:26:01 A la escuela. Yo ya fui.
00:26:03 Pasé por ahí,
00:26:07 ¿Y?
00:26:08 Fue raro. Los chiquillos
00:26:12 y ya no es como solía ser
00:26:17 ¿Crees que nos extrañen?
00:26:20 Por favor, a Clay Easton,
00:26:23 Somos legendarios.
00:26:26 - Éramos invencibles.
00:26:29 Tomar una siesta.
00:26:31 - ¿Y después de eso?
00:26:34 ¿Vendes drogas?
00:26:36 Mi más grande ambición
00:26:39 Tienes mal aspecto.
00:26:41 ¿Qué te pasa?
00:26:43 Y yo me estoy frustrando en serio
00:26:48 Algún día, todo esto nos parecerá
00:27:02 - ¿Vas a ver a Blair?
00:27:08 Dile que la quiero.
00:27:20 El jabón está bien.
00:27:22 Tiene salpicaduras en el cuello.
00:27:24 No se ven.
00:27:27 Háganse cargo de las salpicaduras.
00:27:29 Muy bien. Perfecto.
00:27:33 ¿Ya firmaste los contratos
00:27:37 Tienen que firmarse.
00:27:39 - ¿Le pongo otro jabón?
00:27:42 Hay que darse prisa.
00:27:54 Adelante.
00:28:03 Siempre quise saber cómo era
00:28:07 Pues ya lo sabes.
00:28:09 Ay, el cuello me está matando.
00:28:12 ¿Podrías darme un masaje?
00:28:19 - Hablé con Julián.
00:28:22 No quiere mi ayuda.
00:28:25 Julián está muy mal. Está fuera
00:28:30 ¿Y tú no?
00:28:32 Yo puedo dejarla cuando quiera.
00:28:34 Tengo suficiente autocontrol.
00:28:37 ¡Admirable!
00:28:40 ¿Quieres salir hoy?
00:28:48 Me marcharé después de Navidad.
00:28:51 ¿Por qué?
00:28:52 Las cosas no salieron
00:28:57 Pensé que te quedarías más tiempo.
00:29:01 Tenía esperanzas
00:29:05 Bueno, quizá la próxima vez.
00:29:07 Sí, la próxima vez.
00:29:10 - Te llamaré antes de irme.
00:29:13 - Sí.
00:29:17 Adiós.
00:29:22 Te extraño.
00:29:33 ¿Dónde demonios están todos?
00:29:36 ¿Robbie?
00:30:03 - Tío Bob.
00:30:06 Se trata de un asunto de trascendencia,
00:30:11 Seguramente. ¿Cuánto?
00:30:14 Quince mil.
00:30:16 Conduce, por favor.
00:30:20 Tiene muy buen equipo de sonido.
00:30:28 ¿Por qué no se lo pides a tu padre?
00:30:30 Por favor.
00:30:36 ¿Centros nocturnos?
00:30:37 No es cualquier centro nocturno.
00:30:43 El ex dueño ahora se dedica
00:30:45 Pero lo que ha hecho
00:30:49 Hay adictos al Bar Panic.
00:30:50 Chicos que gustan de la moda falsa
00:30:54 Y yo quiero prestarles el servicio,
00:30:58 Desde luego, pero a mí no me interesa
00:31:03 Ya lo sé, pero esto es algo seguro.
00:31:05 Los costos son bajos,
00:31:07 Es el tipo de negocio
00:31:10 Además, no vas a invertir
00:31:13 Vas a invertir en un pariente.
00:31:16 - ¿Quince mil?
00:31:19 Tengo dos hijos.
00:31:21 Pero no son como yo.
00:31:26 - ¿Dónde queda el bar? Vamos a verlo.
00:31:29 - ¿Quieres un poco?
00:31:30 - En mi oficina.
00:31:50 ¿Papá?
00:32:28 Hola, mi amor.
00:32:30 Te traje un regalo.
00:32:31 Espera un momento.
00:32:34 No, ya tengo que irme.
00:32:36 ¿Estás segura?
00:32:39 Lástima, pero no puedo.
00:32:41 ¿Te puedo ayudar en algo?
00:32:43 No, estoy bien.
00:32:45 Feliz Navidad.
00:32:49 Feliz Navidad.
00:32:52 Dejé tu regalo sobre la mesa.
00:32:54 Gracias, mi amor.
00:32:58 Hola, Blair.
00:33:02 Gracias.
00:33:04 Por si no te veo,
00:33:06 Igualmente.
00:33:58 No esperaba verte aquí.
00:34:01 Cambié de parecer.
00:34:03 Me alegra.
00:34:21 ¿Quién es ese tipo
00:34:23 Ah, está bien. Es conocido.
00:34:25 ¿No creen que corresponde
00:34:28 ¿Van a hacer cosas viles
00:34:32 Oigan, no menosprecien mi esfuerzo,
00:34:35 Mi tacto. No lo menosprecien.
00:34:37 ¿Acaso la gente bonita también sufre?
00:34:38 ¿No ves que estamos tratando
00:34:42 No, lo único que veo es que necesitas
00:34:46 No quiero nada de ti.
00:34:48 Vaya, eso sí me sorprende.
00:34:50 No empieces.
00:34:52 Has hecho de todo esta noche.
00:34:54 Te agradeceré que no te metas
00:35:00 Necesitas un trago, querido.
00:35:02 No te preocupes, por favor.
00:35:39 Lo siento.
00:35:45 Me quiero ir a casa, ¿sí?
00:36:11 No, no quiero.
00:36:20 Espera un momento.
00:36:23 Ven acá.
00:37:12 ¡Ay, Dios!
00:37:17 - Ah, ya llegamos.
00:39:33 Deja eso.
00:39:36 Hola, papá.
00:39:45 Residencia Wells.
00:39:48 Sí, sí, todo está bien.
00:39:50 Clave 13472.
00:39:54 Estoy muy cansado.
00:39:56 ¡Aquí no!
00:39:59 ¿Y aquí sí?
00:40:01 Ya lo hablamos.
00:40:04 ¿Cuándo? Lo olvidé.
00:40:06 Refréscame la memoria.
00:40:08 No te puedes quedar aquí.
00:40:10 Vive como se te dé la gana,
00:40:17 Permíteme un momento.
00:40:20 Soy tu hijo. Tengo sueño.
00:40:23 - ¿Papá?
00:40:25 Llamaré a la policía.
00:40:36 Vete al carajo.
00:40:40 ¡Largo de aquí!
00:40:43 No, déjalo.
00:40:45 Como siempre, fue un placer.
00:41:23 ¿En qué estás pensando?
00:41:25 En lo que le voy a decir a Julián.
00:41:28 Nadie puede decirle nada a Julián.
00:41:31 Volveré a la universidad en 7 días
00:41:36 Lo digo en serio.
00:41:40 - A mí se me ocurre algo mucho mejor.
00:41:41 - Hay que casarnos.
00:41:45 Tendremos una boda muy grande y cara.
00:41:47 Invitaremos a dos mil
00:41:50 Tendremos hijos
00:41:53 - Yo los educaré.
00:41:57 ¿No podemos seguir juntos?
00:41:59 Te llevaré en mi maleta
00:42:02 Me parece muy bien.
00:42:03 Te invito a cenar a mi casa.
00:42:05 Papá estará presente,
00:42:09 Es Navidad, ya sabes.
00:42:15 La puerta estaba abierta.
00:42:17 ¿Qué quieres?
00:42:20 Estoy buscando a Julián.
00:42:22 ¿Está aquí?
00:42:25 Si lo ves...
00:42:27 dile que me llame.
00:42:30 Soy Bill.
00:42:39 Tú eres Blair.
00:42:42 A ti no te conozco.
00:42:45 Nos vemos.
00:42:50 ¿Dónde habrá dormido?
00:42:52 Quizá en Zuma,
00:43:40 Te están buscando.
00:43:42 ¿Quién?
00:43:44 Bill. ¿Lo conoces?
00:43:47 Billy. Es muy simpático.
00:43:49 Es un viejo amigo.
00:43:52 - No me acuerdo de él.
00:43:55 He conocido a muchas personas
00:43:58 ¿Por qué? ¿Dónde lo viste?
00:44:00 En el altillo, con Blair.
00:44:07 ¿Quieres que lo hablemos?
00:44:08 ¿Quieres pelear?
00:44:11 Felicidades.
00:44:15 El cambio me parece justo.
00:44:20 Blair fue buena conmigo.
00:44:24 Y ella estaba cerca.
00:44:27 Pero tampoco fue
00:44:37 Mira, éste es mi bar.
00:44:40 Mira. Voy a regresar a los negocios.
00:44:42 ¡Qué bien!
00:44:44 Y me meteré por la puerta trasera
00:44:47 Seguiremos así durante años.
00:44:49 ¿Qué?
00:44:55 Sé bueno con ella.
00:45:04 Ya me voy.
00:45:07 Siempre te estás yendo.
00:45:10 Alguien tiene que ser el que se va.
00:45:13 Cuidado con los tiburones.
00:45:14 - ¿Y tú?
00:45:17 Bien.
00:45:21 De acuerdo.
00:45:42 Gracias, Elaine,
00:45:46 Digo, gracias por invitarme.
00:45:49 Y a Alice también.
00:45:53 Esta época del año es especial.
00:45:55 Es la época para dedicarse
00:45:59 Es la época para olvidar
00:46:03 y para convivir juntos,
00:46:07 convivir juntos.
00:46:11 Obviamente, también es la época
00:46:15 Es una vieja tradición familiar.
00:46:18 Feliz Navidad a todos.
00:46:20 Y que nos queramos unos a otros
00:46:24 y como queremos ser.
00:46:28 Gracias, Elaine.
00:46:29 Clay...
00:46:32 Liz, Jenny...
00:46:34 y Alice.
00:46:39 Feliz Navidad.
00:46:41 Feliz Navidad a todos.
00:46:59 Llevaba horas esperándote.
00:47:02 - El tráfico de esta ciudad es terrible.
00:47:06 El encargado de la música te mostrará
00:47:10 Escucha.
00:47:13 Es mal momento para malas noticias.
00:47:15 No puedo prestarte el dinero.
00:47:22 ¿Por qué?
00:47:28 Hablé con tu padre.
00:47:30 Ya lo sé, ya lo sé.
00:47:33 Al menos lo intentaste.
00:47:34 Son una especie
00:47:40 De edición limitada.
00:47:44 No significa
00:47:47 - Pasarás la Navidad en mi casa.
00:47:50 Ah, no, de hecho,
00:47:56 Lo lamento. De verdad.
00:47:58 Yo también.
00:48:09 Adiós.
00:49:00 ¿Tienes algo para mí?
00:49:04 Caray, ya lo tenía todo arreglado.
00:49:07 Por Dios, eso creí.
00:49:10 Lo eché a perder.
00:49:13 No tengo dinero.
00:49:23 Julián, esto no puede seguir así.
00:49:25 Me debes mucho dinero...
00:49:27 y yo te he esperado, como un idiota.
00:49:29 Ya lo sé,
00:49:31 Por favor, no me cortes.
00:49:37 Escucha...
00:49:39 quiero que me hagas un favor.
00:49:44 Por supuesto.
00:49:45 Vas a trabajar para mí por un tiempo,
00:49:50 ¿En el negocio, en las ventas?
00:49:52 Sólo quiero presentarte
00:49:55 Son muy simpáticas.
00:49:58 Son personas muy importantes.
00:50:01 Perfecto.
00:50:02 Bill te llevará.
00:50:04 Se trata de una fiesta.
00:50:13 Todo va a salir bien.
00:50:15 Saldaremos la cuenta.
00:52:37 ¿Disfrutaste de la fiesta?
00:52:42 No puedo esperar.
00:52:44 Haremos dos paradas más
00:53:23 Teníamos tiempo sin verte, Blair.
00:53:25 He estado muy ocupada.
00:53:28 Qué bonito vestido.
00:53:31 ¿Has estado modelando?
00:53:32 Sí, tuve un año fantástico.
00:53:35 ¿Piensas ir a la universidad?
00:53:37 Todavía no lo he decidido.
00:53:39 Luces contenta aquí.
00:53:48 Claro.
00:53:51 ¿Sigue jugando al tenis?
00:53:53 No, por mi codo.
00:53:56 Probé con una venda diferente,
00:54:06 Es un mejor ambiente para Clay...
00:54:09 tomando todo en cuenta.
00:54:11 ¿Qué?
00:54:12 La universidad.
00:54:13 Supongo que sí.
00:54:56 ¿Qué demonios estás haciendo?
00:54:59 Los estoy observando.
00:55:00 Me siento como un payaso.
00:55:08 Entra a la casa.
00:55:09 No, hay demasiada gente.
00:55:15 - ¿Qué pasa?
00:55:22 - Necesito dinero.
00:55:31 ¿Cuánto?
00:55:34 Cincuenta mil.
00:55:36 Un poco más de cincuenta.
00:55:38 Santo Dios.
00:55:39 Sí, santo Dios.
00:55:42 - ¿Para qué?
00:55:44 ¿Para qué creías?
00:55:48 - Voy a hablar con Rip.
00:55:51 Será mejor que no hables con él.
00:55:53 No puedo conseguir tanto...
00:56:03 Estoy jodido, ¿está claro?
00:56:06 ¿Qué sucederá cuando pagues?
00:56:08 - No lo sé.
00:56:10 - ¿Volverás a empezar?
00:56:13 No necesito un discurso
00:56:21 - ¿Cuánto tienes?
00:56:33 Me marcho.
00:56:36 Espera. Espera un minuto.
00:56:43 Espera.
00:56:56 ¿Papá?
00:56:57 ¿Me permites un momento?
00:57:00 Necesito tu ayuda.
00:57:03 - ¿Cuánto?
00:57:06 ¿50 mil?
00:57:07 - No me estás pidiendo 50 mil dólares.
00:57:24 ¿Qué haces aquí?
00:57:26 Estoy tratando de rescatar lo que queda
00:57:31 Jenny, estuve sentado junto
00:57:36 No me llamas
00:57:38 No hay comunicación
00:57:40 Me duele profundamente acusar,
00:57:44 Sospecho que me estás
00:57:50 Eres una preadolescente
00:57:53 ¿Por qué son tan crueles las chicas?
00:57:56 Dime.
00:57:57 Ah, y luego se ríe.
00:57:59 Las chicas aprenden estas cosas
00:58:02 Toman el corazón del hombre
00:58:08 ¿Y sabes qué es lo peor del asunto?
00:58:10 Que te encanta y bien lo sabes.
00:58:12 No.
00:58:14 No te hagas la inocente conmigo,
00:58:16 Yo sé qué le gusta a las chicas.
00:58:19 Los diamantes son el mejor amigo
00:58:29 Maldición.
00:58:31 Yo lo vi entrar a la casa.
00:58:43 ¿De dónde sacaste...?
00:58:45 Estábamos jugando.
00:58:47 Quítate todo eso
00:58:57 - Cielos.
00:58:59 Las joyas de mi madre.
00:59:32 - ¿Cómo estás?
00:59:33 - ¿Has visto a Julián?
00:59:35 - ¿Has estado aquí toda la noche?
00:59:38 - Gracias.
01:00:02 ¿Has visto a Julián por aquí?
01:00:07 Gracias.
01:00:14 - Guapa, ¿has visto a Julián?
01:00:40 Blair, querida, ¿cómo estás?
01:00:43 - ¿Has visto a Julián?
01:01:53 ¿Cómo estás?
01:01:57 Luces un poco nerviosa. ¿Estás bien?
01:02:00 No, gracias.
01:02:02 - ¿Buscas a Julián?
01:02:04 ¿Sabes dónde está?
01:02:07 - Julián ya no vive ahí.
01:02:09 ¿Dónde está Julián?
01:02:12 Esto es como un programa de juegos.
01:02:14 - ¿Qué le has hecho, Rip?
01:02:16 Sí, ¿qué está pasando?
01:02:18 ¿Por qué no le preguntas a Julián?
01:02:20 - Él sí sabe qué está pasando.
01:02:22 Tranquilízate, amigo.
01:02:25 Ya aparecerá Julián, ¿de acuerdo?
01:02:28 Estás de vacaciones.
01:02:31 Nos vemos después.
01:02:52 - Hay que buscarlo en la playa.
01:02:55 ¿Quieres encontrar a Julián o no?
01:03:01 - Fue un coyote.
01:03:07 ¡Nada!
01:03:09 Quizá no lo arrollamos.
01:03:12 ¿Estás bien?
01:03:14 Es la cocaína,
01:03:17 - Eso es un alivio.
01:03:19 Estás muy mal. Luces terrible,
01:03:22 Lo único que te hace falta
01:03:25 - ¿Vas a caminar a casa?
01:03:29 ¿Nos estamos divirtiendo?
01:03:31 ¡No sabes de qué estás hablando!
01:03:33 Sé lo que haces.
01:03:35 - ¡Yo no soy como Julián!
01:03:37 "Julián está mal. Habla con él.
01:03:40 - ¿Y qué te hace pensar que tú no?
01:03:44 - ¿Quieres que me quede?
01:03:46 ¿Quieres que sea como tú,
01:03:48 ¿Que me haga daño,
01:03:50 - ¡Basta!
01:03:53 - ¡Ya para!
01:03:55 Te amo,
01:04:59 Tengan cuidado.
01:05:01 ¿Qué te pasa?
01:05:03 Nada. Nada que un poco...
01:05:06 Hay que llevarlo al hospital.
01:05:08 ¡Yo me haré cargo!
01:05:17 Adentro estarás a salvo.
01:05:20 - Hay que recostarnos aquí.
01:05:22 Aquí estaremos a salvo.
01:05:24 ¿Lo ves?
01:05:31 ¿Lo ves? Estamos en casa.
01:05:39 - ¿Necesitas algo?
01:05:44 Blair, me tengo que ir.
01:05:47 Calma.
01:05:48 Respira profundo, ¿sí?
01:05:51 - Lentamente.
01:05:54 El balde está bajo el lavabo.
01:05:57 Aguanta, mi amor.
01:05:59 Bien, mi amor. Aguanta.
01:06:32 - Aquí estamos, mi amor.
01:06:50 ¿Quién los va a cuidar
01:06:57 Ven, mi amor. Incorpórate.
01:07:26 Toma esto.
01:07:28 Para. Ya basta.
01:07:30 Mira.
01:08:10 No sabes cómo he sufrido
01:08:15 Solía encolerizarme,
01:08:18 Me prometía que se portaría bien
01:08:23 Incluso, en una ocasión, vino a buscarlo
01:08:31 Lo cuidé. Quiero decir,
01:08:35 Así ha sido la vida
01:08:42 Haré todo lo que pueda.
01:09:10 Estoy en la tina.
01:09:13 No sé. Cinco o seis personas.
01:09:16 Escucha, no me voy a ir...
01:09:19 Luego te llamo.
01:09:21 Deja a Julián en paz.
01:09:24 Yo también te deseo
01:09:27 - Ya me oíste.
01:09:30 Te has esforzado demasiado
01:09:33 Es una pérdida de tiempo.
01:09:35 Conseguiré el dinero.
01:09:37 Venderé mi auto,
01:09:39 - ¿Has visto a Julián últimamente?
01:09:42 Tienes razón, así será.
01:09:44 ¿Te puedo decir algo?
01:09:48 Préstame atención, ¿sí?
01:09:50 Yo no soy el problema;
01:09:54 He tenido paciencia.
01:09:57 ¿Sabes cuánto me debe?
01:10:00 Cualquier otro habría dejado
01:10:03 Julián está muerto. Olvídate de él.
01:10:08 No soy tu amigo
01:10:11 Deja a Julián en paz.
01:10:15 No te acerques a él, carajo. Conseguiré
01:10:21 ¿Con quién carajo crees
01:10:35 ¿Cómo te sientes?
01:10:41 Siento la cabeza
01:10:43 - ¿Estás bien?
01:10:46 - ¿Me das un cigarrillo?
01:10:48 Perfecto.
01:10:59 - ¿Dónde está Clay?
01:11:02 Es Navidad.
01:11:05 Sí.
01:11:06 Feliz Navidad.
01:11:12 No va a volver a suceder.
01:11:17 Pero gracias por cuidarme.
01:11:21 Siempre.
01:11:26 Luces fabulosa.
01:11:31 Nos divertimos, ¿verdad?
01:11:34 Digo, en ocasiones nos divertimos.
01:11:43 Sí. Así fue.
01:11:47 Sí.
01:12:06 ¿Papá?
01:12:08 - ¿Papá?
01:12:13 Sólo unos minutos.
01:12:25 Dios mío, qué mal aspecto tienes.
01:12:29 ¿Me puedo quedar a dormir en casa
01:12:35 Me encantaría poder despertar
01:12:38 Sería un buen cambio
01:12:43 No puedo permitirlo.
01:12:49 No te lo pediría, pero mis opciones
01:12:53 Ya lo hemos hablado cien veces.
01:12:56 Lo sé, de hecho, 101 veces.
01:12:59 Saliste con engaños
01:13:01 Mentiste.
01:13:03 Robaste.
01:13:05 Mira lo que le has hecho
01:13:08 Lo sé, pero dame una oportunidad.
01:13:11 Sólo...
01:13:14 Ayúdame.
01:13:21 ¿Acaso no puedes distinguir
01:13:29 La confianza fue lo primero
01:13:37 Sí.
01:13:46 Me voy. Le debo una gran cantidad
01:13:49 Sé que es...
01:13:53 Voy a hablar con él.
01:13:56 Quiero hacer las cosas bien
01:13:58 Lo digo en serio.
01:14:01 Te pido que me desees suerte,
01:14:14 ¿Puedes permanecer sobrio
01:14:19 ¿Durante una maldita semana?
01:14:23 Haré todo lo que pueda
01:14:26 pero necesito
01:14:30 Puedo intentarlo.
01:15:24 "Julián hace bien el sexo oral.
01:15:32 ¿Estás bien?
01:15:35 Acabo de llegar.
01:15:38 Esto es obra de Rip.
01:15:52 Blair, soy Markie. Te llamo para ver
01:15:55 Nos vamos a Palm Springs.
01:15:57 Nos vemos en casa de Trent. Adiós.
01:16:01 Hola. Soy Julián.
01:16:05 Voy a hablar con Rip.
01:16:08 Más vale tarde que nunca, ¿no?
01:16:11 Feliz Navidad.
01:16:14 Gracias a los dos.
01:16:38 ¿Qué vamos a hacer?
01:16:40 Buscarlo y traerlo de regreso.
01:16:43 No servirá de nada,
01:16:46 No si se marcha.
01:16:49 A Julián le iría mucho mejor
01:16:52 De ser necesario,
01:17:17 No seas tan hosco.
01:17:21 Julián está en la otra habitación.
01:17:23 ¿Cómo estás? Luces fabulosa.
01:17:26 Bienvenida.
01:17:37 Hola, Julián.
01:17:42 Te extrañé.
01:17:54 - Tengo que hablar contigo.
01:18:01 Toma asiento.
01:18:03 Sólo un momento,
01:18:11 Básicamente, se acabó.
01:18:16 Ya no voy a trabajar contigo.
01:18:21 Dejaré la droga.
01:18:23 Voy a tomar las riendas
01:18:31 ¿Con quién carajo crees
01:18:34 Eres un adicto.
01:18:38 - Te voy a devolver tu dinero.
01:18:40 No sé. Hablé con mi papá.
01:18:43 Estoy seguro de que así será.
01:18:46 Pareces muy sincero al hablar,
01:18:50 ¿Qué me dices
01:18:53 Haz un esfuerzo.
01:18:55 Siquiera dame una excusa nueva.
01:18:58 Pero la diferencia es
01:19:02 Qué bueno.
01:19:08 ¿Estás listo
01:19:10 No.
01:19:13 ¿Dónde te habías escondido?
01:19:15 Rip.
01:19:18 ¿Cuánto tiempo hace que nos conocemos?
01:19:22 Sí, somos amigos, ¿verdad?
01:19:24 Sí, desde hace mucho tiempo.
01:19:26 Por favor, no me obligues a hacerlo.
01:19:31 Te sorprendería saber
01:20:09 Muchas gracias.
01:20:28 - Qué bonito esmoquin.
01:20:30 - ¿Dónde lo conseguiste?
01:20:31 - ¿Es de tu papá?
01:20:34 - Hola, chicas.
01:20:36 - ¿Han visto a Julián?
01:20:38 - ¿Y a Rip?
01:20:40 - ¿Qué?
01:20:43 - ¿Dónde?
01:20:45 Bien. Gracias.
01:21:08 Rip está en el hotel Laurel Palms.
01:21:10 - Quizá Julián esté ahí.
01:21:13 Quédate aquí a ver si llega.
01:21:15 Ten cuidado.
01:21:17 Te amo.
01:21:23 Su serie es un éxito,
01:21:27 Pero la universidad
01:21:28 Sí, porque es adicto a la heroína.
01:21:33 ¿No traes esmoquin?
01:21:35 Acabamos de llegar en auto.
01:21:37 No conozco a ninguna
01:21:39 Quizá son de Palm Springs.
01:21:41 Nadie es originario de Palm Springs.
01:21:47 Caray.
01:21:48 La fiesta del año pasado
01:21:51 Toma, Kim. No, no fue así.
01:21:56 Tengo la tubería oxidada.
01:23:03 Oye. ¿Qué es esto?
01:23:07 ¿Qué? Oye.
01:23:12 - Jódete.
01:24:09 Hazme entender.
01:24:12 No, no quieres.
01:24:15 Pareces una maldita puta.
01:24:17 ¡Rip me obligó a hacerlo!
01:24:20 Carajo, tú mismo te arruinaste
01:24:22 - ¡Vete al carajo!
01:24:25 Es lo que haces siempre.
01:24:28 ¡Tú no sabes!
01:24:29 - Cuéntame, por favor.
01:24:33 - Sube al auto.
01:24:35 ¿Qué vas a hacer?
01:24:37 Quiero saber qué vas a hacer.
01:24:39 - ¡No lo sé!
01:24:41 Ven conmigo.
01:24:44 No tienes a qué quedarte,
01:24:46 - Se acabó. Vámonos.
01:25:31 - Qué desperdicio.
01:25:35 Llamen al plomero.
01:25:46 ¿Estás bien?
01:25:48 Ahora regreso.
01:25:55 Sólo tardaré un minuto.
01:26:23 - ¿Lo encontraste?
01:26:29 No sabes
01:26:32 No se trata del recreo.
01:26:36 ¡Todos somos responsables!
01:26:38 Me vas a decir dónde está Julián,
01:26:42 ¿Negocios? ¿Así les llamas?
01:26:44 - ¿Dónde está? ¿Está contigo?
01:26:47 Voy a buscarlo al auto.
01:26:51 ¡Perra!
01:26:58 ¡Detente!
01:27:00 ¡No te metas!
01:27:03 ¡Vámonos, Clay! ¡Vámonos!
01:27:19 ¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:27:25 - ¿Clay?
01:27:29 Vaya. Qué fiesta.
01:27:31 ¿Alcanza la gasolina
01:27:35 Los quiero mucho, muchachos.
01:28:25 Estoy bien.
01:28:27 Pero tengo un impulso incontrolable
01:28:31 Bien, caminemos juntos.
01:28:34 Sólo quiero que sepan
01:28:38 Me ayudaron
01:28:40 Han sido muy buenos conmigo,
01:28:44 De alguna manera, les voy a pagar
01:28:48 Voy a merecer su amistad.
01:28:50 Es todo.
01:28:54 Quiero que me pongan un alto
01:28:59 Necesitas que te atienda un médico.
01:29:01 No, lo único que necesito
01:29:04 Un par de horas de sueño
01:29:06 - ¿Estás seguro?
01:29:08 De acuerdo.
01:30:31 - ¡Ay, Dios!
01:31:13 ¡Dios mío!
01:31:16 Ay, Dios. Ay, Dios.
01:31:35 Lo siento.
01:31:42 Ay, Dios.
01:31:52 Dios mío.
01:33:06 La madre de Julián murió
01:33:10 Fue horrible.
01:33:12 Julián no lloró ni nada.
01:33:16 Se sentó junto al teléfono...
01:33:19 porque su mamá solía llamarlo a diario
01:33:25 Nadie pudo alejar a Julián
01:33:29 El Sr. Wells llamó a nuestros padres,
01:33:32 Así que un día, el Sr. Wells
01:33:36 a nombre de su madre,
01:33:40 y se había ido al cielo.
01:33:44 Recuerdo que Julián me lo mostró...
01:33:48 y lo trajo consigo
01:33:51 y luego todo mejoró.
01:33:57 Era un niño muy resistente.
01:34:05 No sé.
01:34:13 Lo voy a extrañar mucho.
01:34:22 Mañana me marcho...
01:34:25 y quiero que vengas conmigo.
01:34:29 ¿De acuerdo?
01:34:31 Sí, quiero irme contigo.
01:34:34 De verdad.
01:34:38 - Sí quiero.
01:34:48 Subtítulos ajustados por JFSF
01:34:54 www.asia-team-net